mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
728 lines
29 KiB
YAML
728 lines
29 KiB
YAML
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes dans une carte infinie.
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes. Livrez les formes demandées, de plus en plus complexes, pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations pour accélérer votre usine.
|
|
|
|
Comme la demande augmente, vous devrez agrandir votre usine pour répondre aux besoins - Mais, n'oubliez pas les ressources, vous devrez vous agrandir dans la carte [b]infinie[/b] !
|
|
|
|
Comme les formes peuvent vite devenir ennuyeuses, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec - Combinez les ressources de couleur rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peignez les formes avec pour satisfaire la demande.
|
|
|
|
Ce jeu comporte 18 niveaux (ce qui devrait vous occuper pendant des heures déjà !) mais j'ajoute constamment du nouveau contenu - Il y en a beaucoup de prévu !
|
|
|
|
[b]Avantages de la version complête[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Points de positions
|
|
[*] Sauvegardes illimitées
|
|
[*] Mode sombre
|
|
[*] Plus d'options
|
|
[*] Me permet de développer davantage shapez.io ❤️
|
|
[*] Plus de fonctionnalités dans le future!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Fonctionnalités planifiées & Suggestions de la communauté[/b]
|
|
|
|
Ce jeu est open source - N'importe qui peut contribuer! En plus de cela, j'écoute beaucoup la communauté ! J'essaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte autant de réactions que possible.
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Mode histoire où les bâtiments coûtent des formes.
|
|
[*] Plus de niveaux et de bâtiments (Exclusif de la version complête)
|
|
[*] Différente carte et peut-être des obstacles sur la carte
|
|
[*] Création de carte configurable (Modifier le nombre et la taille des gisement, graines et bien plus)
|
|
[*] Plus de types de formes
|
|
[*] Plus de performances (Même si le jeu roûle déjà très bien!)
|
|
[*] Mode daltonien
|
|
[*] Et bien plus!
|
|
[/list]
|
|
|
|
Allez voir mon tableau trello pour la feuille de route complête! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
|
|
|
global:
|
|
loading: Chargement
|
|
error: Erreur
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: "."
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international d'unité
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: T
|
|
trillions: E
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
oneSecondAgo: il y a une seconde
|
|
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
|
|
oneMinuteAgo: il y a une minute
|
|
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
|
|
oneHourAgo: il y a une heure
|
|
xHoursAgo: il y a <x> heures
|
|
oneDayAgo: il y a un jour
|
|
xDaysAgo: il y a <x> jours
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>s
|
|
|
|
xMinutes: <x> minutes
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: ESPACE
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Version démo
|
|
intro: >-
|
|
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jouer
|
|
changelog: Historique
|
|
importSavegame: Importer
|
|
openSourceHint: Ce jeu est open source!
|
|
discordLink: Serveur Discord officiel
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
Désolé, mais ce jeu est connu pour tourner lentement sur votre navigateur web! Procurez-vous la version autonome ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.
|
|
|
|
savegameLevel: Niveau <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
|
|
|
|
contests:
|
|
contest_01_03062020:
|
|
title: "Concours #01"
|
|
desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool!
|
|
longDesc: >-
|
|
Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire!
|
|
<br><br>
|
|
<strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool!
|
|
<br><br>
|
|
Voici comment faire:<br>
|
|
<ul class="bucketList">
|
|
<li>Envoyez une capture d'écran de votre usine à <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
|
<li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux!</li>
|
|
<li>Je choisirai 5 images et les soumettrai au vote à la communauté <strong>discord</strong>.</li>
|
|
<li>Le gagnant empoche <strong>$25</strong> (Paypal, carte cadeau Amazon, ce que vous préférez)</li>
|
|
<li>Limite: 07.06.2020 AM 12:00 CEST</li>
|
|
</ul>
|
|
<br>
|
|
J'attends avec impatience de voir vos superbes créations!
|
|
|
|
showInfo: Voir
|
|
contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le discord pour être notifié de nouveaux concours!
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Effacer
|
|
cancel: Annuler
|
|
later: Plus tard
|
|
restart: Relancer
|
|
reset: Réinitialiser
|
|
getStandalone: Se procurer la version complète
|
|
deleteGame: Je sais ce que je fais
|
|
viewUpdate: Voir les mises-à-jour
|
|
showUpgrades: Montrer les améliorations
|
|
showKeybindings: Montrer les raccourcis
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Erreur d'importation
|
|
text: >-
|
|
Impossible d'importer votre sauvegarde:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Sauvegarde importée
|
|
text: >-
|
|
Votre sauvegarde a été importée avec succès.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Le jeu est cassé
|
|
text: >-
|
|
Impossible de charger votre sauvegarde:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmez la suppression
|
|
text: >-
|
|
Etes-vous certains de vouloir supprimer votre partie?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Impossible de supprimer
|
|
text: >-
|
|
Impossible de supprimer votre sauvegarde:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Redémarrage requis
|
|
text: >-
|
|
Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Changer les contrôles
|
|
desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Escape pour annuler.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Réinitialiser les contrôles
|
|
desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Réinitialisation des contrôles
|
|
desc: Les contrôles ont été réinitialisés par leur état par défaut respectifs!
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Version démo
|
|
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale!
|
|
|
|
saveNotPossibleInDemo:
|
|
desc: Votre partie a été sauvegardée, mais la charger n'est possible que dans la version complète. Considérez son achat pour une expérience optimale!
|
|
|
|
leaveNotPossibleInDemo:
|
|
title: Version démo
|
|
desc: Votre partie a été sauvée mais nous ne pourrez pas la charger dans la démo. Charger les parties n'est disponible que dans la version complète. Etes-vous certain?
|
|
|
|
newUpdate:
|
|
title: Mise-à-jour disponible
|
|
desc: Une mise-à-jour est disponible pour ce jeu!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Sauvegardes limitées
|
|
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci de soit effacer l'actuelle ou de vous procurer la version complète!
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nouvel mise-à-jour!
|
|
desc: >-
|
|
Voici les modifications depuis votre dernière session:
|
|
|
|
hintDescription:
|
|
title: Tutorial
|
|
desc: >-
|
|
Si vous avez besoin d'aide ou êtes coincé, vérifiez le bouton 'Aide' dans le coin inférieur gauche et j'essayerai de vous aider au mieux!
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Débloquer les améliorations
|
|
desc: >-
|
|
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong>
|
|
L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Confirmation de suppression
|
|
desc: >-
|
|
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact)! Etes vous certains de vouloir faire ça?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Pas encore débloqué
|
|
desc: >-
|
|
Les patrons n'ont pas encore étés débloqués! Terminez encore quelques niveaux pour les débloquer.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Raccourcis utiles
|
|
desc: >-
|
|
Le jeu a plein de raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
|
|
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Nouvelle balise
|
|
desc: Donnez-lui un nom approprié
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire tant que vous voulez!
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Déplacer
|
|
selectBuildings: Sélection de la zone
|
|
stopPlacement: Arrêter le placement
|
|
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
|
|
placeMultiple: Placement multiple
|
|
reverseOrientation: Changer l'orientation
|
|
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
|
toggleHud: Basculet l'ATH
|
|
placeBuilding: Placer un bâtiment
|
|
createMarker: Créer une balise
|
|
delete: Supprimer
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour changer de variante.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Raccourci: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Vitesse
|
|
range: Portée
|
|
storage: Espace de stockage
|
|
oneItemPerSecond: 1 forme / seconde
|
|
itemsPerSecond: <x> formes / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> cases
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Niveau <level>
|
|
completed: Terminé
|
|
unlockText: <reward> débloqué!
|
|
buttonNextLevel: Niveau suivant
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
|
|
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
|
|
|
|
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
|
# to select multiple buildings
|
|
massSelect:
|
|
infoText: Appuyez sur <keyCopy> pour copier, <keyDelete> pour supprimer et <keyCancel> pour annuler.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Améliorations
|
|
buttonUnlock: Améliorer
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Échelon <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
maximumLevel: Niveau maximum
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Statistiques
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Stocké
|
|
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
|
|
produced:
|
|
title: Produit
|
|
description: Affiche tous les formes que votre usine entière produit, en incluant les formes intermédiaires.
|
|
delivered:
|
|
title: Délivré
|
|
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre noyau.
|
|
noShapesProduced: Aucune forme n'a été produite jusqu'à présent.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Temps de jeu
|
|
|
|
buildingsPlaced: Bâtiments
|
|
beltsPlaced: Convoyeurs
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuer
|
|
settings: Options
|
|
menu: Retourner au menu
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Besoin d'aide?
|
|
showHint: Indice
|
|
hideHint: Fermer
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Coût
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Balise
|
|
hub: Noyau
|
|
description: Cliquez une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l'effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur l'endroit pointé.
|
|
creationSuccessNotification: La bailse a été créée.
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutoriel
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour l'extraire!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre noyau!<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>SHIFT</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
|
|
description: Vitesse +<gain>%
|
|
miner:
|
|
name: Extraction
|
|
description: Vitesse +<gain>%
|
|
processors:
|
|
name: Découpage, Rotation et Empilage
|
|
description: Vitesse +<gain>%
|
|
painting:
|
|
name: Mélange et Peinture
|
|
description: Vitesse +<gain>%
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Convoyeur
|
|
description: Transporte les objects, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
|
|
|
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
|
default:
|
|
name: &miner Extracteur
|
|
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Extracteur en série
|
|
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. Peut être mis en série.
|
|
|
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Tunnel
|
|
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Tunnel Echelon II
|
|
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
|
|
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
|
default:
|
|
name: &splitter Balancier
|
|
description: Multifonctionnel - Distribue de manière égale toutes les entrées vers toutes les sorties.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Fusionneur (compact)
|
|
description: Fusionne deux convoyeurs en un.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Fusionneur (compact)
|
|
description: Fusionne deux convoyeurs en un.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Découpeur
|
|
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruire l'autre ou cela coincera!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Découpeur (Quatre)
|
|
description: Coupe une forme en 4 parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruire les autres ou cela coincera!</strong>
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Pivoteur
|
|
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
|
|
ccw:
|
|
name: Pivoteur inversé
|
|
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Combineur
|
|
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas êtres combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Mélangeur de couleur
|
|
description: Mélange deux couleurs en utilisant le mélange additif.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Peintre
|
|
description: Colorie la forme entière de gauche avec la couleur de droite.
|
|
double:
|
|
name: Peintre (Double)
|
|
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
|
|
quad:
|
|
name: Peintre (Quatre)
|
|
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Poubelle
|
|
description: Accepte des formes de n'importe quel côté et les détruit... pour toujours.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Stockage
|
|
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Découper des formes
|
|
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation!<br><br>SOyez certain de vous débarasser des déchets, sinon, <strong>cela coincera</strong> - A cet effet, je vous donne la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotation
|
|
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Peintre
|
|
desc: >-
|
|
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué - Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez les avec une forme dans un peintre pour les colorier!<br><br>PS: Si vous êtes daltonien, je travaille déjà sur une solution!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Le mélangeur de couleurs
|
|
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué - Combinez deux couleurs en utilisant <strong>le mélange additif</strong> avec ce bâtiment!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Combineur
|
|
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont combinée et si elles peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche.
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Distributeur/Rassembleur
|
|
desc: Le <strong>balancier</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant et en rassemblant les formes</strong> sur plusieurs convoyeurs!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué - Vous pouvez maintenant faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments avec ça!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Pivoteur inversé
|
|
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> - Elle permet de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour changer sa variante</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extracteur en série
|
|
desc: Vous avez débloqué <strong>l'extracteur en série</strong>! Il permet <strong>de transférer ses ressources</strong> à d'autres extracteurs pour les extraire plus efficacement!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel échelon II
|
|
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> - Elle a <strong>une portée plus grande</strong>, et vous pouvez également entrecroiser ces tunnels maintenant!
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Balancier compact
|
|
desc: >-
|
|
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>balancier</strong> - Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Quadruple découpeur
|
|
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> - Elle permet de découper les formes en <strong>quatres parties</strong> à la place de simplement deux!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Double peintre
|
|
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu'une couleur au lieu de deux!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Quadruple peintre
|
|
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle permet de colorier chaque partie d'une forme individuellement!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Tampon de stockage
|
|
desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> - Elle permet de stocker des formes jusqu'à une certaine limite!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Mode libre
|
|
desc: Vous l'avez fait! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement! (Ne vous en faites pas, plus de contenu est prévu pour la version complète!)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Patrons
|
|
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usines! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller n'est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (ce que vous venez de livrer).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Niveau suivant
|
|
desc: >-
|
|
Ce niveau n'a pas de récompense, mais le prochain oui! <br><br> PS: Vous ne devriez pas détruires votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer les améliorations</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Niveau suivant
|
|
desc: >-
|
|
Bravo! D'ailleurs, plus de contenu est prévu pour la version complète!
|
|
|
|
settings:
|
|
title: Options
|
|
categories:
|
|
game: Jeu
|
|
app: Application
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Developpement
|
|
staging: Test
|
|
prod: Production
|
|
buildDate: Créé le <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Taille de l'interface
|
|
description: >-
|
|
Change la taille de l'interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre appareil, mais cette option contrôle le facteur de résolution.
|
|
scales:
|
|
super_small: Très petite
|
|
small: Petite
|
|
regular: Normale
|
|
large: Large
|
|
huge: Très large
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilité du zoom
|
|
description: >-
|
|
Change la sensibilité du zoom (aussi bien de la roulette de la souris que du pavé tactile).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Super lent
|
|
slow: Lent
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rapide
|
|
super_fast: Super rapide
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Plein écran
|
|
description: >-
|
|
Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la meilleur expérience possible. Seulement disponible dans la version complète.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Sons désactivés
|
|
description: >-
|
|
Si coché, tous les sons seront désactivés.
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Musique désactivée
|
|
description: >-
|
|
Si coché, toute la musique sera désactivée.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Thème
|
|
description: >-
|
|
Choisissez votre thème (clair / sombre).
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulation Target
|
|
description: >-
|
|
Si vous avez un moniteur à 144hz, changez le taux de rafraichissement ici pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait diminuer vos IPS si votre ordinateur est trop lent.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Placement multiple
|
|
description: >-
|
|
Si activé, tous les bâtiments resterons sélectionnés tant que vous n'avez pas annulé. Ceci revient à garder la touche SHIFT appuyée en permanence.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Indices
|
|
description: >-
|
|
Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Contrôles
|
|
hint: >-
|
|
Astuce: Soyez sûr d'utiliser CTRL, SHIFT et ALT! Ces touches activent différentes options de placement.
|
|
|
|
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Application
|
|
ingame: Jeu
|
|
navigation: Navigation
|
|
placement: Placement
|
|
massSelect: Suppression de masse
|
|
buildings: Raccourcis bâtiment
|
|
placementModifiers: Modificateurs de placement
|
|
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmer
|
|
back: Retour
|
|
mapMoveUp: Aller en haut
|
|
mapMoveRight: Aller à droite
|
|
mapMoveDown: Aller en bas
|
|
mapMoveLeft: Aller à gauche
|
|
centerMap: Centrer la carte
|
|
|
|
mapZoomIn: Zoom avant
|
|
mapZoomOut: Zoom arrière
|
|
createMarker: Créer une balise
|
|
|
|
menuOpenShop: Améliorations
|
|
menuOpenStats: Statistiques
|
|
|
|
toggleHud: Basculer l'ATH
|
|
toggleFPSInfo: Basculer IPS et informations débogage
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
|
|
abortBuildingPlacement: Annuler le placement
|
|
rotateWhilePlacing: Pivoter
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Variante: Pivote à gauche
|
|
cycleBuildingVariants: Faire défiler les variantes
|
|
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de masse
|
|
cycleBuildings: Faire défiler les bâtiments
|
|
|
|
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
|
|
massSelectSelectMultiple: Séléctionner plusieurs zones
|
|
massSelectCopy: Copie la zone
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
|
placeMultiple: Rester en mode placement
|
|
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
|
|
|
|
about:
|
|
title: A propos de ce jeu
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Historique
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Charger des sauvegardes
|
|
importingGames: Importer des sauvegardes
|
|
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
|
|
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
|
|
|
|
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
|
|
#
|
|
# French translation version v0.5 based on english v1.1.8 by Didier WEERTS 'The Corsaire'
|
|
#
|