1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Merge branch 'pr/898' into YAML-Lint

This commit is contained in:
AdJaGu 2020-10-20 16:39:35 -04:00
commit efe75f3d8c

View File

@ -207,13 +207,12 @@ dialogs:
title: Rinomina salvataggio. title: Rinomina salvataggio.
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio. desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available title: Tutorial Disponibile
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to desc: C'è un video tutorial disponibile per questo livello! Vorresti dargli un'occhiata?
watch it?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available title: Tutorial Disponibile
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only desc: C'è un video tutorial per questo livello, ma è disponibile solo in
available in English. Would you like to watch it? Inglese. Vorresti dargli un'occhiata?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Sposta moveMap: Sposta
@ -309,30 +308,29 @@ ingame:
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa <strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
<strong>R</strong> per ruotarli." <strong>R</strong> per ruotarli."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two 2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre <strong>dall'alto verso il
bottom</strong> regardless of its orientation." basso</strong> indipendentemente dal suo orientamento."
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a 2_2_place_trash: Il taglierino può <strong>intasarsi e bloccarsi</strong>!<br><br> Usa un
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not <strong>cestino</strong> per sbarazzarti delgli scarti (!) inutilizzati.
needed waste. 2_3_more_cutters: "Ben fatto! Ora posiziona <strong>altri 2 taglierini</strong> per velocizzare
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9 per selezionare gli edifici più in fretta!"
hotkeys</strong> to access buildings faster!" 3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4 estrattori</strong> and connect them to the HUB.<br><br> PS:
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS: Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate pianificatore di nastri!"
the belt planner!" 21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some <strong>cerchi</strong> e i colori <strong>bianco</strong>
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>rosso</strong>!
<strong>red</strong> color! 21_2_switch_to_wires: Per passare al livello elettrico basta premere
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing <strong>E</strong>!<br><br> Poi <strong>connetti tutti e quattro gli
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four input</strong> del verniciatore con i cavi!
inputs</strong> of the painter with cables! 21_3_place_button: Fantastico! Ora posiziona un <strong>Interruttore</strong> e connettilo
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it con i cavi!
with wires! 21_4_press_button: "Premi l'interruttore per fargli <strong>emettere un segnale di verità
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy </strong> e fargli quindi attivare il vernciatore.<br><br> PS: Non c'è bisogno
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You che tu connetta tutti gli imput! Prova a collegarne solo due."
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
colors: colors:
red: Rosso red: Rosso
green: Verde green: Verde
@ -747,13 +745,13 @@ storyRewards:
divertirti! divertirti!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Cavi e Verniciatrice quadrupla title: Cavi e Verniciatrice quadrupla
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "Hai appena sbloccato il <strong>Livello Elettrico</strong>: è un livello separato
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new dal livelo normale e introduce molte altre
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad meccaniche di gioco!<br><br> Per il momento ti ho sbloccato il <strong>Verniciatore
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on Quadruplo</strong> - Connetti con il piano elettrico gli spazi
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press che vorresti colorare!<br><br> Per passare al livello elettrico ti basta premere
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Attiva gli aiuti</strong> nelle
the settings to activate the wires tutorial!" impostazioni per attivare il tutorial dei cavi!"
reward_filter: reward_filter:
title: Filtro oggetti title: Filtro oggetti
desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
@ -927,13 +925,13 @@ settings:
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
movimento. movimento.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor title: Zoom verso il Cursore
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse description: Se attivato, lo zoom andrà verso la posizione del mouse,
position, otherwise in the middle of the screen. altrimenti sarà verso il centro dello schermo.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Map Resources Size title: Grandezza delle Risorse sulla Mappa
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming description: Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando si fa lo zoom
out). indietro).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Comandi title: Comandi
@ -1017,11 +1015,13 @@ about:
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br> Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br> Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br> La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito. Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
changelog: changelog:
title: Registro modifiche title: Registro modifiche
demo: demo:
@ -1103,6 +1103,6 @@ tips:
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione! - L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto. - Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo. - Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera. - Premi F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla - Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
dalla lista. dalla lista.