mirror of
				https://github.com/tobspr/shapez.io.git
				synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			1011 lines
		
	
	
		
			44 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1011 lines
		
	
	
		
			44 KiB
		
	
	
	
		
			YAML
		
	
	
	
	
	
| steamPage:
 | |
|     shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej
 | |
|         tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na
 | |
|         mapie, która nie ma końca.
 | |
|     longText: >-
 | |
|         [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
 | |
| 
 | |
|         shapez.io to gra o budowie fabryk, która automatyzuje tworzenie i przetwarzanie coraz bardziej złożonych kształtów na nieskończenie powiększającej się mapie. Po dostarczeniu wymaganych kształtów będziesz postępować w grze i odblokowywać ulepszenia, aby przyspieszyć fabrykę.
 | |
| 
 | |
|         Wraz ze wzrostem zapotrzebowania na kształty, będziesz musiał powiększyć swoją fabrykę, aby zaspokoić popyt - Nie zapominaj jednak o zasobach, będziesz musiał rozwinąć się na [b] nieskończonej mapie [/ b]!
 | |
| 
 | |
|         Wkrótce będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi kształty - Połącz zasoby kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego, aby uzyskać różne kolory i pomalować kształty, aby zaspokoić popyt.
 | |
| 
 | |
|         Ta gra oferuje 18 poziomów progresywnych (które powinny być zajęte przez wiele godzin!), Ale ciągle dodam nowe treści - Wiele jest zaplanowanych!
 | |
| 
 | |
|         Zakup gry daje dostęp do samodzielnej wersji, która ma dodatkowe funkcje, a także dostęp do nowo opracowanych funkcji.
 | |
| 
 | |
|         [b]Samodzielne zalety[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Tryb ciemny
 | |
|             [*] Nieograniczone punkty trasy
 | |
|             [*] Nieograniczona liczba zapisanych gier
 | |
|             [*] Dodatkowe ustawienia
 | |
|             [*] Wkrótce: przewody i energia! Dążenie do (z grubsza) końca lipca 2020 r.
 | |
|             [*] Wkrótce: Więcej poziomów
 | |
|             [*] Pozwala mi dalej rozwijać shapez.io ❤️
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Przyszłe aktualizacje[/b]
 | |
| 
 | |
|         Aktualizuję grę bardzo często i staram się przesyłać aktualizacje przynajmniej co tydzień!
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] Różne mapy i wyzwania (np. Mapy z przeszkodami)
 | |
|             [*] Puzzle (Dostarcz żądany kształt z ograniczonym obszarem / zestawem budynków)
 | |
|             [*] Tryb fabularny, w którym budynki kosztują
 | |
|             [*] Konfigurowalny generator map (Konfiguruj rozmiar / gęstość zasobu / kształtu, ziarno i więcej)
 | |
|             [*] Dodatkowe typy kształtów
 | |
|             [*] Ulepszenia wydajności (gra działa już całkiem dobrze!)
 | |
|             [*] I wiele więcej!
 | |
|         [/list]
 | |
| 
 | |
|         [b]Ta gra jest open source![/b]
 | |
| 
 | |
|         Każdy może się przyłączyć, jestem aktywnie zaangażowany w społeczność i staram się przejrzeć wszystkie sugestie i wziąć pod uwagę opinie tam, gdzie to możliwe. Zapoznaj się z moją tablicą trello, aby zobaczyć pełną mapę drogową!
 | |
| 
 | |
|         [b]Linki[/b]
 | |
| 
 | |
|         [list]
 | |
|             [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficjalna Discord[/url]
 | |
|             [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
 | |
|             [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Kod źródłowy (GitHub)[/url]
 | |
|             [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomóż w tłumaczeniu[/url]
 | |
|         [/list]        
 | |
|     discordLink: Oficjalny serwer Discord - Porozmawiaj ze mną!
 | |
| global:
 | |
|     loading: Ładowanie
 | |
|     error: Wystąpił błąd
 | |
|     thousandsDivider: " "
 | |
|     decimalSeparator: .
 | |
|     suffix:
 | |
|         thousands: tys
 | |
|         millions: mln
 | |
|         billions: mld
 | |
|         trillions: bln
 | |
|     infinite: ∞
 | |
|     time:
 | |
|         oneSecondAgo: sekundę temu
 | |
|         xSecondsAgo: <x> sekund temu
 | |
|         oneMinuteAgo: minutę temu
 | |
|         xMinutesAgo: <x> minut temu
 | |
|         oneHourAgo: godzinę temu
 | |
|         xHoursAgo: <x> godzin temu
 | |
|         oneDayAgo: dzień temu
 | |
|         xDaysAgo: <x> dni temu
 | |
|         secondsShort: <seconds>s
 | |
|         minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
 | |
|         hoursAndMinutesShort: <hours>godz <minutes>min
 | |
|         xMinutes: <x> minut
 | |
|     keys:
 | |
|         tab: TAB
 | |
|         control: CTRL
 | |
|         alt: ALT
 | |
|         escape: ESC
 | |
|         shift: SHIFT
 | |
|         space: SPACJA
 | |
| demoBanners:
 | |
|     title: Wersja demo
 | |
|     intro: Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji!
 | |
| mainMenu:
 | |
|     play: Rozpocznij
 | |
|     continue: Kontynuuj
 | |
|     newGame: Nowa gra
 | |
|     changelog: Dziennik Zmian
 | |
|     importSavegame: Importuj
 | |
|     openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym!
 | |
|     discordLink: Oficjalny serwer Discord!
 | |
|     helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
 | |
|     browserWarning: Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej
 | |
|         przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
 | |
|     savegameLevel: Poziom <x>
 | |
|     savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
 | |
|     madeBy: Gra wykonana przez <author-link>
 | |
|     subreddit: Reddit
 | |
|     savegameUnnamed: Unnamed
 | |
| dialogs:
 | |
|     buttons:
 | |
|         ok: OK
 | |
|         delete: Usuń
 | |
|         cancel: Anuluj
 | |
|         later: Później
 | |
|         restart: Restart
 | |
|         reset: Reset
 | |
|         getStandalone: Kup grę
 | |
|         deleteGame: Wiem, co robię
 | |
|         viewUpdate: Zobacz aktualizację
 | |
|         showUpgrades: Pokaż ulepszenia
 | |
|         showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
 | |
|     importSavegameError:
 | |
|         title: Błąd importowania
 | |
|         text: "Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:"
 | |
|     importSavegameSuccess:
 | |
|         title: Import zapisu
 | |
|         text: Twoja gra została zaimportowana pomyślnie.
 | |
|     gameLoadFailure:
 | |
|         title: Błąd wczytywania
 | |
|         text: "Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:"
 | |
|     confirmSavegameDelete:
 | |
|         title: Potwierdź usuwanie
 | |
|         text: Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
 | |
|     savegameDeletionError:
 | |
|         title: Błąd usuwania
 | |
|         text: "Nie udało się usunąć zapisu:"
 | |
|     restartRequired:
 | |
|         title: Wymagany restart
 | |
|         text: Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień.
 | |
|     editKeybinding:
 | |
|         title: Zmień klawiszologię
 | |
|         desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij
 | |
|             Escape, aby anulować.
 | |
|     resetKeybindingsConfirmation:
 | |
|         title: Zresetuj klawiszologię
 | |
|         desc: Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych
 | |
|             wartości. Proszę potwierdzić.
 | |
|     keybindingsResetOk:
 | |
|         title: Reset Klawiszologii
 | |
|         desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych!
 | |
|     featureRestriction:
 | |
|         title: Wersja Demo
 | |
|         desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>", który nie jest dostępny w wersji demo.
 | |
|             Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
 | |
|     oneSavegameLimit:
 | |
|         title: Limit Zapisów Gry
 | |
|         desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń
 | |
|             obecny lub zakup pełną wersję gry!
 | |
|     updateSummary:
 | |
|         title: Nowa aktualizacja!
 | |
|         desc: "Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:"
 | |
|     upgradesIntroduction:
 | |
|         title: Ulepszenia
 | |
|         desc: Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń -
 | |
|             <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong> Zakładka "Ulepszenia"
 | |
|             dostępna jest w prawym górnym rogu.
 | |
|     massDeleteConfirm:
 | |
|         title: Potwierdź Usuwanie
 | |
|         desc: Usuwasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz
 | |
|             kontynuować?
 | |
|     blueprintsNotUnlocked:
 | |
|         title: Jeszcze Nie Odblokowane
 | |
|         desc: Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by
 | |
|             odblokować.
 | |
|     keybindingsIntroduction:
 | |
|         title: Przydatna Klawiszologia
 | |
|         desc: "Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych
 | |
|             fabryk. Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto
 | |
|             sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br> <code
 | |
|             class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie: Zaznacz obszar do
 | |
|             kopiowania/usuwania.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
 | |
|             Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br> <code
 | |
|             class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientację stawianych
 | |
|             taśmociągów.<br>"
 | |
|     createMarker:
 | |
|         title: Nowy Znacznik
 | |
|         desc: Podaj nazwę znacznika. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod
 | |
|             kształtu</strong>, który możesz wygenerować <a
 | |
|             href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">tutaj</a>.
 | |
|         titleEdit: Edytuj Znacznik
 | |
|     markerDemoLimit:
 | |
|         desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
 | |
|             wersję gry dla nielimitowanych znaczników!
 | |
|     massCutConfirm:
 | |
|         title: Potwierdź wycinanie
 | |
|         desc: Wycinasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz
 | |
|             kontynuować?
 | |
|     exportScreenshotWarning:
 | |
|         title: Tworzenie zrzutu fabryki
 | |
|         desc: Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku
 | |
|             dużej fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może
 | |
|             spowodować zawieszenie się lub awarię gry! Czy na pewno chcesz
 | |
|             kontynuować?
 | |
|     massCutInsufficientConfirm:
 | |
|         title: Potwierdź wycinanie
 | |
|         desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru!
 | |
|             Czy na pewno chcesz go wyciąć?
 | |
|     editSignal:
 | |
|         title: Set Signal
 | |
|         descItems: "Choose a pre-defined item:"
 | |
|         descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
 | |
|             can generate <link>here</link>)
 | |
|     renameSavegame:
 | |
|         title: Rename Savegame
 | |
|         desc: You can rename your savegame here.
 | |
| ingame:
 | |
|     keybindingsOverlay:
 | |
|         moveMap: Ruch
 | |
|         selectBuildings: Zaznacz
 | |
|         stopPlacement: Przestań stawiać
 | |
|         rotateBuilding: Obróć budynek
 | |
|         placeMultiple: Postaw więcej
 | |
|         reverseOrientation: Odwróć orientację
 | |
|         disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną
 | |
|         toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
 | |
|         placeBuilding: Postaw budynek
 | |
|         createMarker: Stwórz znacznik
 | |
|         delete: Usuń
 | |
|         pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
 | |
|         lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
 | |
|         plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg
 | |
|         cutSelection: Wytnij
 | |
|         copySelection: Skopiuj
 | |
|         clearSelection: Wyczyść zaznaczenie
 | |
|         pipette: Wybierz obiekt z mapy
 | |
|         switchLayers: Przełącz warstwy
 | |
|     colors:
 | |
|         red: Czerwony
 | |
|         green: Zielony
 | |
|         blue: Niebieski
 | |
|         yellow: Żółty
 | |
|         purple: Fioletowy
 | |
|         cyan: Cyjanowy
 | |
|         white: Biały
 | |
|         uncolored: Brak koloru
 | |
|         black: Czarny
 | |
|     buildingPlacement:
 | |
|         cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmieniać warianty.
 | |
|         hotkeyLabel: "Skrót: <key>"
 | |
|         infoTexts:
 | |
|             speed: Szybkość
 | |
|             range: Zasięg
 | |
|             storage: Pojemność
 | |
|             oneItemPerSecond: 1 obiekt / s
 | |
|             itemsPerSecond: <x> obiektów / s
 | |
|             itemsPerSecondDouble: (x2)
 | |
|             tiles: <x> kafelków
 | |
|     levelCompleteNotification:
 | |
|         levelTitle: Poziom <level>
 | |
|         completed: Ukończono
 | |
|         unlockText: Odblokowano <reward>!
 | |
|         buttonNextLevel: Następny Poziom
 | |
|     notifications:
 | |
|         newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
 | |
|         gameSaved: Postęp gry został zapisany.
 | |
|         freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
 | |
|     shop:
 | |
|         title: Ulepszenia
 | |
|         buttonUnlock: Ulepsz
 | |
|         tier: Poziom <x>
 | |
|         tierLabels:
 | |
|             - I
 | |
|             - II
 | |
|             - III
 | |
|             - IV
 | |
|             - V
 | |
|             - VI
 | |
|             - VII
 | |
|             - VIII
 | |
|             - IX
 | |
|             - X
 | |
|             - XI
 | |
|             - XII
 | |
|             - XIII
 | |
|             - XIV
 | |
|             - XV
 | |
|             - XVI
 | |
|             - XVII
 | |
|             - XVIII
 | |
|             - XIX
 | |
|             - XX
 | |
|         maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
 | |
|     statistics:
 | |
|         title: Statystyki
 | |
|         dataSources:
 | |
|             stored:
 | |
|                 title: Przechowywane
 | |
|                 description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku.
 | |
|             produced:
 | |
|                 title: Produkowane
 | |
|                 description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym
 | |
|                     półprodukty.
 | |
|             delivered:
 | |
|                 title: Dostarczone
 | |
|                 description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
 | |
|         noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów.
 | |
|         shapesDisplayUnits:
 | |
|             second: <shapes> / s
 | |
|             minute: <shapes> / m
 | |
|             hour: <shapes> / h
 | |
|     settingsMenu:
 | |
|         playtime: Czas Gry
 | |
|         buildingsPlaced: Budynki
 | |
|         beltsPlaced: Taśmociągi
 | |
|         buttons:
 | |
|             continue: Kontynuuj
 | |
|             settings: Ustawienia
 | |
|             menu: Powrót do menu
 | |
|     tutorialHints:
 | |
|         title: Potrzebujesz pomocy?
 | |
|         showHint: Pokaż Wskazówkę
 | |
|         hideHint: Zamknij
 | |
|     blueprintPlacer:
 | |
|         cost: Koszt
 | |
|     waypoints:
 | |
|         waypoints: Znaczniki
 | |
|         hub: Budynek Główny
 | |
|         description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść
 | |
|             lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć
 | |
|             marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
 | |
|             by stworzyć na wskazanej lokacji.
 | |
|         creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
 | |
|     shapeViewer:
 | |
|         title: Poziomy
 | |
|         empty: Puste
 | |
|         copyKey: Skopiuj kod
 | |
|     interactiveTutorial:
 | |
|         title: Tutorial
 | |
|         hints:
 | |
|             1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu
 | |
|                 koła</strong>, aby go wydobyć!
 | |
|             1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego
 | |
|                 budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
 | |
|                 taśmociąg myszką!"
 | |
|             1_3_expand: 'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej
 | |
|                 taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać
 | |
|                 szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
 | |
|                 postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
 | |
|                 obracać.'
 | |
|     connectedMiners:
 | |
|         one_miner: 1 Miner
 | |
|         n_miners: <amount> Miners
 | |
|         limited_items: Limited to <max_throughput>
 | |
| shopUpgrades:
 | |
|     belt:
 | |
|         name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
 | |
|         description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     miner:
 | |
|         name: Wydobycie
 | |
|         description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     processors:
 | |
|         name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
 | |
|         description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
 | |
|     painting:
 | |
|         name: Miksowanie & Malowanie
 | |
|         description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
 | |
| buildings:
 | |
|     hub:
 | |
|         deliver: Dostarcz
 | |
|         toUnlock: by odblokować
 | |
|         levelShortcut: Poz.
 | |
|     belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Taśmociąg
 | |
|             description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka.
 | |
|     miner:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Ekstraktor
 | |
|             description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć.
 | |
|         chainable:
 | |
|             name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
 | |
|             description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone
 | |
|                 szeregowo.
 | |
|     underground_belt:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Tunel
 | |
|             description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
 | |
|         tier2:
 | |
|             name: Tunel Poziomu II
 | |
|             description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami
 | |
|                 Poziomu I.
 | |
|     cutter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Przecinak
 | |
|             description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz
 | |
|                 tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie
 | |
|                 zatkać budynku!</strong>
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Przecinak (Poczwórny)
 | |
|             description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z
 | |
|                 wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie
 | |
|                 zatkać budynku!</strong>
 | |
|     rotater:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Obracacz
 | |
|             description: Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni.
 | |
|         ccw:
 | |
|             name: Obracacz (Przeciwny kierunek)
 | |
|             description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni.
 | |
|         rotate180:
 | |
|             name: Rotate (180)
 | |
|             description: Rotates shapes by 180 degrees.
 | |
|     stacker:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Sklejacz
 | |
|             description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z
 | |
|                 prawej jest nakładany na ten z lewej.
 | |
|     mixer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Mieszadło Kolorów
 | |
|             description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
 | |
|     painter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Malarz
 | |
|             description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
 | |
|         double:
 | |
|             name: Malarz (Podwójny)
 | |
|             description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2
 | |
|                 kształty używając 1 barwnika.
 | |
|         quad:
 | |
|             name: Malarz (Poczwórny)
 | |
|             description: Koloruje każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor, używając
 | |
|                 dostarczonych kolorów.
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: Malarz
 | |
|             description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
 | |
|     trash:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Śmietnik
 | |
|             description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze.
 | |
|     wire:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Przewód energetyczny
 | |
|             description: Pozwala na transportowanie energii.
 | |
|         second:
 | |
|             name: Wire
 | |
|             description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
 | |
|                 Different colored wires do not connect.
 | |
|     balancer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Balancer
 | |
|             description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
 | |
|         merger:
 | |
|             name: Merger (compact)
 | |
|             description: Merges two conveyor belts into one.
 | |
|         merger-inverse:
 | |
|             name: Merger (compact)
 | |
|             description: Merges two conveyor belts into one.
 | |
|         splitter:
 | |
|             name: Splitter (compact)
 | |
|             description: Splits one conveyor belt into two.
 | |
|         splitter-inverse:
 | |
|             name: Splitter (compact)
 | |
|             description: Splits one conveyor belt into two.
 | |
|     storage:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Storage
 | |
|             description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
 | |
|                 output and can be used as an overflow gate.
 | |
|     wire_tunnel:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Wire Crossing
 | |
|             description: Allows to cross two wires without connecting them.
 | |
|     constant_signal:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Constant Signal
 | |
|             description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
 | |
|                 boolean (1 / 0).
 | |
|     lever:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Switch
 | |
|             description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
 | |
|                 which can then be used to control for example an item filter.
 | |
|     logic_gate:
 | |
|         default:
 | |
|             name: AND Gate
 | |
|             description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
 | |
|                 color or boolean "1")
 | |
|         not:
 | |
|             name: NOT Gate
 | |
|             description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
 | |
|                 shape, color or boolean "1")
 | |
|         xor:
 | |
|             name: XOR Gate
 | |
|             description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
 | |
|                 (Truthy means shape, color or boolean "1")
 | |
|         or:
 | |
|             name: OR Gate
 | |
|             description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
 | |
|                 shape, color or boolean "1")
 | |
|     transistor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Transistor
 | |
|             description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
 | |
|                 color or "1").
 | |
|         mirrored:
 | |
|             name: Transistor
 | |
|             description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
 | |
|                 color or "1").
 | |
|     filter:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Filter
 | |
|             description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
 | |
|                 remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
 | |
|                 too.
 | |
|     display:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Display
 | |
|             description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
 | |
|                 color or boolean.
 | |
|     reader:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Belt Reader
 | |
|             description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
 | |
|                 read item on the wires layer (once unlocked).
 | |
|     analyzer:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Shape Analyzer
 | |
|             description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
 | |
|                 and returns its shape and color.
 | |
|     comparator:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Compare
 | |
|             description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
 | |
|                 shapes, items and booleans.
 | |
|     virtual_processor:
 | |
|         default:
 | |
|             name: Virtual Cutter
 | |
|             description: Virtually cuts the shape into two halves.
 | |
|         rotater:
 | |
|             name: Virtual Rotater
 | |
|             description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
 | |
|         unstacker:
 | |
|             name: Virtual Unstacker
 | |
|             description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
 | |
|                 remaining ones to the left.
 | |
|         stacker:
 | |
|             name: Virtual Stacker
 | |
|             description: Virtually stacks the right shape onto the left.
 | |
|         painter:
 | |
|             name: Virtual Painter
 | |
|             description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
 | |
|                 the right input.
 | |
| storyRewards:
 | |
|     reward_cutter_and_trash:
 | |
|         title: Przecinanie Kształtów
 | |
|         desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Przecinak</strong> - tnie kształt na
 | |
|             pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od
 | |
|             orientacji!<br><br>Upewnij się, że zniszczysz niechciane kawałki,
 | |
|             ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego
 | |
|             otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!"
 | |
|     reward_rotater:
 | |
|         title: Obracanie
 | |
|         desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90
 | |
|             stopni zgodnie ze wskazówkami zegara."
 | |
|     reward_painter:
 | |
|         title: Malowanie
 | |
|         desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Maszyna Malująca</strong> - wydobądź
 | |
|             kilka pigmentów (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami
 | |
|             aby je pomalować!<br><br>PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w
 | |
|             ustawieniach znajduje się <strong>color blind mode</strong>!"
 | |
|     reward_mixer:
 | |
|         title: Mieszanie
 | |
|         desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa
 | |
|             kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej
 | |
|             maszynie!"
 | |
|     reward_stacker:
 | |
|         title: Sklejanie
 | |
|         desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty
 | |
|             w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w
 | |
|             <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone,
 | |
|             kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!"
 | |
|     reward_splitter:
 | |
|         title: Rozdzielacz/Łącznik
 | |
|         desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane
 | |
|             - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez
 | |
|             <strong>rozdzielanie i łączenie taśmociągów</strong>!<br><br>
 | |
|     reward_tunnel:
 | |
|         title: Tunel
 | |
|         desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić
 | |
|             podziemne taśmociągi!
 | |
|     reward_rotater_ccw:
 | |
|         title: Obracanie odwrotne
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać
 | |
|             przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i
 | |
|             <strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>!
 | |
|     reward_miner_chainable:
 | |
|         title: Wydobycie Łańcuchowe
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może
 | |
|             <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim,
 | |
|             zwiększając efektywność wydobycia!
 | |
|     reward_underground_belt_tier_2:
 | |
|         title: Tunel Poziomu II
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy
 | |
|             <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych
 | |
|             tuneli!
 | |
|     reward_cutter_quad:
 | |
|         title: Przecinak Poczwórny
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć
 | |
|             kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>!
 | |
|     reward_painter_double:
 | |
|         title: Podwójne Malowanie
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły
 | |
|             malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na
 | |
|             raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
 | |
|     reward_painter_quad:
 | |
|         title: Poczwórne malowanie
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Pozwala malować każdą
 | |
|             ćwiartkę kształtu na inny kolor!
 | |
|     reward_storage:
 | |
|         title: Magazyn
 | |
|         desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną
 | |
|             ilość obiektów!
 | |
|     reward_freeplay:
 | |
|         title: Tryb swobodny
 | |
|         desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>! Oznacza to, iż
 | |
|             kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej
 | |
|             zawartości jest w planach dla wersji pełnej!)
 | |
|     reward_blueprints:
 | |
|         title: Schematy
 | |
|         desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
 | |
|             Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i
 | |
|             naciśnij 'C', by go skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest
 | |
|             darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty
 | |
|             schematów</strong> (te, które właśnie dostarczyłeś), by móc wklejać!
 | |
|     no_reward:
 | |
|         title: Następny Poziom
 | |
|         desc: "Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej
 | |
|             nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz
 | |
|             <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by
 | |
|             <strong>odblokować ulepszenia</strong>!"
 | |
|     no_reward_freeplay:
 | |
|         title: Następny Poziom
 | |
|         desc: Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji
 | |
|             pełnej!
 | |
|     reward_balancer:
 | |
|         title: Balancer
 | |
|         desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
 | |
|             be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
 | |
|             items</strong> onto multiple belts!<br><br>
 | |
|     reward_merger:
 | |
|         title: Compact Merger
 | |
|         desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
 | |
|             <strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
 | |
|             into one belt!
 | |
|     reward_belt_reader:
 | |
|         title: Belt reader
 | |
|         desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
 | |
|             measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
 | |
|             wires - then it gets really useful!
 | |
|     reward_rotater_180:
 | |
|         title: Rotater (180 degrees)
 | |
|         desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
 | |
|             you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
 | |
|     reward_wires_filters_and_levers:
 | |
|         title: "Wires: Filters & Levers"
 | |
|         desc: You just unlocked the <strong>wires layer</strong>! It is a separate layer
 | |
|             on top of the regular layer and introduces a lot of new
 | |
|             mechanics!<br><br> Since it can be overwhelming a bit, I added a
 | |
|             small tutorial - Be sure to have <strong>tutorials enabled</strong>
 | |
|             in the settings!
 | |
|     reward_display:
 | |
|         title: Display
 | |
|         desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
 | |
|             wires layer to visualize its contents!
 | |
|     reward_constant_signal:
 | |
|         title: Constant Signal
 | |
|         desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
 | |
|             layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
 | |
|             for example.<br><br> The constant signal can emit a
 | |
|             <strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
 | |
|             <strong>boolean</strong> (1 / 0).
 | |
|     reward_logic_gates:
 | |
|         title: Logic Gates
 | |
|         desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
 | |
|             about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
 | |
|             you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
 | |
|             bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
 | |
|     reward_virtual_processing:
 | |
|         title: Virtual Processing
 | |
|         desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
 | |
|             <strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
 | |
|             now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
 | |
|             With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
 | |
|             Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
 | |
|             shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
 | |
|             something cool with wires.<br><br> - Continue to play
 | |
|             regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
 | |
| settings:
 | |
|     title: Ustawienia
 | |
|     categories:
 | |
|         general: Ogólne
 | |
|         userInterface: Interfejs
 | |
|         advanced: Zaawansowane
 | |
|         performance: Performance
 | |
|     versionBadges:
 | |
|         dev: Wersja Rozwojowa
 | |
|         staging: Wersja eksperymentalna
 | |
|         prod: Wersja Produkcyjna
 | |
|     buildDate: Skompilowano <at-date>
 | |
|     labels:
 | |
|         uiScale:
 | |
|             title: Skala Interfejsu
 | |
|             description: Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem
 | |
|                 rozdzielczości Twojego ekranu.
 | |
|             scales:
 | |
|                 super_small: Bardzo Mała
 | |
|                 small: Mała
 | |
|                 regular: Zwykła
 | |
|                 large: Duża
 | |
|                 huge: Ogromna
 | |
|         scrollWheelSensitivity:
 | |
|             title: Czułość Przybliżania
 | |
|             description: Zmienia czułość przybliżania/oddalania.
 | |
|             sensitivity:
 | |
|                 super_slow: Bardzo mała
 | |
|                 slow: Mała
 | |
|                 regular: Zwykła
 | |
|                 fast: Duża
 | |
|                 super_fast: Bardzo Duża
 | |
|         movementSpeed:
 | |
|             title: Prędkość poruszania
 | |
|             description: Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów
 | |
|                 klawiszowych.
 | |
|             speeds:
 | |
|                 super_slow: Bardzo wolna
 | |
|                 slow: Wolna
 | |
|                 regular: Zwykła
 | |
|                 fast: Szybka
 | |
|                 super_fast: Bardzo szybka
 | |
|                 extremely_fast: Ekstremalnie szybka
 | |
|         language:
 | |
|             title: Język
 | |
|             description: Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i
 | |
|                 mogą nie być w pełni ukończone!
 | |
|         fullscreen:
 | |
|             title: Pełny Ekran
 | |
|             description: Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne
 | |
|                 tylko w pełnej wersji gry.
 | |
|         soundsMuted:
 | |
|             title: Wycisz Dźwięki
 | |
|             description: Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
 | |
|         musicMuted:
 | |
|             title: Wycisz Muzykę
 | |
|             description: Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
 | |
|         theme:
 | |
|             title: Motyw Graficzny Gry
 | |
|             description: Wybierz motyw (jasny / ciemny).
 | |
|             themes:
 | |
|                 dark: Ciemny
 | |
|                 light: Jasny
 | |
|         refreshRate:
 | |
|             title: Częstość Odświeżania
 | |
|             description: Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień
 | |
|                 tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to
 | |
|                 wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
 | |
|         alwaysMultiplace:
 | |
|             title: Wielokrotne budowanie
 | |
|             description: Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny.
 | |
|                 Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT.
 | |
|         offerHints:
 | |
|             title: Porady i Tutoriale
 | |
|             description: Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne
 | |
|                 elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry.
 | |
|         enableTunnelSmartplace:
 | |
|             title: Inteligentne taśmociągi i tunele
 | |
|             description: Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny
 | |
|                 taśmociąg. Pozwala również budować tunele przez przeciąganie,
 | |
|                 gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte.
 | |
|         vignette:
 | |
|             title: Winieta
 | |
|             description: Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność
 | |
|                 tekstu.
 | |
|         autosaveInterval:
 | |
|             title: Częstość auto-zapisu
 | |
|             description: Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę. Można tą
 | |
|                 funkcję również całkowicie wyłączyć.
 | |
|             intervals:
 | |
|                 one_minute: Co minutę
 | |
|                 two_minutes: Co 2 minuty
 | |
|                 five_minutes: Co 5 minut
 | |
|                 ten_minutes: Co 10 minut
 | |
|                 twenty_minutes: Co 20 minut
 | |
|                 disabled: Wyłączone
 | |
|         compactBuildingInfo:
 | |
|             title: Wyłącz opis budynków
 | |
|             description: Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując
 | |
|                 jedynie ich tytuł i specyfikacje techniczne.
 | |
|         disableCutDeleteWarnings:
 | |
|             title: Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania
 | |
|             description: Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu
 | |
|                 więcej niż 100 budynków.
 | |
|         enableColorBlindHelper:
 | |
|             title: Tryb dla daltonistów
 | |
|             description: Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś
 | |
|                 daltonistą.
 | |
|         rotationByBuilding:
 | |
|             title: Obrót według typu budynku
 | |
|             description: Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś
 | |
|                 indywidualnie. Może to być wygodniejsze, jeśli często
 | |
|                 przełączasz się między umieszczaniem różne typy budynków.
 | |
|         soundVolume:
 | |
|             title: Sound Volume
 | |
|             description: Set the volume for sound effects
 | |
|         musicVolume:
 | |
|             title: Music Volume
 | |
|             description: Set the volume for music
 | |
|         lowQualityMapResources:
 | |
|             title: Low Quality Map Resources
 | |
|             description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
 | |
|                 improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
 | |
|                 out!
 | |
|         disableTileGrid:
 | |
|             title: Disable Grid
 | |
|             description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
 | |
|                 makes the game look cleaner!
 | |
|         clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
 | |
|             title: Clear Cursor on Right Click
 | |
|             description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
 | |
|                 while you have a building selected for placement. If disabled,
 | |
|                 you can delete buildings by right-clicking while placing a
 | |
|                 building.
 | |
|         lowQualityTextures:
 | |
|             title: Low quality textures (Ugly)
 | |
|             description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
 | |
|                 game look very ugly!
 | |
|         displayChunkBorders:
 | |
|             title: Display Chunk Borders
 | |
|             description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
 | |
|                 enabled the borders of each chunk are displayed.
 | |
|         pickMinerOnPatch:
 | |
|             title: Pick miner on resource patch
 | |
|             description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
 | |
|                 hovering a resource patch.
 | |
|         simplifiedBelts:
 | |
|             title: Simplified Belts (Ugly)
 | |
|             description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
 | |
|                 performance. I do not recommend to play with this setting if you
 | |
|                 do not absolutely need the performance.
 | |
|         enableMousePan:
 | |
|             title: Enable Mouse Pan
 | |
|             description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
 | |
|                 screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
 | |
|     rangeSliderPercentage: <amount> %
 | |
| keybindings:
 | |
|     title: Klawiszologia
 | |
|     hint: "Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na
 | |
|         różne metody kładzenia elementów."
 | |
|     resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
 | |
|     categoryLabels:
 | |
|         general: Aplikacja
 | |
|         ingame: Gra
 | |
|         navigation: Nawigacja
 | |
|         placement: Ustawianie
 | |
|         massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie
 | |
|         buildings: Skróty Budynków
 | |
|         placementModifiers: Modyfikatory Stawiania
 | |
|     mappings:
 | |
|         confirm: Potwierdź
 | |
|         back: Wstecz
 | |
|         mapMoveUp: Ruch w górę
 | |
|         mapMoveRight: Ruch w prawo
 | |
|         mapMoveDown: Ruch w dół
 | |
|         mapMoveLeft: Ruch w lewo
 | |
|         mapMoveFaster: Przyspiesz ruch
 | |
|         centerMap: Wyśrodkuj Mapę
 | |
|         mapZoomIn: Przybliżenie
 | |
|         mapZoomOut: Oddalenie
 | |
|         createMarker: Stwórz Znacznik
 | |
|         menuOpenShop: Ulepszenia
 | |
|         menuOpenStats: Statystyki
 | |
|         toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
 | |
|         toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania
 | |
|         belt: Taśmociąg
 | |
|         underground_belt: Tunel
 | |
|         miner: Ekstraktor
 | |
|         cutter: Przecinak
 | |
|         rotater: Obracacz
 | |
|         stacker: Sklejacz
 | |
|         mixer: Mieszadło Kolorów
 | |
|         painter: Malarz
 | |
|         trash: Śmietnik
 | |
|         rotateWhilePlacing: Obróć
 | |
|         rotateInverseModifier: "Modyfikator: Obróć Odwrotnie"
 | |
|         cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
 | |
|         confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie
 | |
|         cycleBuildings: Zmień Budynek
 | |
|         massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć
 | |
|         massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów
 | |
|         massSelectCopy: Skopiuj obszar
 | |
|         placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację
 | |
|         placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania
 | |
|         placeInverse: Odwróć automatyczną orientację taśmociągów
 | |
|         pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
 | |
|         massSelectCut: Wytnij obszar
 | |
|         exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu
 | |
|         lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
 | |
|         switchDirectionLockSide: "Planowanie taśmociągu: Zmień stronę"
 | |
|         pipette: Wybieranie obiektów z mapy
 | |
|         menuClose: Zamknij Menu
 | |
|         switchLayers: Przełącz warstwy
 | |
|         wire: Przewód Energetyczny
 | |
|         balancer: Balancer
 | |
|         storage: Storage
 | |
|         constant_signal: Constant Signal
 | |
|         logic_gate: Logic Gate
 | |
|         lever: Switch (regular)
 | |
|         lever_wires: Switch (wires)
 | |
|         filter: Filter
 | |
|         wire_tunnel: Wire Crossing
 | |
|         display: Display
 | |
|         reader: Belt Reader
 | |
|         virtual_processor: Virtual Cutter
 | |
|         transistor: Transistor
 | |
|         analyzer: Shape Analyzer
 | |
|         comparator: Compare
 | |
| about:
 | |
|     title: O Grze
 | |
|     body: 'Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a
 | |
|         href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasa Springera</a>
 | |
|         (to ja).<br><br> Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a
 | |
|         href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na
 | |
|         Githubie</a>.<br><br> Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej
 | |
|         społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś
 | |
|         dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera
 | |
|         Discord</a>!<br><br> Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez
 | |
|         <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
 | |
|         target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br> Na koniec,
 | |
|         wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a
 | |
|         href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez
 | |
|         naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.'
 | |
| changelog:
 | |
|     title: Dziennik zmian
 | |
| demo:
 | |
|     features:
 | |
|         restoringGames: Przywracanie zapisów gry
 | |
|         importingGames: Importowanie zapisów gry
 | |
|         oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
 | |
|         customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
 | |
|         exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
 | |
|     settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.
 | |
| tips:
 | |
|     - The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
 | |
|     - Make sure your factories are modular - it will pay out!
 | |
|     - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
 | |
|     - If stacking does not work, try switching the inputs.
 | |
|     - You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
 | |
|     - Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
 | |
|     - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
 | |
|     - Serial execution is more efficient than parallel.
 | |
|     - You will unlock more variants of buildings later in the game!
 | |
|     - You can use <b>T</b> to switch between different variants.
 | |
|     - Symmetry is key!
 | |
|     - You can weave different tiers of tunnels.
 | |
|     - Try to build compact factories - it will pay out!
 | |
|     - The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
 | |
|     - Having the right building ratios will maximize efficiency.
 | |
|     - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
 | |
|     - Don't forget about tunnels!
 | |
|     - You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
 | |
|     - Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
 | |
|       long lines of belts easily.
 | |
|     - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
 | |
|     - To get white mix all three colors.
 | |
|     - The storage buffer priorities the first output.
 | |
|     - Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
 | |
|     - Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
 | |
|     - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
 | |
|     - Efficiency is key!
 | |
|     - Shape patches that are further away from the hub are more complex.
 | |
|     - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
 | |
|     - Use balancers to maximize your efficiency.
 | |
|     - Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
 | |
|     - Plan in advance, or it will be a huge chaos!
 | |
|     - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
 | |
|     - Try beating level 20 on your own before seeking for help!
 | |
|     - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
 | |
|     - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
 | |
|       be re-usable.
 | |
|     - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
 | |
|       stackers.
 | |
|     - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
 | |
|     - Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
 | |
|     - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
 | |
|     - Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
 | |
|     - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
 | |
|     - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
 | |
|     - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
 | |
|     - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
 | |
|     - Mix all primary colors together to make white!
 | |
|     - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
 | |
|     - Also try Factorio! It's my favorite game.
 | |
|     - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
 | |
|     - You can download your savegames in the main menu!
 | |
|     - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
 | |
|       settings page.
 | |
|     - This game has a lot of settings, be sure to check them out!
 | |
|     - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
 | |
|     - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
 | |
|     - Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
 | |
|     - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
 |