mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Merge branch 'pr/898' into YAML-Lint
This commit is contained in:
commit
efe75f3d8c
@ -207,13 +207,12 @@ dialogs:
|
||||
title: Rinomina salvataggio.
|
||||
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
|
||||
tutorialVideoAvailable:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
||||
watch it?
|
||||
title: Tutorial Disponibile
|
||||
desc: C'è un video tutorial disponibile per questo livello! Vorresti dargli un'occhiata?
|
||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||
title: Tutorial Available
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
title: Tutorial Disponibile
|
||||
desc: C'è un video tutorial per questo livello, ma è disponibile solo in
|
||||
Inglese. Vorresti dargli un'occhiata?
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Sposta
|
||||
@ -309,30 +308,29 @@ ingame:
|
||||
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
||||
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
|
||||
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
||||
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||
needed waste.
|
||||
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
||||
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
||||
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
||||
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
||||
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
||||
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
||||
the belt planner!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
||||
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
||||
<strong>red</strong> color!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
||||
inputs</strong> of the painter with cables!
|
||||
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
||||
with wires!
|
||||
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||
2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due
|
||||
metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre <strong>dall'alto verso il
|
||||
basso</strong> indipendentemente dal suo orientamento."
|
||||
2_2_place_trash: Il taglierino può <strong>intasarsi e bloccarsi</strong>!<br><br> Usa un
|
||||
<strong>cestino</strong> per sbarazzarti delgli scarti (!) inutilizzati.
|
||||
2_3_more_cutters: "Ben fatto! Ora posiziona <strong>altri 2 taglierini</strong> per velocizzare
|
||||
questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
|
||||
per selezionare gli edifici più in fretta!"
|
||||
3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
|
||||
estrattori</strong> and connect them to the HUB.<br><br> PS:
|
||||
Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
|
||||
pianificatore di nastri!"
|
||||
21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
|
||||
<strong>cerchi</strong> e i colori <strong>bianco</strong>
|
||||
<strong>rosso</strong>!
|
||||
21_2_switch_to_wires: Per passare al livello elettrico basta premere
|
||||
<strong>E</strong>!<br><br> Poi <strong>connetti tutti e quattro gli
|
||||
input</strong> del verniciatore con i cavi!
|
||||
21_3_place_button: Fantastico! Ora posiziona un <strong>Interruttore</strong> e connettilo
|
||||
con i cavi!
|
||||
21_4_press_button: "Premi l'interruttore per fargli <strong>emettere un segnale di verità
|
||||
</strong> e fargli quindi attivare il vernciatore.<br><br> PS: Non c'è bisogno
|
||||
che tu connetta tutti gli imput! Prova a collegarne solo due."
|
||||
colors:
|
||||
red: Rosso
|
||||
green: Verde
|
||||
@ -747,13 +745,13 @@ storyRewards:
|
||||
divertirti!
|
||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||
title: Cavi e Verniciatrice quadrupla
|
||||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||
desc: "Hai appena sbloccato il <strong>Livello Elettrico</strong>: è un livello separato
|
||||
dal livelo normale e introduce molte altre
|
||||
meccaniche di gioco!<br><br> Per il momento ti ho sbloccato il <strong>Verniciatore
|
||||
Quadruplo</strong> - Connetti con il piano elettrico gli spazi
|
||||
che vorresti colorare!<br><br> Per passare al livello elettrico ti basta premere
|
||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Attiva gli aiuti</strong> nelle
|
||||
impostazioni per attivare il tutorial dei cavi!"
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: Filtro oggetti
|
||||
desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
|
||||
@ -927,13 +925,13 @@ settings:
|
||||
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
|
||||
movimento.
|
||||
zoomToCursor:
|
||||
title: Zoom towards Cursor
|
||||
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
||||
position, otherwise in the middle of the screen.
|
||||
title: Zoom verso il Cursore
|
||||
description: Se attivato, lo zoom andrà verso la posizione del mouse,
|
||||
altrimenti sarà verso il centro dello schermo.
|
||||
mapResourcesScale:
|
||||
title: Map Resources Size
|
||||
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
||||
out).
|
||||
title: Grandezza delle Risorse sulla Mappa
|
||||
description: Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando si fa lo zoom
|
||||
indietro).
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Comandi
|
||||
@ -1017,11 +1015,13 @@ about:
|
||||
|
||||
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
||||
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
|
||||
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
||||
|
||||
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
||||
|
||||
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
||||
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
|
||||
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
||||
changelog:
|
||||
title: Registro modifiche
|
||||
demo:
|
||||
@ -1103,6 +1103,6 @@ tips:
|
||||
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
|
||||
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
||||
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
||||
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
||||
- Premi F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
||||
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
|
||||
dalla lista.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user