You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tobspr_shapez.io/translations/base-zh-TW.yaml

1130 lines
52 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

steamPage:
shortText: shapez.io 是一款在一個無邊際的地圖上建造工廠、自動化生產與組合愈加複雜圖形的遊戲。
discordLinkShort: 官方 Discord 伺服器
intro: |-
你喜歡自動化生產的遊戲類型嗎?那你來對地方了!
Shapez.io 是一款建造工廠、自動化生產與組合圖形的休閒遊戲。
每當玩家不斷晉級,形狀會越來越複雜,你的工廠將在一個無邊際的地圖上不斷擴展。
除此之外,你也必須不斷累加你的生產量來達到升級的需求,達成目標的方法無他,只有不斷地擴張!
遊戲初期只需要組合特定圖形,接著玩家會被要求幫圖形上色,有時甚至需要先混色才能達到目標。
玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定!
what_others_say: What people say about shapez.io
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by.
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
how to make a computer in shapez.io
steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back.
Very chill factory game that won't let me stop making my lines more
efficient.
global:
loading: 載入中
error: 錯誤
thousandsDivider: " "
decimalSeparator: .
suffix:
thousands:
millions: 百萬
billions: 十億
trillions:
infinite: 無限
time:
oneSecondAgo: 1秒前
xSecondsAgo: <x>秒前
oneMinuteAgo: 1分鐘前
xMinutesAgo: <x>分鐘前
oneHourAgo: 1小時前
xHoursAgo: <x>小時前
oneDayAgo: 1天前
xDaysAgo: <x>天前
secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>小時 <minutes>分
xMinutes: <x>分鐘
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: 空白鍵
loggingIn: Logging in
demoBanners:
title: 試玩版
intro: 取得單機版以解鎖所有功能!
mainMenu:
play: 開始遊戲
changelog: 更新日誌
importSavegame: 匯入存檔
openSourceHint: 本遊戲已開源!
discordLink: 官方 Discord 伺服器
helpTranslate: 協助我們翻譯!
browserWarning: 很抱歉,本遊戲在目前的瀏覽器上執行效率可能會有所緩慢!使用 Chrome 或者取得單機版以得到更好的體驗。
savegameLevel: <x>級
savegameLevelUnknown: 未知關卡
continue: 繼續
newGame: 新遊戲
madeBy: 作者:<author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: 未命名
puzzleMode: Puzzle Mode
back: Back
puzzleDlcText: Do you enjoy compacting and optimizing factories? Get the Puzzle
DLC now on Steam for even more fun!
puzzleDlcWishlist: Wishlist now!
puzzleDlcViewNow: View Dlc
dialogs:
buttons:
ok: 確認
delete: 刪除
cancel: 取消
later: 之後
restart: 重啟
reset: 重置
getStandalone: 取得單機版
deleteGame: 我知道我在做什麼
viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 顯示建築升級
showKeybindings: 顯示按鍵設定
retry: Retry
continue: Continue
playOffline: Play Offline
importSavegameError:
title: 匯入錯誤
text: 存檔匯入失敗:
importSavegameSuccess:
title: 匯入成功
text: 存檔匯入成功
gameLoadFailure:
title: 存檔損毀
text: 存檔載入失敗:
confirmSavegameDelete:
title: 確認刪除
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br> '<savegameName>' 在第<savegameLevel>級 <br><br> 不能反悔喔!
savegameDeletionError:
title: 刪除錯誤
text: 存檔刪除失敗
restartRequired:
title: 需要重啟
text: 你需要重啟遊戲以套用變更的設定。
editKeybinding:
title: 更改按鍵設定
desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下 ESC 鍵來取消設定。
resetKeybindingsConfirmation:
title: 重置所有按鍵
desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。
keybindingsResetOk:
title: 重置了所有按鍵
desc: 成功重置了所有按鍵!
featureRestriction:
title: 試玩版
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
oneSavegameLimit:
title: 存檔數量限制
desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者取得單機版!
updateSummary:
title: 更新了!
desc: 以下為自上次遊戲以來更新的內容:
upgradesIntroduction:
title: 解鎖建築升級
desc: 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong> 升級選單在螢幕右上角。
massDeleteConfirm:
title: 確認刪除
desc: 你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
blueprintsNotUnlocked:
title: 未解鎖
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
keybindingsIntroduction:
title: 實用按鍵
desc: "這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設定</strong>中查看其他的! <br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖曳:選擇區域以複製或刪除。 <br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置輸送帶。 <br>"
createMarker:
title: 建立標記
desc: 給地圖標記取一個名字。你可以在名字中加入一個<strong>簡短代碼</strong>以加入圖形。(你可以在<link>這裡</link>
建立簡短代碼。)
titleEdit: 修改標記
markerDemoLimit:
desc: 在試玩版中你只能建立兩個地圖標記。請取得單機版以建立更多標記。
massCutConfirm:
title: 確認剪下
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
exportScreenshotWarning:
title: 工廠截圖
desc: 你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉!
massCutInsufficientConfirm:
title: 確認剪下
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
editSignal:
title: 訊號設定
descItems: 選擇一個預先設定的物件
descShortKey: …或輸入圖形的<strong>簡短代碼</strong>(可以在<link>這裡</link>建立)
renameSavegame:
title: 重新命名存檔
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
tutorialVideoAvailable:
title: 有教學
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: 有教學
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎?
editConstantProducer:
title: Set Item
puzzleLoadFailed:
title: Puzzles failed to load
desc: "Unfortunately the puzzles could not be loaded:"
submitPuzzle:
title: Submit Puzzle
descName: "Give your puzzle a name:"
descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of
your puzzle (You can generate them <link>here</link>, or choose one
of the randomly suggested shapes below):"
placeholderName: Puzzle Title
puzzleResizeBadBuildings:
title: Resize not possible
desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be
outside the zone.
puzzleLoadError:
title: Bad Puzzle
desc: "The puzzle failed to load:"
offlineMode:
title: Offline Mode
desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode.
Please make sure you have an active internet connection.
puzzleDownloadError:
title: Download Error
desc: "Failed to download the puzzle:"
puzzleSubmitError:
title: Submission Error
desc: "Failed to submit your puzzle:"
puzzleSubmitOk:
title: Puzzle Published
desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by
others. You can now find it in the "My puzzles" section.
puzzleCreateOffline:
title: Offline Mode
desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your
puzzle. Would you still like to continue?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Recommendation
desc: I <strong>strongly</strong> recommend playing the normal game to level 12
before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter
mechanics not yet introduced. Do you still want to continue?
puzzleShare:
title: Short Key Copied
desc: The short key of the puzzle (<key>) has been copied to your clipboard! It
can be entered in the puzzle menu to access the puzzle.
puzzleReport:
title: Report Puzzle
options:
profane: Profane
unsolvable: Not solvable
trolling: Trolling
puzzleReportComplete:
title: Thank you for your feedback!
desc: The puzzle has been flagged.
puzzleReportError:
title: Failed to report
desc: "Your report could not get processed:"
puzzleLoadShortKey:
title: Enter short key
desc: Enter the short key of the puzzle to load it.
puzzleDelete:
title: Delete Puzzle?
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: 移動
selectBuildings: 選擇區域
stopPlacement: 停止放置
rotateBuilding: 轉動建築
placeMultiple: 放置多個
reverseOrientation: 反向放置
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
toggleHud: 開關基地
placeBuilding: 放置建築
createMarker: 建立地圖標記
delete: 銷毀
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
lockBeltDirection: 啟用輸送帶規劃
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
cutSelection: 剪下選取
copySelection: 複製選取
clearSelection: 清空選取
pipette: 滴管
switchLayers: 切換層
clearBelts: Clear belts
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體。
hotkeyLabel: 快捷鍵:<key>
infoTexts:
speed: 效率
range: 範圍
storage: 容量
oneItemPerSecond: 1個/秒
itemsPerSecond: <x>個/秒
itemsPerSecondDouble: 2倍
tiles: <x>格
levelCompleteNotification:
levelTitle: 第<level>關
completed: 完成
unlockText: 解鎖<reward>
buttonNextLevel: 下一關
notifications:
newUpgrade: 有新的更新啦!
gameSaved: 遊戲已保存。
freeplayLevelComplete: 已完成第<level>關!
shop:
title: 建築升級
buttonUnlock: 升級
tier: <x>級
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
statistics:
title: 統計資訊
dataSources:
stored:
title: 儲存
description: 顯示基地中每種圖形儲存的數量。
produced:
title: 生產
description: 顯示所有正在被生產的圖形數量,包括中間產物。
delivered:
title: 送達
description: 顯示圖形送達基地的速度。
noShapesProduced: 你還沒有生產任何圖形。
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / 秒
minute: <shapes> / 分
hour: <shapes> / 時
settingsMenu:
playtime: 遊戲時間
buildingsPlaced: 建築數量
beltsPlaced: 輸送帶數量
tutorialHints:
title: 需要幫助?
showHint: 顯示
hideHint: 關閉
blueprintPlacer:
cost: 消耗
waypoints:
waypoints: 地圖標記
hub: 基地
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。<br><br>按 <keybinding>
為目前區域建立地圖標記或按<strong>右鍵</strong>為選取區域建立地圖標記。
creationSuccessNotification: 成功建立地圖標記。
interactiveTutorial:
title: 教學
hints:
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來採集圓形!
1_2_conveyor: 用<strong>輸送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖曳</strong>輸送帶!
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和輸送帶來更快地完成目標。 <br><br>
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br> PS:
不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong><br><br>
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br> PS:
使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 "
3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS:
選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!"
21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>上色機(四向)</strong>並取得一些
<strong>圓形</strong>、<strong>白色</strong>和<strong>紅色</strong>
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button: 太棒了!現在放置一個<strong>開關</strong>並將之與電線連接。
21_4_press_button: "按下開關使之<strong>輸出真值</strong>並啟動上色機。<br><br> PS:
你不用連接所有的輸入端,試試只連接兩個。"
colors:
red:
green:
blue:
yellow:
purple: 洋紅(紫)
cyan:
white:
uncolored: 無顏色
black:
shapeViewer:
title:
empty:
copyKey: 複製圖形代碼
connectedMiners:
one_miner: 1 個開採機
n_miners: <amount> 個開採機
limited_items: 上限 <max_throughput>
watermark:
title: 試玩版
desc: 按這裡看 Steam 版的優勢!
get_on_steam: 在 Steam 上取得
standaloneAdvantages:
title: 取得單機版!
no_thanks: 不用了,謝謝!
points:
levels:
title: 12 個新關卡
desc: 總共26關
buildings:
title: 18 個新建築
desc: 邁向完全自動化!
upgrades:
title: 20 個等級
desc: 試玩版只有 5 個。
markers:
title: ∞ 個地圖標記
desc: 再也不會迷失在一望無際的地圖裡!
wires:
title: 電路
desc: 全新次元!
darkmode:
title: 深色模式
desc: 要保養眼球~
support:
title: 支持我
desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的!
achievements:
title: Achievements
desc: Hunt them all!
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zone
zoneWidth: Width
zoneHeight: Height
trimZone: Trim
clearItems: Clear Items
share: Share
report: Report
clearBuildings: Clear Buildings
resetPuzzle: Reset Puzzle
puzzleEditorControls:
title: Puzzle Creator
instructions:
- 1. Place <strong>Constant Producers</strong> to provide shapes and
colors to the player
- 2. Build one or more shapes you want the player to build later and
deliver it to one or more <strong>Goal Acceptors</strong>
- 3. Once a Goal Acceptor receives a shape for a certain amount of
time, it <strong>saves it as a goal</strong> that the player must
produce later (Indicated by the <strong>green badge</strong>).
- 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable
it.
- 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you
can publish it.
- 6. Upon release, <strong>all buildings will be removed</strong>
except for the Producers and Goal Acceptors - That's the part that
the player is supposed to figure out for themselves, after all :)
puzzleCompletion:
title: Puzzle Completed!
titleLike: "Click the heart if you liked the puzzle:"
titleRating: How difficult did you find the puzzle?
titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future
continueBtn: Keep Playing
menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Author
shortKey: Short Key
rating: Difficulty score
averageDuration: Avg. Duration
completionRate: Completion rate
shopUpgrades:
belt:
name: 輸送帶、平衡機、隧道
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
miner:
name: 開採
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
processors:
name: 切割、旋轉、混合
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
painting:
name: 混色、上色
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
buildings:
belt:
default:
name: 輸送帶
description: 運送物品,按住並拖曳來放置多個。
miner:
default:
name: 開採機
description: 在圖形礦脈或者顏色礦脈上放置開採機來開採。
chainable:
name: 鏈式開採機
description: 在圖形礦脈或者顏色礦脈上放置開採機來開採。
underground_belt:
default:
name: 隧道
description: 可以從其他輸送帶或建築底下方運送物品。
tier2:
name: 二級隧道
description: 可以從其他輸送帶或建築底下方運送物品。
cutter:
default:
name: 切割機
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
quad:
name: 四分切割機
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
rotater:
default:
name: 旋轉機
description: 將圖形順時針旋轉90度。
ccw:
name: 旋轉機(逆時針)
description: 將圖形逆時針旋轉90度。
rotate180:
name: 旋轉機180度
description: 將圖形旋轉180度。
stacker:
default:
name: 圖形拼貼機
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能在同一圖層直接拼貼,右邊的圖形會被堆疊在左邊的圖形上面.
mixer:
default:
name: 混色機
description: Mixes two colors using additive blending.
painter:
default:
name: 上色機
description: 將整個圖形塗上輸入的顏料。
double:
name: 雙倍上色機
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏料。
quad:
name: 四分上色機
description: 分別為圖形的四個部分上色。 只有從 <strong>有「真」訊號輸入</strong>
的顏料輸入端輸入的顏料會用來為相對的四分位上色。
mirrored:
name: 上色機
description: 將整個圖形塗上輸入的顏料。
trash:
default:
name: 垃圾桶
description: 從所有從四個方向輸入的物品銷毀。
hub:
deliver: 交付
toUnlock: 來解鎖
levelShortcut: LVL
endOfDemo: 試玩結束
wire:
default:
name: 電線
description: 傳輸訊號訊號可以是圖形顏料或布林值0或1。 不同顏色的電線無法互相連接。
second:
name: 電線
description: 傳輸訊號訊號可以是圖形顏料或布林值0或1。 不同顏色的電線無法互相連接。
balancer:
default:
name: 平衡機
description: 多功能 —— 將單一輸入平均分配到所有輸出;及將多個輸入集合到一個輸出。
merger:
name: 合流機(右)
description: 將兩條輸送帶(底部和右側)整合成一條(頂部)。
merger-inverse:
name: 合流機(左)
description: 將兩條輸送帶(底部和左側)整合成一條(頂部)。
splitter:
name: 分流機(右)
description: 將底部的輸送帶輸入分流成兩個輸出(頂部和右側)。
splitter-inverse:
name: 分流機(左)
description: 將底部的輸送帶輸入分流成兩個輸出(頂部和左側)。
storage:
default:
name: 倉庫
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。優先從左側輸出,右側輸出可以被用來作為溢流門。
wire_tunnel:
default:
name: 電線交叉
description: 電線彼此交叉但不互相連接。
constant_signal:
default:
name: 固定訊號
description: 輸出固定訊號可以是形狀、顏料或布林值1或0
lever:
default:
name: 信號切換器
description: 切換「1真值」或「0假值」輸出舉例來說它可以操控物件分類器。
logic_gate:
default:
name: AND 邏輯閘
description: 當輸入均為「真」訊號時輸出「1真值」。「真」訊號代表形狀訊號、顏色訊號或布林值為1
not:
name: NOT 邏輯閘
description: 當輸入為「假」訊號時輸出「1真值」。「假」訊號代表沒有訊號或布林值為0
xor:
name: XOR 邏輯閘
description: 當輸入為一個「真」訊號和一個「假」訊號時輸出「1真值」。「假」訊號代表沒有訊號或布林值為0
or:
name: OR 邏輯閘
description: 當其中一個輸入為「真」訊號時輸出「1真值」。「真」訊號代表形狀訊號、顏色訊號或布林值為1
transistor:
default:
name: 電晶體
description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。
「真」訊號代表形狀訊號、顏色訊號或布林值為1
mirrored:
name: 電晶體
description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。
「真」訊號代表形狀訊號、顏色訊號或布林值為1
filter:
default:
name: 物件分類器
description: 它會依據電路層收到的訊號,從分類器底部輸入的物件如符合輸入信號的會輸出到頂部,不符合的會從右方(交叉標記)排出。
它也可以被布林值訊號控制。
display:
default:
name: 顯示器
description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、顏料或布林值。
reader:
default:
name: 輸送帶讀取機
description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(電路層解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
analyzer:
default:
name: 圖形分析機
description: 分析輸入的圖形訊號中最底層右上角的圖形並輸出其形狀和顏色。
comparator:
default:
name: 比較機
description: 當兩個輸入訊號完全相等時輸出布林值「1真值」。它可以比較形狀、物件或布林值。
virtual_processor:
default:
name: 虛擬切割機
description: 虛擬地將圖形訊號從上到下切開。
rotater:
name: 虛擬旋轉機
description: 虛擬地將圖形訊號順時針旋轉。
unstacker:
name: 虛擬提取機
description: 虛擬地提取圖形訊號最上層的圖形到右方輸出,剩下的圖形由左方輸出。
stacker:
name: 虛擬堆疊機
description: 虛擬地將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被疊在左邊的圖形上面。
painter:
name: 虛擬上色機
description: 虛擬地將整個圖形塗上輸入的顏色。
item_producer:
default:
name: 物品製造機
description: 沙盒模式專有,將電路層的輸入轉化成實體層的輸出。
constant_producer:
default:
name: 恆定生產機
description: 持續輸出圖形或顏料。
goal_acceptor:
default:
name: 目標接收機
description: 交付接收機所示圖形以完成目標。
block:
default:
name: 障礙物
description: 用來禁止在障礙物處放置物件。
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 切割圖形
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖!不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。<br><br>
記得把不需要的部分處理掉,否則切割機會<strong>因為堵塞而停止運作</strong>。
為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
reward_rotater:
title: 順時針旋轉
desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖! 它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
reward_painter:
title: 上色
desc: <strong>上色機</strong>已解鎖!
開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設定中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
reward_mixer:
title: 混色
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖! 在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
reward_stacker:
title: 拼貼
desc: <strong>圖形拼貼機</strong>已解鎖!
如果沒有重疊的部分,圖形拼貼機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
reward_splitter:
title: 分流
desc: |-
<strong>分流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖!
- 它將單個輸送帶分流成兩個。
reward_tunnel:
title: 隧道
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖! 你現在可以在其他輸送帶或建築底下運送物品了!
reward_rotater_ccw:
title: 逆時針旋轉
desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖! 它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。
逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能使用。
reward_miner_chainable:
title: 鏈式開採
desc: <strong>鏈式開採機</strong>已解鎖! 它是開採機的一個變體。
它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!<br><br>
備註:工具列中舊的開採機已被取代。
reward_underground_belt_tier_2:
title: 二級隧道
desc: <strong>二級隧道</strong>已解鎖! 這個隧道變體有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體!
reward_cutter_quad:
title: 四分切割
desc: 您已解鎖了<strong>切割機</strong>的變體:四分切割機。
它允許您將直接切割出形狀的<strong>四個邊角</strong>,而不是分成兩半!
reward_painter_double:
title: 雙倍上色
desc: 您已經解鎖了<strong>上色機</strong>的變體:雙倍上色機。
它的運作方式跟上色機類似,但一次能處理<strong>兩個形狀</strong>,而且只消耗一種顏色而不是兩種顏色!
reward_storage:
title: 倉庫
desc: <strong>倉庫</strong> 已解鎖: 它可以儲存多餘的物品,但有一定儲存上限。<br><br>
物品優先從左側輸出,它也可以被用來作為<strong>溢流門</strong>。
reward_freeplay:
title: 自由模式
desc: 你做到了!你解鎖了<strong>自由模式</strong>!現在圖形將會是<strong>隨機</strong>生成的!<br><br>
從現在開始,基地會有<strong>交付速率下限</strong>的要求,因此我強烈建議你建造全自動化的生產線。<br><br>
基地會在電路層輸出它需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
reward_blueprints:
title: 藍圖
desc: 你現在可以<strong>複製貼上</strong>你的工廠某些區域。 選擇一個區域(按住 CTRL
並拖曳滑鼠再按「C」來複製。<br><br>
貼上藍圖<strong>不是免費的</strong>,你必須製造(剛才生成的)<strong>藍圖形狀</strong>來給付。
no_reward:
title: 下一關
desc: 這一關沒有獎勵,但是下一關會有! <br><br>
備註:你生產過的<strong>所有</strong>圖形都會被用來<strong>升級建築</strong>。
no_reward_freeplay:
title: 下一關
desc: 恭喜你!另外,我們已經計劃在單機版中加入更多內容!
reward_balancer:
title: 平衡物流
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖! 在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個輸送帶上的物品。
reward_merger:
title: 合流
desc: |-
<strong>合流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖!
- 它會將兩個輸送帶整合成一個。
reward_belt_reader:
title: 讀取輸送帶
desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖! 它會讀取輸送帶的流量。<br><br> 當你解鎖電路層時,它會變得超有用!
reward_rotater_180:
title: 180度旋轉
desc: <strong>180度旋轉機</strong>已解鎖! - 它可以180度旋轉物件驚喜:D
reward_display:
title: 顯示器
desc: <strong>顯示器</strong> 已解鎖! - 在電路層上連接一個訊號到顯示器上顯示!<br><br>
備註:你有注意到輸送帶讀取機跟倉庫都會輸出它們最後讀取的物件嗎? 試試看在顯示器上顯示它吧!"
reward_constant_signal:
title: 固定信號
desc: 電路層上的<strong>固定信號</strong>已解鎖!
舉例,將<strong>物件分類器</strong>連上固定信號會很有用。<br><br>
固定信號可以輸出<strong>形狀</strong>、<strong>顏色</strong>或是
<strong>布林值</strong>1或0
reward_logic_gates:
title: 邏輯閘
desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖!你可能覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br> 有了這些邏輯閘,你可以運算 AND,
OR, XOR 與 NOT 邏輯。<br><br> 錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>
reward_virtual_processing:
title: 虛擬操作
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotator, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
normally.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: 電路層 & 四角上色機
desc: <strong>電路層</strong>已解鎖! 它是一個獨立於實體層之外的存在,將帶給你更多玩法!<br><br>
首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。記得先在電路層為想要上色的角落通電!<br><br>
按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
備註:設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教學!"
reward_filter:
title: 物件分類器
desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖! 它會依據電路層收到的訊號決定輸出端(右方或上方)。<br><br>
你也可以輸入布林值1或0來徹底啟用或不啟用此機器。
reward_demo_end:
title: 試玩結束
desc: 你已破關試玩版!
settings:
title: 設定
categories:
general: 一般
userInterface: 使用者介面UI
advanced: 進階
performance: 效能
versionBadges:
dev: 開發版本
staging: 預覽版本
prod: 正式版本
buildDate: 於<at-date>建立
labels:
uiScale:
title: 顯示介面大小
description: 改變顯示介面大小。顯示介面會隨著設備解析度縮放,這個設定決定縮放比例。
scales:
super_small: 最小
small: 較小
regular: 正常
large: 較大
huge: 最大
scrollWheelSensitivity:
title: 縮放靈敏度
description: 改變縮放靈敏度(滑鼠滾輪或者軌跡板)。
sensitivity:
super_slow: 最低
slow: 較低
regular: 正常
fast: 較高
super_fast: 最高
language:
title: 語言
description: 改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
fullscreen:
title: 全螢幕
description: 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在單機版中可用。
soundsMuted:
title: 關閉音效
description: 關閉所有音效。
musicMuted:
title: 關閉音樂
description: 關閉所有音樂。
theme:
title: 界面主題
description: 選擇界面主題(深色或淺色)。
themes:
dark: 深色
light: 淺色
refreshRate:
title: 模擬頻率、更新頻率
description: 如果你的顯示器是 144Hz
的,請在這裡更改更新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦效能不佳,提高更新頻率可能降低幀數。
alwaysMultiplace:
title: 多重放置
description: 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下 SHIFT 鍵。
offerHints:
title: 提示與教學
description: 是否顯示提示、教學以及一些其他的幫助理解遊戲的介面元素。
movementSpeed:
title: 移動速度
description: 改變視角移動速度
speeds:
super_slow: 最慢
slow: 較慢
regular: 正常
fast: 較快
super_fast: 非常快
extremely_fast: 最快
enableTunnelSmartplace:
title: 智慧隧道放置
description: 啟用後,放置隧道時會將多餘的輸送帶移除。此外,拖曳隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
vignette:
title: 暈映
description: 啟用暈映,將螢幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
autosaveInterval:
title: 自動存檔時間
description: 控制遊戲自動存檔的頻率。您也可以停用它。
intervals:
one_minute: 1 分鐘
two_minutes: 2 分鐘
five_minutes: 5 分鐘
ten_minutes: 10 分鐘
twenty_minutes: 20 分鐘
disabled: 停用
compactBuildingInfo:
title: 省略建築資訊
description: |-
通過顯示建築物的比例來縮短建築物的資訊框。否則
顯示所有說明+圖像。
disableCutDeleteWarnings:
title: 停用剪下/刪除的警告
description: 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
enableColorBlindHelper:
title: 色盲模式
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定就可以玩遊戲了。
rotationByBuilding:
title: 依建築類型旋轉
description: 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
soundVolume:
title: 音效
description: 音效設定
musicVolume:
title: 音樂
description: 音樂設定
lowQualityMapResources:
title: 低畫質地圖資源
description: 地圖資源在放大時呈現低畫質,此舉可以提升效率。地圖看起來更乾淨了,不妨試試看!
disableTileGrid:
title: 取消網格
description: 取消網格可以增加效能,畫面也會比較乾淨!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: 按右鍵淨空游標
description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。 如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
lowQualityTextures:
title: 低畫質(簡陋)
description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很簡陋!
displayChunkBorders:
title: 顯示分區邊界
description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
pickMinerOnPatch:
title: 在資源叢上使用開採機
description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
simplifiedBelts:
title: 簡化輸送帶(醜)
description: 為節省效能,不渲染輸送帶。 除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
enableMousePan:
title: 允許用滑鼠移動畫面
description: 當滑鼠靠近畫面邊緣時,會移動地圖。移動速度取決於「移動速度」設定。
zoomToCursor:
title: 聚焦游標
description: 如果啟用的話,放大縮小地圖時會以游標位置為中心,不然會以畫面中央為中心。
mapResourcesScale:
title: 地圖資源標示大小
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
shapeTooltipAlwaysOn:
title: 常時顯示建築物輸出提示
description: 選擇是否常時在焦點移到建築物時顯示它的上一個輸出物件而不需按「ALT」鍵才會顯示。
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
keybindings:
title: 按鍵設定
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT 這些建在放置建築時有不同的效果。
resetKeybindings: 重置按鍵設定
categoryLabels:
general: 通用
ingame: 遊戲
navigation: 視角
placement: 放置
massSelect: 批量選擇
buildings: 建築快捷鍵
placementModifiers: 放置建築修飾鍵
mappings:
confirm: 確認
back: 返回
mapMoveUp: 向上移動
mapMoveRight: 向右移動
mapMoveDown: 向下移動
mapMoveLeft: 向左移動
centerMap: 回到基地
mapZoomIn: 放大
mapZoomOut: 縮小
createMarker: 建立地圖標記
menuOpenShop: 升級選單
menuOpenStats: 統計選單
toggleHud: 開關基地
toggleFPSInfo: 開關幀數與除錯信息
belt: 輸送帶
underground_belt: 隧道
miner: 開採機
cutter: 切割機
rotater: 虛擬旋轉機
stacker: 虛擬堆疊機
mixer: 混色機
painter: 虛擬上色機
trash: 垃圾桶
rotateWhilePlacing: 順時針旋轉
rotateInverseModifier: "修飾鍵: 改為逆時針旋轉"
cycleBuildingVariants: 選擇建築變體
confirmMassDelete: 確認批量刪除
cycleBuildings: 選擇建築
massSelectStart: 開始批量選擇
massSelectSelectMultiple: 選擇多個區域
massSelectCopy: 複製
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
placeMultiple: 繼續放置
placeInverse: 反向放置輸送帶
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
massSelectCut: 剪切
exportScreenshot: 匯出截圖
mapMoveFaster: 快速移動
lockBeltDirection: 啟用輸送帶規劃
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
pipette: 滴管
menuClose: 關閉選單
switchLayers: 切換實體層/電路層
wire: 電線
balancer: 平衡機
storage: 倉庫
constant_signal: 固定訊號
logic_gate: 邏輯閘
lever: 信號切換器
filter: 物件分類器
wire_tunnel: 電線交叉
display: 顯示器
reader: 輸送帶讀取機
virtual_processor: 虛擬處理
transistor: 電晶體
analyzer: 圖形分析機
comparator: 比較機
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
copyWireValue: 電路:複製數值於游標底下
rotateToUp: "轉動: 向上"
rotateToDown: "轉動: 向下"
rotateToRight: "轉動: 向右"
rotateToLeft: "轉動: 向左"
constant_producer: 恆定生產機
goal_acceptor: 目標接收機
block: 障礙物
massSelectClear: 清空輸送帶
showShapeTooltip: 顯示建築物輸出提示
about:
title: 關於遊戲
body: >-
本遊戲由<a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
Springer</a>(我)開發,並且已經開源。 <br><br>
如果你想參與開發,請查看<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>。 <br><br>
這個遊戲的開發少不了熱情的 Discord 社區。請加入我們的<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 伺服器</a> <br><br>
本遊戲的音樂由<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
最後,我想感謝我最好的朋友<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>——如果沒有與他的異星工廠factorio的遊戲體驗shapez.io將不會存在。
changelog:
title: 版本日誌
demo:
features:
restoringGames: 恢復存檔
importingGames: 匯入存檔
oneGameLimit: 最多一個存檔
customizeKeybindings: 按鍵設定
exportingBase: 匯出工廠截圖
settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。
tips:
- 基地接受任何輸入,不只是當下要求的圖形!
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂!
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
- 同等級的生產比例會是一樣的。
- 串聯比並聯更有效率。
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體!
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 對稱是關鍵!
- 不同等級的隧道可以相互交織。
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的!
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 正確的建築比例可以將效率最大化。
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
- 別忘記使用隧道!
- 最高效率不一定來自均勻切割。
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
- 倉庫優先從左側輸出。
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
- 效率是關鍵!
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
- 用平衡機讓效率最大化。
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
- 預先規劃,不然會混亂不堪!
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
- 先試著靠自己破第 20 關再去尋求幫助。
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
- 遊戲中有時需要重複利用工廠,設計時記得考量重複利用性。
- 有些圖形地圖上就找的到,不必自行堆疊。
- 地圖永遠不會自然生成完整的風車圖形。
- 先上色再切割會比較有效率。
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
- 建立一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形訂選在螢幕上(目標圖形旁)。
- 混合所有基本色就會得到白色!
- 地圖是無限延展的;別執著於一處,盡情地擴張吧!
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦!
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
- 你可以從主畫面下載存檔。
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合!
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數FPS與刷新率Tick Rate
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
puzzleMenu:
play: Play
edit: Edit
title: Puzzle Mode
createPuzzle: Create Puzzle
loadPuzzle: Load
reviewPuzzle: Review & Publish
validatingPuzzle: Validating Puzzle
submittingPuzzle: Submitting Puzzle
noPuzzles: There are currently no puzzles in this section.
categories:
levels: Levels
new: New
top-rated: Top Rated
mine: My Puzzles
easy: Easy
hard: Hard
completed: Completed
medium: Medium
official: Official
trending: Trending today
trending-weekly: Trending weekly
categories: Categories
difficulties: By Difficulty
account: My Puzzles
search: Search
validation:
title: Invalid Puzzle
noProducers: Please place a Constant Producer!
noGoalAcceptors: Please place a Goal Acceptor!
goalAcceptorNoItem: One or more Goal Acceptors have not yet assigned an item.
Deliver a shape to them to set a goal.
goalAcceptorRateNotMet: One or more Goal Acceptors are not getting enough items.
Make sure that the indicators are green for all acceptors.
buildingOutOfBounds: One or more buildings are outside of the buildable area.
Either increase the area or remove them.
autoComplete: Your puzzle autocompletes itself! Please make sure your constant
producers are not directly delivering to your goal acceptors.
difficulties:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to
update/restart the game (Invalid Api Key).
unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to
update/restart the game (Unauthorized).
bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart
the game (Bad Token).
bad-id: Invalid puzzle identifier.
not-found: The given puzzle could not be found.
bad-category: The given category could not be found.
bad-short-key: The given short key is invalid.
profane-title: Your puzzle title contains profane words.
bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short.
bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item.
bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item.
no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers.
no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors.
short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one.
can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle.
bad-payload: The request contains invalid data.
bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings.
timeout: The request timed out.
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
to remove it, please contact support@shapez.io!
no-permission: You do not have the permission to perform this action.