base-it.yaml

I've just added some more translations from the English to the Italian. I wish that u will appreciate.
pull/406/head
RedboomITA 4 years ago committed by GitHub
parent 92a2f4caf1
commit da52699a7a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -185,7 +185,7 @@ dialogs:
gameLoadFailure: gameLoadFailure:
title: Partita malfunzionante title: Partita malfunzionante
text: >- text: >-
Impossibile caricare il salvataggio: Impossibile caricare il salvataggio :(:
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Conferma eliminazione title: Conferma eliminazione
@ -198,77 +198,77 @@ dialogs:
Impossibile eliminare il salvataggio: Impossibile eliminare il salvataggio:
restartRequired: restartRequired:
title: Restart required title: Restart richiesto
text: >- text: >-
You need to restart the game to apply the settings. Per applicare le nuove impostazioni è necessario il Restart del gioco.
editKeybinding: editKeybinding:
title: Change Keybinding title: Cambia comandi
desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per cancellarlo.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Reset keybindings title: Reset comandi assegnati
desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato di default. Perfavore conferma.
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Keybindings reset title: Successo nel reset dei comandi
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! desc: I comandi sono stati riassegnati ai loro rispettivi comandi di default!
featureRestriction: featureRestriction:
title: Demo Version title: Versione Demo
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! desc: Hai provato ad accedere ad una feature (<feature>) che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione standalne per un'esperienza completa!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Limited savegames title: Salvataggi limitati
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione standalone!
updateSummary: updateSummary:
title: New update! title: Nuovo update!
desc: >- desc: >-
Here are the changes since you last played: Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Unlock Upgrades title: Aggiornamenti sbloccati
desc: >- desc: >-
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong> Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti - <strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong>
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. Puoi trovare gli aggiornamenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Confirm delete title: Conferma la rimozione
desc: >- desc: >-
You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this? Stai rimuovendo molte strutture (<count> to be exact)!
Sei sicuro di volerlo fare?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Not unlocked yet title: Non ancora sbloccato
desc: >- desc: >-
Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them. I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli.
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Useful keybindings title: Comandi utili
desc: >- desc: >-
This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche.
Here are a few, but be sure to <strong>check out the keybindings</strong>!<br><br> Qui ce ne sono un paio, ma sii sicuro <strong>controlla i comandi</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Select area to copy / delete.<br> <code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Hold to place multiple of one building.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto per costruire copie dalla struttura.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invert orientation of placed belts.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Invert l'orientamento dei nastri trasportatori.<br>
createMarker: createMarker:
title: New Marker title: Nuovo Marker
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>) desc: Dagli un magnifico nome, puoi anche includere <strong>short key</strong> di una figura (Che puoi generare <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! desc: Puoi creare solo due Marker personalizzati nella Demo. Prendi la versione standalone per Marker personalizzati illimitati!
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Confirm cut title: Conferma taglio
desc: >- desc: >-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you Stai tagliando molte strutture (<count> to be exact)!
want to do this? Sei sicuro di volerlo fare?
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot title: Esportare screenshot
desc: >- desc: >-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe
be quite slow for a big base and even crash your game! essere lento per una grossa base e che potrebbe crushare il gioco!
ingame: ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -298,39 +298,39 @@ ingame:
buildingPlacement: buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available. # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Press <key> to cycle variants. cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >- hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key> Hotkey: <key>
infoTexts: infoTexts:
speed: Speed speed: Velocità
range: Range range: Raggio
storage: Storage storage: Spazio
oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
itemsPerSecond: <x> oggetti / s itemsPerSecond: <x> oggetti / s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tiles tiles: <x> titles
# The notification when completing a level # The notification when completing a level
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Level <level> levelTitle: Livello <level>
completed: Completed completed: Completato
unlockText: Unlocked <reward>! unlockText: Sbloccato <reward>!
buttonNextLevel: Next Level buttonNextLevel: Prossimo livello
# Notifications on the lower right # Notifications on the lower right
notifications: notifications:
newUpgrade: A new upgrade is available! newUpgrade: U nuovo aggiornamento è disponibile!
gameSaved: Your game has been saved. gameSaved: La tua partita è stata salvata.
# The "Upgrades" window # The "Upgrades" window
shop: shop:
title: Upgrades title: Aggiornamenti
buttonUnlock: Upgrade buttonUnlock: Sblocca
# Gets replaced to e.g. "Tier IX" # Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Tier <x> tier: Tier <x>
@ -338,11 +338,11 @@ ingame:
# The roman number for each tier # The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>) maximumLevel: LIVELLO MASSIMO (Speed x<currentMult>)
# The "Statistics" window # The "Statistics" window
statistics: statistics:
title: Statistics title: Statistiche
dataSources: dataSources:
stored: stored:
title: Immagazzinati title: Immagazzinati

Loading…
Cancel
Save