mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge pull request #237 from EganWolf/patch-1
Mainly typos and not translated parts.
This commit is contained in:
commit
ec6c306885
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
steamPage:
|
||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu automatycznej fabryki różnych, z każdym poziomem bardziej skomplikowanych kształtów, na mapie która nie ma końca.
|
||||
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na mapie, która nie ma końca.
|
||||
|
||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||
# NOTICE:
|
||||
@ -30,13 +30,13 @@ steamPage:
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
||||
shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia i przyspieszyć produkcję w twojej fabryce.
|
||||
|
||||
Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
||||
Będziesz potrzebował coraz więcej elementów, więc również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces!
|
||||
|
||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami.
|
||||
Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania ich różnymi kolorami - połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie nowa o innym kolorze. Korzystaj z farb, by móc ukończyć kolejne poziomy.
|
||||
|
||||
Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na co najmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania!
|
||||
Na tę chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na co najmniej kilka godzin!), ale bez przerwy dodaję nowe - jest naprawdę wiele do dodania!
|
||||
|
||||
|
||||
[b]Zalety pełnej wersji[/b]
|
||||
@ -46,21 +46,21 @@ steamPage:
|
||||
[*] Nielimitowana ilość zapisanych gier
|
||||
[*] Ciemny motyw gry
|
||||
[*] Więcej ustawień
|
||||
[*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
||||
[*] Pomożesz mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️
|
||||
[*] Więcej zawartości niedługo!
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b]
|
||||
|
||||
Ta gra jest open-source - Każdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedzenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
||||
Ta gra jest open-source - Każdy może pomóc w rozwoju! Poza tym słucham tego, co społeczność ma do powiedzenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry.
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów
|
||||
[*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji)
|
||||
[*] Inne mapy, może z przeszkodami
|
||||
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanej mapy (Ilość i rozmiar surowców, ziarno świata, itd.)
|
||||
[*] Możliwość modyfikowania parametrów generowanej mapy (ilość i rozmiar surowców, ziarno świata, itd.)
|
||||
[*] Więcej rodzajów kształtów
|
||||
[*] Optymalizacja (Mimo wszystko gra już działa dość płynnie!)
|
||||
[*] Optymalizacja (mimo wszystko gra już działa dość płynnie!)
|
||||
[*] Tryb dla ślepoty barw
|
||||
[*] I wiele więcej!
|
||||
[/list]
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Zmień klawiszologię
|
||||
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować.
|
||||
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij Escape, aby anulować.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Zresetuj klawiszologię
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ dialogs:
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Ulepszenia
|
||||
desc: >-
|
||||
Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
|
||||
Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
|
||||
Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@ dialogs:
|
||||
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientacje stawianych taśmociągów.<br>
|
||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientację stawianych taśmociągów.<br>
|
||||
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Nowy Znacznik
|
||||
@ -283,15 +283,15 @@ ingame:
|
||||
stopPlacement: Przestań stawiać
|
||||
rotateBuilding: Obróć budynek
|
||||
placeMultiple: Postaw więcej
|
||||
reverseOrientation: Odwróć orientacje
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną
|
||||
reverseOrientation: Odwróć orientację
|
||||
disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną
|
||||
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
|
||||
placeBuilding: Postaw budynek
|
||||
createMarker: Stwórz znacznik
|
||||
delete: Usuń
|
||||
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
|
||||
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
||||
plannerSwitchSide: Flip planner side
|
||||
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
|
||||
plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
@ -392,18 +392,18 @@ ingame:
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: Znaczniki
|
||||
hub: Budynek Główny
|
||||
description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding> by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong> by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||
description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||
creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
|
||||
|
||||
# Interactive tutorial
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong> aby go wydobyć!
|
||||
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong>, aby go wydobyć!
|
||||
1_2_conveyor: >-
|
||||
Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg myszką!
|
||||
1_3_expand: >-
|
||||
To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong> by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.
|
||||
To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.
|
||||
# All shop upgrades
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
@ -429,7 +429,7 @@ buildings:
|
||||
belt:
|
||||
default:
|
||||
name: &belt Taśmociąg
|
||||
description: Transportuje obiekty, przytrzymaj by postawić kilka.
|
||||
description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka.
|
||||
|
||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||
default:
|
||||
@ -497,7 +497,7 @@ buildings:
|
||||
description: &painter_desc Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
|
||||
double:
|
||||
name: Malarz (Podwójny)
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonych od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika.
|
||||
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika.
|
||||
quad:
|
||||
name: Malarz (Poczwórny)
|
||||
description: Koloruje każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor, używając dostarczonych kolorów.
|
||||
@ -519,18 +519,18 @@ storyRewards:
|
||||
reward_cutter_and_trash:
|
||||
title: Przecinanie Kształtów
|
||||
desc: >-
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się że zniszczysz nichciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się, że zniszczysz niechciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
|
||||
|
||||
reward_rotater:
|
||||
title: Obracanie
|
||||
desc: >-
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie z wskazówkami zegara.
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara.
|
||||
|
||||
#2nd translator's note: "Color objects" should be translated as "dye"
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: Malowanie
|
||||
desc: >-
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Malarz</strong> - Wydobądź barwniki (tak jak w przypadku kształtów) i połącz z kształtem by go pomalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym!
|
||||
Odblokowano nową maszynę: <strong>Malarz</strong> - Wydobądź barwniki (tak jak w przypadku kształtów) i połącz z kształtem, by go pomalować!<br><br>PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuję nad tym!
|
||||
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: Mieszanie
|
||||
@ -544,7 +544,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Rozdzielacz/Łącznik
|
||||
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łaczenie taśmociągów</strong>!<br><br>
|
||||
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łączenie taśmociągów</strong>!<br><br>
|
||||
|
||||
reward_tunnel:
|
||||
title: Tunel
|
||||
@ -552,11 +552,11 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: Obracanie odwrotne
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T' by zmieniać warianty</strong>!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>!
|
||||
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: Wydobycie Łańcuchowe
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim zwiększając efektywność wydobycia!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim, zwiększając efektywność wydobycia!
|
||||
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: Tunel Poziomu II
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ storyRewards:
|
||||
|
||||
reward_painter_double:
|
||||
title: Podwójne Malowanie
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong> pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
||||
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
|
||||
|
||||
reward_painter_quad:
|
||||
title: Poczwórne malowanie
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ storyRewards:
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
desc: >-
|
||||
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
|
||||
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Następny Poziom
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ settings:
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Częstość Odświeżania
|
||||
description: >-
|
||||
Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
|
||||
Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Wielokrotne budowanie
|
||||
@ -696,18 +696,17 @@ settings:
|
||||
offerHints:
|
||||
title: Porady i Tutoriale
|
||||
description: >-
|
||||
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić poznanie gry.
|
||||
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry.
|
||||
|
||||
enableTunnelSmartplace:
|
||||
title: Smart Tunnels
|
||||
description: >-
|
||||
When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts.
|
||||
This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed.
|
||||
Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny taśmociąg.
|
||||
Pozwala również budować tunele przez przeciąganie i nadmiarowe tunele zostają usunięte.
|
||||
vignette:
|
||||
title: Vignette
|
||||
description: >-
|
||||
Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier
|
||||
to read.
|
||||
Włącza winietowanie, które przyciemnia rogi ekranu i poprawia czytelność tekstu.
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Klawiszologia
|
||||
@ -757,23 +756,23 @@ keybindings:
|
||||
abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie
|
||||
rotateWhilePlacing: Obróć
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Modyfikator: Obróć Odrwotnie
|
||||
Modyfikator: Obróć Odwrotnie
|
||||
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
|
||||
confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie
|
||||
cycleBuildings: Zmień Budynek
|
||||
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij by zaznaczyć
|
||||
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć
|
||||
massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów
|
||||
massSelectCopy: Skopiuj obszar
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację
|
||||
placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania
|
||||
placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów
|
||||
placeInverse: Odwróć automatyczną orientację pasów
|
||||
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
|
||||
massSelectCut: Wytnij obszar
|
||||
exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu
|
||||
lockBeltDirection: Enable belt planner
|
||||
switchDirectionLockSide: 'Planner: Switch side'
|
||||
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
|
||||
switchDirectionLockSide: 'Planowanie taśmociągu: Zmień stronę'
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: O Grze
|
||||
@ -782,7 +781,7 @@ about:
|
||||
Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na Githubie</a>.<br><br>
|
||||
Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera Discord</a>!<br><br>
|
||||
Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br>
|
||||
Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez naszego wspólnego grania w Factorio, ta gra nigdy by nie powstała.
|
||||
Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Dziennik zmian
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user