mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
commit
bf7b2d1878
@ -236,16 +236,16 @@ dialogs:
|
|||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro neomezený počet značek!
|
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro neomezený počet značek!
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Confirm cut
|
title: Potvrdit vyjmutí
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
|
Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to
|
||||||
want to do this?
|
chceš udělat?
|
||||||
|
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: Export screenshot
|
title: Exportuj snímek obrazovky
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
|
Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti, že to
|
||||||
be quite slow for a big base and even crash your game!
|
může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce shodit hru!
|
||||||
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||||
@ -262,7 +262,7 @@ ingame:
|
|||||||
placeBuilding: Položit budovu
|
placeBuilding: Položit budovu
|
||||||
createMarker: Vytvořit značku
|
createMarker: Vytvořit značku
|
||||||
delete: Zničit
|
delete: Zničit
|
||||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
||||||
|
|
||||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||||
# from the toolbar)
|
# from the toolbar)
|
||||||
@ -301,7 +301,7 @@ ingame:
|
|||||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||||
# to select multiple buildings
|
# to select multiple buildings
|
||||||
massSelect:
|
massSelect:
|
||||||
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
infoText: Stiskni <keyCut> pro vyjmutí, <keyCopy> pro kopírování a <keyDelete> pro zbourání. <keyCancel> ruší výběr.
|
||||||
|
|
||||||
# The "Upgrades" window
|
# The "Upgrades" window
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
@ -622,11 +622,11 @@ settings:
|
|||||||
Vybere motiv (světlý / tmavý).
|
Vybere motiv (světlý / tmavý).
|
||||||
|
|
||||||
themes:
|
themes:
|
||||||
dark: Dark
|
dark: Tmavý
|
||||||
light: Light
|
light: Světlý
|
||||||
|
|
||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: Cíl simulace
|
title: Obnovovací frekvence
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu. Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
|
Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu. Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
|
||||||
|
|
||||||
@ -641,15 +641,15 @@ settings:
|
|||||||
Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do hry.
|
Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do hry.
|
||||||
|
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: Movement speed
|
title: Rychlost kamery
|
||||||
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard.
|
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
||||||
speeds:
|
speeds:
|
||||||
super_slow: Super slow
|
super_slow: Hodně pomalá
|
||||||
slow: Slow
|
slow: Pomalá
|
||||||
regular: Regular
|
regular: Normální
|
||||||
fast: Fast
|
fast: Rychlá
|
||||||
super_fast: Super Fast
|
super_fast: Hodně Rychlá
|
||||||
extremely_fast: Extremely Fast
|
extremely_fast: Extrémně Rychlá
|
||||||
|
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klávesové zkratky
|
title: Klávesové zkratky
|
||||||
@ -674,6 +674,7 @@ keybindings:
|
|||||||
mapMoveRight: Posun doprava
|
mapMoveRight: Posun doprava
|
||||||
mapMoveDown: Posun dolů
|
mapMoveDown: Posun dolů
|
||||||
mapMoveLeft: Posun doleva
|
mapMoveLeft: Posun doleva
|
||||||
|
mapMoveFaster: Rychlejší posun
|
||||||
centerMap: Vycentrovat mapu
|
centerMap: Vycentrovat mapu
|
||||||
|
|
||||||
mapZoomIn: Přiblížit
|
mapZoomIn: Přiblížit
|
||||||
@ -711,29 +712,29 @@ keybindings:
|
|||||||
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
|
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
|
||||||
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
|
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
|
||||||
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
|
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
|
||||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
||||||
massSelectCut: Cut area
|
massSelectCut: Vyjmout oblast
|
||||||
exportScreenshot: Export whole Base as Image
|
exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
||||||
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: O hře
|
title: O hře
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
|
Tato hra je open source a je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||||
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>"
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>"
|
||||||
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
This game wouldn't have been possible without the great discord community
|
Tato hra by nebyla ani možná bez skvělé discord komunity
|
||||||
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>"
|
okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>"
|
||||||
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||||
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Finally, huge thanks to my best friend <a
|
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a
|
||||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
|
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených
|
||||||
factorio sessions this game would never have existed.
|
u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
||||||
|
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: Seznam změn
|
title: Seznam změn
|
||||||
@ -744,6 +745,6 @@ demo:
|
|||||||
importingGames: Importování uložených her
|
importingGames: Importování uložených her
|
||||||
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
|
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
|
||||||
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
|
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
|
||||||
exportingBase: Exporting whole Base as Image
|
exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
||||||
|
|
||||||
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
|
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user