mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Further hungarian translations
I have a pull request which mainly focuses on translating mod related stuff, this can be called the sequel to that. I tried to be as precise as I can with these translations. Some sentences doesn't really make sense in my language so I changed them but their meanings are the same (i attached some explanations below). I hope my work helps! Notes related to changes: - This game has a lot of settings, be sure to check them out! -> deleted from tips due to being translated already. points/achievements/title - Steam Achievementek -> Steam Teljesítmények | Sounds more hungarian. modsDifference/title - Mod Warning -> Figyelmeztetés | It means just "Warning". If I would put "Mod" before, it would sound weird. puzzleDlcViewNow - View Dlc -> Megnézem | It means "I'll see" but it sounds better in hungarian. There is an alternate translation "Megnézem a dlc-t" which means exactly the same but it's long and less relevant.
This commit is contained in:
parent
574a9d9d25
commit
c718e36f5b
@ -87,11 +87,11 @@ mainMenu:
|
||||
puzzleDlcText: Szereted optimalizálni a gyáraid méretét és hatákonyságát?
|
||||
Szerezd meg a Puzzle DLC-t a Steamen most!
|
||||
puzzleDlcWishlist: Kívánságlistára vele!
|
||||
puzzleDlcViewNow: View Dlc
|
||||
puzzleDlcViewNow: Megnézem
|
||||
mods:
|
||||
title: Active Mods
|
||||
warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please
|
||||
disable all mods to play the DLC.
|
||||
title: Aktív modok
|
||||
warningPuzzleDLC: A Puzzle DLC-t nem lehetséges modokkal játszani.
|
||||
Kérlek deaktiváld a modokat hogy játszhass a DLC-vel.
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -271,15 +271,15 @@ dialogs:
|
||||
title: Gyorskód Beillesztése
|
||||
desc: Illeszd be a gyorskódot, hogy betöltsd a Fejtörőt.
|
||||
puzzleDelete:
|
||||
title: Delete Puzzle?
|
||||
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
|
||||
title: Törlöd a fejtörőt?
|
||||
desc: Biztosan törölni szeretnéd ezt: '<title>'? Ez nem vonható vissza!
|
||||
modsDifference:
|
||||
title: Mod Warning
|
||||
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created
|
||||
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are
|
||||
you sure you want to continue?
|
||||
missingMods: Missing Mods
|
||||
newMods: Newly installed Mods
|
||||
title: Figyelmeztetés
|
||||
desc: A jelenleg telepített modok eltérnek azoktól a modoktól amikkel el lett
|
||||
mentve ez a játék. Ennek végeredménye lehet, hogy a mentés összeomlik vagy be sem tölt.
|
||||
Biztosan folytatni szeretnéd?
|
||||
missingMods: Hiányzó Modok
|
||||
newMods: Újonnan telepített modok
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: Mozgatás
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ ingame:
|
||||
title: Támogass
|
||||
desc: A játékot továbbfejlesztem szabadidőmben
|
||||
achievements:
|
||||
title: Steam Achievementek
|
||||
title: Steam Teljesítmények
|
||||
desc: Szerezd meg mindet!
|
||||
mods:
|
||||
title: Modding support!
|
||||
@ -460,8 +460,8 @@ ingame:
|
||||
clearItems: Elemek eltávolítása
|
||||
share: Megosztás
|
||||
report: Jelentés
|
||||
clearBuildings: Clear Buildings
|
||||
resetPuzzle: Reset Puzzle
|
||||
clearBuildings: Építmények törlése
|
||||
resetPuzzle: Fejtörő Visszaállítása
|
||||
puzzleEditorControls:
|
||||
title: Fejtörő Készítő
|
||||
instructions:
|
||||
@ -1051,9 +1051,9 @@ settings:
|
||||
description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és
|
||||
színek) méretét állítja.
|
||||
shapeTooltipAlwaysOn:
|
||||
title: Shape Tooltip - Show Always
|
||||
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
|
||||
instead of having to hold 'ALT'.
|
||||
title: Alakzat Leírása - Mindig Mutat
|
||||
description: Mindig jelenjen meg az alakzat leírása mikor ráviszed a kurzort
|
||||
az épületekre ahelyett, hogy az 'ALT' gombot kéne nyomnod.
|
||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||
tickrateHz: <amount> Hz
|
||||
newBadge: New!
|
||||
@ -1113,7 +1113,7 @@ keybindings:
|
||||
transistor: Tranzisztor
|
||||
analyzer: Alakzatvizsgáló
|
||||
comparator: Összehasonlító
|
||||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
||||
item_producer: Tételgyártó (Homokozó)
|
||||
pipette: Pipetta
|
||||
rotateWhilePlacing: Forgatás
|
||||
rotateInverseModifier: "Módosító: Forgass ellenkező irányba"
|
||||
@ -1224,10 +1224,8 @@ tips:
|
||||
ugyanarra a helyre.
|
||||
- Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket.
|
||||
- Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van.
|
||||
- You can download your savegames in the main menu!
|
||||
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
||||
settings page.
|
||||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
||||
- Le tudod tölteni a mentéseidet a menüben!
|
||||
- A játék csomó hasznos billentyűparancsot tartalmaz! Ezeket a beállításokban találod.
|
||||
- Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in!
|
||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||
@ -1251,8 +1249,8 @@ puzzleMenu:
|
||||
easy: Könnyű
|
||||
hard: Nehéz
|
||||
completed: Teljesítve
|
||||
medium: Medium
|
||||
official: Official
|
||||
medium: Közepes
|
||||
official: Hivatalos
|
||||
trending: Trending today
|
||||
trending-weekly: Trending weekly
|
||||
categories: Categories
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user