mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Replace translations with placeholders
This commit is contained in:
parent
ac71bbaef3
commit
ffcdb977d4
@ -316,7 +316,7 @@ export class HUDWaypoints extends BaseHUDPart {
|
|||||||
console.log(waypoint && waypoint.hasCompass);
|
console.log(waypoint && waypoint.hasCompass);
|
||||||
const compassInput = new FormElementCheckbox({
|
const compassInput = new FormElementCheckbox({
|
||||||
id: "compassChoice",
|
id: "compassChoice",
|
||||||
label: T.dialogs.createMarker.compassDesc,
|
label: "[PLACEHOLDER] Add a compass that points to the marker:",
|
||||||
defaultValue: waypoint ? waypoint.hasCompass : false,
|
defaultValue: waypoint ? waypoint.hasCompass : false,
|
||||||
});
|
});
|
||||||
const dialog = new DialogWithForm({
|
const dialog = new DialogWithForm({
|
||||||
@ -432,7 +432,7 @@ export class HUDWaypoints extends BaseHUDPart {
|
|||||||
|
|
||||||
// Show notification about renamed
|
// Show notification about renamed
|
||||||
this.root.hud.signals.notification.dispatch(
|
this.root.hud.signals.notification.dispatch(
|
||||||
T.ingame.waypoints.editSuccessNotification,
|
"[PLACEHOLDER] Marker has been edited.",
|
||||||
enumNotificationType.success
|
enumNotificationType.success
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,8 @@ steamPage:
|
|||||||
لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة مريحة تقوم فيها ببناء مصانع ووتشغيلها آليا
|
لعبة شيبز (أشكال) هي لعبة مريحة تقوم فيها ببناء مصانع ووتشغيلها آليا
|
||||||
لصناعة أشكال هندسية.
|
لصناعة أشكال هندسية.
|
||||||
|
|
||||||
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
|
مع التقدم في المستوى، تزداد الأشكال تعقيداً، فيتوجب عليك التوسع في الخريطة اللانهائية، وذلك ليس كافياً للتقدم في مستوى اللعبة حيث عليك صناعة المزيد بأضعاف مضاعفة لتلبية الطلب، الشيء
|
||||||
|
الوحيد الذي يمكنه مساعدتك هو التوسع.
|
||||||
|
|
||||||
بينما في البداية تقوم بصناعة أشكال مختلفة، تتطلب منك المراحل المتقدمة تلوين هذه الأشكال، حيث يتوجب عليك استخراج وخلط الألوان.
|
بينما في البداية تقوم بصناعة أشكال مختلفة، تتطلب منك المراحل المتقدمة تلوين هذه الأشكال، حيث يتوجب عليك استخراج وخلط الألوان.
|
||||||
|
|
||||||
@ -15,7 +16,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -181,8 +182,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
||||||
unlimited markers!
|
unlimited markers!
|
||||||
@ -298,7 +297,6 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Layers
|
title: Layers
|
||||||
empty: Empty
|
empty: Empty
|
||||||
@ -361,7 +359,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -189,8 +189,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Editar Marcador
|
titleEdit: Editar Marcador
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa
|
desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa
|
||||||
per gaudir de l'experiència completa!
|
per gaudir de l'experiència completa!
|
||||||
@ -308,7 +306,6 @@ ingame:
|
|||||||
crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic
|
crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic
|
||||||
dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
|
dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
|
||||||
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
|
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Capes
|
title: Capes
|
||||||
empty: Buit
|
empty: Buit
|
||||||
@ -372,7 +369,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Guarda ∞ partides
|
title: Guarda ∞ partides
|
||||||
desc: Tantes com vulguis!
|
desc: Tantes com vulguis!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Nivells de millora
|
title: ∞ Nivells de millora
|
||||||
desc: La versió demo només en té 5!
|
desc: La versió demo només en té 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Marcadors
|
title: ∞ Marcadors
|
||||||
|
@ -5,9 +5,11 @@ steamPage:
|
|||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
|
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
|
||||||
|
|
||||||
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
|
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají
|
||||||
|
stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
|
||||||
|
|
||||||
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
|
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco
|
||||||
|
na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
|
||||||
|
|
||||||
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
|
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
|
||||||
title_advantages: Výhody samostatné verze hry
|
title_advantages: Výhody samostatné verze hry
|
||||||
@ -180,8 +182,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Upravit značku
|
titleEdit: Upravit značku
|
||||||
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
|
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
|
||||||
klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Nastavte signál
|
title: Nastavte signál
|
||||||
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
||||||
@ -234,8 +234,8 @@ ingame:
|
|||||||
speed: Rychlost
|
speed: Rychlost
|
||||||
range: Dosah
|
range: Dosah
|
||||||
storage: Úložný prostor
|
storage: Úložný prostor
|
||||||
oneItemPerSecond: 1 tvar / sekundu
|
oneItemPerSecond: 1 kus / sekundu
|
||||||
itemsPerSecond: <x> tvarů / s
|
itemsPerSecond: <x> kusů / s
|
||||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||||
tiles: <x> dílků
|
tiles: <x> dílků
|
||||||
levelCompleteNotification:
|
levelCompleteNotification:
|
||||||
@ -246,7 +246,7 @@ ingame:
|
|||||||
notifications:
|
notifications:
|
||||||
newUpgrade: Nové vylepšení je k dispozici!
|
newUpgrade: Nové vylepšení je k dispozici!
|
||||||
gameSaved: Hra byla uložena.
|
gameSaved: Hra byla uložena.
|
||||||
freeplayLevelComplete: Level <level> byl dokončen!
|
freeplayLevelComplete: Úroveň <level> dokončena!
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: Vylepšení
|
title: Vylepšení
|
||||||
buttonUnlock: Vylepšit
|
buttonUnlock: Vylepšit
|
||||||
@ -288,7 +288,6 @@ ingame:
|
|||||||
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
||||||
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
||||||
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutoriál
|
title: Tutoriál
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -304,13 +303,14 @@ ingame:
|
|||||||
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
|
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
|
||||||
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
|
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
|
||||||
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
|
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
|
||||||
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
|
2_2_place_trash:
|
||||||
|
Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
|
||||||
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
|
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
|
||||||
částí tvarů.
|
částí tvarů.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
|
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
|
||||||
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
|
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
|
||||||
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
|
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdélníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
||||||
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
|
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
|
||||||
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
||||||
plánovač pásů!"
|
plánovač pásů!"
|
||||||
@ -361,7 +361,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Uložených her
|
title: ∞ Uložených her
|
||||||
desc: Tolik, kolik vaše srdce touží!
|
desc: Tolik, kolik vaše srdce touží!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 vylepšení
|
title: ∞ vylepšení
|
||||||
desc: Tato demo verze má pouze 5!
|
desc: Tato demo verze má pouze 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Značek
|
title: ∞ Značek
|
||||||
@ -370,7 +370,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Kabely
|
title: Kabely
|
||||||
desc: Zcela nový rozměr!
|
desc: Zcela nový rozměr!
|
||||||
darkmode:
|
darkmode:
|
||||||
title: Dark Mode
|
title: Tmavý mód
|
||||||
desc: Přestanou vás bolet oči!
|
desc: Přestanou vás bolet oči!
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Podpořte mě
|
title: Podpořte mě
|
||||||
@ -453,7 +453,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
name: Barvič (čtyřnásobný)
|
||||||
description: Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
|
description: Umožňuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
|
||||||
se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě
|
se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě
|
||||||
kabelů budou obarveny!
|
kabelů budou obarveny!
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
@ -566,7 +566,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
|
description: Virtuálně Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
|
||||||
tvar je položen na levý.
|
tvar je položen na levý.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Virtual barvič
|
name: Virtuální barvič
|
||||||
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -578,7 +578,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Řezání tvarů
|
title: Řezání tvarů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary svisle na
|
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary svisle na
|
||||||
poloviny <strong>bez ohledu na její
|
poloviny <strong>bez ohledu na její
|
||||||
orientaci</strong>!<br><br>Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
|
orientaci</strong>!<br><br>Nezapomeňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
|
||||||
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem jsem vám
|
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem jsem vám
|
||||||
dal <strong>koš</strong>, který smaže vše, co do něj vložíte!
|
dal <strong>koš</strong>, který smaže vše, co do něj vložíte!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
@ -611,7 +611,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
budovami a pásy.
|
budovami a pásy.
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: Otáčení II
|
title: Otáčení II
|
||||||
desc: Odemknuli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
|
desc: Odemkli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet
|
||||||
proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte
|
proti směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte
|
||||||
'T' pro přepnutí mezi variantami</strong>!
|
'T' pro přepnutí mezi variantami</strong>!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
@ -622,26 +622,26 @@ storyRewards:
|
|||||||
teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
|
teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunel II. úrovně
|
title: Tunel II. úrovně
|
||||||
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
desc: Odemkli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
||||||
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
|
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Řezání na čtvrtiny
|
title: Řezání na čtvrtiny
|
||||||
desc: Odemknuli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
|
desc: Odemkli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
|
||||||
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
|
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Dvojité barvení
|
title: Dvojité barvení
|
||||||
desc: Odemknuli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
|
desc: Odemkli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
|
||||||
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
|
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
|
||||||
barvy!
|
barvy!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Sklad
|
title: Sklad
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožnuje skladovat přebytečné
|
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožňuje skladovat přebytečné
|
||||||
věci až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému výstupu,
|
věci až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému výstupu,
|
||||||
takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
|
takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Volná hra
|
title: Volná hra
|
||||||
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
|
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
|
||||||
budou od teď <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br> Vzhledem k
|
že od teď budou tvary <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br> Vzhledem k
|
||||||
tomu, že Hub nadále potřebuje <strong>propustnost</strong>,
|
tomu, že Hub nadále potřebuje <strong>propustnost</strong>,
|
||||||
především doporučuji postavit továrnu, která automaticky doručí
|
především doporučuji postavit továrnu, která automaticky doručí
|
||||||
požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá požadovaný tvar na vrstvu
|
požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá požadovaný tvar na vrstvu
|
||||||
@ -656,7 +656,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
(Jsou to ty které jste právě dodali).
|
(Jsou to ty které jste právě dodali).
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Další úroveň
|
title: Další úroveň
|
||||||
desc: "Tato úroveň vám nic neodemknula, ale s další to přijde! <br><br> PS:
|
desc: "Tato úroveň vám nic neodemkla, ale s další to přijde! <br><br> PS:
|
||||||
Radši neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat
|
Radši neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat
|
||||||
<strong>všechny</strong> produkované tvary později na
|
<strong>všechny</strong> produkované tvary později na
|
||||||
<strong>odemčení vylepšení</strong>!"
|
<strong>odemčení vylepšení</strong>!"
|
||||||
@ -675,7 +675,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
jednoho!
|
jednoho!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Čtečka pásů
|
title: Čtečka pásů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožnuje vám změřit
|
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožňuje vám změřit
|
||||||
propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení kabelů - později to
|
propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení kabelů - později to
|
||||||
bude velmi užitečné!
|
bude velmi užitečné!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
@ -686,7 +686,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Display
|
title: Display
|
||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve vrstvě
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve vrstvě
|
||||||
kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka pásů a
|
kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka pásů a
|
||||||
sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na
|
sklad vysílají jejich poslední přečtený předmět? Zkuste ho ukázat na
|
||||||
displeji!"
|
displeji!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Konstantní signál
|
title: Konstantní signál
|
||||||
@ -794,9 +794,8 @@ settings:
|
|||||||
SHIFT.
|
SHIFT.
|
||||||
offerHints:
|
offerHints:
|
||||||
title: Tipy & Nápovědy
|
title: Tipy & Nápovědy
|
||||||
description: Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
|
description: Pokud bude zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také
|
||||||
schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do
|
skryje určité elementy na obrazovce pro jednodušší osvojení hry.
|
||||||
hry.
|
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: Rychlost kamery
|
title: Rychlost kamery
|
||||||
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
||||||
@ -809,7 +808,7 @@ settings:
|
|||||||
extremely_fast: Extrémně rychlá
|
extremely_fast: Extrémně rychlá
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: Chytré tunely
|
title: Chytré tunely
|
||||||
description: Pokládání tunelů po zapnutí bude samo odstraňovat nepotřebné pásy.
|
description: Po zapnutí bude vkládání tunelů samo odstraňovat nepotřebné pásy.
|
||||||
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
|
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
|
||||||
odstraněny.
|
odstraněny.
|
||||||
vignette:
|
vignette:
|
||||||
@ -860,10 +859,10 @@ settings:
|
|||||||
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
|
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
|
||||||
zlepšuje vzhled hry!
|
zlepšuje vzhled hry!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem
|
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačítkem
|
||||||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete
|
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete
|
||||||
pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při
|
pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při
|
||||||
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu
|
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačítkem spolu
|
||||||
s položením dalších budov.
|
s položením dalších budov.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
|
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
|
||||||
@ -874,9 +873,9 @@ settings:
|
|||||||
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení
|
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení
|
||||||
povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí.
|
povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Vybrat extraktor na naležistě zdrojů
|
title: Vybrat extraktor na naleziště zdrojů
|
||||||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete
|
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete
|
||||||
kapátko pro kliknutí na nalezistě zdrojů.
|
kapátko pro kliknutí na naleziště zdrojů.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
|
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
|
||||||
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte
|
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte
|
||||||
@ -884,8 +883,8 @@ settings:
|
|||||||
nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
|
nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Posouvání myší
|
title: Posouvání myší
|
||||||
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
description: Umožňuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
||||||
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
obrazovky. Rychlost záleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Přiblížení ke kurzoru
|
title: Přiblížení ke kurzoru
|
||||||
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
|
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
|
||||||
@ -977,11 +976,13 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi
|
||||||
|
<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u Factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Seznam změn
|
title: Seznam změn
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
@ -995,12 +996,12 @@ demo:
|
|||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar!
|
- Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar!
|
||||||
- Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to!
|
- Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to!
|
||||||
- Nestavte přilíš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
|
- Nestavte příliš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
|
||||||
- Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy.
|
- Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy.
|
||||||
- Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy <b>R</b>.
|
- Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy <b>R</b>.
|
||||||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje natažení pásů bez auto-orientace.
|
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožňuje natažení pásů bez auto-orientace.
|
||||||
- Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní.
|
- Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní.
|
||||||
- Sériové zapojení je efektivnější nez paralelní.
|
- Sériové zapojení je efektivnější než paralelní.
|
||||||
- V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov!
|
- V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov!
|
||||||
- Můžete použít klávesu <b>T</b> k přepnutí mezi různými variantami.
|
- Můžete použít klávesu <b>T</b> k přepnutí mezi různými variantami.
|
||||||
- Symetrie je klíčová!
|
- Symetrie je klíčová!
|
||||||
@ -1019,32 +1020,32 @@ tips:
|
|||||||
- Sklad preferuje levý výstup.
|
- Sklad preferuje levý výstup.
|
||||||
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
||||||
pozdější expanzy!
|
pozdější expanzy!
|
||||||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> umožňuje postavit více budov stejného typu.
|
||||||
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
||||||
- Efektivita je klíčová!
|
- Efektivita je klíčová!
|
||||||
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
- Naleziště zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
||||||
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
||||||
- Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity.
|
- Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity.
|
||||||
- Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů.
|
- Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů.
|
||||||
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
|
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
|
||||||
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
|
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
|
||||||
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
|
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
|
||||||
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete
|
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňte u jednoduchých designů a dostanete
|
||||||
se daleko.
|
se daleko.
|
||||||
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své
|
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své
|
||||||
továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech.
|
továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech.
|
||||||
- V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
|
- V některých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
|
||||||
výroby s pomocí kombinátorů.
|
výroby s pomocí kombinátorů.
|
||||||
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
|
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
|
||||||
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
|
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
|
||||||
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
||||||
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
- Vytvořte si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
||||||
pro moduly.
|
pro moduly.
|
||||||
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
||||||
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
||||||
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
||||||
dalšími projekty.
|
dalšími projekty.
|
||||||
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožňuje připnout tvar, čímž se
|
||||||
vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
|
vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
|
||||||
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
|
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
|
||||||
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru,
|
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru,
|
||||||
@ -1060,5 +1061,5 @@ tips:
|
|||||||
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na
|
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na
|
||||||
stejné místo.
|
stejné místo.
|
||||||
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
||||||
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte souřadnici myši a kamery.
|
||||||
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@ steamPage:
|
|||||||
mere komplicerede.
|
mere komplicerede.
|
||||||
discordLinkShort: Official Discord
|
discordLinkShort: Official Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io er et afslapet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
|
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
|
||||||
automatisere productionen af geometriske figurer.
|
automatisere productionen af geometriske figurer.
|
||||||
|
|
||||||
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade.
|
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade.
|
||||||
|
|
||||||
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at måde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering!
|
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering!
|
||||||
|
|
||||||
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
|
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
|
||||||
|
|
||||||
@ -17,9 +17,9 @@ steamPage:
|
|||||||
title_advantages: Steam version Fordele
|
title_advantages: Steam version Fordele
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Nye Niveauer</b> for i alt 26 niveauer
|
- <b>12 Nye Niveauer</b> for i alt 26 niveauer
|
||||||
- <b>18 Nye Byginger</b> for en fuldt autmaticeret fabrik!
|
- <b>18 Nye Bygninger</b> for en fuldt autmaticeret fabrik!
|
||||||
- <b>20 Upgraderings Niveauer</b> for mange timers sjov!
|
- <b>20 Upgraderings Niveauer</b> for mange timers sjov!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Ledninger Opdatering</b> for en helt ny dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
- Uendelige Markører
|
- Uendelige Markører
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ steamPage:
|
|||||||
- Minimap
|
- Minimap
|
||||||
- Mods
|
- Mods
|
||||||
- Sandbox mode
|
- Sandbox mode
|
||||||
- ... and a lot more!
|
- ... og meget mere!
|
||||||
title_open_source: This game is open source!
|
title_open_source: This game is open source!
|
||||||
title_links: Links
|
title_links: Links
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
@ -40,11 +40,11 @@ steamPage:
|
|||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: Source code (GitHub)
|
||||||
translate: Help translate
|
translate: Hjælp med oversættelse
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
Hvem som helst kan bidrage, jeg er aktivt involveret i fælleskabet og
|
||||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
forsøger at gennemgå alle ideer og tager feedback i overvejelse
|
||||||
where possible.
|
hvor muligt.
|
||||||
|
|
||||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -181,8 +181,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Ny Markør
|
title: Ny Markør
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Rediger Markør
|
titleEdit: Rediger Markør
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
|
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
|
||||||
@ -261,7 +259,7 @@ ingame:
|
|||||||
notifications:
|
notifications:
|
||||||
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
|
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
|
||||||
gameSaved: Dit spil er gemt.
|
gameSaved: Dit spil er gemt.
|
||||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført!
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: Opgraderinger
|
title: Opgraderinger
|
||||||
buttonUnlock: Opgrader
|
buttonUnlock: Opgrader
|
||||||
@ -284,7 +282,7 @@ ingame:
|
|||||||
shapesDisplayUnits:
|
shapesDisplayUnits:
|
||||||
second: <shapes> / s
|
second: <shapes> / s
|
||||||
minute: <shapes> / m
|
minute: <shapes> / m
|
||||||
hour: <shapes> / h
|
hour: <shapes> / t
|
||||||
settingsMenu:
|
settingsMenu:
|
||||||
playtime: Spilletid
|
playtime: Spilletid
|
||||||
buildingsPlaced: Bygninger
|
buildingsPlaced: Bygninger
|
||||||
@ -303,7 +301,6 @@ ingame:
|
|||||||
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
|
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
|
||||||
valgte sted.
|
valgte sted.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Lag
|
title: Lag
|
||||||
empty: Tom
|
empty: Tom
|
||||||
@ -351,35 +348,35 @@ ingame:
|
|||||||
watermark:
|
watermark:
|
||||||
title: Demo version
|
title: Demo version
|
||||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||||
get_on_steam: Get on steam
|
get_on_steam: Få på steam
|
||||||
standaloneAdvantages:
|
standaloneAdvantages:
|
||||||
title: Get the full version!
|
title: Få den fulde version!
|
||||||
no_thanks: No, thanks!
|
no_thanks: Nej tak!
|
||||||
points:
|
points:
|
||||||
levels:
|
levels:
|
||||||
title: 12 New Levels
|
title: 12 Nye Levels
|
||||||
desc: For a total of 26 levels!
|
desc: For et total af 26 levels!
|
||||||
buildings:
|
buildings:
|
||||||
title: 18 New Buildings
|
title: 18 Nye Bygninger
|
||||||
desc: Fully automate your factory!
|
desc: Fully automate your factory!
|
||||||
savegames:
|
savegames:
|
||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Gemte spil
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: Så mange dit hjerte begær!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
desc: Never get lost in your factory!
|
desc: Never get lost in your factory!
|
||||||
wires:
|
wires:
|
||||||
title: Wires
|
title: Ledninger
|
||||||
desc: An entirely new dimension!
|
desc: En helt ny dimension!
|
||||||
darkmode:
|
darkmode:
|
||||||
title: Dark Mode
|
title: Dark Mode
|
||||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Support me
|
title: Støt mig
|
||||||
desc: I develop it in my spare time!
|
desc: Jeg arbejder på det i min fritid!
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: Bælter, Fordelere & Tuneller
|
name: Bælter, Fordelere & Tuneller
|
||||||
@ -437,7 +434,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
|
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
|
||||||
rotate180:
|
rotate180:
|
||||||
name: Rotate (180)
|
name: Rotate (180)
|
||||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
description: Drejer figurer 180 grader med uret.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Stabler
|
name: Stabler
|
||||||
@ -471,25 +468,25 @@ buildings:
|
|||||||
name: Energiledning
|
name: Energiledning
|
||||||
description: Lader dig transportere energi.
|
description: Lader dig transportere energi.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Wire
|
name: Ledning
|
||||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
description: Overfør signaler, som kan være elementer, farver eller boolsk variabler (1 / 0).
|
||||||
Different colored wires do not connect.
|
Forskellig farvet ledninger kan ikke forbindes.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Balancer
|
name: Balancer
|
||||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
description: Multifunktionelt - Fordeler alle indgange jævnt til alle udgange.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Forener (kompakt)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Forener to transportbånd til en.
|
||||||
merger-inverse:
|
merger-inverse:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Forener (kompakt)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Forener to transportbånd til en.
|
||||||
splitter:
|
splitter:
|
||||||
name: Splitter (compact)
|
name: Splitter (kompakt)
|
||||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
description: Splitter et transportbånd til to.
|
||||||
splitter-inverse:
|
splitter-inverse:
|
||||||
name: Splitter (compact)
|
name: Splitter (kompakt)
|
||||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
description: Splitter et transportbånd til to.
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Storage
|
name: Storage
|
||||||
@ -995,7 +992,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
|
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
|
Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,9 +7,11 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
|
shapez.io ist ein entspanntes Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
|
||||||
|
|
||||||
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
|
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten. Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren,
|
||||||
|
um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
|
||||||
|
|
||||||
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen! Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die
|
||||||
|
Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
||||||
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
||||||
@ -180,8 +182,6 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den
|
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den
|
||||||
<strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du
|
<strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du
|
||||||
<link>hier</link> generieren kannst).
|
<link>hier</link> generieren kannst).
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Signal setzen
|
title: Signal setzen
|
||||||
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
|
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
|
||||||
@ -296,7 +296,6 @@ ingame:
|
|||||||
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um einen
|
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um einen
|
||||||
Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
|
Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt.
|
creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Ebenen
|
title: Ebenen
|
||||||
empty: Leer
|
empty: Leer
|
||||||
@ -361,7 +360,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Speicherstände
|
title: ∞ Speicherstände
|
||||||
desc: So viele dein Herz begehrt!
|
desc: So viele dein Herz begehrt!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade-Stufen
|
title: ∞ Upgrade-Stufen
|
||||||
desc: Diese Demo hat nur 5!
|
desc: Diese Demo hat nur 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Marker
|
title: ∞ Marker
|
||||||
@ -522,8 +521,7 @@ buildings:
|
|||||||
sind.
|
sind.
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NICHT-Gatter
|
name: NICHT-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn beide Eingänge nicht wahr (kein Signal oder
|
description: Kehrt den Wert um. Macht aus einer "1" eine "0" und eine "0" aus einer "1".
|
||||||
"0") sind.
|
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XODER-Gatter
|
name: XODER-Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn genau einer der Eingänge wahr (Form, Farbe
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -183,8 +183,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Νέο Σημάδι
|
title: Νέο Σημάδι
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Επεξεργασία Σημαδιού
|
titleEdit: Επεξεργασία Σημαδιού
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Στην έκδωση demo μπορείς να βάλεις μέχρι δύο σημάδια στον χάρτη.
|
desc: Στην έκδωση demo μπορείς να βάλεις μέχρι δύο σημάδια στον χάρτη.
|
||||||
@ -302,7 +300,6 @@ ingame:
|
|||||||
κλικ</strong> για να δημιουργήσεις ένα σημάδι στην επιλεγμένη
|
κλικ</strong> για να δημιουργήσεις ένα σημάδι στην επιλεγμένη
|
||||||
τοποθεσία.
|
τοποθεσία.
|
||||||
creationSuccessNotification: Το σημάδι δημιουργήθηκε.
|
creationSuccessNotification: Το σημάδι δημιουργήθηκε.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -377,7 +374,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Contributing:
|
# Contributing:
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this repository
|
||||||
# and I will have a look.
|
# and I will have a look.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Placeholders:
|
# Placeholders:
|
||||||
@ -30,9 +30,11 @@ steamPage:
|
|||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Do you like automation games? Then you are in the right place!
|
Do you like automation games? Then you are in the right place!
|
||||||
|
|
||||||
shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the automated production of geometric shapes. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the automated production of geometric shapes. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you
|
||||||
|
have to spread out on the infinite map.
|
||||||
|
|
||||||
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! While you only have to process shapes at the beginning, you will later have to color them - by extracting and mixing colors!
|
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! While you only have to process shapes at the
|
||||||
|
beginning, you will later have to color them - by extracting and mixing colors!
|
||||||
|
|
||||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo at shapez.io first and decide later!
|
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo at shapez.io first and decide later!
|
||||||
|
|
||||||
@ -40,7 +42,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Levels</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Levels</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -79,7 +81,7 @@ global:
|
|||||||
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
||||||
thousandsDivider: ","
|
thousandsDivider: ","
|
||||||
|
|
||||||
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
|
# What symbol to use to separate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
|
||||||
decimalSeparator: "."
|
decimalSeparator: "."
|
||||||
|
|
||||||
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
||||||
@ -254,8 +256,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: New Marker
|
title: New Marker
|
||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Set Signal
|
title: Set Signal
|
||||||
@ -404,9 +404,10 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Markers
|
waypoints: Markers
|
||||||
hub: HUB
|
hub: HUB
|
||||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
description: >-
|
||||||
|
Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Shape viewer
|
# Shape viewer
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
@ -423,7 +424,8 @@ ingame:
|
|||||||
Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt with your mouse!
|
Connect the extractor with a <strong>conveyor belt</strong> to your hub!<br><br>Tip: <strong>Click and drag</strong> the belt with your mouse!
|
||||||
|
|
||||||
1_3_expand: >-
|
1_3_expand: >-
|
||||||
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use <strong>R</strong> to rotate them.
|
This is <strong>NOT</strong> an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.<br><br>Tip: Hold <strong>SHIFT</strong> to place multiple extractors, and use
|
||||||
|
<strong>R</strong> to rotate them.
|
||||||
|
|
||||||
2_1_place_cutter: >-
|
2_1_place_cutter: >-
|
||||||
Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two halves!<br><br>
|
Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two halves!<br><br>
|
||||||
@ -485,7 +487,7 @@ ingame:
|
|||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
|
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
|
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
@ -502,7 +504,7 @@ ingame:
|
|||||||
|
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Support me
|
title: Support me
|
||||||
desc: I develop it in my spare time!
|
desc: I develop the game in my spare time!
|
||||||
|
|
||||||
# All shop upgrades
|
# All shop upgrades
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
@ -584,13 +586,13 @@ buildings:
|
|||||||
|
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &rotater Rotate
|
name: &rotater Rotator
|
||||||
description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
||||||
ccw:
|
ccw:
|
||||||
name: Rotate (CCW)
|
name: Rotator (CCW)
|
||||||
description: Rotates shapes counter-clockwise by 90 degrees.
|
description: Rotates shapes counter-clockwise by 90 degrees.
|
||||||
rotate180:
|
rotate180:
|
||||||
name: Rotate (180°)
|
name: Rotator (180°)
|
||||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||||||
|
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
@ -708,7 +710,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
||||||
|
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Virtual Rotater
|
name: Virtual Rotator
|
||||||
description: Virtually rotates the shape clockwise.
|
description: Virtually rotates the shape clockwise.
|
||||||
|
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
@ -732,16 +734,19 @@ storyRewards:
|
|||||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Cutting Shapes
|
title: Cutting Shapes
|
||||||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half from top to bottom <strong>regardless of its orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys everything you put into it!
|
desc: >-
|
||||||
|
You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half from top to bottom <strong>regardless of its orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||||
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys everything you put into it!
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotating
|
title: Rotating
|
||||||
desc: The <strong>rotater</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
desc: The <strong>rotator</strong> has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees.
|
||||||
|
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Painting
|
title: Painting
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>colorblind mode</strong> in the settings!
|
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are
|
||||||
|
colorblind, there is a <strong>colorblind mode</strong> in the settings!
|
||||||
|
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Color Mixing
|
title: Color Mixing
|
||||||
@ -749,7 +754,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Stacker
|
title: Stacker
|
||||||
desc: You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
|
desc: >-
|
||||||
|
You can now combine shapes with the <strong>stacker</strong>! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be <strong>fused</strong>. If not, the right
|
||||||
|
input is <strong>stacked on top</strong> of the left input!
|
||||||
|
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Balancer
|
title: Balancer
|
||||||
@ -761,7 +768,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: CCW Rotating
|
title: CCW Rotating
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>rotater</strong> - It allows you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the rotater and <strong>press 'T' to cycle through its variants</strong>!
|
desc: >-
|
||||||
|
You have unlocked a variant of the <strong>rotator</strong> - It allows you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the rotator and
|
||||||
|
<strong>press 'T' to cycle through its variants</strong>!
|
||||||
|
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Chaining Extractor
|
title: Chaining Extractor
|
||||||
@ -794,7 +803,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Double Painting
|
title: Double Painting
|
||||||
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works similar to the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong>, consuming just one color instead of two!
|
desc: >-
|
||||||
|
You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works similar to the regular painter but processes <strong>two shapes at once</strong>, consuming just one color
|
||||||
|
instead of two!
|
||||||
|
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Storage
|
title: Storage
|
||||||
@ -804,11 +815,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blueprints
|
title: Blueprints
|
||||||
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
|
desc: >-
|
||||||
|
You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.<br><br>Pasting it is
|
||||||
|
<strong>not free</strong>, you need to produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you just delivered).
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotater (180°)
|
title: Rotator (180°)
|
||||||
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotator</strong>! - It allows you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
|
||||||
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: >-
|
title: >-
|
||||||
@ -849,18 +862,19 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Virtual Processing
|
title: Virtual Processing
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to <strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br>
|
I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to <strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br>
|
||||||
You can now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
You can now simulate a cutter, rotator, stacker and more on the wires layer!
|
||||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br>
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br>
|
||||||
- Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br>
|
- Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br>
|
||||||
- Build something cool with wires.<br><br>
|
- Build something cool with wires.<br><br>
|
||||||
- Continue to play regulary.<br><br>
|
- Continue to play normally.<br><br>
|
||||||
Whatever you choose, remember to have fun!
|
Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||||
|
|
||||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Next level
|
title: Next level
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong> those shapes later to <strong>unlock upgrades</strong>!
|
This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong> those shapes later to
|
||||||
|
<strong>unlock upgrades</strong>!
|
||||||
|
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: Next level
|
title: Next level
|
||||||
@ -989,7 +1003,8 @@ settings:
|
|||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: Tick Rate
|
title: Tick Rate
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
This determines how many game ticks happen per second. In general, a higher tick rate means better precision but also worse performance. On lower tickrates, the throughput may not be exact.
|
This determines how many game ticks happen per second. In general, a higher tick rate means better precision but also worse performance. On lower tickrates, the throughput may not be
|
||||||
|
exact.
|
||||||
|
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysMultiplace:
|
||||||
title: Multiplace
|
title: Multiplace
|
||||||
@ -1040,7 +1055,8 @@ settings:
|
|||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Clear Cursor on Right Click
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Enabled by default, clears the cursor whenever you right click while you have a building selected for placement. If disabled, you can delete buildings by right-clicking while placing a building.
|
Enabled by default, clears the cursor whenever you right click while you have a building selected for placement. If disabled, you can delete buildings by right-clicking while placing
|
||||||
|
a building.
|
||||||
|
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
||||||
@ -1214,7 +1230,7 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- The storage buffer prioritises the left output.
|
- The storage buffer prioritises the left output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
|
@ -9,21 +9,21 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito.
|
A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito.
|
||||||
|
|
||||||
Y por si fuera poco, también tienes que producir exponencialmente más para satisfacer las demandas - ¡lo único que ayuda es escalar!
|
Y por si fuera poco, también tienes que producir exponencialmente más para satisfacer las demandas - ¡lo único que ayuda es ampliar!
|
||||||
|
|
||||||
Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar los colores!
|
Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar colores!
|
||||||
|
|
||||||
Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después!
|
Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después!
|
||||||
title_advantages: Ventajas del juego
|
title_advantages: Ventajas del juego
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 nuevos niveles</b> de un total de 26 niveles
|
- <b>12 nuevos niveles</b> de un total de 26 niveles
|
||||||
- <b>18 nuevos edificios</b> ¡para una fábrica totalmente automatizada!
|
- <b>18 nuevos edificios</b> ¡Para una fábrica totalmente automatizada!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Nieveles infinitos de mejoras</b> ¡Para horas de diversión!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- ¡<b>Cables</b> para una dimensión completamente nueva!
|
||||||
- <b>Modo oscuro</b>!
|
- ¡<b>Modo oscuro</b>!
|
||||||
- Partidad guardadas ilimitadas
|
- Partidad guardadas ilimitadas
|
||||||
- Marcadores ilimitados
|
- Marcadores ilimitados
|
||||||
- Me apoyarás! ❤️
|
- ¡Me apoyarás! ❤️
|
||||||
title_future: Contenido futuro
|
title_future: Contenido futuro
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- Librería de planos (Exclusivo de Standalone)
|
- Librería de planos (Exclusivo de Standalone)
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ steamPage:
|
|||||||
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
|
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
|
||||||
siempre que sea posible.
|
siempre que sea posible.
|
||||||
|
|
||||||
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
¡Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Cargando
|
loading: Cargando
|
||||||
error: Error
|
error: Error
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ mainMenu:
|
|||||||
discordLink: Servidor de Discord oficial
|
discordLink: Servidor de Discord oficial
|
||||||
helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
|
helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
|
||||||
madeBy: Desarrollado por <author-link>
|
madeBy: Desarrollado por <author-link>
|
||||||
browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador!
|
browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará lento en tu navegador!
|
||||||
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
|
Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
|
||||||
savegameLevel: Nivel <x>
|
savegameLevel: Nivel <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
|
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
|
||||||
@ -121,8 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
|
text: "No se ha podido cargar la partida guardada:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Confirmar borrado
|
title: Confirmar borrado
|
||||||
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
text: ¿Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
|
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> ¡Esto no se puede deshacer!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Fallo al borrar
|
title: Fallo al borrar
|
||||||
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
||||||
@ -131,7 +131,7 @@ dialogs:
|
|||||||
text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
|
text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Cambiar atajos de teclado
|
title: Cambiar atajos de teclado
|
||||||
desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para
|
desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o presiona escape para
|
||||||
cancelar.
|
cancelar.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Reiniciar atajos de teclado
|
title: Reiniciar atajos de teclado
|
||||||
@ -166,7 +166,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: ¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro
|
desc: ¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro
|
||||||
de que quieres hacer esto?
|
de que quieres hacer esto?
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: Confirm cut
|
title: Confirmar corte
|
||||||
desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres
|
desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres
|
||||||
cortarlo?
|
cortarlo?
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
@ -186,8 +186,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Nuevo marcador
|
title: Nuevo marcador
|
||||||
titleEdit: Editar marcador
|
titleEdit: Editar marcador
|
||||||
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
|
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
||||||
completo para marcadores ilimitados!
|
completo para marcadores ilimitados!
|
||||||
@ -199,7 +197,7 @@ dialogs:
|
|||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Establecer señal
|
title: Establecer señal
|
||||||
descItems: "Elige un item pre-definido:"
|
descItems: "Elige un item pre-definido:"
|
||||||
descShortKey: ... o escribe la <strong>calve</strong> de una forma (La cual
|
descShortKey: ... o escribe la <strong>clave</strong> de una forma (La cual
|
||||||
puedes generar <link>aquí</link>)
|
puedes generar <link>aquí</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Renombrar archivo de guardado
|
title: Renombrar archivo de guardado
|
||||||
@ -260,7 +258,7 @@ ingame:
|
|||||||
notifications:
|
notifications:
|
||||||
newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
|
newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
|
||||||
gameSaved: Se ha guardado la partida.
|
gameSaved: Se ha guardado la partida.
|
||||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
freeplayLevelComplete: ¡El nivel <level> ha sido completado!
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: Mejoras
|
title: Mejoras
|
||||||
buttonUnlock: Mejorar
|
buttonUnlock: Mejorar
|
||||||
@ -271,14 +269,14 @@ ingame:
|
|||||||
dataSources:
|
dataSources:
|
||||||
stored:
|
stored:
|
||||||
title: Almacenado
|
title: Almacenado
|
||||||
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
|
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu HUB.
|
||||||
produced:
|
produced:
|
||||||
title: Producido
|
title: Producido
|
||||||
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce,
|
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce,
|
||||||
incluyendo productos intermedios.
|
incluyendo productos intermedios.
|
||||||
delivered:
|
delivered:
|
||||||
title: Entregados
|
title: Entregados
|
||||||
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
|
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu HUB.
|
||||||
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
|
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
|
||||||
shapesDisplayUnits:
|
shapesDisplayUnits:
|
||||||
second: <shapes> / s
|
second: <shapes> / s
|
||||||
@ -296,13 +294,12 @@ ingame:
|
|||||||
cost: Coste
|
cost: Coste
|
||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Marcadores
|
waypoints: Marcadores
|
||||||
hub: Edificio Central
|
hub: HUB
|
||||||
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para
|
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para
|
||||||
borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la
|
borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la
|
||||||
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
||||||
en la posición seleccionada.
|
en la posición seleccionada.
|
||||||
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
|
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Capas
|
title: Capas
|
||||||
empty: Vacío
|
empty: Vacío
|
||||||
@ -313,7 +310,7 @@ ingame:
|
|||||||
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un
|
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un
|
||||||
<strong>círculo</strong> para extraerlo!
|
<strong>círculo</strong> para extraerlo!
|
||||||
1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta
|
1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una <strong>cinta
|
||||||
transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista:
|
transportadora</strong> a tu HUB!<br><br> Pista:
|
||||||
¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con
|
¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con
|
||||||
el ratón!"
|
el ratón!"
|
||||||
1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más
|
1_3_expand: '¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más
|
||||||
@ -324,14 +321,14 @@ ingame:
|
|||||||
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
|
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
|
||||||
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
|
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
|
||||||
abajo</strong> independientemente de su orientación."
|
abajo</strong> independientemente de su orientación."
|
||||||
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
|
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>trabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
|
||||||
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
|
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
|
||||||
necesitada basura.
|
necesitada basura.
|
||||||
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
|
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
|
||||||
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
|
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
|
||||||
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
||||||
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
||||||
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
|
extractores</strong> y conectalos a el HUB.<br><br> PD:
|
||||||
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
|
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
|
||||||
el planeador de cintas!"
|
el planeador de cintas!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
|
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
|
||||||
@ -342,7 +339,7 @@ ingame:
|
|||||||
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
||||||
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
|
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
|
||||||
con cables!
|
con cables!
|
||||||
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
|
21_4_press_button: "Presiona el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
|
||||||
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
|
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
|
||||||
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
|
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
@ -367,7 +364,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Archivos de guardado infinitos
|
title: Archivos de guardado infinitos
|
||||||
desc: ¡Tantos como desees!
|
desc: ¡Tantos como desees!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 niveles de mejoras
|
title: Niveles infinitos de mejoras
|
||||||
desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
|
desc: ¡Esta demo solo tiene 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: Marcadores infinitos
|
title: Marcadores infinitos
|
||||||
@ -663,11 +660,11 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Juego libre
|
title: Juego libre
|
||||||
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
|
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
|
||||||
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
|
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
|
||||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
Debído a que desde ahora de adelante el HUB pedrirá una cantidad especifica de formas <strong>por segundo</strong>
|
||||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
¡Te recomiendo encarecidamente que construyas una maquina que automáticamente
|
||||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
envíe la forma pedida!<br><br> El HUB emite la forma
|
||||||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
pedida en la capa de cables, así que todo lo que tienes que hacer es analizarla y
|
||||||
automatically configure your factory based on that.
|
automaticamente configurar tu fabrica basada en ello.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Planos
|
title: Planos
|
||||||
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica!
|
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica!
|
||||||
@ -1017,63 +1014,60 @@ demo:
|
|||||||
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
|
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
|
||||||
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
|
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
- El HUB acepta entradas de cualquier tipo ¡No solo la forma actual!
|
||||||
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
- Trata de que tus fábricas sean modulares - ¡Te servirá en el futuro!
|
||||||
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
- No construyas muy cerca del HUB ¡O se volverá todo un caos!
|
||||||
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
- Si apilar las formas no funciona, intenta intercambiar las entradas.
|
||||||
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
- Puedes activar la dirección del planeador de cintas apretando <b>R</b>.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
- Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner cintas sin auto-orientación.
|
||||||
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
- Las proporciones siempre serán las mismas. Siempre y cuando todas las mejoras estén al mismo nivel.
|
||||||
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
- La ejecución en serie es más eficiente que la paralela.
|
||||||
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
- ¡Desbloquearás más variantes de edificios más adelante en el juego!
|
||||||
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
- Puedes usar <b>T</b> para cambiar entre diferentes variantes.
|
||||||
- Symmetry is key!
|
- ¡La simetría es clave!
|
||||||
- You can weave different tiers of tunnels.
|
- Los túneles de diferentes niveles pueden cruzarse entre sí
|
||||||
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
- Intenta construir fábricas compactas - ¡Me lo agradecerás luego!
|
||||||
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
- El pintor tiene una variante en espejo que puedes seleccionar con la técla <b>T</b>
|
||||||
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
- Tener una buena proporción entre edificion maximizará su eficiencia
|
||||||
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
- A su máximo nivel, 5 extractores llenarán por completo una cinta trasnportadora.
|
||||||
- Don't forget about tunnels!
|
- ¡No te olvides de utilizár túneles!
|
||||||
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
- No es necesario dividir los items de manera uniforme para conseguír la mayor eficiencia.
|
||||||
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
- Mantener apretado <b>SHIFT</b> activará el planeador de cintas, permitiendote poner
|
||||||
long lines of belts easily.
|
largas lineas de cintas fácilmente.
|
||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Los cortadores siempre cortan verticalmente, sin importar su orientación.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- Para obtener blanco solo mexcla todos los colores.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- El buffer de almacenamiento prioriza la primera salida.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Invierte tiempo en construir diseños repetibles, ¡vale la pena!
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Mantener apretado <b>CTRL</b> te permite poner varios edificios a la vez.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Puedes apretar <b>ALT</b> para invertir la dirección a la que van las cintas.
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- ¡La eficiencia es la clave!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Mientras más lejos del HUB estés más complejas serán las formas que te encuentres.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Las máquinas tienen una velocidad limitada, divídelas para una máxima eficiencia.
|
||||||
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
- Usa balanceadores para maximizar tu eficiencia.
|
||||||
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
- La organización es importante. Trate de no cruzar demasiado las cintas transportadoras.
|
||||||
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
- ¡Planea con anticipación, o será un gran caos!
|
||||||
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
- ¡No saques tus viejas fábricas! Las necesitararás para desbloquear nuevas mejoras.
|
||||||
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
- ¡Intenta superar el nivel 20 por tu cuenta antes de buscar ayuda!
|
||||||
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
- No compliques las cosas, intenta mantenerlo simple y llegarás lejos.
|
||||||
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
- Puede que tengas que reutilizar las fábricas más tarde en el juego. Planea tus fábricas para que sean reutilizables.
|
||||||
be re-usable.
|
- A veces puedes encontrar la forma que necesitas en el mapa sin la necesidad de usar apiladores.
|
||||||
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
- Los molinillos no pueden aparecer enteros naturalmente.
|
||||||
stackers.
|
- Colorear las formas antes de cortarlas para una máxima eficiencia.
|
||||||
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
- Con los módulos, el espacio es sólo una percepción; una preocupación para los mortales.
|
||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Haz una fábrica para planos separada. Son importantes para los módulos.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- Echa un vistazo más de cerca al mezclador de colores, y tus preguntas serán respondidas.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Usa <b>CTRL</b> + Click izquierdo para seleccionar un área.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
- Construir demasiado cerca del HUB puede interponerse en el camino de proyectos a futuro.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- El icono del alfiler junto a cada forma de la lista de mejoras lo fija a la pantalla.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- ¡Mezcla todos los colores primarios para obtener blanco!
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- Tienes un mapa infinito, no te agobies tu fábrica, ¡expande!
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- ¡Prueba también Factorio! Es mi juego favorito.
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- ¡El cortador cuádruple corta en el sentido de las agujas del reloj empezando por la parte superior derecha!
|
||||||
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
- ¡Puedes descargar tus archivos de guardado en el menú principal!
|
||||||
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
- ¡Este juego tiene un montón de atajos útiles! Asegúrate de revisar la página de ajustes.
|
||||||
- You can download your savegames in the main menu!
|
- Este juego tiene muchos ajustes, ¡asegúrate de revisarlos!
|
||||||
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
- ¡El marcador de tu HUB tiene una pequeña brújula para indicar su dirección!
|
||||||
settings page.
|
- Para despejar las cintas transportadoras, corta el área y luego pégala en el mismo lugar.
|
||||||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
- Presiona F4 para mostrar tu FPS y Tick Rate.
|
||||||
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
- Presiona F4 dos veces para mostrar las coordenadas de tu ratón y de la cámara.
|
||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- Puedes hacer clic en una forma fijada en el lado izquierdo para desfijarla.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,9 +6,11 @@ steamPage:
|
|||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Vous aimez les jeux d’automatisation ? Ce jeu est pour vous !
|
Vous aimez les jeux d’automatisation ? Ce jeu est pour vous !
|
||||||
|
|
||||||
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
|
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus
|
||||||
|
complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
|
||||||
|
|
||||||
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand ! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre — et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs !
|
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand ! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais
|
||||||
|
plus tard vous devrez les peindre — et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs !
|
||||||
|
|
||||||
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite !
|
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite !
|
||||||
title_advantages: Avantages de la version complète
|
title_advantages: Avantages de la version complète
|
||||||
@ -185,8 +187,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Modifier cette balise
|
titleEdit: Modifier cette balise
|
||||||
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
|
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
|
||||||
d’une forme (que vous pouvez générer <link>ici</link>).
|
d’une forme (que vous pouvez générer <link>ici</link>).
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Définir le signal
|
title: Définir le signal
|
||||||
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
|
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
|
||||||
@ -302,7 +302,6 @@ ingame:
|
|||||||
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
||||||
une sur l’endroit pointé.
|
une sur l’endroit pointé.
|
||||||
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Couches
|
title: Couches
|
||||||
empty: Vide
|
empty: Vide
|
||||||
@ -368,7 +367,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Sauvegardes ∞
|
title: Sauvegardes ∞
|
||||||
desc: Autant que votre cœur le désire !
|
desc: Autant que votre cœur le désire !
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 niveaux d’amélioration
|
title: ∞ niveaux d’amélioration
|
||||||
desc: Cette version de démonstration n’en a que 5 !
|
desc: Cette version de démonstration n’en a que 5 !
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: Balises ∞
|
title: Balises ∞
|
||||||
@ -1031,7 +1030,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
|
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br>
|
Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial !<br><br>
|
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial !<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -179,8 +179,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Novi Putokaz
|
title: Novi Putokaz
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: U demo verziji se mogu stvoriti samo dva putokaza istovremeno. Nabavi
|
desc: U demo verziji se mogu stvoriti samo dva putokaza istovremeno. Nabavi
|
||||||
@ -300,7 +298,6 @@ ingame:
|
|||||||
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> stvori marker na
|
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> stvori marker na
|
||||||
odabranoj lokaciji.
|
odabranoj lokaciji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Putokaz stvoren.
|
creationSuccessNotification: Putokaz stvoren.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Slojevi
|
title: Slojevi
|
||||||
empty: Prazno
|
empty: Prazno
|
||||||
@ -363,7 +360,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,9 +6,11 @@ steamPage:
|
|||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
||||||
|
|
||||||
shapez.io adalah game santai dimana kamu harus membuat pabrik untuk mengotomatiskan produksi bentuk-bentuk geometris. Semakin meningkatnya level, bentuk-bentuknya menjadi lebih kompleks, dan kamu perlu meluaskan pabrikmu semakin jauh lagi.
|
shapez.io adalah game santai dimana kamu harus membuat pabrik untuk mengotomatiskan produksi bentuk-bentuk geometris. Semakin meningkatnya level, bentuk-bentuknya menjadi lebih kompleks,
|
||||||
|
dan kamu perlu meluaskan pabrikmu semakin jauh lagi.
|
||||||
|
|
||||||
Dan jita itu tidak cukup, kamu juga perlu memproduksi bentuk secara eksponensial untuk memenuhkan kebutuhan - hal yang membantu hanyalah memperbesar pabrik! Walaupun kamu hanya perlu memproses bentuk di awal, nantinya kamu harus memberinya warna - dengan mengekstrak dan mencampur warna!
|
Dan jita itu tidak cukup, kamu juga perlu memproduksi bentuk secara eksponensial untuk memenuhkan kebutuhan - hal yang membantu hanyalah memperbesar pabrik! Walaupun kamu hanya perlu
|
||||||
|
memproses bentuk di awal, nantinya kamu harus memberinya warna - dengan mengekstrak dan mencampur warna!
|
||||||
|
|
||||||
Membeli game ini di Steam memberikan kamu akses ke versi lengkap, namun kamu juga dapat mencoba demo dan memutuskan nanti!
|
Membeli game ini di Steam memberikan kamu akses ke versi lengkap, namun kamu juga dapat mencoba demo dan memutuskan nanti!
|
||||||
title_advantages: Keuntungan Versi Lengkap
|
title_advantages: Keuntungan Versi Lengkap
|
||||||
@ -23,7 +25,7 @@ steamPage:
|
|||||||
- Dukung saya! ❤️
|
- Dukung saya! ❤️
|
||||||
title_future: Konten Terencana
|
title_future: Konten Terencana
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- Penyimpanan Cetak Biru (Eksklusif Versi Lengkap)
|
- Perpustakaan Cetak Biru (Eksklusif Versi Lengkap)
|
||||||
- Achievement Steam
|
- Achievement Steam
|
||||||
- Mode Puzzle
|
- Mode Puzzle
|
||||||
- Peta Kecil
|
- Peta Kecil
|
||||||
@ -125,7 +127,7 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Gagal Menghapus
|
title: Gagal Menghapus
|
||||||
text: "Gagal untuk menghapus data simpanan:"
|
text: "Gagal untuk menghapus data simpanan:"
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: Diperlukan untuk Restart
|
title: Diperlukan untuk Memulai Kembali (Restart)
|
||||||
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
||||||
@ -187,11 +189,9 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Berikan nama yang berguna, kamu juga bisa memasukkan <strong>short key
|
desc: Berikan nama yang berguna, kamu juga bisa memasukkan <strong>short key
|
||||||
</strong> dari sebuah bentuk (Yang bisa kamu buat sendiri
|
</strong> dari sebuah bentuk (Yang bisa kamu buat sendiri
|
||||||
<link>disini</link>)
|
<link>disini</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Kamu hanya dapat membuat dua penanda pada versi demo. Dapatkan versi
|
desc: Kamu hanya dapat membuat dua penanda pada versi demo. Dapatkan versi
|
||||||
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
|
lengkap untuk penanda-penanda tak terbatas!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: Ekspor Screenshot
|
title: Ekspor Screenshot
|
||||||
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot.
|
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot.
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Atur Tanda
|
title: Atur Tanda
|
||||||
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
||||||
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang
|
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang
|
||||||
bisa Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
bisa kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
||||||
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
||||||
@ -211,7 +211,7 @@ dialogs:
|
|||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Tersedia
|
title: Tutorial Tersedia
|
||||||
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam Bahasa Inggris.
|
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam Bahasa Inggris.
|
||||||
Apakaha kamu ingin menontonnya?
|
Apakah kamu ingin menontonnya?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Geser
|
moveMap: Geser
|
||||||
@ -287,9 +287,9 @@ ingame:
|
|||||||
minute: <shapes>/m
|
minute: <shapes>/m
|
||||||
hour: <shapes>/j
|
hour: <shapes>/j
|
||||||
settingsMenu:
|
settingsMenu:
|
||||||
playtime: Waktu bermain
|
playtime: Waktu Bermain
|
||||||
buildingsPlaced: Bangunan
|
buildingsPlaced: Bangunan
|
||||||
beltsPlaced: Sabuk konveyor
|
beltsPlaced: Sabuk Konveyor
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Butuh bantuan?
|
title: Butuh bantuan?
|
||||||
showHint: Tampilkan petunjuk
|
showHint: Tampilkan petunjuk
|
||||||
@ -305,7 +305,6 @@ ingame:
|
|||||||
tombol kanan</strong> untuk membuat penanda pada lokasi yang
|
tombol kanan</strong> untuk membuat penanda pada lokasi yang
|
||||||
dipilih.
|
dipilih.
|
||||||
creationSuccessNotification: Penanda telah dibuat.
|
creationSuccessNotification: Penanda telah dibuat.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Lapisan-lapisan
|
title: Lapisan-lapisan
|
||||||
empty: Kosong
|
empty: Kosong
|
||||||
@ -328,7 +327,8 @@ ingame:
|
|||||||
bawah</strong> apapun orientasinya."
|
bawah</strong> apapun orientasinya."
|
||||||
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
|
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
|
||||||
<strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
|
<strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
|
2_3_more_cutters:
|
||||||
|
"Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
|
||||||
proses ini!<br><br> NB: Gunakan <strong>tombol 0-9
|
proses ini!<br><br> NB: Gunakan <strong>tombol 0-9
|
||||||
</strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
|
</strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
||||||
@ -368,7 +368,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Data Simpanan
|
title: ∞ Data Simpanan
|
||||||
desc: Sebanyak yang kamu mau!
|
desc: Sebanyak yang kamu mau!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Tingkatan Upgrade
|
title: ∞ Tingkatan Upgrade
|
||||||
desc: Versi demo ini hanya punya 5!
|
desc: Versi demo ini hanya punya 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Penanda
|
title: ∞ Penanda
|
||||||
@ -619,7 +619,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
warna</strong> di dalam pengaturan!"
|
warna</strong> di dalam pengaturan!"
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Mencampur Warna
|
title: Mencampur Warna
|
||||||
desc: <strong>Pencampur Warna</strong> telah dibuka – Ia mencampur dua warna menjadi satu!
|
desc: <strong>Pencampur Warna</strong> telah dibuka – Bangunan ini mencampur dua warna menjadi satu!
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Penumpuk
|
title: Penumpuk
|
||||||
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
||||||
@ -628,7 +628,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input kanan
|
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input kanan
|
||||||
akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Pembagi Sederhana
|
title: Pembagi Kompak
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
||||||
<strong>penyeimbang</strong> - Menerima satu input dan membaginya
|
<strong>penyeimbang</strong> - Menerima satu input dan membaginya
|
||||||
menjadi dua!
|
menjadi dua!
|
||||||
@ -706,7 +706,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan <strong>memisahkan
|
digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan <strong>memisahkan
|
||||||
dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk konveyor!
|
dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk konveyor!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Penggabung Sederhana
|
title: Penggabung Kompak
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
||||||
<strong>penyeimbang</strong> - Bangunan ini menerima dua input dan
|
<strong>penyeimbang</strong> - Bangunan ini menerima dua input dan
|
||||||
menggabungkannya dalam satu sabuk konveyor!
|
menggabungkannya dalam satu sabuk konveyor!
|
||||||
@ -875,7 +875,7 @@ settings:
|
|||||||
description: Mengaktifkan vignette, yang menggelapkan sudut-sudut layar dan
|
description: Mengaktifkan vignette, yang menggelapkan sudut-sudut layar dan
|
||||||
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
|
title: Pemutaran Masing-masing Tipe Bangunan
|
||||||
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu tetapkan
|
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu tetapkan
|
||||||
kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering berganti
|
kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering berganti
|
||||||
untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
||||||
@ -896,7 +896,8 @@ settings:
|
|||||||
description: Mengatur volume untuk musik
|
description: Mengatur volume untuk musik
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
||||||
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
|
description:
|
||||||
|
Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
|
||||||
Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
|
Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Nonaktifkan Grid
|
title: Nonaktifkan Grid
|
||||||
@ -904,9 +905,11 @@ settings:
|
|||||||
Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
|
Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
description: >-
|
||||||
|
Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus
|
||||||
|
bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
|
title: Tekstur Kualitas Rendah (Jelek)
|
||||||
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
|
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
|
||||||
Ini akan membuat penampilan game menjadi jelek!
|
Ini akan membuat penampilan game menjadi jelek!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
@ -914,7 +917,7 @@ settings:
|
|||||||
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
||||||
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
|
title: Memilih Ekstraktor pada Tampungan Sumber Daya
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu menggunakan pipet ketika
|
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu menggunakan pipet ketika
|
||||||
mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
@ -983,7 +986,7 @@ keybindings:
|
|||||||
pasteLastBlueprint: Tempel (paste) cetak biru terakhir
|
pasteLastBlueprint: Tempel (paste) cetak biru terakhir
|
||||||
cycleBuildings: Ganti bangunan
|
cycleBuildings: Ganti bangunan
|
||||||
lockBeltDirection: Aktifkan perencana konveyor
|
lockBeltDirection: Aktifkan perencana konveyor
|
||||||
switchDirectionLockSide: "Planner: Alih sisi"
|
switchDirectionLockSide: "Perencana: Alihkan sisi"
|
||||||
massSelectStart: Tahan dan seret untuk memulai
|
massSelectStart: Tahan dan seret untuk memulai
|
||||||
massSelectSelectMultiple: Pilih berbagai area
|
massSelectSelectMultiple: Pilih berbagai area
|
||||||
massSelectCopy: Salin (copy) area
|
massSelectCopy: Salin (copy) area
|
||||||
@ -1019,7 +1022,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Lagunya dibuat oleh <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Dia mengagumkan.<br><br>
|
Lagunya dibuat oleh <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Dia mengagumkan.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Akhir kata, banyak terima kasih kepada teman baik saya <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Tanpa sesi-sesi factorio kami, permainan ini tidak mungkin tercipta.
|
Akhir kata, banyak terima kasih kepada teman baik saya <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Tanpa sesi-sesi factorio kami, permainan ini tidak mungkin
|
||||||
|
tercipta.
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Catatan Perubahan
|
title: Catatan Perubahan
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
@ -1031,11 +1035,11 @@ demo:
|
|||||||
exportingBase: Mengekspor keseluruhan pangkalan pusat sebagai gambar
|
exportingBase: Mengekspor keseluruhan pangkalan pusat sebagai gambar
|
||||||
settingNotAvailable: Tidak tersedia dalam versi demo.
|
settingNotAvailable: Tidak tersedia dalam versi demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
- Bangunan pusat akan menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
||||||
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
||||||
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang besar!
|
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan menjadi berantakan!
|
||||||
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
||||||
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol <b>R</b>.
|
- Kamu bisa mengubah arah Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol <b>R</b>.
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa rotasi otomatis.
|
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa rotasi otomatis.
|
||||||
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang sama.
|
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang sama.
|
||||||
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
||||||
@ -1047,25 +1051,25 @@ tips:
|
|||||||
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol <b>T</b>
|
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol <b>T</b>
|
||||||
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
||||||
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
||||||
- Jangan lupa tentang terowongan!
|
- Jangan lupa gunakan terowongan!
|
||||||
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi maksimal.
|
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi maksimal.
|
||||||
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor, memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan mudah
|
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor, memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan mudah
|
||||||
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
||||||
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
||||||
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
|
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output kiri.
|
||||||
- Gunakan waktu untuk menciptakan desain yang dapat diulang - itu sangat berharga!
|
- Gunakan waktu untuk menciptakan desain yang dapat diulang - sangat berharga!
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
|
- Menahan <b>SHIFT</b> memungkinkan kamu untuk meletakkan beberapa bangunan sekaligus.
|
||||||
- Kamu dapat menahan <b>ALT</b> untuk memutar arah pada sabuk konveyor yang sudah diletakkan.
|
- Kamu dapat menahan <b>ALT</b> untuk memutar arah pada sabuk konveyor yang sudah diletakkan.
|
||||||
- Efisiensi adalah kunci!
|
- Efisiensi adalah kunci!
|
||||||
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
||||||
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan efisiensi maksimal.
|
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan efisiensi maksimal.
|
||||||
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
||||||
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak menyebrangi konveyor.
|
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak menyebrangi konveyor.
|
||||||
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
|
- Rencanakan terlebih dahulu, supaya tidak menjadi berantakan!
|
||||||
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk membuka tingkatan.
|
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk mengupgrade Tingkatan selanjutnya.
|
||||||
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
|
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 atau 26 sendiri terlebih dahulu sebelum mencari bantuan!
|
||||||
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
||||||
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
|
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. Buat pabrikmu supaya dapat digunakan kembali.
|
||||||
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa harus menumpuknya.
|
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa harus menumpuknya.
|
||||||
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara natural.
|
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara natural.
|
||||||
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
||||||
@ -1076,14 +1080,14 @@ tips:
|
|||||||
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan datang.
|
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan datang.
|
||||||
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke layar.
|
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke layar.
|
||||||
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
||||||
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di pusat, luaskan!
|
- Kamu punya peta yang tak terbatas. Jadi jangan memadatkan pabrikmu di pusat, luaskan!
|
||||||
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
||||||
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan atas!
|
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan atas.
|
||||||
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
||||||
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk mengeceknya di pengaturan.
|
- Game ini memiliki banyak tombol pintas (keybindings) yag sangat berguna! Pastikan untuk mengeceknya di pengaturan.
|
||||||
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
||||||
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
- Penanda bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
||||||
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi yang sama.
|
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan (cut) bagian dan tempel (paste) di lokasi yang sama.
|
||||||
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
||||||
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
||||||
- Kamu bisa mengklik bentuk yang di-pin di sebelah kiri untuk tidak mem-pinnya lagi.
|
- Kamu bisa mengklik bentuk yang di-pin di sebelah kiri untuk tidak mem-pinnya lagi.
|
||||||
|
@ -181,8 +181,6 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Dagli un nome significativo, puoi anche inserire un
|
desc: Dagli un nome significativo, puoi anche inserire un
|
||||||
<strong>codice</strong> di una forma (Che puoi generare
|
<strong>codice</strong> di una forma (Che puoi generare
|
||||||
<link>qui</link>)
|
<link>qui</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Modifica etichetta
|
titleEdit: Modifica etichetta
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Puoi creare solo due etichette personalizzate nella Demo. Ottieni la
|
desc: Puoi creare solo due etichette personalizzate nella Demo. Ottieni la
|
||||||
@ -209,13 +207,12 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Rinomina salvataggio.
|
title: Rinomina salvataggio.
|
||||||
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Tutorial Disponibile
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: C'è un video tutorial disponibile per questo livello! Vorresti dargli un'occhiata?
|
||||||
watch it?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Tutorial Disponibile
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: C'è un video tutorial per questo livello, ma è disponibile solo in
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
Inglese. Vorresti dargli un'occhiata?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Sposta
|
moveMap: Sposta
|
||||||
@ -298,7 +295,6 @@ ingame:
|
|||||||
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
||||||
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
||||||
creationSuccessNotification: L'etichetta è stata creata.
|
creationSuccessNotification: L'etichetta è stata creata.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -312,30 +308,29 @@ ingame:
|
|||||||
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
||||||
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
|
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
|
||||||
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre <strong>dall'alto verso il
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
basso</strong> indipendentemente dal suo orientamento."
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
2_2_place_trash: Il taglierino può <strong>intasarsi e bloccarsi</strong>!<br><br> Usa un
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
<strong>cestino</strong> per sbarazzarti delgli scarti (!) inutilizzati.
|
||||||
needed waste.
|
2_3_more_cutters: "Ben fatto! Ora posiziona <strong>altri 2 taglierini</strong> per velocizzare
|
||||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
|
||||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
per selezionare gli edifici più in fretta!"
|
||||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
|
||||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
estrattori</strong> and connect them to the HUB.<br><br> PS:
|
||||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
|
||||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
pianificatore di nastri!"
|
||||||
the belt planner!"
|
21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
<strong>cerchi</strong> e i colori <strong>bianco</strong>
|
||||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
<strong>rosso</strong>!
|
||||||
<strong>red</strong> color!
|
21_2_switch_to_wires: Per passare al livello elettrico basta premere
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
<strong>E</strong>!<br><br> Poi <strong>connetti tutti e quattro gli
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
input</strong> del verniciatore con i cavi!
|
||||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
21_3_place_button: Fantastico! Ora posiziona un <strong>Interruttore</strong> e connettilo
|
||||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
con i cavi!
|
||||||
with wires!
|
21_4_press_button: "Premi l'interruttore per fargli <strong>emettere un segnale di verità
|
||||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
</strong> e fargli quindi attivare il vernciatore.<br><br> PS: Non c'è bisogno
|
||||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
che tu connetta tutti gli imput! Prova a collegarne solo due."
|
||||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Rosso
|
red: Rosso
|
||||||
green: Verde
|
green: Verde
|
||||||
@ -372,7 +367,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ salvataggi
|
title: ∞ salvataggi
|
||||||
desc: Quanti ne desideri!
|
desc: Quanti ne desideri!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 gradi di miglioramenti
|
title: ∞ gradi di miglioramenti
|
||||||
desc: Questa demo ne ha solo 5!
|
desc: Questa demo ne ha solo 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ etichette
|
title: ∞ etichette
|
||||||
@ -750,13 +745,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
divertirti!
|
divertirti!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Cavi e Verniciatrice quadrupla
|
title: Cavi e Verniciatrice quadrupla
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "Hai appena sbloccato il <strong>Livello Elettrico</strong>: è un livello separato
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
dal livelo normale e introduce molte altre
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
meccaniche di gioco!<br><br> Per il momento ti ho sbloccato il <strong>Verniciatore
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
Quadruplo</strong> - Connetti con il piano elettrico gli spazi
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
che vorresti colorare!<br><br> Per passare al livello elettrico ti basta premere
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Attiva gli aiuti</strong> nelle
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
impostazioni per attivare il tutorial dei cavi!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro oggetti
|
title: Filtro oggetti
|
||||||
desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
|
desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
|
||||||
@ -930,13 +925,13 @@ settings:
|
|||||||
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
|
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
|
||||||
movimento.
|
movimento.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom towards Cursor
|
title: Zoom verso il Cursore
|
||||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
description: Se attivato, lo zoom andrà verso la posizione del mouse,
|
||||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
altrimenti sarà verso il centro dello schermo.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Map Resources Size
|
title: Grandezza delle Risorse sulla Mappa
|
||||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
description: Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando si fa lo zoom
|
||||||
out).
|
indietro).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Comandi
|
title: Comandi
|
||||||
@ -1020,11 +1015,13 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
|
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
|
||||||
|
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
|
||||||
|
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Registro modifiche
|
title: Registro modifiche
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
@ -1106,6 +1103,6 @@ tips:
|
|||||||
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
|
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
|
||||||
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
||||||
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
||||||
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
- Premi F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
||||||
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
|
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
|
||||||
dalla lista.
|
dalla lista.
|
||||||
|
@ -164,8 +164,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: マーカーを設置
|
title: マーカーを設置
|
||||||
titleEdit: マーカーを編集
|
titleEdit: マーカーを編集
|
||||||
desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<link>ここ</link>から生成できます)
|
desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<link>ここ</link>から生成できます)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: 信号を設定
|
title: 信号を設定
|
||||||
descItems: "プリセットを選択:"
|
descItems: "プリセットを選択:"
|
||||||
@ -179,13 +177,13 @@ dialogs:
|
|||||||
title: セーブデータの名前を変更
|
title: セーブデータの名前を変更
|
||||||
desc: セーブデータの名前を変更することができます
|
desc: セーブデータの名前を変更することができます
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: チュートリアル視聴可能
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: このレベルで利用できるチュートリアルの動画があります!
|
||||||
watch it?
|
見ますか?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: チュートリアル視聴可能
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: このレベルで利用できるチュートリアルの動画がありますが、それは
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
英語です。見ますか?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: マップ移動
|
moveMap: マップ移動
|
||||||
@ -275,7 +273,6 @@ ingame:
|
|||||||
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
||||||
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
||||||
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: レイヤー
|
title: レイヤー
|
||||||
empty: 空
|
empty: 空
|
||||||
@ -290,34 +287,32 @@ ingame:
|
|||||||
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip:
|
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip:
|
||||||
<strong>SHIFT</strong>
|
<strong>SHIFT</strong>
|
||||||
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
|
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "次に、<strong>切断機</strong>を設置し、円を
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
2分割します!<br><br> 追記: 切断機はそれの向きに関わらず、<strong>縦の線</strong>で切断します。"
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
2_2_place_trash: 切断機は<strong>詰まる</strong>場合があります!<br><br>
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
<strong>ゴミ箱</strong>を利用して、不必要な部品を廃棄することができます。
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
2_3_more_cutters: "いいですね!<strong>更に2つ以上の切断機</strong>を設置して
|
||||||
needed waste.
|
処理をスピードアップさせましょう!<br><br> 追記: <strong>0から9
|
||||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
のホットキー</strong>を使用すると素早く部品にアクセスできます。"
|
||||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
3_1_rectangles: "それでは四角形を抽出しましょう!<strong>4つの抽出機を
|
||||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
作成</strong>してそれをハブに接続します。<br><br> 追記:
|
||||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
<strong>SHIFT</strong>を押しながらベルトを引くと
|
||||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
ベルトプランナーが有効になります!"
|
||||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
21_1_place_quad_painter: <strong>四色着色機</strong>を設置して、
|
||||||
the belt planner!"
|
<strong>円</strong>、<strong>白</strong>そして
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
<strong>赤</strong>を抽出します!
|
||||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
21_2_switch_to_wires: <strong>E</strong>を押すとワイヤレイヤに
|
||||||
<strong>red</strong> color!
|
切り替えできます!<br><br>そして<strong>4つの入力全てを</strong>
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
ケーブルで接続します!
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
21_3_place_button: いいね!次に<strong>スイッチ</strong>を設置して
|
||||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
そのワイヤに接続します!
|
||||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
21_4_press_button: "スイッチを押して<strong>真らしい信号を
|
||||||
with wires!
|
発する</strong>ようにして、着色機を有効化します。<br><br> 追記: 全ての
|
||||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
入力を接続する必要はありません!2つだけ接続してみてください。"
|
||||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
|
||||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1個の抽出機
|
one_miner: 1個の抽出機
|
||||||
n_miners: <amount>個の抽出機
|
n_miners: <amount>個の抽出機
|
||||||
limited_items: <max_throughput>に制限されます
|
limited_items: <max_throughput>に制限
|
||||||
watermark:
|
watermark:
|
||||||
title: デモバージョン
|
title: デモバージョン
|
||||||
desc: Steamバージョンの特典を確認するには、ここをクリックしてください!
|
desc: Steamバージョンの特典を確認するには、ここをクリックしてください!
|
||||||
@ -533,7 +528,8 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: 形の切断
|
title: 形の切断
|
||||||
desc: <strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong>
|
desc:
|
||||||
|
<strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong>
|
||||||
- このために<strong>ゴミ箱</strong>も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます!
|
- このために<strong>ゴミ箱</strong>も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: 回転
|
title: 回転
|
||||||
@ -552,9 +548,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
|
desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: 分配機/合流機
|
title: 分配機/合流機
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: 多機能な<strong>分配機/合流機</strong>が利用可能になりました - より
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
大規模な工場を構築するため、複数のベルト間で<strong>アイテムを合流、
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!
|
分配</strong>できます!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: トンネル
|
title: トンネル
|
||||||
desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
|
desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
|
||||||
@ -564,10 +560,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
|
反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: 連鎖抽出機
|
title: 連鎖抽出機
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
desc: "<strong>連鎖抽出機</strong>が利用可能になりました!他の
|
||||||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
他の抽出機に<strong>出力を渡す</strong>ことができるので、
|
||||||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
資源の抽出がより効率的になります!<br><br> 補足: ツールバーの
|
||||||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
旧い抽出機が置き換えられました!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: トンネル レベルII
|
title: トンネル レベルII
|
||||||
desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
|
||||||
@ -593,44 +589,49 @@ storyRewards:
|
|||||||
通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
|
通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: 余剰の貯蓄
|
title: 余剰の貯蓄
|
||||||
desc: <strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!<br><br>
|
desc:
|
||||||
|
<strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!<br><br>
|
||||||
左側の出力を優先するため、<strong>オーバーフローゲート</strong>としても使用できます!
|
左側の出力を優先するため、<strong>オーバーフローゲート</strong>としても使用できます!
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: ブループリント
|
title: ブループリント
|
||||||
desc: 工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました! 範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
|
desc: >-
|
||||||
|
工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました!
|
||||||
|
範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: 180度の回転
|
title: 180度の回転
|
||||||
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました! 180度の回転ができるようになります!(サプライズ! :D)
|
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました! 180度の回転ができるようになります!(サプライズ! :D)
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: ワイヤ&着色機(四分割)
|
title: ワイヤ&着色機(四分割)
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "<strong>ワイヤレイヤ</strong>が利用可能になりました: これは通常の
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
レイヤーの上にある別のレイヤであり、多くの新しい要素が
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
あります!<br><br> 最初に、<strong>四色
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
着色機</strong>が利用可能になりました - 着色するスロットをワイヤレイヤで
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
接続します!<br><br> ワイヤレイヤに切り替えるには、
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
<strong>E</strong>を押します。 <br><br> 補足: 設定で<strong>ヒントを有効にする</strong>と、
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
ワイヤのチュートリアルが有効になります。"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: アイテムフィルタ
|
title: アイテムフィルタ
|
||||||
desc: <strong>アイテムフィルタ</strong>が利用可能になりました! ワイヤレイヤの信号と一致するかどうかに応じて、
|
desc:
|
||||||
|
<strong>アイテムフィルタ</strong>が利用可能になりました! ワイヤレイヤの信号と一致するかどうかに応じて、
|
||||||
アイテムを上部または右側の出力に分離します。<br><br>真偽値(0/1)信号を利用することで
|
アイテムを上部または右側の出力に分離します。<br><br>真偽値(0/1)信号を利用することで
|
||||||
どんなアイテムでも通過させるか、または通過させないかを選ぶこともできます。
|
どんなアイテムでも通過させるか、または通過させないかを選ぶこともできます。
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: ディスプレイ
|
title: ディスプレイ
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
desc: "<strong>ディスプレイ</strong>が利用可能になりました - ワイヤレイヤで
|
||||||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
信号を接続することで、その内容を視認することができます!<br><br> 補足: ベルトリーダーとストレージが
|
||||||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
最後に通過したアイテムを出力していることに気づきましたか? それをディスプレイに
|
||||||
display!"
|
表示してみてください!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: 定数信号
|
title: 定数信号
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
desc: <strong>定数信号</strong>がワイヤレイヤで
|
||||||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
利用可能になりました!これは例えば<strong>アイテムフィルタ</strong>に接続する
|
||||||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
場合に便利です。<br><br> 定数信号は
|
||||||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
<strong>形状</strong>、<strong>色</strong>または
|
||||||
<strong>boolean</strong> (1 or 0).
|
<strong>真偽値</strong>(1か0)を発信できます。
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: 論理ゲート
|
title: 論理ゲート
|
||||||
desc: <strong>論理ゲート</strong>が利用可能になりました! 興奮するほどでは ありませんが、これらは非常に優秀です!<br><br>
|
desc:
|
||||||
|
<strong>論理ゲート</strong>が利用可能になりました! 興奮するほどでは ありませんが、これらは非常に優秀です!<br><br>
|
||||||
AND, OR, XOR and
|
AND, OR, XOR and
|
||||||
NOTを計算できます!<br><br>ボーナスとして<strong>トランジスタ</strong>も追加しました!
|
NOTを計算できます!<br><br>ボーナスとして<strong>トランジスタ</strong>も追加しました!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
@ -642,7 +643,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
- ワイヤでイカしたものを作る。<br><br> - 今までのように工場を建設する。<br><br> いずれにしても、楽しんでください!
|
- ワイヤでイカしたものを作る。<br><br> - 今までのように工場を建設する。<br><br> いずれにしても、楽しんでください!
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: 次のレベル
|
title: 次のレベル
|
||||||
desc: "このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> 補足: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 -
|
desc:
|
||||||
|
"このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> 補足: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 -
|
||||||
生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になりま\
|
生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になりま\
|
||||||
す!"
|
す!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
@ -708,7 +710,7 @@ settings:
|
|||||||
regular: 普通
|
regular: 普通
|
||||||
fast: 速い
|
fast: 速い
|
||||||
super_fast: 超速
|
super_fast: 超速
|
||||||
extremely_fast: ちょっぱや
|
extremely_fast: 極速
|
||||||
language:
|
language:
|
||||||
title: 言語
|
title: 言語
|
||||||
description: 言語を変更します。すべての翻訳はユーザーからの協力で成り立っており、まだ完全には完了していない可能性があります!
|
description: 言語を変更します。すべての翻訳はユーザーからの協力で成り立っており、まだ完全には完了していない可能性があります!
|
||||||
@ -769,7 +771,8 @@ settings:
|
|||||||
description: 配置用のグリッドを無効にして、パフォーマンスを向上させます。 これにより、ゲームの見た目もすっきりします。
|
description: 配置用のグリッドを無効にして、パフォーマンスを向上させます。 これにより、ゲームの見た目もすっきりします。
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: 右クリックで配置をキャンセル
|
title: 右クリックで配置をキャンセル
|
||||||
description: デフォルトで有効です。建物を設置しているときに右クリックすると、選択中の建物がキャンセルされます。
|
description:
|
||||||
|
デフォルトで有効です。建物を設置しているときに右クリックすると、選択中の建物がキャンセルされます。
|
||||||
無効にすると、建物の設置中に右クリックで建物を削除できます。
|
無効にすると、建物の設置中に右クリックで建物を削除できます。
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: 低品質のテクスチャ(視認性低下)
|
title: 低品質のテクスチャ(視認性低下)
|
||||||
@ -788,13 +791,12 @@ settings:
|
|||||||
title: マウスで画面を移動
|
title: マウスで画面を移動
|
||||||
description: 画面の端にカーソルを合わせることで移動できます。移動速度を設定することで、速度を変更できます。
|
description: 画面の端にカーソルを合わせることで移動できます。移動速度を設定することで、速度を変更できます。
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom towards Cursor
|
title: カーソルに向かってズーム
|
||||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
description: 有効にすると、カーソルの方に向かってズームします。
|
||||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
無効にすると、画面の中央に向かってズームします。
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Map Resources Size
|
title: 資源アイコンのサイズ
|
||||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
description: ズームアウトしたときの図形のサイズを調節します。
|
||||||
out).
|
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: キー設定
|
title: キー設定
|
||||||
hint: "Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。"
|
hint: "Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。"
|
||||||
@ -839,7 +841,7 @@ keybindings:
|
|||||||
storage: ストレージ
|
storage: ストレージ
|
||||||
wire: ワイヤ
|
wire: ワイヤ
|
||||||
constant_signal: 定値信号
|
constant_signal: 定値信号
|
||||||
logic_gate: Logic Gate
|
logic_gate: 論理ゲート
|
||||||
lever: スイッチ
|
lever: スイッチ
|
||||||
filter: アイテムフィルタ
|
filter: アイテムフィルタ
|
||||||
wire_tunnel: 交差ワイヤ
|
wire_tunnel: 交差ワイヤ
|
||||||
@ -852,7 +854,7 @@ keybindings:
|
|||||||
item_producer: なんでも抽出機(サンドボックス)
|
item_producer: なんでも抽出機(サンドボックス)
|
||||||
pipette: スポイト
|
pipette: スポイト
|
||||||
rotateWhilePlacing: 回転
|
rotateWhilePlacing: 回転
|
||||||
rotateInverseModifier: "Modifier: 逆時計回りにする"
|
rotateInverseModifier: "変更: 逆時計回りにする"
|
||||||
cycleBuildingVariants: バリエーション変更
|
cycleBuildingVariants: バリエーション変更
|
||||||
confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
|
confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
|
||||||
pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
|
pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
|
||||||
|
@ -165,8 +165,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: 마커 변경
|
titleEdit: 마커 변경
|
||||||
desc: 의미있는 이름을 정해주거나 <strong>단축키</strong>를 통해 도형을 직접 삽입할 수도 있습니다.
|
desc: 의미있는 이름을 정해주거나 <strong>단축키</strong>를 통해 도형을 직접 삽입할 수도 있습니다.
|
||||||
(<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
(<link>여기</link>에서 만드실 수 있습니다).
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
|
desc: 체험판 버전에서는 마커를 2개 까지만 배치할 수 있습니다. 정식 버전을 구입하면 마커를 무제한으로 배치할 수 있습니다!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
@ -267,10 +265,9 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints: 마커
|
waypoints: 마커
|
||||||
hub: 허브
|
hub: 허브
|
||||||
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
|
description: 마커를 좌클릭하여 그곳으로 이동하고, 우클릭으로 삭제할 수 있습니다.<br><br>마커를 배치하기 위해
|
||||||
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에 혹은 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
|
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에, 또는 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
|
||||||
있습니다.
|
있습니다.
|
||||||
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 튜토리얼
|
title: 튜토리얼
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -439,10 +436,10 @@ buildings:
|
|||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 전선
|
name: 전선
|
||||||
description: 아이템, 색상, 또는 불 값 (0 혹은 1)이 될 수 있는 신호를 전송합니다. 색이 다른 전선은 서로 연결되지 않습니다.
|
description: 아이템, 색상, 또는 불 값 (0 또는 1) 신호를 전송합니다. 색이 다른 전선은 서로 연결되지 않습니다.
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: 전선
|
name: 전선
|
||||||
description: 아이템, 색상, 또는 불 값 (0 혹은 1)이 될 수 있는 신호를 전송합니다. 색이 다른 전선은 서로 연결되지 않습니다.
|
description: 아이템, 색상, 또는 불 값 (0 또는 1) 신호를 전송합니다. 색이 다른 전선은 서로 연결되지 않습니다.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 밸런서
|
name: 밸런서
|
||||||
@ -462,19 +459,19 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 저장고
|
name: 저장고
|
||||||
description: 아이템을 지정된 용량까지 저장합니다. 왼쪽 출력이 가장 우선되므로 오버플로 회로로 사용할 수 있습니다.
|
description: 아이템을 지정된 용량까지 저장합니다. 왼쪽 출력이 가장 우선되므로 오버플로로 사용할 수 있습니다.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 전선 교차 장치
|
name: 전선 교차기
|
||||||
description: 두 전선이 서로 연결되지 않고 교차할 수 있도록 합니다.
|
description: 두 전선이 서로 연결되지 않고 교차할 수 있도록 합니다.
|
||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 일정 신호
|
name: 일정 신호기
|
||||||
description: 모양, 색상, 또는 불 값 (1 혹은 0)이 될 수 있는 상수 신호를 방출합니다.
|
description: 모양, 색상, 또는 불 값 (1 또는 0) 상수 신호를 방출합니다.
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 스위치
|
name: 스위치
|
||||||
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)를 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
|
description: 전선 레이어에서 불 값 (1 또는 0)을 방출하도록 전환할 수 있으며, 그 후 아이템 선별같은 구성 요소를 제어하는 데
|
||||||
사용될 수 있습니다.
|
사용될 수 있습니다.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -596,10 +593,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
|
출력이 우선되므로 <strong>오버플로 회로</strong>로도 활용될 수 있습니다!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: 자유플레이
|
title: 자유플레이
|
||||||
desc: 드디어 해내셨군요! <strong>자유플레이 모드</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이는 즉 앞으로 도형이
|
desc: 드디어 해내셨군요! <strong>자유플레이 모드</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 앞으로 도형이
|
||||||
<strong>무작위</strong>로 생성됩니다.<br><br> 이제부터 허브는 <strong>처리량</strong>이
|
<strong>무작위</strong>로 생성됩니다.<br><br> 또한 허브는 <strong>처리량</strong>이
|
||||||
필요하므로 요청하는 도형을 자동으로 전달하는 공장을 구축하는 것이 좋습니다.<br><br> 허브는 요청된 도형을 전선
|
필요하므로 요청하는 도형을 자동으로 전달하는 공장을 구축하는 것이 좋습니다.<br><br> 허브는 요청된 도형을 전선
|
||||||
레이어에서 출력하므로 이를 분석하고 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
|
레이어를 통해 내보내므로 이를 분석하는 구조를 기반으로 하여 공장을 자동으로 구성하기만 하면 됩니다.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: 청사진
|
title: 청사진
|
||||||
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
|
desc: 이제 공장의 일부를 <strong>복사하고 붙여넣는 기능</strong>을 사용할 수 있습니다! 영역을 선택 (CTRL 키를 누른 채
|
||||||
@ -634,10 +631,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: "<strong>디스플레이</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 신호를 전선 레이어에 연결해 시각화할 수
|
desc: "<strong>디스플레이</strong>가 잠금 해제되었습니다! 이제 신호를 전선 레이어에 연결해 시각화할 수
|
||||||
있습니다.<br><br> 추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!"
|
있습니다.<br><br> 추신: 벨트 판독기와 저장고가 마지막으로 읽은 아이템을 출력했나요? 디스플레이로 한번 봐보세요!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: 일정 신호
|
title: 일정 신호기
|
||||||
desc: 전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로, <strong>아이템
|
desc: 전선 레이어에서 구축할 수 있는 <strong>일정 신호기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 간단한 예시로, <strong>아이템
|
||||||
선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br> 일정 신호는 <strong>도형</strong>,
|
선별</strong>에 연결하여 사용하는 데 유용합니다.<br><br> 일정 신호기는 <strong>도형</strong>,
|
||||||
<strong>색상</strong>, 혹은 <strong>불 값</strong> (1 혹은 0)을 출력할 수 있습니다.
|
<strong>색상</strong>, 또는 <strong>불 값</strong> (1 또는 0)을 출력할 수 있습니다.
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: 논리 회로
|
title: 논리 회로
|
||||||
desc: <strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
|
desc: <strong>논리 회로</strong>가 잠금 해제되었습니다! 굳이 흥분할 필요는 없지만, 진짜 멋진 기술입니다!<br><br>
|
||||||
@ -865,11 +862,11 @@ keybindings:
|
|||||||
wire: 전선
|
wire: 전선
|
||||||
balancer: 밸런서
|
balancer: 밸런서
|
||||||
storage: 저장고
|
storage: 저장고
|
||||||
constant_signal: 일정 신호
|
constant_signal: 일정 신호기
|
||||||
logic_gate: 논리 회로
|
logic_gate: 논리 회로
|
||||||
lever: 레버
|
lever: 레버
|
||||||
filter: 선별기
|
filter: 선별기
|
||||||
wire_tunnel: 전선 교차 장치
|
wire_tunnel: 전선 교차기
|
||||||
display: 디스플레이
|
display: 디스플레이
|
||||||
reader: 벨트 판독기
|
reader: 벨트 판독기
|
||||||
virtual_processor: 가상 절단기
|
virtual_processor: 가상 절단기
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -174,8 +174,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: New Marker
|
title: New Marker
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
||||||
@ -289,7 +287,6 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -362,7 +359,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -180,8 +180,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Nieuwe markering
|
title: Nieuwe markering
|
||||||
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
|
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
|
||||||
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Bewerk markering
|
titleEdit: Bewerk markering
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
||||||
@ -297,7 +295,6 @@ ingame:
|
|||||||
in het huidige zicht, of <strong>rechtermuisknop</strong> om een
|
in het huidige zicht, of <strong>rechtermuisknop</strong> om een
|
||||||
markering te maken bij het geselecteerde gebied.
|
markering te maken bij het geselecteerde gebied.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markering is gemaakt.
|
creationSuccessNotification: Markering is gemaakt.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -313,7 +310,8 @@ ingame:
|
|||||||
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
|
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
|
||||||
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
|
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
|
||||||
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
||||||
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
|
2_2_place_trash:
|
||||||
|
De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
|
||||||
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
|
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
|
||||||
nodige afval vanaf te geraken.
|
nodige afval vanaf te geraken.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
|
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
|
||||||
@ -370,7 +368,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: Zo veel je maar wilt!
|
desc: Zo veel je maar wilt!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Levels
|
title: ∞ Upgrade Levels
|
||||||
desc: Deze demo heeft er enkel 5!
|
desc: Deze demo heeft er enkel 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markeringen
|
title: ∞ Markeringen
|
||||||
@ -1004,7 +1002,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Als je ook bij wil dragen, ga dan naar <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io op github</a>.<br><br>
|
Als je ook bij wil dragen, ga dan naar <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io op github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Dit spel was niet mogelijk geweest zonder de geweldige Discord community rondom mijn spellen - Je zou eens lid moeten worden van de <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a> (engelstalig)!<br><br>
|
Dit spel was niet mogelijk geweest zonder de geweldige Discord community rondom mijn spellen - Je zou eens lid moeten worden van de
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a> (engelstalig)!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
De muziek is gemaakt door <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Hij is geweldig.<br><br>
|
De muziek is gemaakt door <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Hij is geweldig.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,8 +182,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Ny Markør
|
title: Ny Markør
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Rediger markør
|
titleEdit: Rediger markør
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Du kan kun ha to markører i demoverjsonen. Skaff deg den frittstående
|
desc: Du kan kun ha to markører i demoverjsonen. Skaff deg den frittstående
|
||||||
@ -295,7 +293,6 @@ ingame:
|
|||||||
nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
|
nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
|
||||||
markør på valgt område.
|
markør på valgt område.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
|
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Opplæring
|
title: Opplæring
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -368,7 +365,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ steamPage:
|
|||||||
Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych
|
Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych
|
||||||
fabryk produkujących różne kształty geometryczne.
|
fabryk produkujących różne kształty geometryczne.
|
||||||
|
|
||||||
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
|
W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozprzestrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
|
||||||
|
|
||||||
A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki!
|
A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki!
|
||||||
|
|
||||||
@ -180,8 +180,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Nowy Znacznik
|
title: Nowy Znacznik
|
||||||
desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod</strong> kształtu (Który
|
desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod</strong> kształtu (Który
|
||||||
możesz wygenerować <link>tutaj</link>)
|
możesz wygenerować <link>tutaj</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Edytuj Znacznik
|
titleEdit: Edytuj Znacznik
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
|
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
|
||||||
@ -209,13 +207,11 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Zmień nazwę zapisu gry
|
title: Zmień nazwę zapisu gry
|
||||||
desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
|
desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Dostępny tutorial
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial. Chcesz go obejrzeć?
|
||||||
watch it?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Dostępny tutorial
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: Dla tego poziomu dostępny jest video tutorial w języku angielskim. Chcesz go obejrzeć?
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Ruch
|
moveMap: Ruch
|
||||||
@ -308,7 +304,6 @@ ingame:
|
|||||||
marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
|
marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
|
||||||
by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik.
|
creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Warstwy
|
title: Warstwy
|
||||||
empty: Puste
|
empty: Puste
|
||||||
@ -319,37 +314,36 @@ ingame:
|
|||||||
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu
|
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu
|
||||||
koła</strong>, aby go wydobyć!
|
koła</strong>, aby go wydobyć!
|
||||||
1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego
|
1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego
|
||||||
budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
|
budynku!<br><br>PS: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
|
||||||
taśmociąg myszką!"
|
taśmociąg myszką!"
|
||||||
1_3_expand: 'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej
|
1_3_expand: 'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej
|
||||||
taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać
|
taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać
|
||||||
szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
|
szybciej.<br><br>PS: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
|
||||||
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
|
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
|
||||||
obracać.'
|
obracać.'
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "Teraz umieść <strong>przecinak</strong> aby przeciąć koła na dwie
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
połowy!<br><br> PS: Przecinak zawsze tnie <strong>pionowo</strong>
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
niezależnie od swojej orientacji."
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
2_2_place_trash: Przecinak może się <strong>zapchać i zablokować</strong>!<br><br> Użyj
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
<strong>śmietnik</strong> aby usunąć obecnie (!) nie potrzebne elementy.
|
||||||
needed waste.
|
2_3_more_cutters:
|
||||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
"Dobra robota! Teraz umieść <strong>2 kolejne przecinaki</strong>,aby przyspieszyć
|
||||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
ten wolny proces!<br><br> PS: Użyj <strong>klawiszy 0-9</strong>,
|
||||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
aby szybciej uzyskać dostęp do budynków!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
3_1_rectangles: "Teraz wydobądź kilka kwadratów! <strong>Wybuduj
|
||||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
ekstraktory</strong> i połącz je do głównego budynku.<br><br> PS:
|
||||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> i przeciągnij taśmociąg, aby uruchomić
|
||||||
the belt planner!"
|
planer taśmociągu!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
21_1_place_quad_painter: Umieść <strong>malarz poczwórny</strong> i wykonaj kilka
|
||||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
biało-czerwonych kółek!
|
||||||
<strong>red</strong> color!
|
21_2_switch_to_wires: Przełącz się na warstwę przewodów wciskając
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
<strong>E</strong>!<br><br> Następnie <strong>połącz wszystkie cztery
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
wejścia</strong> malarza przewodem!
|
||||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
21_3_place_button: Świetnie! Teraz umieść <strong>Przełącznik</strong> i połącz go
|
||||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
z przewodem!
|
||||||
with wires!
|
21_4_press_button: "Wciśnij przełącznik aby <strong>emitował sygnał
|
||||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
Prawda</strong> i aktywował malarza.<br><br> PS: Nie
|
||||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
musisz łączyć wszystkich wejść! Spróbuj połączyć tylko dwa."
|
||||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 ekstraktor
|
one_miner: 1 ekstraktor
|
||||||
n_miners: <amount> ekstraktorów
|
n_miners: <amount> ekstraktorów
|
||||||
@ -372,7 +366,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Zapisów Gry
|
title: ∞ Zapisów Gry
|
||||||
desc: Twórz tyle, ile potrzebujesz!
|
desc: Twórz tyle, ile potrzebujesz!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Poziomów Ulepszeń
|
title: ∞ Poziomów Ulepszeń
|
||||||
desc: To demo posiada tylko 5!
|
desc: To demo posiada tylko 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Znaczników
|
title: ∞ Znaczników
|
||||||
@ -465,9 +459,9 @@ buildings:
|
|||||||
kształty używając 1 barwnika.
|
kształty używając 1 barwnika.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Malarz (Poczwórny)
|
name: Malarz (Poczwórny)
|
||||||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
description: Pozwala pomalować każdą ćwiartkę osobno. Tylko
|
||||||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
sloty z podłączonym <strong>sygnałem "Prawda"</strong> w warstwie przewodów
|
||||||
will be painted!
|
będą malowane!
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Malarz
|
name: Malarz
|
||||||
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
|
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
|
||||||
@ -606,7 +600,7 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Przecinanie Kształtów
|
title: Przecinanie Kształtów
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kstałty
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>przecinaka</strong>, który przecina kształty
|
||||||
na pół od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich
|
na pół od góry na dół <strong>bez znaczenia na ich
|
||||||
orientację</strong>!<br><br> Upewnij się, że usuwasz śmieci - w
|
orientację</strong>!<br><br> Upewnij się, że usuwasz śmieci - w
|
||||||
przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha się i przestanie
|
przeciwnym przypadku <strong>maszyna zapcha się i przestanie
|
||||||
@ -669,7 +663,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Magazyn
|
title: Magazyn
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przecowywanie
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>magazyn</strong> - Pozwala na przechowywanie
|
||||||
przedmiotów, do pewnej ilości!<br><br> Prawe wyjście posiada większy
|
przedmiotów, do pewnej ilości!<br><br> Prawe wyjście posiada większy
|
||||||
piorytet, więc może być on użyty jako <strong>brama
|
piorytet, więc może być on użyty jako <strong>brama
|
||||||
przepełnieniowa</strong>!
|
przepełnieniowa</strong>!
|
||||||
@ -679,7 +673,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br> Od
|
kształty są teraz <strong>losowo</strong> generowane!<br><br> Od
|
||||||
teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej
|
teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej
|
||||||
<strong>przepustowości</strong> kształtów, zatem sugeruję budowę
|
<strong>przepustowości</strong> kształtów, zatem sugeruję budowę
|
||||||
maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała wymagany
|
maszyny, która będzie automatycznie dostarczała wymagany
|
||||||
kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
|
kształt!<br><br> Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
|
||||||
przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować
|
przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować
|
||||||
fabrykę bazując na nim.
|
fabrykę bazując na nim.
|
||||||
@ -702,9 +696,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
pełnej!
|
pełnej!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Dystrybutor
|
title: Dystrybutor
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: Wielofunkcyjny <strong>dystrybutor</strong> został odblokowany - Może
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
być wykorzystany przy budowaniu większych fabryk do <strong>łączenia i dzielenia
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!
|
przedmiotów</strong> na kilku taśmociągach!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompaktowy łącznik
|
title: Kompaktowy łącznik
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>łącznik</strong> - typ
|
||||||
@ -718,7 +712,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
użyteczny!
|
użyteczny!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Obracacz (180°)
|
title: Obracacz (180°)
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obraczacza</strong>! -
|
desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant <strong>obrazacza</strong>! -
|
||||||
Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni!
|
Pozwala ci na obrócenie kształtu o 180 stopni!
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Wyświetlacz
|
title: Wyświetlacz
|
||||||
@ -746,23 +740,23 @@ storyRewards:
|
|||||||
przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie
|
przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie
|
||||||
przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> -
|
przewodów! Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:<br><br> -
|
||||||
Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy
|
Zbuduj <strong>zautomatyzowaną maszynę</strong>, która stworzy każdy
|
||||||
kstałt ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> -
|
kształt żądany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).<br><br> -
|
||||||
Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą
|
Zbuduj coś ciekawego za pomocą przewodów.<br><br> - Kontynuuj zwykłą
|
||||||
rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze
|
rozgrywkę.<br><br> Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze
|
||||||
bawić!
|
bawić!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Przewody i poczwórny malarz
|
title: Przewody i poczwórny malarz
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "Właśnie odblokowałeś <strong>Warstwę Przewodów</strong>: Jest to osobna
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
warstwa powyżej zwykłej warstwy i wprowadza wiele nowych możliwości.<br><br>
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
Na początku odblokowałem dla Ciebie <strong>Poczwórnego Malarza</strong>
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
- Podłącz ćwiartki, które chcesz pomalować, na warstwie przewodów!!<br><br>
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
Aby przełączyć się na warstwę przewodów, wciśnij
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Włącz podpowiedzi</strong> w
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
ustawieniach, aby aktywować samouczek przewodów!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtr przedmiotów
|
title: Filtr przedmiotów
|
||||||
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on
|
desc: Właśnie odblokowałeś <strong>Filtr Przedmiotów</strong>! Będzie on
|
||||||
przekirowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od
|
przekierowywał przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od
|
||||||
tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz
|
tego, czy pasują one do sygnału z warstwy przewodów.<br><br> Możesz
|
||||||
również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć
|
również przekazać sygnał typu Prawda/Fałsz, by całkowicie go włączyć
|
||||||
lub wyłączyć.
|
lub wyłączyć.
|
||||||
@ -904,12 +898,12 @@ settings:
|
|||||||
budynki podczas budowania używając tego samego przycisku.
|
budynki podczas budowania używając tego samego przycisku.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie)
|
title: Tekstury niskiej jakości (Brzydkie)
|
||||||
description: Używa niskej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
|
description: Używa niskiej jakości tekstur, by zwiększyć wydajność. Spowoduje to,
|
||||||
że gra będzie wyglądać bardzo brzydko!
|
że gra będzie wyglądać bardzo brzydko!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Wyświetl granice chunków
|
title: Wyświetl granice obszarów
|
||||||
description: Gra jest podzielona na chunki o wielkości 16x15 kratek. Włączenie
|
description: Gra jest podzielona na obszary o wielkości 16x15 kratek. Włączenie
|
||||||
tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego chunku.
|
tego ustawienia powoduje wyświetlenie granicy każdego obszaru.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła
|
title: Wybierz ekstraktor zamiast źródła
|
||||||
description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać
|
description: Domyślnie włączone, wybiera ekstraktor, jeżeli spróbujesz wybrać
|
||||||
@ -925,13 +919,11 @@ settings:
|
|||||||
granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość
|
granicy ekranu. Szybkość jest zależna od ustawienia Prędkość
|
||||||
poruszania.
|
poruszania.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom towards Cursor
|
title: Powiększ w kierunku kursora
|
||||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
description: Powiększ w kierunku pozycji kursora myszylub do środka ekranu.
|
||||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Map Resources Size
|
title: Rozmiar mapy zasobów
|
||||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
description: Steruje rozmiarem kształtów w przeglądzie mapy (podczas pomniejszenia).
|
||||||
out).
|
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klawiszologia
|
title: Klawiszologia
|
||||||
@ -1038,7 +1030,7 @@ tips:
|
|||||||
- Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos!
|
- Nie buduj zbyt blisko budynku głównego, albo będziesz miał wielki chaos!
|
||||||
- Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia.
|
- Jeżeli łączenie kształtów nie działa, spróbuj zamienić wejścia.
|
||||||
- Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>.
|
- Możesz zmienić kierunek planera taśmociągów poprzez naciśnięcie <b>R</b>.
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez
|
- Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na przeciąganie taśmociągów bez
|
||||||
automatycznego zmieniania kierunków.
|
automatycznego zmieniania kierunków.
|
||||||
- Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym
|
- Stosunku pozostają takie same, dopóki wszystkie ulepszenia są na tym samym
|
||||||
poziomie.
|
poziomie.
|
||||||
@ -1053,13 +1045,13 @@ tips:
|
|||||||
- Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg.
|
- Na najwyższym poziomie, 5 ekstraktorów zapełni pojedynczy taśmociąg.
|
||||||
- Nie zapomnij o tunelach!
|
- Nie zapomnij o tunelach!
|
||||||
- Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność.
|
- Nie musisz dzielić równo przedmiotów, by osiągnąć pełną wydajność.
|
||||||
- Przytrymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci
|
- Przytrzymanie <b>SHIFT</b> aktywuje planera taśmociągów, pozwalającego ci
|
||||||
na łatwe budowanie długich taśmociągów.
|
na łatwe budowanie długich taśmociągów.
|
||||||
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
||||||
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
- Zmieszanie wszystkich 3 barwników daje biały barwnik.
|
||||||
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
||||||
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
- Przytrzymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
||||||
typu.
|
typu.
|
||||||
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
||||||
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
||||||
@ -1076,31 +1068,31 @@ tips:
|
|||||||
- Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie
|
- Możesz potrzebować ponownie używać swoich fabryk w późniejszej fazie
|
||||||
rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia.
|
rozgrywki. Planuj swoje fabryki, by były zdatne do ponownego użycia.
|
||||||
- Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za
|
- Czasami znajdziesz wymagany kształt na mapie, bez potrzeby tworzenia go za
|
||||||
pomoca sklejaczy.
|
pomocą sklejaczy.
|
||||||
- Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie.
|
- Pełne "wiatraczki" nigdy nie pojawią się naturalnie na mapie.
|
||||||
- Maluj swoje kształty przed przecianiem dla maksymalnej wydajności.
|
- Maluj swoje kształty przed przecinaniem dla maksymalnej wydajności.
|
||||||
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
||||||
śmiertelników
|
śmiertelników
|
||||||
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
||||||
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
|
- Obejrzyj dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
|
||||||
rozwiązane.
|
rozwiązane.
|
||||||
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
||||||
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
||||||
projektach.
|
projektach.
|
||||||
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
||||||
ekranie.
|
ekranie.
|
||||||
- Połącz wszystkie głowne kolory, by stworzyć biały!
|
- Połącz wszystkie główne kolory, by stworzyć biały!
|
||||||
- Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją!
|
- Masz nieskończoną mapę, nie ściskaj swojej fabryki, rozszerzaj ją!
|
||||||
- Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra.
|
- Spróbuj też Factorio! To moja ulubiona gra.
|
||||||
- Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do
|
- Poczwórny przecinak tnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zaczynając do
|
||||||
prawej górnej ćwiartki!
|
prawej górnej ćwiartki!
|
||||||
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głownym menu gry!
|
- Możesz pobrać swoje zapisy gry w głównym menu gry!
|
||||||
- Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę
|
- Ta gra posiada dużo użytecznych skrótów klawiszowych! Sprawdź stronę
|
||||||
ustawień!
|
ustawień!
|
||||||
- Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je!
|
- Ta gra posiada mnóstwo ustawień, sprawdź je!
|
||||||
- Znacznik do budynku główneko posiada mały kompas, wskazujący do niego
|
- Znacznik do budynku głównego posiada mały kompas, wskazujący do niego
|
||||||
kierunek!
|
kierunek!
|
||||||
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
||||||
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
||||||
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
||||||
- Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
|
- Możesz kliknąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
|
||||||
|
@ -182,8 +182,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Editar Marcador
|
titleEdit: Editar Marcador
|
||||||
desc: Dê um nome significativo, você também pode incluir um <strong>código
|
desc: Dê um nome significativo, você também pode incluir um <strong>código
|
||||||
</strong> de uma forma (Você pode gerá-lo <link>aqui</link>)
|
</strong> de uma forma (Você pode gerá-lo <link>aqui</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão
|
desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão
|
||||||
completa para marcadores ilimitados!
|
completa para marcadores ilimitados!
|
||||||
@ -301,7 +299,6 @@ ingame:
|
|||||||
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
|
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
|
||||||
criar um marcador no local selecionado.
|
criar um marcador no local selecionado.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marcador criado.
|
creationSuccessNotification: Marcador criado.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Camadas
|
title: Camadas
|
||||||
empty: Vazio
|
empty: Vazio
|
||||||
@ -364,7 +361,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Saves ∞
|
title: Saves ∞
|
||||||
desc: Quantos o seu coração mandar!
|
desc: Quantos o seu coração mandar!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Níveis de Melhorias
|
title: ∞ Níveis de Melhorias
|
||||||
desc: Essa demo tem apenas 5!
|
desc: Essa demo tem apenas 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: Marcadores ∞
|
title: Marcadores ∞
|
||||||
|
@ -181,8 +181,6 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um
|
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um
|
||||||
<strong>pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado
|
<strong>pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado
|
||||||
<link>aqui</link>)
|
<link>aqui</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Editar Marco
|
titleEdit: Editar Marco
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
||||||
@ -298,7 +296,6 @@ ingame:
|
|||||||
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
||||||
marco no local selecionado.
|
marco no local selecionado.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -371,7 +368,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Savegames ∞
|
title: Savegames ∞
|
||||||
desc: Tantos quanto o teu corção desejar!
|
desc: Tantos quanto o teu corção desejar!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Níveis de melhoria
|
title: ∞ Níveis de melhoria
|
||||||
desc: Nesta versão demo apenas tens 5!
|
desc: Nesta versão demo apenas tens 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: Marcos ∞
|
title: Marcos ∞
|
||||||
|
@ -14,39 +14,39 @@ steamPage:
|
|||||||
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
||||||
|
|
||||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||||||
title_advantages: Standalone Advantages
|
title_advantages: Avantaje Standalone
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 Noi Nivele</b> pentru un total de 26 niveluri
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 Noi Clădiri</b> pentru o fabrică complet automatizată!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>20 de Grade de Upgrade</b> pentru multe ore de distracție!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Actualizare cu Fire</b> pentru o dimensiune cu totul nouă!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Temă întunecată</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
- Unlimited Markers
|
- Marcaje nelimitate!
|
||||||
- Support me! ❤️
|
- Susține-mă! ❤️
|
||||||
title_future: Planned Content
|
title_future: Conținut Planificat
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||||||
- Steam Achievements
|
- Realizări Steam
|
||||||
- Puzzle Mode
|
- Mod Puzzle
|
||||||
- Minimap
|
- Hartă
|
||||||
- Mods
|
- Mod-uri
|
||||||
- Sandbox mode
|
- Mod Sandbox
|
||||||
- ... and a lot more!
|
- ... și multe altele!
|
||||||
title_open_source: This game is open source!
|
title_open_source: Acest joc are sursă liberă!
|
||||||
title_links: Links
|
title_links: Link-uri
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
discord: Official Discord
|
discord: Discord Oficial
|
||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: Cod sursă (GitHub)
|
||||||
translate: Help translate
|
translate: Ajută la traducere
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
Oricine poate să contribuie, Sunt implicat activ în comunitate și
|
||||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
încerc să revizuiesc toate sugestiile și să iau păreri și răspunsuri în considerație
|
||||||
where possible.
|
oriunde-i posibil.
|
||||||
|
|
||||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
Fii sigur să-mi vezi panoul Trello pentru roadmap-ul întreg!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Se Încarcă
|
loading: Se Încarcă
|
||||||
error: Eroare
|
error: Eroare
|
||||||
@ -180,8 +180,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Nou waypoint
|
title: Nou waypoint
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Poți crea decât două waypoint-uri personalizate în demo. Ia standalone-ul
|
desc: Poți crea decât două waypoint-uri personalizate în demo. Ia standalone-ul
|
||||||
@ -296,7 +294,6 @@ ingame:
|
|||||||
waypoint din perspectiva actuală, sau <strong>click-dreapta</strong>
|
waypoint din perspectiva actuală, sau <strong>click-dreapta</strong>
|
||||||
pentru a crea un waypoint.
|
pentru a crea un waypoint.
|
||||||
creationSuccessNotification: Waypointul a fost creat.
|
creationSuccessNotification: Waypointul a fost creat.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -370,7 +367,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
@ -1007,7 +1004,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Dacă vrei să contribui, verifică <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io pe github</a>.<br><br>
|
Dacă vrei să contribui, verifică <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io pe github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Acest joc nu ar fi fost posibil fără minunata comunitate de pe Discord pe lângă jocurile mele - Chiar ar trebui să te alături <a href="<discordlink>" target="_blank">server-ului de Discord</a>!<br><br>
|
Acest joc nu ar fi fost posibil fără minunata comunitate de pe Discord pe lângă jocurile mele - Chiar ar trebui să te alături
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">server-ului de Discord</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Coloana sonoră a fost făcută de <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Este uimitor.<br><br>
|
Coloana sonoră a fost făcută de <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Este uimitor.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,8 +179,6 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Дайте ему значимое название, вы также можете добавить <strong>короткий
|
desc: Дайте ему значимое название, вы также можете добавить <strong>короткий
|
||||||
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать
|
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать
|
||||||
<link>здесь</link>)
|
<link>здесь</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Редактирование маркера
|
titleEdit: Редактирование маркера
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Вы можете создать только 2 своих маркера в демоверсии. Приобретите полную
|
desc: Вы можете создать только 2 своих маркера в демоверсии. Приобретите полную
|
||||||
@ -294,7 +292,6 @@ ingame:
|
|||||||
или <strong>ПКМ</strong>, чтобы выбрать другое место для создания
|
или <strong>ПКМ</strong>, чтобы выбрать другое место для создания
|
||||||
маркера.
|
маркера.
|
||||||
creationSuccessNotification: Маркер создан.
|
creationSuccessNotification: Маркер создан.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Обучение
|
title: Обучение
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -363,7 +360,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Сохранений
|
title: ∞ Сохранений
|
||||||
desc: Сколько Вашей душе угодно!
|
desc: Сколько Вашей душе угодно!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 стадий улучшений!
|
title: ∞ стадий улучшений!
|
||||||
desc: В демоверсии всего 5!
|
desc: В демоверсии всего 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Маркеров!
|
title: ∞ Маркеров!
|
||||||
@ -684,7 +681,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Балансер
|
title: Балансер
|
||||||
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
|
desc:
|
||||||
|
Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
|
||||||
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Компактный Соединитель
|
title: Компактный Соединитель
|
||||||
@ -1000,7 +998,8 @@ about:
|
|||||||
|
|
||||||
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
|
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
|
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в дискорде, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к
|
||||||
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Саундтрек сделал <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Он потрясающий.<br><br>
|
Саундтрек сделал <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Он потрясающий.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -183,8 +183,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: New Marker
|
title: New Marker
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Edit Marker
|
titleEdit: Edit Marker
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for
|
||||||
@ -301,7 +299,6 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Layers
|
title: Layers
|
||||||
empty: Empty
|
empty: Empty
|
||||||
@ -364,7 +361,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ steamPage:
|
|||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>Unlimited Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Unlimited Savegames
|
||||||
@ -184,8 +184,6 @@ dialogs:
|
|||||||
titleEdit: Uredi Putokaz
|
titleEdit: Uredi Putokaz
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: U demo verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite
|
desc: U demo verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite
|
||||||
samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza!
|
samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza!
|
||||||
@ -301,7 +299,6 @@ ingame:
|
|||||||
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na
|
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na
|
||||||
odabranoj lokaciji.
|
odabranoj lokaciji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
|
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Slojevi
|
title: Slojevi
|
||||||
empty: Prazno
|
empty: Prazno
|
||||||
@ -364,7 +361,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Savegames
|
title: ∞ Savegames
|
||||||
desc: As many as your heart desires!
|
desc: As many as your heart desires!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Markers
|
title: ∞ Markers
|
||||||
|
@ -15,37 +15,37 @@ steamPage:
|
|||||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||||||
title_advantages: Standalone Advantages
|
title_advantages: Standalone Advantages
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
- <b>12 Nya nivåer</b> av totalt 26 nivåer!
|
||||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
- <b>18 Nya byggnader</b> för en fullt automatiserad fabrik!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
- <b>20 Upgraderingsnivåer</b> för många roliga timmar!
|
||||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
- <b>Kabelupdatering</b> för en helt ny dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Mörkt Läge</b>!
|
||||||
- Unlimited Savegames
|
- Obegränsade sparningar!
|
||||||
- Unlimited Markers
|
- Obegränsade markeringar!
|
||||||
- Support me! ❤️
|
- Stötta mig! ❤️
|
||||||
title_future: Planned Content
|
title_future: Planerat innehåll
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
- Planbibliotek (Standalone Exclusive)
|
||||||
- Steam Achievements
|
- Steam prestationer
|
||||||
- Puzzle Mode
|
- Pusselläge
|
||||||
- Minimap
|
- Minimap
|
||||||
- Mods
|
- Mods
|
||||||
- Sandbox mode
|
- Sandlådeläge
|
||||||
- ... and a lot more!
|
- ... och mycket mer!
|
||||||
title_open_source: This game is open source!
|
title_open_source: Detta spel har öppen källkod!
|
||||||
title_links: Links
|
title_links: Länkar
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
discord: Official Discord
|
discord: Official Discord
|
||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Subreddit
|
subreddit: Subreddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: Källkod (GitHub)
|
||||||
translate: Help translate
|
translate: Översättningshjälp
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
Vem som helst kan bidra, jag är aktivt involverad i gruppen
|
||||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
och försöker granska alla förslag och ta förslag och feedback
|
||||||
where possible.
|
i åtanke där det är möjligt.
|
||||||
|
|
||||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
Se till och kolla mitt trello board för hela roadmappen!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Laddar
|
loading: Laddar
|
||||||
error: Error
|
error: Error
|
||||||
@ -176,10 +176,8 @@ dialogs:
|
|||||||
rullband.<br>"
|
rullband.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Ny Markör
|
title: Ny Markör
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Ge det ett meningsfullt namn, du kan också inkludera en <strong>kort
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
nyckel</strong> av en form (Som du kan generera <link>här</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Ändra Markör
|
titleEdit: Ändra Markör
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Du kan endast ha två markörer i demoversionen. Skaffa den fristående
|
desc: Du kan endast ha två markörer i demoversionen. Skaffa den fristående
|
||||||
@ -198,21 +196,20 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Du har inte råd att placera detta område! Är du säker att du vill klippa
|
desc: Du har inte råd att placera detta område! Är du säker att du vill klippa
|
||||||
det?
|
det?
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Set Signal
|
title: Sätt singal
|
||||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
descItems: "Välj en förvald sak:"
|
||||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
descShortKey: ... eller skriv in <strong>kort nyckel</strong> av en form
|
||||||
can generate <link>here</link>)
|
(Som du kan generera <link>här</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Byt namn på sparfil
|
title: Byt namn på sparfil
|
||||||
desc: Du kan byta namn på din sparfil här.
|
desc: Du kan byta namn på din sparfil här.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Handledning Tillgänglig
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: Det finns en handledningsvideo tillgänglig för denna nivå! Vill du se den?
|
||||||
watch it?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Handledning Tillgänglig
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: Det finns en handledningsvideo tillgänglig för denna nivå, men den är bara
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
tillgänglig på engelska. Vill du se den?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Flytta
|
moveMap: Flytta
|
||||||
@ -295,7 +292,6 @@ ingame:
|
|||||||
nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa
|
nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa
|
||||||
en markör vid vald plats.
|
en markör vid vald plats.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -368,7 +364,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ med sparfiler
|
title: ∞ med sparfiler
|
||||||
desc: Så många som du bara vill!
|
desc: Så många som du bara vill!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
||||||
desc: This demo version has only 5!
|
desc: This demo version has only 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ med markeringar!
|
title: ∞ med markeringar!
|
||||||
@ -482,99 +478,98 @@ buildings:
|
|||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Balancer
|
name: Balancer
|
||||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
description: Multifunktionell - Distribuerar alla inflöden till alla utflöden.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Merger (Kompakt)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Sammansätter två rullband till ett.
|
||||||
merger-inverse:
|
merger-inverse:
|
||||||
name: Merger (compact)
|
name: Merger (Kompakt)
|
||||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
description: Sammansätter två rullband till ett.
|
||||||
splitter:
|
splitter:
|
||||||
name: Splitter (compact)
|
name: Splitter (Kompakt)
|
||||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
description: Delar ett rullband till två.
|
||||||
splitter-inverse:
|
splitter-inverse:
|
||||||
name: Splitter (compact)
|
name: Splitter (Kompakt)
|
||||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
description: Delar ett rullband till två.
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Storage
|
name: Lagring
|
||||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
description: Lagra överflödiga saker, till en viss mängd. Prioriterar den vänstra
|
||||||
output and can be used as an overflow gate.
|
utflödet och kan användas som en överströmningsgrind.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Wire Crossing
|
name: Korsande sladdar
|
||||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
description: Tillåter två sladdar att korsa varandra utan att koppla samman.
|
||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Constant Signal
|
name: Konstant Signal
|
||||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
description: Avger en konstant signal, som kan vara en form, färg eller boolean (1 / 0).
|
||||||
boolean (1 / 0).
|
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Switch
|
name: Signalknapp
|
||||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
description: Kan ställas om till att ge en booleansk singal (1 / 0) på sladdlagret,
|
||||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
vilket kan användas för att kontrollera till exempel ett sakfilter.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND Gate
|
name: AND Grind
|
||||||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
description: Avger en booleansk "1" om båda inflöden är positiva. (positiva menas med former,
|
||||||
color or boolean "1")
|
färger eller booleansk "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NOT Gate
|
name: NOT Grind
|
||||||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
description: Avger en booleansk "1" om inflödet inte är positiv. (positiva menas med former,
|
||||||
shape, color or boolean "1")
|
färger eller booleansk "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR Gate
|
name: XOR Grind
|
||||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
description:
|
||||||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
Avger en booleansk "1" om ett av inflöderna är positiv, dock inte om båda är positiva.
|
||||||
|
(Positiva menas med former, färger eller booleansk "1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR Gate
|
name: OR Grind
|
||||||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
description: Avger en booleansk "1" om ett av inflöderna är positiv. (positiva menas med former,
|
||||||
shape, color or boolean "1")
|
färger eller booleansk "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
description: För fram det undre inflödet om sido inflödet är positivt (en form,
|
||||||
color or "1").
|
färg eller "1").
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
description: För fram det undre inflödet om sido inflödet är positivt (en form,
|
||||||
color or "1").
|
färg eller "1").
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filter
|
name: Filter
|
||||||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
description: Koppla en signal för att dirigera alla matchande objekt till toppen och
|
||||||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
dem kvarvarande till höger. Kan kontrolleras med booleanska singaler också.
|
||||||
too.
|
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Display
|
name: Display
|
||||||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
description: Koppla en singal för att visa den på displayen - Det kan vara en form,
|
||||||
color or boolean.
|
färg eller boolean.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Belt Reader
|
name: Rullbandsläsare
|
||||||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
description: Mäter den genomsnittliga rullbands genomströmningen. Läser ut det sist
|
||||||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
lästa saken på sladdlagret (när det är upplåst).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Shape Analyzer
|
name: Formanalysator
|
||||||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
description: Analyserar den övre högra kvadranten av formens lägsta lager
|
||||||
and returns its shape and color.
|
och returnerar sin form och färg.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Compare
|
name: Jämför
|
||||||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
description: Returnerar booleansk "1" om båda signalerna är exakt lika. Kan jämföra
|
||||||
shapes, items and booleans.
|
former, saker och boolean.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Virtual Cutter
|
name: Virtuell skärare
|
||||||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
description: Skär virtuellt formen till två halvor.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Virtual Rotater
|
name: Virtuell roterare
|
||||||
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
description: Roterar virtuellt formen, både medurs och moturs.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Virtual Unstacker
|
name: Virtuell stapelupplösare
|
||||||
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
||||||
remaining ones to the left.
|
remaining ones to the left.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
|
@ -176,8 +176,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Yeni Konum İşareti
|
title: Yeni Konum İşareti
|
||||||
desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca <strong>Şekil koduda</strong> koyabilirsiniz
|
desc: Anlamlı bir isim ver. Ayrıca <strong>Şekil koduda</strong> koyabilirsiniz
|
||||||
(<link>Buradan</link> kod yapabilirisinz )
|
(<link>Buradan</link> kod yapabilirisinz )
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: Konum İşaretini Düzenle
|
titleEdit: Konum İşaretini Düzenle
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Deneme sürümünde sadece iki adet yer imi oluşturabilirsiniz. Sınırsız yer
|
desc: Deneme sürümünde sadece iki adet yer imi oluşturabilirsiniz. Sınırsız yer
|
||||||
@ -291,7 +289,6 @@ ingame:
|
|||||||
sil.<br><br>Mevcut konumdan yer imi oluşturmak için <keybinding>'a
|
sil.<br><br>Mevcut konumdan yer imi oluşturmak için <keybinding>'a
|
||||||
bas, <strong>sağ-tık</strong> ile mevcut konumda yer imi oluştur.
|
bas, <strong>sağ-tık</strong> ile mevcut konumda yer imi oluştur.
|
||||||
creationSuccessNotification: Yer İmi oluşturuldu.
|
creationSuccessNotification: Yer İmi oluşturuldu.
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Eğİtİm
|
title: Eğİtİm
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -305,20 +302,23 @@ ingame:
|
|||||||
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
||||||
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
|
2_1_place_cutter:
|
||||||
|
"Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
|
||||||
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
|
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
|
||||||
keser."
|
keser."
|
||||||
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
|
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
|
||||||
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
|
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
|
||||||
yerleştirin.
|
yerleştirin.
|
||||||
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
|
2_3_more_cutters:
|
||||||
|
"İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
|
||||||
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
|
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
|
||||||
daha hızlı ulaşabilirsin!"
|
daha hızlı ulaşabilirsin!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
|
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
|
||||||
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
|
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
|
||||||
basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
||||||
etkinleştir!"
|
etkinleştir!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
|
21_1_place_quad_painter:
|
||||||
|
<strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
|
||||||
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
|
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
|
||||||
elde edin!
|
elde edin!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
|
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
|
||||||
@ -365,7 +365,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Oyun Kayıtları
|
title: ∞ Oyun Kayıtları
|
||||||
desc: Canın ne kadar isterse!
|
desc: Canın ne kadar isterse!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Geliştirme Aşaması
|
title: ∞ Geliştirme Aşaması
|
||||||
desc: Bu deneme sürümünde sadece 5 tane var!
|
desc: Bu deneme sürümünde sadece 5 tane var!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Yer imleri
|
title: ∞ Yer imleri
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -156,8 +156,6 @@ dialogs:
|
|||||||
title: 创建地图标记
|
title: 创建地图标记
|
||||||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: 编辑地图标记
|
titleEdit: 编辑地图标记
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 在试玩版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。
|
desc: 在试玩版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。
|
||||||
@ -265,7 +263,6 @@ ingame:
|
|||||||
description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
|
description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
|
||||||
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
|
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
|
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ steamPage:
|
|||||||
你喜歡自動化生產的遊戲類型嗎?那你來對地方了!
|
你喜歡自動化生產的遊戲類型嗎?那你來對地方了!
|
||||||
Shapez.io 是一款建造工廠、自動化生產與組合圖形的休閒遊戲。
|
Shapez.io 是一款建造工廠、自動化生產與組合圖形的休閒遊戲。
|
||||||
每當玩家不斷晉級,形狀會越來越複雜,你的工廠將在一個無邊際的地圖上不斷擴展。
|
每當玩家不斷晉級,形狀會越來越複雜,你的工廠將在一個無邊際的地圖上不斷擴展。
|
||||||
除此之外,你也必須不斷累加你的生產量來達到升級的需求,達成目標的方法無他,只有不段地擴張!
|
除此之外,你也必須不斷累加你的生產量來達到升級的需求,達成目標的方法無他,只有不斷地擴張!
|
||||||
遊戲初期只需要組合特定圖形,接著玩家會被要求幫圖形上色,有時甚至需要先混色才能達到目標。
|
遊戲初期只需要組合特定圖形,接著玩家會被要求幫圖形上色,有時甚至需要先混色才能達到目標。
|
||||||
玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定!
|
玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定!
|
||||||
title_advantages: 單機版優點
|
title_advantages: 單機版優點
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ steamPage:
|
|||||||
discord: 官方 Discord 伺服器
|
discord: 官方 Discord 伺服器
|
||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Reddit
|
subreddit: Reddit
|
||||||
source_code: Source code (GitHub)
|
source_code: 原始碼(GitHub)
|
||||||
translate: 幫助我們翻譯!
|
translate: 幫助我們翻譯!
|
||||||
text_open_source: |-
|
text_open_source: |-
|
||||||
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ global:
|
|||||||
shift: SHIFT
|
shift: SHIFT
|
||||||
space: 空格
|
space: 空格
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
title: 演示版
|
title: 試玩版
|
||||||
intro: 獲取單機版以解鎖所有功能!
|
intro: 獲取單機版以解鎖所有功能!
|
||||||
mainMenu:
|
mainMenu:
|
||||||
play: 開始遊戲
|
play: 開始遊戲
|
||||||
@ -78,7 +78,7 @@ mainMenu:
|
|||||||
importSavegame: 導入
|
importSavegame: 導入
|
||||||
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
||||||
discordLink: 官方 Discord 伺服器
|
discordLink: 官方 Discord 伺服器
|
||||||
helpTranslate: 幫助我們翻譯!
|
helpTranslate: 協助我們翻譯!
|
||||||
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用 chrome 或者獲取單機版以得到更好的體驗。
|
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用 chrome 或者獲取單機版以得到更好的體驗。
|
||||||
savegameLevel: <x>級
|
savegameLevel: <x>級
|
||||||
savegameLevelUnknown: 未知關卡
|
savegameLevelUnknown: 未知關卡
|
||||||
@ -111,7 +111,7 @@ dialogs:
|
|||||||
text: 存檔載入失敗:
|
text: 存檔載入失敗:
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: 確認刪除
|
title: 確認刪除
|
||||||
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br> '<savegameName>' 在第 <savegameLevel><br><br> 級 不能反悔喔!
|
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br> '<savegameName>' 在第<savegameLevel>級 <br><br> 不能反悔喔!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: 刪除錯誤
|
title: 刪除錯誤
|
||||||
text: 存檔刪除失敗
|
text: 存檔刪除失敗
|
||||||
@ -128,11 +128,11 @@ dialogs:
|
|||||||
title: 重置了所有按鍵
|
title: 重置了所有按鍵
|
||||||
desc: 成功重置了所有按鍵!
|
desc: 成功重置了所有按鍵!
|
||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: 演示版
|
title: 試玩版
|
||||||
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
|
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: 存檔數量限制
|
title: 存檔數量限制
|
||||||
desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取單機版!
|
desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取單機版!
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: 更新了!
|
title: 更新了!
|
||||||
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:"
|
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:"
|
||||||
@ -155,11 +155,9 @@ dialogs:
|
|||||||
title: 創建標記
|
title: 創建標記
|
||||||
desc: 給地圖標記起一個的名字。 你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在 <link>here</link>
|
desc: 給地圖標記起一個的名字。 你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在 <link>here</link>
|
||||||
生成短代碼。)
|
生成短代碼。)
|
||||||
compassDesc: >-
|
|
||||||
Add a compass that points to the marker:
|
|
||||||
titleEdit: 修改標記
|
titleEdit: 修改標記
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。
|
desc: 在試玩版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: 確認剪下
|
title: 確認剪下
|
||||||
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||||
@ -170,21 +168,18 @@ dialogs:
|
|||||||
title: 確認剪下
|
title: 確認剪下
|
||||||
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
|
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Set Signal
|
title: 訊號設定
|
||||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
descItems: "選擇一個預先設定的物件"
|
||||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
descShortKey: ... 或輸入圖形的<strong>短代碼</strong> (可以由 <link>here</link> 生成)
|
||||||
can generate <link>here</link>)
|
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 重新命名存檔
|
title: 重新命名存檔
|
||||||
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: 有教程
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
|
||||||
watch it?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: 有教程
|
||||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎?
|
||||||
available in English. Would you like to watch it?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 移動
|
moveMap: 移動
|
||||||
@ -194,7 +189,7 @@ ingame:
|
|||||||
placeMultiple: 放置多個
|
placeMultiple: 放置多個
|
||||||
reverseOrientation: 反向放置
|
reverseOrientation: 反向放置
|
||||||
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
||||||
toggleHud: 開關HUD
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
placeBuilding: 放置建築
|
placeBuilding: 放置建築
|
||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 創建地圖標記
|
||||||
delete: 銷毀
|
delete: 銷毀
|
||||||
@ -264,7 +259,6 @@ ingame:
|
|||||||
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding>
|
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding>
|
||||||
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
||||||
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -273,30 +267,21 @@ ingame:
|
|||||||
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||||
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br>
|
||||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
|
||||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong>!<br><br>
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br>
|
||||||
needed waste.
|
PS: 使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 !"
|
||||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS:
|
||||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!"
|
||||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>切割機(四分)</strong>並取得一些
|
||||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
<strong>圓形</strong>、<strong>白色</strong>和<strong>紅色</strong>!
|
||||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
21_2_switch_to_wires: 按<strong>E</strong>切換到電路層<br><br>
|
||||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
然後將上色機的<strong>四個輸入端</strong>用電線<strong>連接</strong>。
|
||||||
the belt planner!"
|
21_3_place_button: 太棒了!現在放置一個<strong>開關</strong>並將之與電線連接。
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
21_4_press_button: "按下開關使之<strong>輸出真值</strong>並啟動上色機。<br><br>
|
||||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
PS: 你不用連接所有的輸入端,試試只連接兩個。"
|
||||||
<strong>red</strong> color!
|
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
|
||||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
|
||||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
|
||||||
with wires!
|
|
||||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
|
||||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
|
||||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 紅
|
red: 紅
|
||||||
green: 綠
|
green: 綠
|
||||||
@ -306,18 +291,18 @@ ingame:
|
|||||||
cyan: 青
|
cyan: 青
|
||||||
white: 白
|
white: 白
|
||||||
uncolored: 無顏色
|
uncolored: 無顏色
|
||||||
black: Black
|
black: 黑
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: 層
|
title: 層
|
||||||
empty: 空
|
empty: 空
|
||||||
copyKey: Copy Key
|
copyKey: 複製鍵
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 個開採機
|
one_miner: 1 個開採機
|
||||||
n_miners: <amount> 個開採機
|
n_miners: <amount> 個開採機
|
||||||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
limited_items: 上限 <max_throughput>
|
||||||
watermark:
|
watermark:
|
||||||
title: Demo version
|
title: 試玩版
|
||||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
desc: 按這裡看 Steam 版的優勢!
|
||||||
get_on_steam: 在 Steam 上取得
|
get_on_steam: 在 Steam 上取得
|
||||||
standaloneAdvantages:
|
standaloneAdvantages:
|
||||||
title: 取得單機版!
|
title: 取得單機版!
|
||||||
@ -455,18 +440,16 @@ buildings:
|
|||||||
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。優先從左側輸出,可以被用來作為溢流門。
|
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。優先從左側輸出,可以被用來作為溢流門。
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Wire Crossing
|
name: 電線交叉
|
||||||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
description: 電線彼此交叉但不互相連接。
|
||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Constant Signal
|
name: 固定信號
|
||||||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
description: 輸出固定信號,可以是形狀、顏色或布林值(1或0)。
|
||||||
boolean (1 / 0).
|
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 信號切換器
|
name: 信號切換器
|
||||||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
description: 切換電路層的輸出布林值(1或0),舉例來說,它可以操控物件分類器。
|
||||||
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND 邏輯閘
|
name: AND 邏輯閘
|
||||||
@ -491,30 +474,25 @@ buildings:
|
|||||||
(「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
(「真」值代表:形狀正確、顏色正確或布林值為1)
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filter
|
name: 物件分類器
|
||||||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
description: 它會依據電路層收到的訊號分類,符合的會到上方,不符合的到右方。
|
||||||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
它也可以被布林值訊號控制。
|
||||||
too.
|
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Display
|
name: 顯示器
|
||||||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。
|
||||||
color or boolean.
|
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 傳送帶讀取機
|
name: 傳送帶讀取機
|
||||||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
|
||||||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 形狀分析機
|
name: 形狀分析機
|
||||||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
description: 分析最底層右上角的圖形並輸出他的形狀跟顏色。
|
||||||
and returns its shape and color.
|
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 比較機
|
name: 比較機
|
||||||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
description: 當兩個輸入訊號完全相等時,輸出布林值「1」。它可以比較形狀、物件或布林值。
|
||||||
shapes, items and booleans.
|
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 虛擬切割機
|
name: 虛擬切割機
|
||||||
@ -555,9 +533,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: 分流
|
title: 分流
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
desc: <strong>分流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
||||||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
- 它將單個傳送帶分流成兩個。
|
||||||
into two!
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: 隧道
|
title: 隧道
|
||||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
||||||
@ -592,11 +569,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
|
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: 藍圖
|
title: 藍圖
|
||||||
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select
|
desc: 你現在可以<strong>複製貼上</strong>你的工廠某些區域。
|
||||||
an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to
|
選擇一個區域(按住 CTRL 並拖曳滑鼠),再按「C」來複製。<br><br>
|
||||||
copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to
|
貼上<strong>不是免費的</strong>,你必須製造(剛才生成的)<strong>藍圖形狀</strong>來給付。
|
||||||
produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you
|
|
||||||
just delivered).
|
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: 下一關
|
title: 下一關
|
||||||
desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS:
|
desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS:
|
||||||
@ -609,72 +584,66 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
|
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: 合流
|
title: 合流
|
||||||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
desc: <strong>合流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
||||||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
- 它會將兩個傳送帶整合成一個。
|
||||||
into one belt!
|
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Belt reader
|
title: 讀取輸送帶
|
||||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。
|
||||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
它會讀取輸送帶的流量。<br><br>
|
||||||
wires - then it gets really useful!
|
當你解鎖電路層時,它會變得超有用!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotater (180 degrees)
|
title: 180度旋轉
|
||||||
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
desc: 180度<strong>旋轉機</strong>已解鎖。
|
||||||
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
- 它可以180度旋轉物件(驚喜!:D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: 顯示器
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
desc: "<strong>顯示器</strong> 已解鎖。
|
||||||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
- 在電路層上連接一個訊號到顯示器上顯示!<br><br>
|
||||||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
PS: 你有注意到輸送帶讀取機跟倉庫都會輸出它們最後讀取的物件嗎?
|
||||||
display!"
|
試試看在顯示器上顯示它吧!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Constant Signal
|
title: 固定信號
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
desc: 電路層上的<strong>固定信號</strong>已解鎖。
|
||||||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
舉例,將<strong>物件分類器</strong>連上固定信號會很有用。<br><br>
|
||||||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
固定信號可以輸出<strong>形狀</strong>、<strong>顏色</strong>或是
|
||||||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
<strong>布林值</strong>(1或0)。
|
||||||
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Logic Gates
|
title: 邏輯閘
|
||||||
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。
|
||||||
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br>
|
||||||
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br>
|
||||||
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Virtual Processing
|
title: 虛擬操作
|
||||||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
desc: <strong>虛擬操作</strong>!<br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。
|
||||||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br>
|
||||||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
- 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br>
|
||||||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
- 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br>
|
||||||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
- 繼續用原本的方式破關。<br><br>
|
||||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
不論你的選擇是什麼,祝你玩得開心!
|
||||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
||||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Wires & Quad Painter
|
title: 電路層 & 四角上色機
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "You just unlocked the <strong>電路層</strong>已解鎖。
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
它是一個獨立於一般層之外的存在,將帶給你更多玩法!<br><br>
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br>
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教程!"
|
||||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Item Filter
|
title: 物件分類器
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。
|
||||||
to the top or the right output depending on whether they match the
|
它會依據電路層收到的訊號決定輸出端(右方或上方)。<br><br>
|
||||||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
你也可以送一個固定訊號(1或0)來徹底啟用或不啟用此機器。
|
||||||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: End of Demo
|
title: 試玩結束
|
||||||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
desc: 你已破關試玩版!
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: 設置
|
title: 設置
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
general: General
|
general: 一般
|
||||||
userInterface: User Interface
|
userInterface: 使用者介面(UI)
|
||||||
advanced: Advanced
|
advanced: 進階
|
||||||
performance: Performance
|
performance: 效能
|
||||||
versionBadges:
|
versionBadges:
|
||||||
dev: 開發版本
|
dev: 開發版本
|
||||||
staging: 預覽版本
|
staging: 預覽版本
|
||||||
@ -773,49 +742,37 @@ settings:
|
|||||||
title: 音樂
|
title: 音樂
|
||||||
description: 音樂設定
|
description: 音樂設定
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Low Quality Map Resources
|
title: 低畫質地圖資源
|
||||||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
description: 地圖資源在放大時呈現低畫質,此舉可以提升效率。地圖看起來更乾淨了,不妨試試看!
|
||||||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
||||||
out!
|
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Disable Grid
|
title: 取消網格
|
||||||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
description: 取消網格可以增加效能,畫面也會比較乾淨!
|
||||||
makes the game look cleaner!
|
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Clear Cursor on Right Click
|
title: 按右鍵淨空游標
|
||||||
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
|
||||||
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
|
||||||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
||||||
building.
|
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
title: 低畫質(醜)
|
||||||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很醜!
|
||||||
game look very ugly!
|
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Display Chunk Borders
|
title: 顯示分區邊界
|
||||||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
|
||||||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Pick miner on resource patch
|
title: 在資源叢上使用開採機
|
||||||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
|
||||||
hovering a resource patch.
|
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Simplified Belts (Ugly)
|
title: 簡化輸送帶(醜)
|
||||||
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
description: 為節省效能,不 render 輸送帶。
|
||||||
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
|
||||||
do not absolutely need the performance.
|
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: 允許用滑鼠移動畫面
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: 當滑鼠靠近畫面邊緣時,會移動地圖。移動速度取決於「移動速度」設定。
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom towards Cursor
|
title: 聚焦游標
|
||||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
description: 如果啟用的話,放大縮小地圖時會以游標位置為中心,不然會以畫面中央為中心。
|
||||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Map Resources Size
|
title: 地圖資源標示大小
|
||||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
|
||||||
out).
|
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 按鍵設置
|
title: 按鍵設置
|
||||||
@ -842,7 +799,7 @@ keybindings:
|
|||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 創建地圖標記
|
||||||
menuOpenShop: 升級選單
|
menuOpenShop: 升級選單
|
||||||
menuOpenStats: 統計選單
|
menuOpenStats: 統計選單
|
||||||
toggleHud: 開關HUD
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
||||||
belt: 傳送帶
|
belt: 傳送帶
|
||||||
underground_belt: 隧道
|
underground_belt: 隧道
|
||||||
@ -870,25 +827,25 @@ keybindings:
|
|||||||
mapMoveFaster: 快速移動
|
mapMoveFaster: 快速移動
|
||||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
||||||
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
|
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
|
||||||
pipette: Pipette
|
pipette: 滴管
|
||||||
menuClose: Close Menu
|
menuClose: 關閉選單
|
||||||
switchLayers: 更換層
|
switchLayers: 更換層
|
||||||
wire: 電線
|
wire: 電線
|
||||||
balancer: 平衡機
|
balancer: 平衡機
|
||||||
storage: Storage
|
storage: 倉庫
|
||||||
constant_signal: Constant Signal
|
constant_signal: 固定信號
|
||||||
logic_gate: 邏輯閘
|
logic_gate: 邏輯閘
|
||||||
lever: Switch (regular)
|
lever: 開關(一般)
|
||||||
filter: Filter
|
filter: 過濾器
|
||||||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
wire_tunnel: 電線交叉
|
||||||
display: Display
|
display: Display
|
||||||
reader: Belt Reader
|
reader: 輸送帶讀取機
|
||||||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
virtual_processor: 虛擬切割機
|
||||||
transistor: Transistor
|
transistor: 電晶體
|
||||||
analyzer: 形狀分析機
|
analyzer: 形狀分析機
|
||||||
comparator: 比對機
|
comparator: 比對機
|
||||||
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
|
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
|
||||||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: 關於遊戲
|
title: 關於遊戲
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
@ -911,7 +868,7 @@ demo:
|
|||||||
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
||||||
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
||||||
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
||||||
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
|
settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形!
|
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形!
|
||||||
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
|
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
|
||||||
@ -936,7 +893,7 @@ tips:
|
|||||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||||
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
||||||
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||||
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
||||||
- 效率是關鍵!
|
- 效率是關鍵!
|
||||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user