mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update base-de.yaml (#737)
* Update base-de.yaml Translation of the new content and improvement to old/already existing translation. Also rearranged the translation keys so it matches english version and trimmed all free rows (Is this needed? I know the translation file got very long, but now it's kind of one mishmash and hard to read). Some of the rewards are still missing, but I will complete it before October 8th. * Update base-de.yaml Fix YAML fint error and warnings, add document start * Update base-de.yaml Several fixes/typos * Update base-de.yaml Signalgeber statt konstantes Signal (Da Gebäude)
This commit is contained in:
parent
746154c428
commit
fa547e2b39
@ -1,40 +1,39 @@
|
|||||||
|
---
|
||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen
|
shortText: In shapez.io nutzt du die vorhandenen Ressourcen, um mit deinen
|
||||||
Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen.
|
Maschinen durch Kombination immer komplexere Formen zu erschaffen.
|
||||||
|
discordLinkShort: Offizieller Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig!
|
Du magst Automatisierungsspiele? Dann bist du hier genau richtig!
|
||||||
|
shapez.io ist ein ruhiges Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst.
|
||||||
shapez.io ist ein ruhiges Spiel, in dem du Fabriken zur automatisierten Produktion von geometrischen Formen bauen musst. Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten.
|
Mit steigendem Level werden die Formen immer komplexer, und du musst dich auf der unendlich großen Karte ausbreiten.
|
||||||
|
Das ist noch nicht alles, denn du musst exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren!
|
||||||
Und als ob das noch nicht genug wäre, musst du auch exponentiell mehr produzieren, um die Anforderungen zu erfüllen - Da hilft nur skalieren! Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen!
|
Während du am Anfang nur Formen verarbeitest, musst du diese später auch einfärben - Dafür musst du Farben extrahieren und mischen!
|
||||||
|
Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, aber du kannst auch zuerst die Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
||||||
Der Kauf des Spiels auf Steam gibt dir Zugriff auf die Vollversion, du kannst aber auch zuerst eine Demo auf shapez.io spielen und dich später entscheiden!
|
|
||||||
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
title_advantages: Vorteile der Vollversion
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
- <b>12 Neue Level</b> für insgesamt 26 Level
|
||||||
- <b>18 Neue Gebäude</b> für eine komplett automatisierte Fabrik!
|
- <b>18 Neue Gebäude</b> für eine komplett automatisierte Fabrik!
|
||||||
- <b>20 Upgrade Stufen</b> für viele Stunden Spielspaß
|
- <b>20 Upgrade-Stufen</b> für viele Stunden Spielspaß
|
||||||
- <b>Wires Update</b> für eine komplett neue Dimension!
|
- <b>Wires-Update</b> für eine komplett neue Dimension!
|
||||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
- <b>Dark-Mode</b>!
|
||||||
- Unbegrenzte Speicherstände
|
- Unbegrenzte Speicherstände
|
||||||
- Unbegrenzte Wegpunkte
|
- Unbegrenzte Wegpunkte
|
||||||
- Unterstütze mich! ❤️
|
- Unterstütze mich! ❤️
|
||||||
discordLinkShort: Offizieller Discord
|
|
||||||
title_future: Geplante Inhalte
|
title_future: Geplante Inhalte
|
||||||
planned:
|
planned:
|
||||||
- Blaupausen-Bibliothek
|
- Blaupausen-Bibliothek
|
||||||
- Steam Errungenschaften
|
- Errungenschaften auf Steam
|
||||||
- Puzzel-Modus
|
- Puzzel-Modus
|
||||||
- Minimap
|
- Minimap
|
||||||
- Mod Unterstützung
|
- Modunterstützung
|
||||||
- Sandkasten - Modus
|
- Sandkastenmodus
|
||||||
- ... und noch viel mehr!
|
- ... und noch viel mehr!
|
||||||
title_open_source: Dieses Spiel ist Quelloffen!
|
title_open_source: Dieses Spiel ist quelloffen!
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der
|
Jeder kann etwas zum Spiel beitragen! Ich engagiere mich aktiv in der
|
||||||
Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen.
|
Community und versuche alle Vorschläge zu berücksichtigen.
|
||||||
|
Die vollständige Roadmap findet ihr auf meinem Trello-Board!
|
||||||
Die vollständige Roadmap findet ihr in meinem Trello-Board!
|
|
||||||
title_links: Links
|
title_links: Links
|
||||||
links:
|
links:
|
||||||
discord: Offizieller Discord
|
discord: Offizieller Discord
|
||||||
@ -45,7 +44,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Laden
|
loading: Laden
|
||||||
error: Fehler
|
error: Fehler
|
||||||
thousandsDivider: .
|
thousandsDivider: "."
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
@ -74,16 +73,16 @@ global:
|
|||||||
shift: UMSCH
|
shift: UMSCH
|
||||||
space: LEER
|
space: LEER
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
title: Demo Version
|
title: Demo-Version
|
||||||
intro: Kauf die Vollversion für alle Features!
|
intro: Kauf die Vollversion für alle Features!
|
||||||
mainMenu:
|
mainMenu:
|
||||||
play: Spielen
|
play: Spielen
|
||||||
changelog: Änderungsprotokoll
|
|
||||||
continue: Fortsetzen
|
continue: Fortsetzen
|
||||||
newGame: Neues Spiel
|
newGame: Neues Spiel
|
||||||
|
changelog: Änderungsprotokoll
|
||||||
subreddit: Reddit
|
subreddit: Reddit
|
||||||
importSavegame: Importieren
|
importSavegame: Importieren
|
||||||
openSourceHint: Dieses Spiel ist Open Source!
|
openSourceHint: Dieses Spiel ist quelloffen!
|
||||||
discordLink: Offizieller Discord Server
|
discordLink: Offizieller Discord Server
|
||||||
helpTranslate: Hilf beim Übersetzen!
|
helpTranslate: Hilf beim Übersetzen!
|
||||||
madeBy: Ein Spiel von <author-link>
|
madeBy: Ein Spiel von <author-link>
|
||||||
@ -110,7 +109,7 @@ dialogs:
|
|||||||
title: Importfehler
|
title: Importfehler
|
||||||
text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstands:"
|
text: "Fehler beim Importieren deines Speicherstands:"
|
||||||
importSavegameSuccess:
|
importSavegameSuccess:
|
||||||
title: Speicherstand Importieren
|
title: Speicherstand importiert
|
||||||
text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert.
|
text: Dein Speicherstand wurde erfolgreich importiert.
|
||||||
gameLoadFailure:
|
gameLoadFailure:
|
||||||
title: Der Speicherstand ist kaputt
|
title: Der Speicherstand ist kaputt
|
||||||
@ -121,13 +120,13 @@ dialogs:
|
|||||||
'<savegameName>' auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
'<savegameName>' auf Level <savegameLevel><br><br>Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Löschen fehlgeschlagen
|
title: Löschen fehlgeschlagen
|
||||||
text: "Das Löschen des Spiels ist fehlgeschlagen:"
|
text: "Das Löschen des Speicherstands ist fehlgeschlagen:"
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: Neustart nötig
|
title: Neustart nötig
|
||||||
text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden.
|
text: Du musst das Spiel neu starten, um die Einstellungen anzuwenden.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Tastenbelegung ändern
|
title: Tastenbelegung ändern
|
||||||
desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC um abzubrechen.
|
desc: Drücke die (Maus-)Taste, die du belegen möchtest, oder ESC zum Abbrechen.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Tastenbelegung zurücksetzen
|
title: Tastenbelegung zurücksetzen
|
||||||
desc: Dies wird alle deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bist
|
desc: Dies wird alle deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bist
|
||||||
@ -138,16 +137,16 @@ dialogs:
|
|||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: Demo-Version
|
title: Demo-Version
|
||||||
desc: Du hast ein Feature benutzt (<feature>), welches nicht in der Demo
|
desc: Du hast ein Feature benutzt (<feature>), welches nicht in der Demo
|
||||||
enthalten ist. Erwerbe die Vollversion auf Steam für das volle Erlebnis!
|
enthalten ist. Erwerbe die Vollversion für das volle Erlebnis!
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Begrenzte Spielstände
|
title: Begrenzte Speicherstände
|
||||||
desc: Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche den
|
desc: Du kannst in der Demo nur einen Speicherstand haben. Bitte lösche den
|
||||||
existierenden Spielstand oder hole dir die Vollversion!
|
existierenden oder hole dir die Vollversion!
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: Neues Update!
|
title: Neues Update!
|
||||||
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
|
desc: "Hier sind die Änderungen, seitdem du das letzte Mal gespielt hast:"
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: Upgrades Freischalten
|
title: Upgrades freischalten
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
Viele deiner Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten
|
||||||
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
|
- <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong> Den
|
||||||
@ -179,26 +178,26 @@ dialogs:
|
|||||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br>
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertiere die Platzierungsrichtung der Förderbänder.<br>
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Neuer Marker
|
title: Neuer Marker
|
||||||
desc: Vergib einen vernünftigen namen, du kannst auch den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du <link>hier</link>) generieren kannst.
|
|
||||||
titleEdit: Marker bearbeiten
|
titleEdit: Marker bearbeiten
|
||||||
|
desc: Gib ihm einen griffigen Namen. Du kannst auch den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form eingeben (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst).
|
||||||
|
editSignal:
|
||||||
|
title: Signal setzen
|
||||||
|
descItems: "Wähle ein vordefiniertes Item:"
|
||||||
|
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst).
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Vollversion, um
|
desc: Du kannst nur 2 Marker in der Demo benutzen. Hole dir die Vollversion, um
|
||||||
unendlich viele Marker zu erstellen!
|
unendlich viele Marker zu erstellen!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: Bildschirmfoto exportieren
|
title: Bildschirmfoto exportieren
|
||||||
desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für
|
desc: Hier kannst du ein Bildschirmfoto von deiner ganzen Fabrik erstellen. Für
|
||||||
extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum
|
extrem große Fabriken kann das jedoch sehr lange dauern und ggf. zum
|
||||||
Spielabsturz führen!
|
Spielabsturz führen!
|
||||||
editSignal:
|
|
||||||
title: Signal Setzen
|
|
||||||
descItems: "Wähle ein vordefiniertes item:"
|
|
||||||
descShortKey: ... oder gib den <strong>Kurz-Code</strong> einer Form an (Welchen du <link>hier</link> generieren kannst)
|
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Speicherstand umbenennen
|
title: Speicherstand umbenennen
|
||||||
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
|
desc: Hier kannst du deinen Speicherstand umbenennen.
|
||||||
entityWarning:
|
entityWarning:
|
||||||
title: Leistungswarnung
|
title: Leistungswarnung
|
||||||
desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert, das hier ist nur ein freundlicher Hinweis dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann!
|
desc: Du hast eine Menge Gebäude platziert. Das hier ist nur ein freundlicher Hinweis, dass das Spiel nicht mit unendlich vielen Gebäuden umgehen kann. Halte deine Fabriken kompakt!
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Bewegen
|
moveMap: Bewegen
|
||||||
@ -229,9 +228,9 @@ ingame:
|
|||||||
cyan: Cyan
|
cyan: Cyan
|
||||||
white: Weiß
|
white: Weiß
|
||||||
black: Schwarz
|
black: Schwarz
|
||||||
uncolored: Farblos
|
uncolored: Grau
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
cycleBuildingVariants: Presse <key> zum Wechseln
|
cycleBuildingVariants: Drücke <key> zum Wechseln
|
||||||
hotkeyLabel: "Taste: <key>"
|
hotkeyLabel: "Taste: <key>"
|
||||||
infoTexts:
|
infoTexts:
|
||||||
speed: Geschw.
|
speed: Geschw.
|
||||||
@ -284,11 +283,10 @@ ingame:
|
|||||||
description: Alle im Hub gelagerten Formen.
|
description: Alle im Hub gelagerten Formen.
|
||||||
produced:
|
produced:
|
||||||
title: Produziert
|
title: Produziert
|
||||||
description: Alle Formen, die in deiner Fabrik hergestellt werden, einschließlich Zwischenprodukte.
|
description: Alle in deiner Fabrik hergestellten Formen inkl. Zwischenprodukte.
|
||||||
delivered:
|
delivered:
|
||||||
title: Geliefert
|
title: Geliefert
|
||||||
description: Formen, die an den Hub geliefert werden.
|
description: An den Hub gelieferte Formen.
|
||||||
|
|
||||||
noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert.
|
noShapesProduced: Es werden noch keine Formen produziert oder geliefert.
|
||||||
shapesDisplayUnits:
|
shapesDisplayUnits:
|
||||||
second: <shapes> / s
|
second: <shapes> / s
|
||||||
@ -298,7 +296,6 @@ ingame:
|
|||||||
playtime: Spielzeit
|
playtime: Spielzeit
|
||||||
buildingsPlaced: Gebäude
|
buildingsPlaced: Gebäude
|
||||||
beltsPlaced: Förderbänder
|
beltsPlaced: Förderbänder
|
||||||
|
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: Brauchst du Hilfe?
|
title: Brauchst du Hilfe?
|
||||||
showHint: Hinweis
|
showHint: Hinweis
|
||||||
@ -306,7 +303,7 @@ ingame:
|
|||||||
blueprintPlacer:
|
blueprintPlacer:
|
||||||
cost: Kosten
|
cost: Kosten
|
||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Markierungen
|
waypoints: Marker
|
||||||
hub: Hub
|
hub: Hub
|
||||||
description: Linksklick auf einen Marker, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um
|
description: Linksklick auf einen Marker, um dort hinzugelangen. Rechtsklick, um
|
||||||
ihn zu löschen.<br><br>Drücke <keybinding>, um einen Marker aus
|
ihn zu löschen.<br><br>Drücke <keybinding>, um einen Marker aus
|
||||||
@ -318,29 +315,29 @@ ingame:
|
|||||||
empty: Leer
|
empty: Leer
|
||||||
copyKey: Schlüssel kopieren
|
copyKey: Schlüssel kopieren
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Einführung
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: Platziere einen <strong>Extrahierer</strong> auf der
|
1_1_extractor: Platziere einen <strong>Extrahierer</strong> auf der
|
||||||
<strong>Kreisform</strong>, um sie zu extrahieren!
|
<strong>Kreisform</strong>, um sie zu extrahieren!
|
||||||
1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem <strong>Förderband</strong>
|
1_2_conveyor: "Verbinde den Extrahierer mit einem <strong>Fließband</strong>
|
||||||
und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
|
und schließe ihn am Hub an!<br><br>Tipp: <strong>Drücke und
|
||||||
ziehe</strong> das Förderband mit der Maus!"
|
ziehe</strong> das Fließband mit der Maus!"
|
||||||
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
|
1_3_expand: "Dies ist <strong>KEIN</strong> Idle-Game! Baue mehr Extrahierer und
|
||||||
Förderbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
|
Förderbänder, um das Ziel schneller zu erreichen.<br><br>Tipp:
|
||||||
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
|
Halte <strong>UMSCH</strong>, um mehrere Gebäude zu platzieren
|
||||||
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
|
und nutze <strong>R</strong>, um sie zu rotieren."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 Extrahierer
|
one_miner: Ein Extrahierer
|
||||||
n_miners: <amount> Extrahierer
|
n_miners: <amount> Extrahierer
|
||||||
limited_items: Begrenzt auf <max_throughput>
|
limited_items: Begrenzt auf <max_throughput>
|
||||||
watermark:
|
watermark:
|
||||||
title: Demo Version
|
title: Demo-Version
|
||||||
desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
|
desc: Klicke hier, um die Vorteile der Vollversion zu sehen!
|
||||||
get_on_steam: Zur Vollversion
|
get_on_steam: Zur Vollversion
|
||||||
|
|
||||||
standaloneAdvantages:
|
standaloneAdvantages:
|
||||||
title: Vorteile der Vollversion
|
title: Vorteile der Vollversion
|
||||||
no_thanks: Nein, Dank!
|
no_thanks: Nein, danke!
|
||||||
points:
|
points:
|
||||||
levels:
|
levels:
|
||||||
title: 12 Neue Level
|
title: 12 Neue Level
|
||||||
@ -352,20 +349,20 @@ ingame:
|
|||||||
title: ∞ Speicherstände
|
title: ∞ Speicherstände
|
||||||
desc: So viele dein Herz begehrt!
|
desc: So viele dein Herz begehrt!
|
||||||
upgrades:
|
upgrades:
|
||||||
title: 20 Upgrade Stufen
|
title: 20 Upgrade-Stufen
|
||||||
desc: Diese Demo hat nur 5!
|
desc: Diese Demo hat nur 5!
|
||||||
markers:
|
markers:
|
||||||
title: ∞ Marker
|
title: ∞ Marker
|
||||||
desc: Verliere dich nie in deiner Fabrik!
|
desc: Verliere nie den Überblick!
|
||||||
wires:
|
wires:
|
||||||
title: Wires
|
title: Wires
|
||||||
desc: Eine ganz neue Dimension!
|
desc: Eine ganz neue Dimension!
|
||||||
darkmode:
|
darkmode:
|
||||||
title: Dark Mode
|
title: Dark-Mode
|
||||||
desc: Werde nicht mehr geblendet!
|
desc: Werde nicht mehr geblendet!
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Unterstütze Mich
|
title: Unterstütze Mich
|
||||||
desc: Ich verwende meine Freizeit!
|
desc: Ich entwickle in meiner Freizeit!
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel
|
name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel
|
||||||
@ -382,12 +379,12 @@ shopUpgrades:
|
|||||||
buildings:
|
buildings:
|
||||||
hub:
|
hub:
|
||||||
deliver: Liefere
|
deliver: Liefere
|
||||||
toUnlock: "Für die Belohnung:"
|
toUnlock: "und schalte frei:"
|
||||||
levelShortcut: LVL
|
levelShortcut: LVL
|
||||||
endOfDemo: Ende der Demo
|
endOfDemo: Ende der Demo
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Förderband
|
name: Fließband
|
||||||
description: Transportiert Items. Halte und ziehe, um mehrere zu platzieren.
|
description: Transportiert Items. Halte und ziehe, um mehrere zu platzieren.
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -406,13 +403,29 @@ buildings:
|
|||||||
name: Tunnel Stufe II
|
name: Tunnel Stufe II
|
||||||
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern
|
description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern
|
||||||
durchzuleiten. Höhere Reichweite.
|
durchzuleiten. Höhere Reichweite.
|
||||||
|
balancer:
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
name: Verteiler
|
||||||
|
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf die Ausgänge.
|
||||||
|
merger:
|
||||||
|
name: Kombinierer (kompakt)
|
||||||
|
description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem.
|
||||||
|
merger-inverse:
|
||||||
|
name: Kombinierer (kompakt)
|
||||||
|
description: Kombiniert zwei Fließbänder zu einem.
|
||||||
|
splitter:
|
||||||
|
name: Aufteiler (kompakt)
|
||||||
|
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
||||||
|
splitter-inverse:
|
||||||
|
name: Aufteiler (kompakt)
|
||||||
|
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Schneider
|
name: Schneider
|
||||||
description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. <strong>Benutze oder
|
description: Zerschneidet Formen von oben nach unten. <strong>Benutze oder
|
||||||
zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
zerstöre beide Hälften, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Schneider (Vierfach)
|
name: Schneider (vierfach)
|
||||||
description: Zerschneidet Formen in vier Teile. <strong>Benutze oder zerstöre
|
description: Zerschneidet Formen in vier Teile. <strong>Benutze oder zerstöre
|
||||||
alle Viertel, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
alle Viertel, sonst verstopft die Maschine!</strong>
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
@ -444,11 +457,11 @@ buildings:
|
|||||||
description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
|
description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
|
||||||
oberen Eingang.
|
oberen Eingang.
|
||||||
double:
|
double:
|
||||||
name: Färber (2-fach)
|
name: Färber (zweifach)
|
||||||
description: Färbt beide Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
|
description: Färbt beide Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem
|
||||||
oberen Eingang.
|
oberen Eingang.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Färber (4-fach)
|
name: Färber (vierfach)
|
||||||
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
|
description: Erlaubt dir, jeden Quadranten der Form individuell zu färben. Nur
|
||||||
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> auf der Wires-Ebene
|
Quadranten mit einem <strong>wahren Signal</strong> auf der Wires-Ebene
|
||||||
werden angemalt!
|
werden angemalt!
|
||||||
@ -457,49 +470,33 @@ buildings:
|
|||||||
name: Mülleimer
|
name: Mülleimer
|
||||||
description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie.
|
description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie.
|
||||||
Für immer ...
|
Für immer ...
|
||||||
wire:
|
|
||||||
default:
|
|
||||||
name: Signalkabel
|
|
||||||
description: Erlaubt dir Signale zu transportieren.
|
|
||||||
second:
|
|
||||||
name: Signalkabel
|
|
||||||
description: Überträgt Signale, die Gegenstände, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0) sein können. Unterschiedlich farbige Kabel verbinden sich nicht miteinander.
|
|
||||||
balancer:
|
|
||||||
default:
|
|
||||||
name: Verteiler
|
|
||||||
description: Multifunktional - Verteilt alle Eingänge gleichmäßig auf alle Ausgänge.
|
|
||||||
merger:
|
|
||||||
name: Kombinierer (kompakt)
|
|
||||||
description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
|
|
||||||
merger-inverse:
|
|
||||||
name: Kombinierer (kompakt)
|
|
||||||
description: Kombiniert zwei Fließbänder in eins.
|
|
||||||
splitter:
|
|
||||||
name: Verteiler (kompakt)
|
|
||||||
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
|
||||||
splitter-inverse:
|
|
||||||
name: Verteiler (kompakt)
|
|
||||||
description: Teilt ein Fließband in zwei.
|
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Speicher
|
name: Speicher
|
||||||
description:
|
description:
|
||||||
Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken
|
Speichert überschüssige Gegenstände, bis zu einer bestimmten Kapazität. Priorisiert den linken
|
||||||
Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden.
|
Ausgang und kann als Überlauftor verwendet werden.
|
||||||
|
wire:
|
||||||
|
default:
|
||||||
|
name: Signalkabel
|
||||||
|
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht.
|
||||||
|
second:
|
||||||
|
name: Signalkabel
|
||||||
|
description: Erlaubt den Transport von Signalen. Das sind Items, Farben oder Wahrheitswerte (1 oder 0). Unterschiedlich gefärbte Kabel verbinden sich nicht.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Signal-Kreuzung
|
name: Kabelkreuzung
|
||||||
description: Erlaubt es, zwei Kabel zu kreuzen, ohne sie zu verbinden.
|
description: Erschafft eine isolierte Kreuzung zweier Kabel.
|
||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Konstantes Signal
|
name: Signalgeber
|
||||||
description: Sendet ein konstantes Signal, das entweder eine Form, eine Farbe oder
|
description: Sendet ein konstantes Signal. Du wählst zwischen Formen, Farben oder
|
||||||
Wahrheitswert (1 / 0) sein kann.
|
Wahrheitswerten (1 oder 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Schalter
|
name: Schalter
|
||||||
description:
|
description:
|
||||||
Kann umgeschaltet werden, um einen Wahrheitswert (1 / 0) auf der Wires-Ebene auszusenden,
|
Sendet einen Wahrheitswert (1 oder 0) auf der Wires-Ebene abhängig von seiner Stellung,
|
||||||
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
|
welcher dann z.B. zur Steuerung eines Filters verwendet werden kann.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -516,7 +513,7 @@ buildings:
|
|||||||
(wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
(wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: ODER Gatter
|
name: ODER Gatter
|
||||||
description: Gibt eine "1" aus, wenn eine der Eingäge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
description: Gibt eine "1" aus, wenn einer der Eingänge wahr ist (wahr bedeutet Form, Farbe oder "1").
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
@ -533,12 +530,12 @@ buildings:
|
|||||||
restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden.
|
restlichen nach rechts. Kann auch mit Wahrheitswerten gesteuert werden.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Display
|
name: Anzeige
|
||||||
description: Verbinde ein Signal, um es auf dem Display anzuzeigen - Es kann eine Form sein,
|
description: Verbinde ein Signal, um es auf der Anzeige darzustellen. Es kann eine Form,
|
||||||
Farbe oder Wahrheitswert.
|
Farbe oder ein Wahrheitswert sein.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Fließband Leser
|
name: Fließbandkontrolle
|
||||||
description:
|
description:
|
||||||
Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten
|
Ermöglicht es, den durchschnittlichen Durchsatz des Fließbandes zu messen. Gibt den letzten
|
||||||
Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
|
Gegenstand auf der Wires-Ebene aus (sobald freigeschaltet).
|
||||||
@ -550,7 +547,7 @@ buildings:
|
|||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Vergleich
|
name: Vergleich
|
||||||
description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Gegenstände und Wahrheitswerte vergleichen.
|
description: Gibt eine "1" zurück, wenn beide Signale genau gleich sind. Kann Formen, Farben und Wahrheitswerte vergleichen.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Virtueller Schneider
|
name: Virtueller Schneider
|
||||||
@ -559,7 +556,7 @@ buildings:
|
|||||||
name: Virtueller Rotierer
|
name: Virtueller Rotierer
|
||||||
description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn.
|
description: Dreht die Form virtuell, sowohl im als auch gegen den Uhrzeigersinn.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Virtueller Unstapler
|
name: Virtueller Entstapler
|
||||||
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
|
description: Extrahiert virtuell die oberste Ebene nach rechts und die
|
||||||
die restlichen Ebenen nach links.
|
die restlichen Ebenen nach links.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
@ -568,11 +565,10 @@ buildings:
|
|||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Virtueller Färber
|
name: Virtueller Färber
|
||||||
description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang.
|
description: Färbt virtuell die Form vom unteren Eingang mit der Farbe aus dem rechten Eingang.
|
||||||
|
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Item-Produzent
|
name: Item-Produzent
|
||||||
description: Nur im Sandbox-Modus verfügbar, gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Schicht aus.
|
description: Nur im Sandkastenmodus verfügbar. Gibt das Signal aus der Wires-Ebene auf der regulären Ebene aus.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Formen zerschneiden
|
title: Formen zerschneiden
|
||||||
@ -602,10 +598,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
sie nebeneinander, werden sie <strong>verschmolzen</strong>.
|
sie nebeneinander, werden sie <strong>verschmolzen</strong>.
|
||||||
Anderenfalls wird die rechte auf die linke Form
|
Anderenfalls wird die rechte auf die linke Form
|
||||||
<strong>gestapelt</strong>.
|
<strong>gestapelt</strong>.
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Verteiler/Kombinierer
|
title: Verteiler
|
||||||
desc: Du hast eine <strong>Splitter</strong> Variante des
|
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet! Er kann
|
||||||
<strong>Verteilers</strong> freigeschaltet - Er teilt ein Fließband auf zwei auf!
|
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Items auf Fließbänder aufgeteilt oder zusammengelegt werden!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
|
desc: Der <strong>Tunnel</strong> wurde freigeschaltet! Du kannst Items nun
|
||||||
@ -627,68 +623,59 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Tunnels</strong> freigeschaltet!
|
||||||
Dieser hat eine <strong>höhere Reichweite</strong> und du kannst
|
Dieser hat eine <strong>höhere Reichweite</strong> und du kannst
|
||||||
beide Tunnel miteinander mischen.
|
beide Tunnel miteinander mischen.
|
||||||
|
reward_merger:
|
||||||
|
title: Kompakter Kombinierer
|
||||||
|
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
|
||||||
|
freigeschaltet! Der Kombinierer vereint zwei Eingäge zu einem Ausgang.
|
||||||
|
reward_splitter:
|
||||||
|
title: Kompakter Aufteiler
|
||||||
|
desc: Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong>
|
||||||
|
freigeschaltet! Der Aufteiler spaltet einen Eingang in zwei Aufgänge auf.
|
||||||
|
reward_belt_reader:
|
||||||
|
title: Fließbandkontrolle
|
||||||
|
desc: Du hast nun die <strong>Fließbandkontrolle</strong> freigeschaltet! Damit kannst du dir
|
||||||
|
den Durchsatz eines Fließbandes anzeigen lassen.<br><br>Wenn du Stromkabel freischaltest,
|
||||||
|
wird er um eine sehr nützliche Funktion ergänzt!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Schneider (4-fach)
|
title: Schneider (4-fach)
|
||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Schneiders</strong> freigeschaltet!
|
||||||
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong>
|
Damit kannst du Formen in alle <strong>vier Teile</strong> zerschneiden.
|
||||||
zerschneiden.
|
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Färber (2-fach)
|
title: Färber (2-fach)
|
||||||
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
|
desc: Du hast eine neue Variante des <strong>Färbers</strong> freigeschaltet!
|
||||||
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
|
Hiermit kannst du <strong>zwei Formen auf einmal</strong> färben und
|
||||||
verbrauchst nur eine Farbe.
|
verbrauchst nur eine Farbe.
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Speicher
|
title: Lager
|
||||||
desc: Du hast das <strong>Speicher</strong> Gebäude freigeschaltet - Es erlaubt dir
|
desc: Du hast das <strong>Lager</strong> freigeschaltet! Es erlaubt dir,
|
||||||
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
|
Gegenstände bis zu einer bestimmten Kapazität zu speichern!<br><br>
|
||||||
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als <strong>Überlauftor</strong> benutzen!
|
Es priorisiert den linken Ausgang, also kannst du es auch als <strong>Überlauftor</strong> benutzen!
|
||||||
reward_freeplay:
|
|
||||||
title: Freies Spiel
|
|
||||||
desc: >-
|
|
||||||
Du hast es geschafft! Du hast den <strong>Freispiel-Modus</strong> freigeschaltet! Das bedeutet,
|
|
||||||
dass die Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
|
|
||||||
|
|
||||||
Da der Hub ab jetzt einen <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend eine Maschine zu bauen,
|
|
||||||
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
|
|
||||||
|
|
||||||
Der HUB gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus, also ist alles was du tun musst, sie zu analysieren und
|
|
||||||
automatisch deine Fabrik basierend darauf zu konfigurieren.
|
|
||||||
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blaupause
|
title: Blaupausen
|
||||||
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
|
desc: Jetzt kannst du Teile deiner Fabrik <strong>kopieren und
|
||||||
einfügen</strong>! Wähle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit
|
einfügen</strong>! Wähle ein Areal aus (Halte STRG und ziehe mit
|
||||||
deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.<br><br>Einfügen ist
|
deiner Maus) und drücke 'C', um zu kopieren.<br><br>Einfügen ist
|
||||||
<strong>nicht kostenlos</strong>, du musst
|
<strong>nicht kostenlos</strong>! Du musst
|
||||||
<strong>Blaupausenformen</strong> produzieren, um die Kopierkosten
|
<strong>Blaupausenformen</strong> produzieren, um die Kopierkosten
|
||||||
zu decken (Welche du gerade produziert hast)!
|
zu decken (Welche du gerade produziert hast)!
|
||||||
no_reward:
|
|
||||||
title: Nächstes Level
|
|
||||||
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
|
|
||||||
eine! <br><br> PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu
|
|
||||||
zerstören - Du wirst sie später <strong>alle</strong> noch brauchen,
|
|
||||||
um <strong>Upgrades freizuschalten</strong>!"
|
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
|
||||||
title: Nächstes Level
|
|
||||||
desc: Du hast das nächste Level freigeschalten!
|
|
||||||
|
|
||||||
reward_balancer:
|
|
||||||
title: Verteiler
|
|
||||||
desc: Der multifunktionale <strong>Verteiler</strong> wurde freigeschaltet - Er kann
|
|
||||||
benutzt werden, um größere Fabriken zu bauen, indem Gegenstände auf mehrere Fließbänder aufgeteilt und zusammengelegt werden!
|
|
||||||
reward_merger:
|
|
||||||
title: Kompakter Verteiler
|
|
||||||
desc: >-
|
|
||||||
Du hast eine <strong>kompakte Variante</strong> des <strong>Verteilers</strong> freigeschalten - Sie verteilt zwei Fließbänder auf eins!
|
|
||||||
reward_belt_reader:
|
|
||||||
title: Fließband Leser
|
|
||||||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
||||||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
||||||
wires - then it gets really useful!
|
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotater (180 degrees)
|
title: Rotierer (180°)
|
||||||
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
|
desc: Du hast eine weitere Variante des <strong>Rotierers</strong> freigeschaltet! Mit ihm
|
||||||
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
|
kannst du Formen um 180° drehen (Überraschung! :D).
|
||||||
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
|
title: Wires & Quad Painter
|
||||||
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||||
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||||
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||||
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||||
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||||
|
<strong>E</strong>."
|
||||||
|
reward_filter:
|
||||||
|
title: Item Filter
|
||||||
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
||||||
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
||||||
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
||||||
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Display
|
title: Display
|
||||||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||||||
@ -718,35 +705,39 @@ storyRewards:
|
|||||||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
no_reward:
|
||||||
title: Wires & Quad Painter
|
title: Nächstes Level
|
||||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
desc: "Dieses Level hat dir keine Belohnung gegeben, aber im Nächsten gibt es
|
||||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
eine! <br><br> PS: Denke daran, deine alten Fabriken nicht zu
|
||||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
zerstören - Du wirst sie später <strong>alle</strong> noch brauchen,
|
||||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
um <strong>Upgrades freizuschalten</strong>!"
|
||||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
<strong>E</strong>."
|
title: Nächstes Level
|
||||||
reward_filter:
|
desc: Du hast das nächste Level freigeschaltet!
|
||||||
title: Item Filter
|
reward_freeplay:
|
||||||
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
title: Freies Spiel
|
||||||
to the top or the right output depending on whether they match the
|
desc: Du hast es geschafft! Du hast den <strong>Freispiel-Modus</strong> freigeschaltet! Das bedeutet,
|
||||||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
dass die abzuliefernden Formen jetzt <strong>zufällig</strong> erzeugt werden!<br><br>
|
||||||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
Da der Hub ab jetzt einen bestimmten <strong>Durchsatz</strong> benötigt, empfehle ich dringend, eine Maschine zu bauen,
|
||||||
|
die automatisch die gewünschte Form liefert!<br><br>
|
||||||
|
Der Hub gibt die gewünschte Form auf der Wires-Ebene aus. Also musst du sie nur analysieren und
|
||||||
|
basierend darauf automatisch deine Fabrik konfigurieren.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: End of Demo
|
title: Ende der Demo
|
||||||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
desc: Du bist am Ende der Demo angekommen!
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: Einstellungen
|
title: Einstellungen
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
general: Allgemein
|
general: Allgemein
|
||||||
userInterface: Benutzeroberfläche
|
userInterface: Benutzeroberfläche
|
||||||
advanced: Erweitert
|
advanced: Erweitert
|
||||||
performance: Performance
|
performance: Leistung
|
||||||
versionBadges:
|
versionBadges:
|
||||||
dev: Entwicklung
|
dev: Entwicklung
|
||||||
staging: Beta
|
staging: Beta
|
||||||
prod: Produktion
|
prod: Produktion
|
||||||
buildDate: Gebaut am <at-date>
|
buildDate: Gebaut am <at-date>
|
||||||
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: HUD Größe
|
title: HUD Größe
|
||||||
@ -862,46 +853,44 @@ settings:
|
|||||||
description: Deaktiviert die Warnung, welche beim Löschen und Ausschneiden von
|
description: Deaktiviert die Warnung, welche beim Löschen und Ausschneiden von
|
||||||
mehr als 100 Feldern angezeigt wird.
|
mehr als 100 Feldern angezeigt wird.
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Low Quality Map Resources
|
title: Minimalistische Ressourcen
|
||||||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
description: Vereinfacht die Darstellung der Ressourcen auf der hereingezoomten Karte
|
||||||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
zur Verbesserung der Leistung. Die Darstellung ist übersichtlicher, also probiere
|
||||||
out!
|
es ruhig aus!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Disable Grid
|
title: Gitter deaktivieren
|
||||||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
description: Das Deaktivieren des Gitters kann deine Leistung verbessern. Außerdem vereinfacht
|
||||||
makes the game look cleaner!
|
es die Darstellung!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Clear Cursor on Right Click
|
title: Abwählen mit Rechtsklick
|
||||||
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählt es das aktuelle, zur Platzierung ausgewählte Gebäude
|
||||||
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
ab, wenn du die rechte Masutaste drückst. Wenn du es abschaltest, kannst du mit der rechten
|
||||||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
Maustaste Gebäude löschen, während du im Platzierungsmodus bist.
|
||||||
building.
|
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Low quality textures (Ugly)
|
title: Niedrige Texturqualität (Unschön)
|
||||||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
description: Das Spiel verwendet eine niedrigere Auflösung bei den Texturen.
|
||||||
game look very ugly!
|
Allerdings leidet die Grafik des Spiels sehr darunter!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Display Chunk Borders
|
title: Chunk-Ränder anzeigen
|
||||||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
description: Das Spiel ist in Blöcke (Chunks) aus je 16x16 Feldern aufgeteilt. Diese Einstellung
|
||||||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
lässt dich die Grenzen zwischen den Chunks anzeigen.
|
||||||
|
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Pick miner on resource patch
|
title: Automatisch Extrahierer auswählen
|
||||||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
description: Standardmäßig eingeschaltet, wählst du automatisch den Extrahierer, wenn du mit
|
||||||
hovering a resource patch.
|
der Pipette auf einen Ressourcenfleck zeigst
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Simplified Belts (Ugly)
|
title: Minimalistische Förderbänder (Unschön)
|
||||||
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
description: Zur Verbesserung der Leistung werden die Items auf Förderbändern nur angezeigt,
|
||||||
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
wenn du deine Maus darüber bewegst. Hier leidet sowohl die Grafik, also auch dein
|
||||||
do not absolutely need the performance.
|
Spielerlebnis. Benutze die Funktion nur, wenn du auf die Leistung wirklich angewiesen bist!
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Enable Mouse Pan
|
title: Scrollen am Bildschirmrand
|
||||||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
description: Damit kannst du dich über die Karte bewegen, indem du deinen Mauszeiger am
|
||||||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
Bildschirmrand platzierst. Die Geschwindigkeit stimmt dabei mit den Tasten überein.
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tastenbelegung
|
title: Tastenbelegung
|
||||||
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene
|
hint: "Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene Platzierungsoptionen."
|
||||||
Platzierungsoptionen."
|
|
||||||
resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen
|
resetKeybindings: Tastenbelegung zurücksetzen
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: Anwendung
|
general: Anwendung
|
||||||
@ -922,7 +911,7 @@ keybindings:
|
|||||||
centerMap: Karte zentrieren
|
centerMap: Karte zentrieren
|
||||||
mapZoomIn: Reinzoomen
|
mapZoomIn: Reinzoomen
|
||||||
mapZoomOut: Rauszoomen
|
mapZoomOut: Rauszoomen
|
||||||
createMarker: Markierung erstellen
|
createMarker: Marker erstellen
|
||||||
menuOpenShop: Upgrades
|
menuOpenShop: Upgrades
|
||||||
menuOpenStats: Statistiken
|
menuOpenStats: Statistiken
|
||||||
menuClose: Menü schließen
|
menuClose: Menü schließen
|
||||||
@ -930,61 +919,59 @@ keybindings:
|
|||||||
toggleFPSInfo: FPS und Debug-Info an/aus
|
toggleFPSInfo: FPS und Debug-Info an/aus
|
||||||
switchLayers: Ebenen wechseln
|
switchLayers: Ebenen wechseln
|
||||||
exportScreenshot: Ganze Fabrik als Foto exportieren
|
exportScreenshot: Ganze Fabrik als Foto exportieren
|
||||||
belt: Förderband
|
belt: Fließband
|
||||||
|
balancer: Verteiler
|
||||||
underground_belt: Tunnel
|
underground_belt: Tunnel
|
||||||
miner: Extrahierer
|
miner: Extrahierer
|
||||||
cutter: Schneider
|
cutter: Schneider
|
||||||
rotater: Rotierer (-90°)
|
rotater: Rotierer (90°)
|
||||||
stacker: Stapler
|
stacker: Stapler
|
||||||
mixer: Farbmischer
|
mixer: Farbmischer
|
||||||
painter: Färber
|
painter: Färber
|
||||||
trash: Mülleimer
|
trash: Mülleimer
|
||||||
|
storage: Lager
|
||||||
|
wire: Stromkabel
|
||||||
|
constant_signal: Signalgeber
|
||||||
|
logic_gate: Logikgatter
|
||||||
|
lever: Schalter (regulär)
|
||||||
|
filter: Filter
|
||||||
|
wire_tunnel: Kabelkreuzung
|
||||||
|
display: Anzeige
|
||||||
|
reader: Fließbandkontrolle
|
||||||
|
virtual_processor: Virtueller Schneider
|
||||||
|
transistor: Transistor
|
||||||
|
analyzer: Formanalyse
|
||||||
|
comparator: Vergleich
|
||||||
|
item_producer: Item-Produzent (Sandkastenmodus)
|
||||||
pipette: Pipette
|
pipette: Pipette
|
||||||
rotateWhilePlacing: Rotieren
|
rotateWhilePlacing: Rotieren
|
||||||
rotateInverseModifier: "Modifikator: stattdessen gegen den UZS rotieren"
|
rotateInverseModifier: "Modifikator: stattdessen gegen den UZS rotieren"
|
||||||
cycleBuildingVariants: Nächste Variante auswählen
|
cycleBuildingVariants: Nächste Variante auswählen
|
||||||
confirmMassDelete: Massenlöschung bestätigen
|
confirmMassDelete: Löschen bestätigen
|
||||||
pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen
|
pasteLastBlueprint: Letzte Blaupause einfügen
|
||||||
cycleBuildings: Nächstes Gebäude auswählen
|
cycleBuildings: Nächstes Gebäude auswählen
|
||||||
lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren
|
lockBeltDirection: Bandplaner aktivieren
|
||||||
switchDirectionLockSide: "Bandplaner: Seite wechseln"
|
switchDirectionLockSide: "Bandplaner: Seite wechseln"
|
||||||
|
copyWireValue: "Kabel: Wert unter Mauszeiger kopieren"
|
||||||
massSelectStart: Halten und ziehen zum Beginnen
|
massSelectStart: Halten und ziehen zum Beginnen
|
||||||
massSelectSelectMultiple: Mehrere Areale markieren
|
massSelectSelectMultiple: Mehrere Areale markieren
|
||||||
massSelectCopy: Areal kopieren
|
massSelectCopy: Areal kopieren
|
||||||
massSelectCut: Areal ausschneiden
|
massSelectCut: Areal ausschneiden
|
||||||
placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren
|
placementDisableAutoOrientation: Automatische Orientierung deaktivieren
|
||||||
placeMultiple: Im Platziermodus bleiben
|
placeMultiple: Im Platziermodus bleiben
|
||||||
placeInverse: Automatische Förderbandorientierung invertieren
|
placeInverse: Automatische Fließbandorientierung invertieren
|
||||||
wire: Stromkabel
|
|
||||||
balancer: Balancer
|
|
||||||
storage: Storage
|
|
||||||
constant_signal: Constant Signal
|
|
||||||
logic_gate: Logic Gate
|
|
||||||
lever: Switch (regular)
|
|
||||||
filter: Filter
|
|
||||||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
||||||
display: Display
|
|
||||||
reader: Belt Reader
|
|
||||||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
||||||
transistor: Transistor
|
|
||||||
analyzer: Shape Analyzer
|
|
||||||
comparator: Compare
|
|
||||||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
||||||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: Über dieses Spiel
|
title: Über dieses Spiel
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
Dieses Spiel hat einen offenen Quellcode (Open Source) und wurde von <a
|
Dieses Spiel ist quelloffen (Open Source) und wurde von <a
|
||||||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
||||||
(das bin ich!) entwickelt.<br><br>
|
(das bin ich!) entwickelt.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br>
|
Wenn du etwas zum Spiel beitragen möchtest, dann schaue dir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io auf GitHub</a> an.<br><br>
|
||||||
|
Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht.
|
||||||
Das Spiel wurde erst durch die großartige Discord-Community um meine Spiele möglich gemacht. Komm doch einfach mal auf dem <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-Server</a> vorbei!<br><br>
|
Komm doch einfach mal auf dem <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord-Server</a> vorbei!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Der Soundtrack wurde von <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> komponiert! Klasse Typ.<br><br>
|
Der Soundtrack wurde von <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> komponiert! Klasse Typ.<br><br>
|
||||||
|
Abschließend möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> danken!
|
||||||
Abschließend möchte ich meinem Kumpel <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> danken! Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
|
Ohne unsere etlichen gemeinsamen Stunden in Factorio wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Änderungen
|
title: Änderungen
|
||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
@ -996,75 +983,59 @@ demo:
|
|||||||
exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren
|
exportingBase: Ganze Fabrik als Foto exportieren
|
||||||
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
|
settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Der Hub akzeptiert jede Art von Form, nicht nur die aktuelle!
|
- Der Hub akzeptiert alle Formen, nicht nur die aktuell geforderten!
|
||||||
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind - es zahlt sich aus!
|
- Stelle sicher, dass deine Fabriken modular sind. Es zahlt sich irgendwann aus!
|
||||||
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst wird es ein riesiges Chaos geben!
|
- Baue nicht zu nah am Hub, sonst entsteht ein riesiges Chaos!
|
||||||
- Wenn das Stapeln nicht funktioniert, versuche die Eingänge zu wechseln.
|
- Wenn der Stapler nicht die richtige Form ausspuckt, wechsle doch mal die Eingänge.
|
||||||
- Du kannst mittels <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
|
- Du kannst mit <b>R</b> die Richtung des Bandplaners umkehren.
|
||||||
- Halte <b>STRG</b> um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu
|
- Halte <b>STRG</b>, um die Förderbänder ohne automatische Orientierung zu platzieren.
|
||||||
platzieren.
|
- Die Verhältnisse der Maschinen bleiben gleich, wenn du die Upgrades gleichmäßig kaufst.
|
||||||
- Die Ratios bleiben gleich, solange die die Upgrades auf der selben Stufen
|
|
||||||
sind.
|
|
||||||
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
|
- Serielle Ausführung ist effizienter als parallele.
|
||||||
- Du wirst später im Spiel mehr Varianten von Gebäuden freischalten!
|
- Für viele Gebäude wirst du im Spielverlauf neue Varianten freischalten!
|
||||||
- Du kanst <b>T</b> drücken, um auf andere Varianten des Gebäude zu wechseln.
|
- Du kanst <b>T</b> drücken, um auf andere Varianten des Gebäudes zu wechseln.
|
||||||
- Symmetrie ist der Schlüssel!
|
- Symmetrie ist der Schlüssel!
|
||||||
- Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben.
|
- Du kannst verschiedene Arten von Tunneln miteinander verweben.
|
||||||
- Versuche kompakte Fabriken zu bauen - es zahlt sich aus!
|
- Versuche kompakte Fabriken zu bauen. Es zahlt sich aus!
|
||||||
- Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mittels <b>T</b>
|
- Der Färber hat eine spiegelverkehrte Variante, die du mit <b>T</b> auswählen kannst.
|
||||||
auswählen kannst.
|
|
||||||
- Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz.
|
- Das richtige Verhältnis der Gebäude maximiert die Effizienz.
|
||||||
- Auf dem maximalen Level genügen 5 Extrahierer für ein einzelnes Förderband.
|
- Auf der gleichen Upgrade-Stufe genügen 5 Extrahierer für ein ganzes Fließband.
|
||||||
- Vergiss die Tunnel nicht!
|
- Vergiss die Tunnel nicht!
|
||||||
- Du musst die Items für maximale Effizienz nicht gleichmässig aufteilen.
|
- Für maximale Effizienz musst du die Items nicht gleichmässig aufteilen.
|
||||||
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der dir das
|
- Das Halten von <b>UMSCH</b> aktiviert den Bandplaner, der lange Förderbänder ganz einfach platziert.
|
||||||
Platzieren langer Linien vereinfacht.
|
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
||||||
- Schneider schneiden immer vertikal, egal deren Orientierung.
|
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
||||||
- Um Weiss zu erhalten, mixe alle Farben zusammen.
|
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
||||||
- Der Speicher priorisiert den linken Ausgang.
|
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
|
||||||
- Investiere Zeit, um wiederholbare Designs zu erstellen - es lohnt sich!
|
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
||||||
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir mehrere Gebäude zu platzieren.
|
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder umzukehren.
|
||||||
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Förderbänder
|
- Effizienz ist entscheidend!
|
||||||
umzukehren.
|
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
||||||
- Effizienz ist der Schlüssel!
|
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen mehreren auf.
|
||||||
- Formflecken, die weiter vom Hub entfernt sind, sind komplexer.
|
- Benutze Aufteiler, um deine Effizienz zu maximieren.
|
||||||
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit, teile sie auf für maximale
|
- Organisation ist wichtig! Verheddere dich nicht in einem Gewirr aus Förderbändern.
|
||||||
Effizienz.
|
- Plane vorher und lasse dir Platz für Reserven, oder es gibt ein riesiges Chaos!
|
||||||
- Benutze Verteiler um deine Effizienz zu maximieren.
|
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades freizuschalten.
|
||||||
- Organisation ist wichtig. Versuch das Kreuzen von Förderbändern zu
|
- Versuche Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
|
||||||
minimieren.
|
- Mache es dir nicht zu kompliziert! Auch mit einfachen Konzepten kommst du hier sehr weit.
|
||||||
- Plane im Voraus, oder es gibt ein riesigen Chaos!
|
- Manche Fabriken musst du später wiederverwenden. Also baue sie so, damit du genau das kannst.
|
||||||
- Lösche deine alten Fabriken nicht! Du benötigst sie um Upgrades
|
- Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie herstellen zu müssen.
|
||||||
freizuschalten.
|
|
||||||
- Versuch Level 20 alleine zu meistern, bevor du nach Hilfe suchst!
|
|
||||||
- Mach es dir nicht zu kompliziert, versuch es einfach zu halten und du
|
|
||||||
wirst weit vorankommen.
|
|
||||||
- Vielleicht musst du Fabriken später im Spiel wiederverwenden. Plane deine
|
|
||||||
Fabriken so, dass sie wiederverwendbar sind.
|
|
||||||
- Manchmal kannst du die gewünschte Form auf der Karte finden, ohne sie mit
|
|
||||||
Staplern zu erstellen.
|
|
||||||
- Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert.
|
- Vollständige Windmühlen werden nicht natürlich generiert.
|
||||||
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden für maximale Effizienz.
|
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
||||||
- Mit Modulen ist der Raum nur eine Wahrnehmung; eine Sorge für die
|
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
||||||
sterblichen Menschen.
|
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
|
||||||
- Mache eine separate Blaupausenfabrik. Sie sind wichtig für Module.
|
- Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
|
||||||
- Schau dir den Farbmischer genauer an, und deine Fragen werden beantwortet.
|
- Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
||||||
- Benutze <b>STRG</b> + rechter Mausklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
|
||||||
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
||||||
- Das Pin-Symbol neben jeder Form in der Upgrade-Liste heftet sie an den
|
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am Bildschirm anheften.
|
||||||
Bildschirm.
|
|
||||||
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
|
- Mische alle drei Grundfarben, um Weiß zu erhalten!
|
||||||
- Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz, expandiere!
|
- Du hast eine unendlich grosse Karte, nutze den Platz und expandiere!
|
||||||
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
|
- Probier auch mal Factorio! Es ist mein Lieblingsspiel.
|
||||||
- Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
|
- Der Vierfachschneider schneidet im Uhrzeigersinn von oben rechts beginnend!
|
||||||
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
|
- Du kannst deine Speicherstände im Hauptmenü herunterladen!
|
||||||
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den
|
- Diese Spiel hat viele nützliche Tastenbelegungen! Schau sie dir in den Einstellungen an.
|
||||||
Einstellungen an.
|
- Dieses Spiel hat eine Menge Einstellungen, schaue sie dir einmal an!
|
||||||
- Dieses Spiel hat viele Einstellungen, schau sie dir einmal an!
|
- Die Richtung zu deinem Hub ist oben rechts mit einer kleinen Kompassnadel markiert!
|
||||||
- Die Markierung des Hubs hat einen kleinen Kompass, der die Richtung
|
- Um alle Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn auf der selben Position wieder ein.
|
||||||
anzeigt!
|
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
||||||
- Um die Förderbänder zu leeren, schneide den Bereich aus und füge ihn in
|
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu bestimmen.
|
||||||
der gleichen Position wieder ein.
|
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.
|
||||||
- Drücke F4 um deine FPS und Tick Rate anzuzeigen.
|
|
||||||
- Drücke doppelt F4 um die Kachel des Zeigers und der Kamera anzuzeigen.
|
|
||||||
- Du kannst die angehefteten Formen auf der linken Seite ablösen.
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user