1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-da.yaml

This commit is contained in:
Michael Möller 2021-07-12 19:57:50 +02:00 committed by GitHub
parent a1c6a99df0
commit cd2b3475b6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,14 +7,12 @@ steamPage:
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
automatisere productionen af geometriske figurer. automatisere productionen af geometriske figurer.
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade. Jo længere du når, jo mere kompliceret bliver figurerne, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering! Og, hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering! Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver! Køb spillet på Steam, det giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: Hvad andre siger om shapez.io
At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
what_others_say: What people say about shapez.io
nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing,
and time has flown by. and time has flown by.
notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out
@ -61,7 +59,7 @@ mainMenu:
play: Spil play: Spil
continue: Fortsæt continue: Fortsæt
newGame: Nyt Spil newGame: Nyt Spil
changelog: Changelog changelog: Ændringsliste
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
importSavegame: Importér importSavegame: Importér
openSourceHint: Dette spil er open source! openSourceHint: Dette spil er open source!
@ -72,13 +70,12 @@ mainMenu:
browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse. browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
savegameLevel: Niveau <x> savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
savegameUnnamed: Unnamed savegameUnnamed: Uden Navn
puzzleMode: Puzzle Mode puzzleMode: Puzzle Tilstand
back: Back back: Tilbage
puzzleDlcText: Do you enjoy compacting and optimizing factories? Get the Puzzle puzzleDlcText: Synes du det er det sjovt at gøre maskinerne mindre og mere optimal? Få fat i DLC på Steam nu for mere sjov!
DLC now on Steam for even more fun! puzzleDlcWishlist: Wishlist den nu!
puzzleDlcWishlist: Wishlist now! puzzleDlcViewNow: Se DLC
puzzleDlcViewNow: View Dlc
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -91,10 +88,10 @@ dialogs:
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
viewUpdate: Se Opdatering viewUpdate: Se Opdatering
showUpgrades: Vis Opgraderinger showUpgrades: Vis Opgraderinger
showKeybindings: Vis Keybindings showKeybindings: Vis tastefunktioner
retry: Retry retry: Genprøv
continue: Continue continue: Fortsæt
playOffline: Play Offline playOffline: Spil Offline
importSavegameError: importSavegameError:
title: Import Fejl title: Import Fejl
text: "Importering af gemt spil fejlede:" text: "Importering af gemt spil fejlede:"
@ -106,9 +103,8 @@ dialogs:
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:" text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Bekræft sletning title: Bekræft sletning
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br> text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be '<savegameName>' på niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
undone!
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Sletning fejlede title: Sletning fejlede
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:" text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
@ -119,12 +115,12 @@ dialogs:
title: Ændr Keybinding title: Ændr Keybinding
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde. desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Nulstil keybindings title: Nulstil tastefunktioner
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft
venligst. venligst.
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Keybindings nulstillet title: Tastefunktioner nulstillet
desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder! desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder!
featureRestriction: featureRestriction:
title: Demoversion title: Demoversion
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
@ -137,10 +133,9 @@ dialogs:
title: Ny opdatering! title: Ny opdatering!
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:" desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Få Opgraderinger title: Få Forbedringer
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer - <strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong> Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
skærmen. skærmen.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Bekræft sletning title: Bekræft sletning
@ -152,7 +147,7 @@ dialogs:
på at det er det du vil gøre? på at det er det du vil gøre?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Ikke tilgængeligt endnu title: Ikke tilgængeligt endnu
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger! desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner!
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Brugbare keybindings title: Brugbare keybindings
desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store
@ -163,12 +158,11 @@ dialogs:
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
transportbånd.<br>" transportbånd.<br>"
createMarker: createMarker:
title: Ny Markør title: Nyt Stednavn
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short titleEdit: Rediger Stednavn
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>) desc: "Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)"
titleEdit: Rediger Markør
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører! desc: Du kan kun lave to stednavne i demoen. Køb spillet for uendeligt mange stednavne!
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Eksporter skærmbillede title: Eksporter skærmbillede
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette
@ -180,98 +174,97 @@ dialogs:
vil klippe det? vil klippe det?
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Vælg en standard figur:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
can generate <link>here</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Omdøb gemt spil
desc: You can rename your savegame here. desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available title: Vejledning tilgængelig
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to desc: Der findes en vejldning som video for dette niveau, vil du se den?
watch it?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available title: Tutorial Available
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it? available in English. Would you like to watch it?
editConstantProducer: editConstantProducer:
title: Set Item title: Set Figur
puzzleLoadFailed: puzzleLoadFailed:
title: Puzzles failed to load title: Puslerne kunne ikke indlæses
desc: "Unfortunately the puzzles could not be loaded:" desc: Desværre kunne puslerne ikke indlæses:
submitPuzzle: submitPuzzle:
title: Submit Puzzle title: Indsend pusle
descName: "Give your puzzle a name:" descName: Giv dit pusle et navn:
descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of descIcon: Venligst angiv en kort nøgle, som bliver vist som ikon af
your puzzle (You can generate them <link>here</link>, or choose one dit pusle (Du kan lave nøgler <link>her</link>, eller vælge en af
of the randomly suggested shapes below):" de tilfældige forneden):
placeholderName: Puzzle Title placeholderName: Pusle Overskift
puzzleResizeBadBuildings: puzzleResizeBadBuildings:
title: Resize not possible title: Kan ikke ændre størrelse
desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be desc: Du kan ikke lave området mindre fordi så vil nogle bygninger falde udenfor området.
outside the zone.
puzzleLoadError: puzzleLoadError:
title: Bad Puzzle title: Dårlig Pusle
desc: "The puzzle failed to load:" desc: Puslet kunne ikke indlæses:
offlineMode: offlineMode:
title: Offline Mode title: Offline tilstand
desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode. desc: >-
Please make sure you have an active internet connection. Vi kan ikke forbinde til serverne og spillet kører i offline tilstand.
Venligst kontroler at du har en fungerende internet forbindelse.
puzzleDownloadError: puzzleDownloadError:
title: Download Error title: Download Fejl
desc: "Failed to download the puzzle:" desc: Kunne ikke hente puslet:
puzzleSubmitError: puzzleSubmitError:
title: Submission Error title: Indsendelse fejl
desc: "Failed to submit your puzzle:" desc: Kunne ikke indsende dit pusle:
puzzleSubmitOk: puzzleSubmitOk:
title: Puzzle Published title: Pusle offentliggjort
desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by desc: Tilykke! Dit Pusle er nu offentliggjort and kan spilles af andre.
others. You can now find it in the "My puzzles" section. Du kan nu finde det under "Mine Pusler".
puzzleCreateOffline: puzzleCreateOffline:
title: Offline Mode title: Offline tilstand
desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your desc: Da du er offline kan du ikke gemme eller offentliggøre dit pusle.
puzzle. Would you still like to continue? Vil du fortsætte alligevel?
puzzlePlayRegularRecommendation: puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Recommendation title: Anbefaling
desc: I <strong>strongly</strong> recommend playing the normal game to level 12 desc: Det <strong>anbefales stærkt</strong> at spille mindst til niveau 12
before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter før du forsøger Pusle DLC'en da du vil møde spil mekanik som du ikke
mechanics not yet introduced. Do you still want to continue? er introduceret til endnu. Vil du alligevel fortsætte?
puzzleShare: puzzleShare:
title: Short Key Copied title: Kort Nøgle Kopieret
desc: The short key of the puzzle (<key>) has been copied to your clipboard! It desc: Den korte nøgle af Pusle (<key>)er kopieret til din udklipsholder!
can be entered in the puzzle menu to access the puzzle. Den kan sættes ind i Pusle menuen som adgangspunkt
puzzleReport: puzzleReport:
title: Report Puzzle title: Anmeld Pusle
options: options:
profane: Profane profane: Ukvemsord
unsolvable: Not solvable unsolvable: Kan ikke løses
trolling: Trolling trolling: Trolling
puzzleReportComplete: puzzleReportComplete:
title: Thank you for your feedback! title: Tak for din tilbagemeldning!
desc: The puzzle has been flagged. desc: Puslet er øremærket.
puzzleReportError: puzzleReportError:
title: Failed to report title: Tilbagemeldning fejlede
desc: "Your report could not get processed:" desc: Din tilbagemeldning kunne ikke behandles:
puzzleLoadShortKey: puzzleLoadShortKey:
title: Enter short key title: Indtast kort nøgle
desc: Enter the short key of the puzzle to load it. desc: Indtast den korte nøgle af puslet for at indlæse det.
puzzleDelete: puzzleDelete:
title: Delete Puzzle? title: Slet Pusle?
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone! desc: Er du helt sikker på du vil slette '<title>'? Dette kan ikke fortrydes!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Bevæg dig moveMap: Bevæg dig
selectBuildings: Marker område selectBuildings: Marker område
stopPlacement: Stop placering stopPlacement: Stop placering
rotateBuilding: Roter bygning rotateBuilding: Drej bygning
placeMultiple: Placer flere placeMultiple: Placer flere
reverseOrientation: Omvend retning reverseOrientation: Omvend retning
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
toggleHud: Slå HUD til/fra toggleHud: Slå HUD til/fra
placeBuilding: Placer bygning placeBuilding: Placer bygning
createMarker: Lav Markør createMarker: Lav Stednavn
delete: Slet delete: Slet
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
cutSelection: Klip cutSelection: Klip
@ -279,7 +272,7 @@ ingame:
clearSelection: Ryd Selektion clearSelection: Ryd Selektion
pipette: Pipette pipette: Pipette
switchLayers: Skift Lag switchLayers: Skift Lag
clearBelts: Clear belts clearBelts: Ryd bælter
colors: colors:
red: Rød red: Rød
green: Grøn green: Grøn
@ -288,7 +281,7 @@ ingame:
purple: Lilla purple: Lilla
cyan: Cyan cyan: Cyan
white: Hvid white: Hvid
uncolored: Ingen farve uncolored: Farveløs
black: Sort black: Sort
buildingPlacement: buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type. cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
@ -297,37 +290,37 @@ ingame:
speed: Fart speed: Fart
range: Rækkevidde range: Rækkevidde
storage: Opbevaring storage: Opbevaring
oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund oneItemPerSecond: 1 figur / sekund
itemsPerSecond: <x> genstande / s itemsPerSecond: <x> figurer / s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> flader tiles: <x> fliser
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level> levelTitle: Niveau <level>
completed: Klaret completed: Klaret
unlockText: <reward> er nu tilgængelig! unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
buttonNextLevel: Næste Niveau buttonNextLevel: Næste Niveau
notifications: notifications:
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig! newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig!
gameSaved: Dit spil er gemt. gameSaved: Dit spil er gemt.
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført! freeplayLevelComplete: Niveau <level> er blevet fuldført!
shop: shop:
title: Opgraderinger title: Opgraderinger
buttonUnlock: Opgrader buttonUnlock: Forbedre
tier: Trin <x> tier: Trin <x>
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>) maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Fart x<currentMult>)
statistics: statistics:
title: Statistikker title: Statistikker
dataSources: dataSources:
stored: stored:
title: Opbevaret title: Opbevaret
description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning. description: Viser mængden af opbevarede figurer i dit centrale NAV.
produced: produced:
title: Produceret title: Produceret
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv
produkter brugt til videre produktion. produkter brugt til videre produktion.
delivered: delivered:
title: Afleveret title: Afleveret
description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning. description: Viser figurer som bliver afleveret til din centrale NAV.
noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre. noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
shapesDisplayUnits: shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s second: <shapes> / s
@ -345,12 +338,12 @@ ingame:
cost: Pris cost: Pris
waypoints: waypoints:
waypoints: Markører waypoints: Markører
hub: HUB hub: NAV
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette
den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende det.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave et stednavn på det nuværende
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave et stednavn på det
valgte sted. valgte sted.
creationSuccessNotification: Markør er sat. creationSuccessNotification: Stednavn er sat.
shapeViewer: shapeViewer:
title: Lag title: Lag
empty: Tom empty: Tom
@ -358,29 +351,32 @@ ingame:
interactiveTutorial: interactiveTutorial:
title: Tutorial title: Tutorial
hints: hints:
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af 1_1_extractor: >-
Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af
en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den! en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et 1_2_conveyor: >-
Forbind udvinderen til dit NAV med et
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og <strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
træk</strong> bæltet med din mus!" træk</strong> bæltet med din mus!
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og 1_3_expand: >-
Dette er <strong>IKKE</strong> et tomgangs spil! Byg flere udvindere og
bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk <strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
<strong>R</strong> for at rotere dem." <strong>R</strong> for at rotere dem."
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two 2_1_place_cutter: >-
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to Placer en <strong>klipper</strong> for at klippe cirklen i to halvdele!<br><br>
bottom</strong> regardless of its orientation." Bemærk: Klippet er altid lodret fra <strong>top til bund</strong> uanset klipperens placering.
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a 2_2_place_trash: >-
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not Klipperen kan <strong>stoppe til</strong>!<br><br> Brug
needed waste. <strong>skraldespanden</strong> for at smide de (for tiden) uønskede rester væk.
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed 2_3_more_cutters: >-
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9 Godt gjort! Sæt yderelige <strong>2 klippere</strong> for at sætte fart på den langsome process!<br><br> Bemærk: Brug <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!" tasterne</strong> for hurtigere indvælge bygningerne!"
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4 3_1_rectangles: >-
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS: Nu skal vi have fat i firkanter! <strong>Byg 4
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate udvindere</strong> og forbind dem til dit NAV.<br><br>
the belt planner!" Bemærk: Hold <strong>SKIFT</strong> mens du trækker bælte - det aktiverer bælteplanlæggeren!
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some 21_1_place_quad_painter: Placer <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color! <strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
@ -485,7 +481,7 @@ buildings:
deliver: Aflever deliver: Aflever
toUnlock: for at få adgang til toUnlock: for at få adgang til
levelShortcut: NIV levelShortcut: NIV
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: Demo er slut
belt: belt:
default: default:
name: Transportbælte name: Transportbælte
@ -517,7 +513,7 @@ buildings:
stå!</strong> stå!</strong>
rotater: rotater:
default: default:
name: Drejer name: &rotater Drejer
description: Drejer figurer 90 grader med uret. description: Drejer figurer 90 grader med uret.
ccw: ccw:
name: Drejer (mod uret) name: Drejer (mod uret)
@ -527,16 +523,15 @@ buildings:
description: Drejer figurer 180 grader med uret. description: Drejer figurer 180 grader med uret.
stacker: stacker:
default: default:
name: Stabler name: &stacker Stabler
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre.
den højre figur oven på den venstre.
mixer: mixer:
default: default:
name: Farveblander name: &mixer Farveblander
description: Blander to farver med additiv blanding. description: Blander to farver med additiv blanding.
painter: painter:
default: default:
name: Maler name: &painter Maler
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen. description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
mirrored: mirrored:
name: Maler name: Maler
@ -545,23 +540,28 @@ buildings:
name: Maler (Dobbelt) name: Maler (Dobbelt)
description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen. description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
quad: quad:
name: Maler (Quad) name: Maler (Firdobblet)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only description: Farver særskilt hver firkant af figuren. Kun
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer indgange med et <strong>Sandt signal</strong> på signal laget
will be painted! bliver farvelagt!
trash: trash:
default: default:
name: Skraldespand name: &trash Skraldespand
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt. description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
wire: wire:
default: default:
name: Energiledning name: &wire Ledning
description: Lader dig transportere energi. description: Overfører signaler, som kan være figurer, farver eller Sand/Falsk (1/0). Forskelligt farvede ledinger kan ikke forbindes.
second: second:
name: Ledning name: *wire
description: Overfør signaler, som kan være elementer, farver eller boolsk description: *wire_desc
variabler (1 / 0). Forskellig farvet ledninger kan ikke
forbindes. wire_tunnel:
default:
name: &wire_tunnel Lednings overgang
description: Muliggør to ledninger krydser uden at forbinde til hinanden.
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Balancer
@ -580,40 +580,29 @@ buildings:
description: Splitter et transportbånd til to. description: Splitter et transportbånd til to.
storage: storage:
default: default:
name: Storage name: &storage Opbevaringsbuffer
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Constant Signal name: Konstant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or description: Sender et konstant signal, som kan være en figure, farve eller Sand/Falsk (1/0).
boolean (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Switch name: Kontakt
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, description: Sender et Sand/Falsk signal (1 / 0) i ledningslaget, som kan bruges til at kontrolere en bygning, f.eks. en Maler.
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: AND Gate name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, description: Sender "1", hvis begge indgange er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve)
color or boolean "1")
not: not:
name: NOT Gate name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means description: Sender "1", hvis indgangen er Falsk. ("Falsk" her er "0", ingen Figur eller Farve)
shape, color or boolean "1")
xor: xor:
name: XOR Gate name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. description: Sender "1", hvis en, men ikke begge, indgange er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve)
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or: or:
name: OR Gate name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means description: Sender "1", hvis mindst en indgang er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve)
shape, color or boolean "1")
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
@ -621,14 +610,11 @@ buildings:
color or "1"). color or "1").
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, description: Fremsender den nedre indgang, hvis side indgangen er Sand. ("Sand" her er "1", en Figur eller Farve).
color or "1").
filter: filter:
default: default:
name: Filter name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the description: Forbind med et Signal for at matchende elementer føres til toppen og resten til højre Signalet kan også være Sand/Falsk.
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display: display:
default: default:
name: Display name: Display
@ -687,27 +673,27 @@ buildings:
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Klippe Figurer title: Klippe Figurer
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half desc: Du har lige fået tilgang til <strong>Klipper</strong>, som skærer figurene
from top to bottom <strong>regardless of its over i midten, fra top til bund, <strong>uanset hvordan klipperen ligger</strong>!
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or <br><br>Husk at fjerne uønskede rester fra den anden side, ellers vil den <strong>tilstoppe
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose og gå i stå</strong> - Derfor har du nu også fået strong>skraldespanden</strong>, som fjerner
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys alt der kommer i den.
everything you put into it!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotation title: Drejning
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
med uret. med uret.
reward_painter: reward_painter:
title: Maling title: Maling
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med desc: >-
udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en <strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget Farve med
farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind, udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en
farve i maleren for at farvelægge dem!<br><br>Bemærk: Hvis du er farveblind,
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
indstillingerne!" indstillingerne!
reward_mixer: reward_mixer:
title: Farveblanding title: Farveblanding
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using desc: <strong>Farveblanderen</strong> er nu tilgængeg - Den blander to Farver
<strong>additive blending</strong>! på en <strong>additiv</strong> måde!
reward_stacker: reward_stacker:
title: Stabler title: Stabler
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs
@ -730,10 +716,9 @@ storyRewards:
<strong>trykke 'T'</strong>! <strong>trykke 'T'</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Kædeudvinder title: Kædeudvinder
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can desc: Du har nu adgang til <strong>kædeudvinderen</strong>! Den
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you <strong>videregiver sin produktion</strong> til tilstødende udvindere
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old så du nemmere kan udvinde alt!<br><br> Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!
extractor has been replaced in your toolbar now!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel Trin II title: Tunnel Trin II
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
@ -751,53 +736,49 @@ storyRewards:
og bruger kun en farve i stedet for to. og bruger kun en farve i stedet for to.
reward_storage: reward_storage:
title: Opbevaringsbuffer title: Opbevaringsbuffer
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to desc: <strong>Opbevaringsbuffer</strong> er nu tilgænglig - Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!<br><br>
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til <strong>overskuds regulering</strong>.!
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
reward_freeplay: reward_freeplay:
title: Frit spil title: Frit spil
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means desc: Du gjorde det! Du har nu mulighed for <strong>Frit Spil Tilstand</strong>!
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br> Det betyder at figuren er lavet <strong>tilfældigt</strong>!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now Da Navet kræver en stor <strong>gennemstrømning</strong> fra nu ad,
on, I highly recommend to build a machine which automatically anbefaler jeg at du bygger en maskine som automatisk
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested laver den krævede figur!<br><br>
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and Navet sender den ønskede figur på Ledningslaget, så du skal "bare" analysere
automatically configure your factory based on that. den og dermed styre din maskine at levere det følgende
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: Arbejdstegninger title: Skabeloner
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have skal producere <strong>skabelon-figurer</strong> for at have
råd til det! (Dem du lige har leveret). råd til det! (Dem du lige har leveret).
no_reward: no_reward:
title: Næste niveau title: Næste niveau
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br> desc: Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
opgraderinger</strong>!" opgraderinger</strong>!
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
title: Næste niveau title: Næste niveau
desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version! desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balancer title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can desc: Denne multifunktionelle <strong>Balancer</strong> er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både <strong>
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging fordele og samle</strong> figurer mellem flere bælter!
items</strong> onto multiple belts!
reward_merger: reward_merger:
title: Compact Merger title: Samler(kompakt)
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the desc: Du har nu fået tilgang til <strong>kompakt samler</strong> variationen
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them af <strong>Balancer</strong>. Den tager figurene fra to bælter og samler på et!
into one belt!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Belt reader title: Bæltelæser
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: Du har nu åbnet op for <strong>Bæltelæseren</strong>. Den måler gennemstrømning af et bælte. <br><br>Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig!
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees) title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows desc: Du har nu åbnet op for <strong>Drejeren med 180°</strong>! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D)
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
reward_display: reward_display:
title: Display title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
@ -844,7 +825,7 @@ storyRewards:
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: End of Demo title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version! Det her er slutningen af Demo versionen!
settings: settings:
title: Indstillinger title: Indstillinger
categories: categories:
@ -963,61 +944,59 @@ settings:
description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes,
fra. fra.
soundVolume: soundVolume:
title: Sound Volume title: Lydstyrke
description: Set the volume for sound effects description: Lydstyrken af lydeffekter
musicVolume: musicVolume:
title: Music Volume title: Musikstyrke
description: Set the volume for music description: Lydstyrken af musiken.
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources title: Lav kvalitets kort ressource
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det!
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Disable Grid title: Slå net fra
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere!
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click title: Ryd Cursor med højre klik
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click description: Normalt slået til. Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering. Hvis slået fra, så sletter den bygning med højreclick også hvis noget er i cursoren.
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly) title: Lav kvalitets texturer (Gremt)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud!
game look very ugly!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders title: Vis klynge grænser
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge.
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch title: Væg Udvinder på resursefelt
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder.
hovering a resource patch.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly) title: Forenklede bælter (Gremt)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det.
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan title: Tilvælg mus panorering
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling.
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor title: Zoom mod cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt.
position, otherwise in the middle of the screen.
mapResourcesScale: mapResourcesScale:
title: Map Resources Size title: Kort ressourcer størrelse
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud).
out).
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Keybindings title: Tastaturfunktioner
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
placeringsmuligheder." placeringsmuligheder."
resetKeybindings: Nulstil Keybindings resetKeybindings: Nulstil tastaturfunktioner
categoryLabels: categoryLabels:
general: Applikation general: Applikation
ingame: Spil ingame: Spil
@ -1037,7 +1016,7 @@ keybindings:
centerMap: Centrer kortet centerMap: Centrer kortet
mapZoomIn: Zoom ind mapZoomIn: Zoom ind
mapZoomOut: Zoom ud mapZoomOut: Zoom ud
createMarker: Lav Markør createMarker: Lav Stednavn
menuOpenShop: Opgraderinger menuOpenShop: Opgraderinger
menuOpenStats: Statistikker menuOpenStats: Statistikker
toggleHud: Slå HUD til/fra toggleHud: Slå HUD til/fra
@ -1058,7 +1037,7 @@ keybindings:
rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet" rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet"
cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
confirmMassDelete: Slet område confirmMassDelete: Slet område
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind
cycleBuildings: Gennemgå bygninger cycleBuildings: Gennemgå bygninger
lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side" switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side"
@ -1072,7 +1051,7 @@ keybindings:
menuClose: Luk Menu menuClose: Luk Menu
wire: Energiledning wire: Energiledning
balancer: Balancer balancer: Balancer
storage: Storage storage: Opbevaring
constant_signal: Constant Signal constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular) lever: Switch (regular)
@ -1086,14 +1065,14 @@ keybindings:
comparator: Compare comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox) item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
rotateToUp: "Rotate: Point Up" rotateToUp: "Drejning: Peg Op"
rotateToDown: "Rotate: Point Down" rotateToDown: "Drejning: Peg Ned"
rotateToRight: "Rotate: Point Right" rotateToRight: "Drejning: Peg Højre"
rotateToLeft: "Rotate: Point Left" rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster"
constant_producer: Constant Producer constant_producer: Konstant udgiver
goal_acceptor: Goal Acceptor goal_acceptor: Mål kontrollant
block: Block block: Blok
massSelectClear: Clear belts massSelectClear: Ryd bånd
about: about:
title: Om dette spil title: Om dette spil
body: >- body: >-
@ -1101,7 +1080,7 @@ about:
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(det er mig).<br><br> (det er mig).<br><br>
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br> Hvis du vil bidrage, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br> Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på <a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
@ -1112,58 +1091,56 @@ changelog:
title: Changelog title: Changelog
demo: demo:
features: features:
restoringGames: Genopretter gem restoringGames: Genopretter gemte spil
importingGames: Importerer gem importingGames: Importerer gemte spil
oneGameLimit: Afgrænset til et gem oneGameLimit: Afgrænset til et gem
customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen. settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
tips: tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - Det central NAV modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur!
- Make sure your factories are modular - it will pay out! - Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - Undgå at bygge for tæt på navet - det bliver hurtigt rodet!
- If stacking does not work, try switching the inputs. - Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>. - Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - At holde <b>CTRL</b> muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau.
- Serial execution is more efficient than parallel. - Serial udførelse er mere effektive end parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game! - Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants. - Du kan bruge <b>T</b> for at skifte mellem varianter af en bygning.
- Symmetry is key! - Symmetri er nøglen!
- You can weave different tiers of tunnels. - Du kan væve mellem de forskellige tuneller.
- Try to build compact factories - it will pay out! - Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency. - Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte.
- Don't forget about tunnels! - Glem ikke tuneller!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place - Hvis <b>SHIFT</b> holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det
long lines of belts easily. meget nemmere at placere lange bælter.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Klipperen skærer altid lodret, uanset placering.
- To get white mix all three colors. - For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen.
- The storage buffer priorities the first output. - Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Ved at holde <b>CTRL</b> kan du placere placere flere bygninger.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Med <b>ALT</b> holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering.
- Efficiency is key! - Effektivitet er nøglen!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Maskinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet.
- Use balancers to maximize your efficiency. - Brug Fordeleren for at øge effektiviteten.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Organisation er vigtig. Undgå for mange bånd der krydser hinanden.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Plan i forvejen, eller det bliver en gang rod!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - undlad at slette dine gamle maskiner! Du behover dem for figurer til Forbedringer.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Prøv at komme til niveau 20 inden du søger om hjælp!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - Undgå at gøre det kompliceret - enkelhed kan komme langt.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - Det kan være at at du skal genbruge en maskine senere. Lav maskinerne så de er nemme at genbruge.
be re-usable. - Nogle gange kan du finde en ønsket figur på kortet, uden at behove lave den med stackere.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - En fuld vindmølle-figur findes ikke på kortet.
stackers. - Fervelæg figurere inden du skærer dem op for bedre effektivitet.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Lav en seperat maskine for skabelon-figuren. De er vigtige for moduler.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Kig tæt på Farveblander ikonet. Det svarer på farve spørgsmål.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Husk <b>CTRL</b> + museklick for at indvælge et område.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white! - Mix all primary colors together to make white!