showShapeTooltip:Mutassa a kimeneti alakzat leírását
about:
title:A Játékról
body:>-
A játékot <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
Springer</a> készíti, és nyílt forráskódú.<br><br>
Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHub oldalára</a>.<br><br>
Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez GitHub oldalára</a>.<br><br>
Ez a játék nem jöhetett volna létre a játékaimat körülvevő nagyszerű Discord közösség nélkül - Csatlakozz Te is a <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord szerverünkhöz</a>!<br><br>
@ -1205,31 +1203,31 @@ tips:
alakzatot!
- Igyekezz moduláris gyárakat építeni - megéri!
- Igyekezz kompakt gyárakat építeni - megéri!
- Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert óriási káoszt okozhat!
- Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert később óriási káoszt okozhat!
- A szalagtervező irányát az <b>R</b> billentyűvel állíthatod.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- A <b>CTRL</b> lenyomásával anáélkül húzhatsz Futószalagot, hogy azok változtatnának az irányukon.
- A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos.
- A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- A szimmetria kulcsfontosságú!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- A <b>T</b> gombbal válthatsz a különböző változatok között.
- A szimmetria kulcsfontosságú!
- Az épületek megfelelő arányban való építésével maximalizálható a
hatékonyság.
- A legmagasabb szinten 5 Bánya teljesen megtölt egy Futószalagot.
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- A Festőnek van egy tükzözött változata melyet a <b>T</b> vel érhetsz el.
- A megfelelő aránnyal az Épületek között maximalizálni tudod hatékonyságodat.
- A Vágók mindig függőleges irányban vágnak, mindegy, milyen irányban állnak.
- A fehér szín előállításához keverd össze mindhárom színt.
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Az <b>ALT</b> lenyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendú Futószalag
- Nem kell egyenlően elosztanot az alakzatokat a maximális hatékonysághoz.
- Az <b>ALT</b> nyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendő Futószalag
irányát.
- A hatékonyság kulcsfontosságú!
- A Központtól távolabb eső bányászható alakzatok jóval összetettebbek.
- A gépeknek korlátozott sebességük van, csinálj belőlük többet a maximális
hatékonyságért.
- Használj Elosztókat a maximális hatékonyságért.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- A <b>SHIFT</b> nyomva tartása mellett több ugyanolyan Épületet helyezhetsz el egyszerre.
- Az <b>ALT</b> nyomva tartása mellet megfordíthatod a már lerakott Futószalag irányát.
- Ne rombold le a régi gyáraidat! Szükséged lesz rájuk a Fejlesztésekhez.
- Próbáld megdönteni a 20. Szintet, mielőtt segítséget kérnél!
- Ne bonyolítsd túl a dolgokat; csináld egyszerűen és sokra viheted.
@ -1242,8 +1240,6 @@ tips:
- Színezd be az alakzatodat vágás előtt a maximális hatékonyság érdekében.
- Ha modulárisan építkezel, akkor nem számít a hely.
- Csinálj egy különálló Tervrajz-gyárat. A modulokhoz később hasznos lesz.
- You may need to reuse factories later in the game. Build your factories to
be reusable.
- Ha közel építesz a Központhoz, útban lesz a következő projektjeidnek.
- A Fejlesztések lapon a gombostű ikon megnyomásával kitűzheted a képernyőre
az aktuális alakzatot.
@ -1252,24 +1248,25 @@ tips:
- Próbáld ki a Factorio-t is! Az a kedvenc játékom.
- A Negyedelő az alakzat jobb felső negyedétől kezd vágni, az óramutató
járásával megegyező irányban!
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Használd a <b>CTRL</b> + kettintást hogy egy területet kijelölj.
- A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a
Beállítások menüben.
- A játék nagyon sok beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket!
- A játék nagyon sok Beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket!
- A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja!
- A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra
ugyanarra a helyre.
- Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket.
- Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van.
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- Letöltheted az aktuális játékállásodat a Főmenüből!
- A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a
Beállítások menüben.
- A játék nagyon sok Beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket!
- A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja!
- A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra
ugyanarra a helyre.
- A kitűzött alakzatot bármikor eltüntetheted a képernyődről ha rákattintasz.
- Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van.
- A kitűzött alakzatot bármikor eltüntetheted a képernyődről ha rákattintasz.
puzzleMenu:
play:Játék
edit:Szerkesztés
@ -1289,13 +1286,13 @@ puzzleMenu:
hard:Nehéz
completed:Teljesítve
medium:Medium
official:Official
trending:Trending today
trending-weekly:Trending weekly
categories:Categories
difficulties:By Difficulty
account:My Puzzles
search:Search
official:Hivatalos
trending:Mai top
trending-weekly:Heti top
categories:Kategóriák
difficulties:Nehézség szerint
account:Saját Fejtörőim
search:Keresés
validation:
title:Hibás Fejtörő
noProducers:Helyezz le egy Termelőt!
@ -1309,33 +1306,33 @@ puzzleMenu:
autoComplete:A fejtörő automatikusan megoldja magát! Győződj meg róla, hogy a
Termelők nem közvetlenül az Elfogadóba termelnek.
difficulties:
easy:Easy
medium:Medium
hard:Hard
unknown:Unrated
dlcHint:Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
easy:Egyszerű
medium:Közepes
hard:Elgondolkodtató
unknown:Nem értékelt
dlcHint:Már megvásároltad a Fejtörő DLC-t? Bizonyosodj meg róla, hogy aktiválva van. Ehhez kattints jobb gombbal a
shapez ikonára Steamben, Majd válaszd a Properties > DLCs menüt.
search:
action:Search
placeholder:Enter a puzzle or author name
includeCompleted:Include Completed
action:Keresés
placeholder:Írdd be a Fejtörő vagy szerzője nevét
includeCompleted:Beleértve a Teljesítetteket
difficulties:
any:Any Difficulty
easy:Easy
medium:Medium
hard:Hard
any:Bármilyen nehézségi szint
easy:Egyszerű
medium:Közepes
hard:Elgondolkodtató
durations:
any:Any Duration
short:Short (< 2 min)
medium:Normal
long:Long (> 10 min)
any:Bármilyen időtartam
short:Rövid (< 2 perc)
medium:Közepes
long:Hosszú (> 10 perc)
backendErrors:
ratelimit:Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit.
invalid-api-key:Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
invalid-api-key:Valami nem megfelelő a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
újraindítani. (HIBA - Invalid Api Key).
unauthorized:Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
unauthorized:Valami nem megfelelő a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
újraindítani. (HIBA - Unauthorized).
bad-token:Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani.
bad-token:Valami nem megfelelő a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani.
(HIBA - Bad Token).
bad-id:Helytelen Fejtörő azonosító.
not-found:A megadott fejtörőt nem találjuk.
@ -1352,25 +1349,23 @@ backendErrors:
bad-payload:A kérés helytelen adatot tartalmaz.
bad-building-placement:A fejtörőd helytelenül lehelyezett épületeket tartalmaz.
timeout:A kérés időtúllépésbe került.
too-many-likes-already:The puzzle alreay got too many likes. If you still want
to remove it, please contact support@shapez.io!
no-permission:You do not have the permission to perform this action.
too-many-likes-already:Ez a Fejtörőt már sokan pozitívan értékelték. Ha ennek ellenére is
elszeretnéd távolítattni, kérlek vedd fel a kapcsolatot a support@shapez.io címen!
no-permission:Nincs jogod végrehajtani a kívánt lépést.
mods:
title:Mods
author:Author
version:Version
modWebsite:Website
openFolder:Open Mods Folder
folderOnlyStandalone:Opening the mod folder is only possible when running the standalone.
browseMods:Browse Mods
modsInfo:To install and manage mods, copy them to the mods folder within the
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the
top right.
noModSupport:You need the standalone version on Steam to install mods.
title:Modok
author:Szerző
version:Verzió
modWebsite:Weboldal
openFolder:Mod mappa megnyitása
folderOnlyStandalone:A Mod mappájának megnyitása csak akkor lehetséges ha az Önálló verziót futtatod.
browseMods:Modok böngészése
modsInfo:Hogy telepítsd és kezeld a Modokat, másold be őket a játék főmappájába. Ezt akár a 'Mod mappa megnyitása' gombbal is megteheted
amit a jobb felső sarokban találsz!
noModSupport:A Steam-os Önálló verzióra van szükséged Modok telepítéséhez.
togglingComingSoon:
title:Coming Soon
description:Enabling or disabling mods is currently only possible by copying
the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to
toggle them here is planned for a future update!
browserNoSupport:Due to browser restrictions it is currently only possible to
install mods in the Steam version - Sorry!
title:Hamarosan
description:Bár a jövőben a Modok be- és kikapcsolását itt is megteheted majd
jelenleg csak azok másolásával és törlésével oldhatod ezt meg a játék főmappájában.
browserNoSupport:Böngészői korlátozások miatt jelenleg csak akkor van lehetőséged Modokat telepíteni