mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Add different message for when waypoint is edited, sync translations
This commit is contained in:
parent
331e7bad0f
commit
bee278d4bb
@ -361,7 +361,7 @@ export class HUDWaypoints extends BaseHUDPart {
|
|||||||
|
|
||||||
// Show notification about renamed
|
// Show notification about renamed
|
||||||
this.root.hud.signals.notification.dispatch(
|
this.root.hud.signals.notification.dispatch(
|
||||||
T.ingame.waypoints.creationSuccessNotification,
|
T.ingame.waypoints.editSuccessNotification,
|
||||||
enumNotificationType.success
|
enumNotificationType.success
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -296,6 +296,7 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Layers
|
title: Layers
|
||||||
empty: Empty
|
empty: Empty
|
||||||
@ -1023,9 +1024,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1043,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1059,4 +1060,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -306,6 +306,7 @@ ingame:
|
|||||||
crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic
|
crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic
|
||||||
dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
|
dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat.
|
||||||
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
|
creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador .
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Capes
|
title: Capes
|
||||||
empty: Buit
|
empty: Buit
|
||||||
@ -1056,10 +1057,9 @@ tips:
|
|||||||
orientació.
|
orientació.
|
||||||
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
|
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
|
||||||
- La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida.
|
- La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida.
|
||||||
- "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena."
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
|
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
|
||||||
- Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons
|
- Efficiency is key!
|
||||||
col·locats.
|
|
||||||
- L’eficiència és clau!
|
- L’eficiència és clau!
|
||||||
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
|
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
|
||||||
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
|
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
|
||||||
@ -1082,9 +1082,8 @@ tips:
|
|||||||
- Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als
|
- Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als
|
||||||
homes mortals.
|
homes mortals.
|
||||||
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
|
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
|
||||||
- Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
seran contestades.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea.
|
|
||||||
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
|
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
|
||||||
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
|
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
|
||||||
d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
|
d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
|
||||||
@ -1102,4 +1101,4 @@ tips:
|
|||||||
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
|
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
|
||||||
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
|
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
|
||||||
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
|
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
|
||||||
- Podeu fer clic a una forma fixada al costat esquerre per desenganxar-la.
|
- null
|
||||||
|
@ -198,12 +198,11 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Dostupný tutoriál
|
title: Dostupný tutoriál
|
||||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na
|
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na něj podívat?
|
||||||
něj podívat?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Dostupný tutoriál
|
title: Dostupný tutoriál
|
||||||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
|
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný pouze v
|
||||||
pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Posun mapy
|
moveMap: Posun mapy
|
||||||
@ -286,6 +285,7 @@ ingame:
|
|||||||
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
||||||
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
||||||
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutoriál
|
title: Tutoriál
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -298,21 +298,23 @@ ingame:
|
|||||||
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
||||||
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
||||||
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového tvaru na dvě
|
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového
|
||||||
poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy <strong>svisle na
|
tvaru na dvě poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy
|
||||||
poloviny</strong> bez ohledu na její orientaci."
|
<strong>svisle na poloviny</strong> bez ohledu na její
|
||||||
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši produkci</strong>!<br><br> Použijte
|
orientaci."
|
||||||
<strong>koš</strong> ke smazání (!) nepotřebných
|
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši
|
||||||
částí tvarů.
|
produkci</strong>!<br><br> Použijte <strong>koš</strong> ke
|
||||||
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro zrychlení
|
smazání (!) nepotřebných částí tvarů.
|
||||||
tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte <strong>0-9
|
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro
|
||||||
na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k budovám!"
|
zrychlení tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte
|
||||||
|
<strong>0-9 na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k
|
||||||
|
budovám!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdelníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
||||||
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS:
|
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS: Podržením
|
||||||
Podržením klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
||||||
plánovač pásů!"
|
plánovač pásů!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte nějaké
|
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte
|
||||||
<strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
nějaké <strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
||||||
<strong>červenou</strong> barvu!
|
<strong>červenou</strong> barvu!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
||||||
@ -662,8 +664,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Vyvažovač
|
title: Vyvažovač
|
||||||
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
|
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může být použit ke
|
||||||
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
||||||
předmětů</strong> na několik pásu!
|
předmětů</strong> na několik pásu!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Kompaktní spojovač
|
title: Kompaktní spojovač
|
||||||
@ -714,10 +716,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
||||||
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
||||||
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
||||||
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
|
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit na
|
||||||
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong> v
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong>
|
||||||
nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
v nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtr předmětů
|
title: Filtr předmětů
|
||||||
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
||||||
@ -885,12 +887,11 @@ settings:
|
|||||||
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Přiblížení ke kurzoru
|
title: Přiblížení ke kurzoru
|
||||||
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy
|
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy kurzoru, jinak ve
|
||||||
kurzoru, jinak ve středu obrazovky.
|
středu obrazovky.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Velikost zdrojů na mapě
|
title: Velikost zdrojů na mapě
|
||||||
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při
|
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení).
|
||||||
oddálení).
|
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Klávesové zkratky
|
title: Klávesové zkratky
|
||||||
@ -968,9 +969,9 @@ keybindings:
|
|||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: O hře
|
title: O hře
|
||||||
body: >-
|
body: >-
|
||||||
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a
|
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasem Springerem</a>
|
target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je fakt frajer
|
||||||
(česky neumí, ale je fakt frajer :) ).<br><br>
|
:) ).<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
@ -1014,10 +1015,9 @@ tips:
|
|||||||
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
||||||
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
||||||
- Sklad preferuje levý výstup.
|
- Sklad preferuje levý výstup.
|
||||||
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
pozdější expanzy!
|
|
||||||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
|
||||||
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efektivita je klíčová!
|
- Efektivita je klíčová!
|
||||||
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
||||||
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
||||||
@ -1037,8 +1037,8 @@ tips:
|
|||||||
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
||||||
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
||||||
pro moduly.
|
pro moduly.
|
||||||
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
||||||
dalšími projekty.
|
dalšími projekty.
|
||||||
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se
|
||||||
@ -1058,4 +1058,4 @@ tips:
|
|||||||
stejné místo.
|
stejné místo.
|
||||||
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
||||||
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
|
||||||
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
- null
|
||||||
|
@ -301,6 +301,7 @@ ingame:
|
|||||||
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
|
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
|
||||||
valgte sted.
|
valgte sted.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Lag
|
title: Lag
|
||||||
empty: Tom
|
empty: Tom
|
||||||
@ -1031,9 +1032,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1051,9 +1052,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1067,4 +1068,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -294,6 +294,7 @@ ingame:
|
|||||||
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um einen
|
deinem Blickwinkel, oder <strong>rechtsklicke</strong>, um einen
|
||||||
Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
|
Marker auf der ausgewählten Position zu erschaffen.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt.
|
creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Ebenen
|
title: Ebenen
|
||||||
empty: Leer
|
empty: Leer
|
||||||
@ -1066,10 +1067,9 @@ tips:
|
|||||||
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
- Schneider teilen die Form immer vertikal, unabhängig von der Orientierung.
|
||||||
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
- Weiß erhälst du aus der Kombination aller 3 Grundfarben.
|
||||||
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
- Das Lager gibt Items immer zuerst am linken Ausgang ab.
|
||||||
- Es lohnt sich, Zeit in den Bau von wiederverwendbaren Designs zu stecken!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
- Das Halten von <b>STRG</b> ermöglicht dir, mehrere Gebäude zu platzieren.
|
||||||
- Du kanst <b>ALT</b> gedrückt halten, um die Richtung der Fließbänder
|
- Efficiency is key!
|
||||||
umzukehren.
|
|
||||||
- Effizienz ist entscheidend!
|
- Effizienz ist entscheidend!
|
||||||
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
- Abbaubare Formen werden komplexer, je weiter sie vom Hub entfernt sind.
|
||||||
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
|
- Gebäude haben eine limitierte Geschwindigkeit. Teile die Last zwischen
|
||||||
@ -1092,8 +1092,8 @@ tips:
|
|||||||
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
- Färbe deine Formen vor dem Schneiden! Das geht viel schneller.
|
||||||
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
- Mit Modulen wird Platz nur noch zum Begriff; eine Sorge für Sterbliche.
|
||||||
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
|
- Stelle deinen Nachschub an Blaupausen sicher. Ohne sie sind Module nutzlos.
|
||||||
- Schau dir den Farbmischer genauer an und du wirst deine Antwort finden.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Benutze <b>STRG</b> + Rechtsklick, um einen Bereich zu selektieren.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
- Zu nahe am Hub zu bauen, kann späteren Projekten im Weg stehen.
|
||||||
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
|
- Die Reißzwecke neben Formen in der Upgrade-Liste lässt sie dich am
|
||||||
Bildschirm anheften.
|
Bildschirm anheften.
|
||||||
@ -1112,4 +1112,4 @@ tips:
|
|||||||
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
- Drücke F4 um deine FPS und Tickrate anzuzeigen.
|
||||||
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
|
- Drücke doppelt F4 um den Standort des Mauszeigers und der Kamera zu
|
||||||
bestimmen.
|
bestimmen.
|
||||||
- Du kannst die angehefteten Formen am linken Rand wieder entfernen.
|
- null
|
||||||
|
@ -300,6 +300,7 @@ ingame:
|
|||||||
κλικ</strong> για να δημιουργήσεις ένα σημάδι στην επιλεγμένη
|
κλικ</strong> για να δημιουργήσεις ένα σημάδι στην επιλεγμένη
|
||||||
τοποθεσία.
|
τοποθεσία.
|
||||||
creationSuccessNotification: Το σημάδι δημιουργήθηκε.
|
creationSuccessNotification: Το σημάδι δημιουργήθηκε.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1062,9 +1063,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1082,9 +1083,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1098,4 +1099,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -404,6 +404,7 @@ ingame:
|
|||||||
hub: HUB
|
hub: HUB
|
||||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
|
|
||||||
# Shape viewer
|
# Shape viewer
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
|
@ -42,9 +42,9 @@ steamPage:
|
|||||||
source_code: Código fuente (GitHub)
|
source_code: Código fuente (GitHub)
|
||||||
translate: Ayuda a traducír
|
translate: Ayuda a traducír
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y
|
Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la
|
||||||
trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos
|
comunidad y trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en
|
||||||
siempre que sea posible.
|
cuenta los consejos siempre que sea posible.
|
||||||
|
|
||||||
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -122,7 +122,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Confirmar borrado
|
title: Confirmar borrado
|
||||||
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto no se puede deshacer!
|
'<savegameName>' que está en el nivel <savegameLevel><br><br> Esto
|
||||||
|
no se puede deshacer!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Fallo al borrar
|
title: Fallo al borrar
|
||||||
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
text: "Fallo al borrar la partida guardada:"
|
||||||
@ -185,7 +186,9 @@ dialogs:
|
|||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nuevo marcador
|
title: Nuevo marcador
|
||||||
titleEdit: Editar marcador
|
titleEdit: Editar marcador
|
||||||
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <link>aquí</link>)
|
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la
|
||||||
|
<strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar
|
||||||
|
<link>aquí</link>)
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego
|
||||||
completo para marcadores ilimitados!
|
completo para marcadores ilimitados!
|
||||||
@ -207,7 +210,8 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
|
desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Disponible
|
title: Tutorial Disponible
|
||||||
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
|
desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está
|
||||||
|
disponible en inglés ¿Te gustaría verlo?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -300,6 +304,7 @@ ingame:
|
|||||||
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador
|
||||||
en la posición seleccionada.
|
en la posición seleccionada.
|
||||||
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
|
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Capas
|
title: Capas
|
||||||
empty: Vacío
|
empty: Vacío
|
||||||
@ -318,30 +323,32 @@ ingame:
|
|||||||
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong>
|
||||||
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para
|
||||||
rotarlos.'
|
rotarlos.'
|
||||||
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los circulos en dos
|
2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un <strong>Cortador</strong> para dividir los
|
||||||
mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta de <strong>de arriba a
|
circulos en dos mitades!<br><br> PD: El cortador siempre corta
|
||||||
abajo</strong> independientemente de su orientación."
|
de <strong>de arriba a abajo</strong> independientemente de su
|
||||||
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br> Usa un
|
orientación."
|
||||||
<strong>basurero</strong> para deshacerse de la actualmente (!) no
|
2_2_place_trash: ¡El cortador se puede <strong>tabar y atorar</strong>!<br><br>
|
||||||
necesitada basura.
|
Usa un <strong>basurero</strong> para deshacerse de la
|
||||||
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong> para acelerar
|
actualmente (!) no necesitada basura.
|
||||||
este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas <strong>0-9
|
2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon <strong>2 cortadores más</strong>
|
||||||
</strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
para acelerar este lento proceso!<br><br> PD: Usa las teclas
|
||||||
|
<strong>0-9 </strong> para acceder a los edificios más rápido!"
|
||||||
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! <strong>construye 4
|
||||||
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br> PD:
|
extractores</strong> y conectalos a el edificio central.<br><br>
|
||||||
Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas transportadoras para activar
|
PD: Manten apretado <strong>SHIFT</strong> mientrás pones cintas
|
||||||
el planeador de cintas!"
|
transportadoras para activar el planeador de cintas!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue unos
|
21_1_place_quad_painter: ¡Pon el <strong>pintaor cuadruple</strong> y consigue
|
||||||
<strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong> y el color
|
unos <strong>circulos</strong>, el color <strong>blanco</strong>
|
||||||
<strong>rojo</strong>!
|
y el color <strong>rojo</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
|
21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
|
<strong>E</strong>!<br><br> Luego <strong>conecta las cuatro
|
||||||
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
entradas</strong> de el pintador con cables!
|
||||||
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y conectalo
|
21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un <strong>Interruptor</strong> y
|
||||||
con cables!
|
conectalo con cables!
|
||||||
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una señal
|
21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que <strong>emita una
|
||||||
verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br> PD: ¡No necesitas
|
señal verdadera</strong> lo cual activa el piintador.<br><br>
|
||||||
conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos."
|
PD: ¡No necesitas conectar todas las entradas! Intenta
|
||||||
|
conectando solo dos."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 Minero
|
one_miner: 1 Minero
|
||||||
n_miners: <amount> Mineros
|
n_miners: <amount> Mineros
|
||||||
@ -408,8 +415,8 @@ buildings:
|
|||||||
description: Te permite transportar energía
|
description: Te permite transportar energía
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Cable
|
name: Cable
|
||||||
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0).
|
description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores
|
||||||
Cables de diferentes colores no se conectan.
|
booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan.
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Extractor
|
name: Extractor
|
||||||
@ -471,9 +478,9 @@ buildings:
|
|||||||
la entrada de arriba.
|
la entrada de arriba.
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: Pintor (Cuádruple)
|
name: Pintor (Cuádruple)
|
||||||
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las
|
description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte.
|
||||||
ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la capa de cables
|
¡Solo las ranuras con una <strong>señal verdadera</strong> en la
|
||||||
seran pintadas!
|
capa de cables seran pintadas!
|
||||||
trash:
|
trash:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Basurero
|
name: Basurero
|
||||||
@ -481,7 +488,8 @@ buildings:
|
|||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Balanceador
|
name: Balanceador
|
||||||
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas.
|
description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las
|
||||||
|
salidas.
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: Unión (compacta)
|
name: Unión (compacta)
|
||||||
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
|
||||||
@ -497,8 +505,9 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Almacén
|
name: Almacén
|
||||||
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida
|
description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la
|
||||||
de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento.
|
salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de
|
||||||
|
desbordamiento.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Cruze de cables
|
name: Cruze de cables
|
||||||
@ -506,71 +515,76 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Señal costante
|
name: Señal costante
|
||||||
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0).
|
description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor
|
||||||
|
booleano (1 / 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Interruptor
|
name: Interruptor
|
||||||
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables,
|
description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la
|
||||||
la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items.
|
capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un
|
||||||
|
filtro de items.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Puerta AND
|
name: Puerta AND
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas.
|
||||||
color o valor booleano "1")
|
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: Puerta NOT
|
name: Puerta NOT
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma,
|
description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas.
|
||||||
color o valor booleano "1")
|
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Puerta XOR
|
name: Puerta XOR
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son.
|
description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera,
|
||||||
(Verdadeas significa una forma,
|
pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o
|
||||||
color o valor booleano "1")
|
valor booleano "1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Puerta OR
|
name: Puerta OR
|
||||||
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma,
|
description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera.
|
||||||
color o valor booleano "1")
|
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
|
||||||
color o valor booleano "1").
|
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Transistor
|
name: Transistor
|
||||||
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma,
|
description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera
|
||||||
color o valor booleano "1").
|
(Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1").
|
||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Filtro
|
name: Filtro
|
||||||
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás
|
description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba
|
||||||
hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas.
|
y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por
|
||||||
|
señales booleanas.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Monitor
|
name: Monitor
|
||||||
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma,
|
description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una
|
||||||
color o valor booleano.
|
forma, color o valor booleano.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Lector de cinta
|
name: Lector de cinta
|
||||||
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último
|
description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta.
|
||||||
item leído en la capa de cables (una vez desbloquada).
|
Emite el último item leído en la capa de cables (una vez
|
||||||
|
desbloquada).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Analizador de formas
|
name: Analizador de formas
|
||||||
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma
|
description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de
|
||||||
y devuelve su figura y color.
|
la forma y devuelve su figura y color.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Comparador
|
name: Comparador
|
||||||
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar
|
description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente
|
||||||
formas, items y valores booleanos.
|
iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Cortador virtual
|
name: Cortador virtual
|
||||||
description: Corta virtualmente la forma en dos.
|
description: Corta virtualmente la forma en dos.
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
name: Rotador virtual
|
name: Rotador virtual
|
||||||
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario.
|
description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como
|
||||||
|
sentido anti-horario.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Desapilador virtual
|
name: Desapilador virtual
|
||||||
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
|
description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y
|
||||||
@ -585,17 +599,17 @@ buildings:
|
|||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Productor de items
|
name: Productor de items
|
||||||
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la
|
description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la capa
|
||||||
capa de cables en la capa regular.
|
de cables en la capa regular.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Cortador de figuras
|
title: Cortador de figuras
|
||||||
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas por la mitad
|
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong>, el cual corta formas
|
||||||
de arriba a abajo <strong>independientemente de su
|
por la mitad de arriba a abajo <strong>independientemente de su
|
||||||
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
|
orientacion</strong>!<br><br>Asegurate de deshacerte de la basura, o
|
||||||
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite
|
sino <strong>se trabará y parará</strong> - Por este proposite Te he
|
||||||
Te he dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye
|
dado el <strong>basurero</strong>, el cual destruye todo lo que
|
||||||
todo lo que pongas dentro de él!
|
pongas dentro de él!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotador
|
title: Rotador
|
||||||
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido
|
||||||
@ -620,8 +634,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Separador/Fusionador
|
title: Separador/Fusionador
|
||||||
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
desc: Has desbloqueado el <strong>separador</strong> , una variante de el
|
||||||
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa
|
<strong>balanceador</strong> - Acepta una entrada y la separa en
|
||||||
en dos!
|
dos!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Túnel
|
title: Túnel
|
||||||
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar
|
||||||
@ -635,8 +649,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Extractor en cadena
|
title: Extractor en cadena
|
||||||
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
desc: "¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! ¡Este puede
|
||||||
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
<strong>enviar sus recursos</strong> a otros extractores así puedes
|
||||||
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor
|
extraer recursos más eficientemente!<br><br> PD: ¡El extractor viejo
|
||||||
viejo ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
ha sido reemplazado en tu barra de herramientas!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Túnel nivel II
|
title: Túnel nivel II
|
||||||
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un
|
||||||
@ -653,17 +667,19 @@ storyRewards:
|
|||||||
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
consumiendo solo un color en vez de dos!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Almacenamiento intermedio
|
title: Almacenamiento intermedio
|
||||||
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te permite
|
desc: Haz desbloquado el edificio de <strong>almacenamiento</strong> - ¡Te
|
||||||
guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br> Prioriza la salida
|
permite guardar items hasta una capacidad determinada!<br><br>
|
||||||
de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
|
Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo
|
||||||
|
como una <strong>puerta de desbordamiento</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Juego libre
|
title: Juego libre
|
||||||
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>! ¡Esto significa
|
desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el <strong>modo de juego libre</strong>!
|
||||||
que las formas ahora son <strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br>
|
¡Esto significa que las formas ahora son
|
||||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
<strong>aleatoriamente</strong> generadas!<br><br> Since the hub
|
||||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
will require a <strong>throughput</strong> from now on, I highly
|
||||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
recommend to build a machine which automatically delivers the
|
||||||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested shape on the
|
||||||
|
wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||||||
automatically configure your factory based on that.
|
automatically configure your factory based on that.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Planos
|
title: Planos
|
||||||
@ -685,67 +701,71 @@ storyRewards:
|
|||||||
completo!
|
completo!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Balanceador
|
title: Balanceador
|
||||||
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado - ¡Este puede
|
desc: El <strong>balanceador</strong> multifuncional ha sido desbloqueado -
|
||||||
ser usado para construir fabricas más grandes al <strong>separar y mezclar
|
¡Este puede ser usado para construir fabricas más grandes al
|
||||||
items</strong> hacia múltiples cintas!
|
<strong>separar y mezclar items</strong> hacia múltiples cintas!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Unión compacta
|
title: Unión compacta
|
||||||
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
desc: Has desbloqueado la variante <strong>unión</strong> de el
|
||||||
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en
|
<strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las une en una
|
||||||
una sola cinta!
|
sola cinta!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Lector de cinta
|
title: Lector de cinta
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>lector de cinta</strong>! Este te permite
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
||||||
medir la cantidad de items que pasan por esta.<br><brY tan solo espera hasta debloquear
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
||||||
los cables - ¡Ahí si que se vuelve útil!
|
wires - then it gets really useful!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Rotador (180 grados)
|
title: Rotador (180 grados)
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>rotador</strong> de 180 grados! - Te permite
|
||||||
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
rotar una forma en 180 grados (¡Sorpresa! :D)
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Monitor
|
title: Monitor
|
||||||
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro de
|
desc: "Has desbloqueado el <strong>Monitor</strong> - ¡Conecta una señal dentro
|
||||||
la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado cuenta que el lector
|
de la capa de cables para visualizarla!<br><br> PD: ¿Te has dado
|
||||||
de cinta y el almacenador emiten su último item leído? ¡Trata de conectarlo
|
cuenta que el lector de cinta y el almacenador emiten su último item
|
||||||
al monitor!"
|
leído? ¡Trata de conectarlo al monitor!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Señal constante
|
title: Señal constante
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
desc: ¡Has desbloqueado la <strong>señal constante</strong> en la capa de
|
||||||
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de items</strong>
|
cables! Esto es muy útil para conectar a el <strong>filtro de
|
||||||
por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
items</strong> por ejemplo.<br><br> La señal constante puede emitir
|
||||||
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o
|
<strong>formas</strong>, <strong>colores</strong> o <strong>valores
|
||||||
<strong>valores booleanos</strong> (1 / 0).
|
booleanos</strong> (1 / 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Puertas lógicas
|
title: Puertas lógicas
|
||||||
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario que te emociones
|
desc: ¡Has desbloqueado las <strong>puertas lógicas</strong>! No es necesario
|
||||||
por esto ¡Pero en realidad es super geniall!<br><br> Con estas puertas
|
que te emociones por esto ¡Pero en realidad es super
|
||||||
ahora puedes computar operaciones AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus
|
geniall!<br><br> Con estas puertas ahora puedes computar operaciones
|
||||||
también te he dado el <strong>transistor</strong>!
|
AND, OR, XOR y NOT.<br><br> Como bonus también te he dado el
|
||||||
|
<strong>transistor</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Procesamiento virtual
|
title: Procesamiento virtual
|
||||||
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
desc: ¡Acabo de darte un monton de nuevos edificios los cuales te permiten
|
||||||
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br> ¡Ahora puedes
|
<strong>simular el procesamiento de las formas</strong>!<br><br>
|
||||||
simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de la capa de cables!
|
¡Ahora puedes simular un cortador, rotador, apilador y más dentro de
|
||||||
Con esto ahora tienes tres opciones para continuar el juego:<br><br> -
|
la capa de cables! Con esto ahora tienes tres opciones para
|
||||||
Construir una <strong>maquina automatizada</strong> para crear cualquier
|
continuar el juego:<br><br> - Construir una <strong>maquina
|
||||||
forma que te pida el HUB (¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir
|
automatizada</strong> para crear cualquier forma que te pida el HUB
|
||||||
algo genial con los cables.<br><br> - Continuar jugando de
|
(¡Te recomiendo que lo intentes!).<br><br> - Construir algo genial
|
||||||
la manera regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
con los cables.<br><br> - Continuar jugando de la manera
|
||||||
|
regular.<br><br> ¡Cualquiera que eligas, recuerda divertirte!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Cables y pintor cuádruple
|
title: Cables y pintor cuádruple
|
||||||
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
desc: "Has desbloqueado la <strong>Capa de cables</strong>: ¡Es una capa
|
||||||
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
separada a la capa regular e introduce un montón de mecanicas
|
||||||
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
nuevas!<br><br> Para empezar te he dado el <strong>Pintor
|
||||||
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
Cuádruple</strong> - ¡Conecta las ranuras que quieras pintar usando
|
||||||
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables, presiona la tecla
|
la capa de cables!<br><br> Para cambiar a la capa de cables,
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las <strong>pistas</strong> en
|
presiona la tecla <strong>E</strong>. <br><br> PD: ¡Activa las
|
||||||
las opciones para activar el tutorial de cables!"
|
<strong>pistas</strong> en las opciones para activar el tutorial de
|
||||||
|
cables!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro de items
|
title: Filtro de items
|
||||||
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los items tanto
|
desc: Has desbloqueado el <strong>Filtro de Items</strong>! Este enviará los
|
||||||
arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden con la
|
items tanto arriaba como a la derecha dependiendo en si coinciden
|
||||||
señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes enviar una señal
|
con la señal de la capa de cables o no.<br><br> Tambien puedes
|
||||||
booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo completamente.
|
enviar una señal booleana (1 / 0) para activarlo o desactivarlo
|
||||||
|
completamente.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Fin de la demo
|
title: Fin de la demo
|
||||||
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
desc: ¡Has llegado al final de la demo!
|
||||||
@ -874,12 +894,13 @@ settings:
|
|||||||
description: Establece el volumen para la música
|
description: Establece el volumen para la música
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
title: Recursos del mapa de baja calidad
|
||||||
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos desde cerca,
|
description: Simplifica el renderizado de los recusos en el mapa al ser vistos
|
||||||
mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
desde cerca, mejorando el rendimiento. ¡Incluso se ve más
|
||||||
|
limpio, asi que asegurate de probarlo!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Deshabilitar grilla
|
title: Deshabilitar grilla
|
||||||
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También hace
|
description: Deshabilitar la grilla puede ayudar con el rendimiento. ¡También
|
||||||
que el juego se vea más limpio!
|
hace que el juego se vea más limpio!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
title: Limpiar el cursos al apretar click derecho
|
||||||
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
description: Activado por defecto, Limpia el cursor al hacer click derecho
|
||||||
@ -888,33 +909,35 @@ settings:
|
|||||||
un edificio.
|
un edificio.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
title: Texturas de baja calidad (Feo)
|
||||||
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto hará que el
|
description: Usa texturas de baja calidad para mejorar el rendimiento. ¡Esto
|
||||||
juego se vea muy feo!
|
hará que el juego se vea muy feo!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Mostrar bordes de chunk
|
title: Mostrar bordes de chunk
|
||||||
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta opción es
|
description: Este juego está dividido en chunks de 16x16 cuadrados, si esta
|
||||||
habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
opción es habilitada los bordes de cada chunk serán mostrados.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
title: Elegír el minero en la veta de recursos
|
||||||
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas sobre
|
description: Activado pir defecto, selecciona el minero si usas el cuentagotas
|
||||||
una veta de recursos.
|
sobre una veta de recursos.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
title: Cintas trasportadoras simplificadas (Feo)
|
||||||
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al pasar el cursor sobre la cinta para mejorar
|
description: No rederiza los items en las cintas trasportadoras exceptuando al
|
||||||
el rendimiento. No recomiendo jugar con esta opcion activada
|
pasar el cursor sobre la cinta para mejorar el rendimiento. No
|
||||||
a menos que necesites fuertemente mejorar el rendimiento.
|
recomiendo jugar con esta opcion activada a menos que necesites
|
||||||
|
fuertemente mejorar el rendimiento.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Habilitar movimiento con mouse
|
title: Habilitar movimiento con mouse
|
||||||
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
description: Te permite mover el mapa moviendo el cursor hacia los bordes de la
|
||||||
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de movimiento.
|
pantalla. La velocidad depende de la opción de velocidad de
|
||||||
|
movimiento.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
title: Hacer zoom donde está el cursor
|
||||||
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor,
|
description: Si se activa, se hará zoom en al dirección donde esté tu cursor, a
|
||||||
a diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
diferencia de hacer zoom en el centro de la pantalla.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
title: Tamaño de recursos en el mapa
|
||||||
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa (Al hacer zoom
|
description: Controla el tamaño de los recursos en la vista de aerea del mapa
|
||||||
minimo).
|
(Al hacer zoom minimo).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Atajos de teclado
|
title: Atajos de teclado
|
||||||
@ -1037,9 +1060,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1057,9 +1080,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1073,4 +1096,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
|
|||||||
loputtomassa maailmassa.
|
loputtomassa maailmassa.
|
||||||
discordLinkShort: Virallinen Discord
|
discordLinkShort: Virallinen Discord
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita geometristen muotojen
|
Shapez.io on rento peli, jossa sinun täytyy rakentaa tehtaita
|
||||||
automatisoituun tuotantoon.
|
geometristen muotojen automatisoituun tuotantoon.
|
||||||
|
|
||||||
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
|
Kun taso kasvaa, muodot tulevat entistä vaikeammaksi sekä sinun täytyy laajentua loputtomassa kartassa.
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,8 +43,8 @@ steamPage:
|
|||||||
translate: Auta kääntämään
|
translate: Auta kääntämään
|
||||||
text_open_source: >-
|
text_open_source: >-
|
||||||
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
|
Kuka tahansa voi osallistua. Olen aktiivisesti mukana yhteisössä ja
|
||||||
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon missä
|
yritän tarkistaa kaikki ehdotukset ja ottaa palautteen huomioon
|
||||||
mahdollista.
|
missä mahdollista.
|
||||||
|
|
||||||
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
|
Muista tarkistaa Trello -lautani, jossa löytyy koko roadmap!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
@ -121,9 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
|
text: "Tallennuksen lataus epäonnistui:"
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Varmista poisto
|
title: Varmista poisto
|
||||||
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br>
|
text: Oletko varma, että haluat poistaa valitun pelin?<br><br> '<savegameName>'
|
||||||
'<savegameName>' tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei
|
tasossa <savegameLevel><br><br> Tätä toimintoa ei voida peruuttaa!
|
||||||
voida peruuttaa!
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Poisto epäonnistui
|
title: Poisto epäonnistui
|
||||||
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
|
text: "Tallennuksen poisto epäonnistui:"
|
||||||
@ -132,8 +131,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
|
text: Käynnistä peli uudelleen ottaaksesi asetukset käyttöön.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Vaihda pikanäppäin
|
title: Vaihda pikanäppäin
|
||||||
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina
|
desc: Paina näppäintä tai hiiren nappia, jonka haluat asettaa tai paina escape
|
||||||
escape peruuttaaksesi.
|
peruuttaaksesi.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Nollaa pikanäppäimet
|
title: Nollaa pikanäppäimet
|
||||||
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
|
desc: Tämä nollaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin. Vahvista.
|
||||||
@ -143,8 +142,7 @@ dialogs:
|
|||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: Demoversio
|
title: Demoversio
|
||||||
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
|
desc: Yritit käyttää ominaisuutta (<feature>), joka ei ole saatavilla
|
||||||
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi
|
demoversiossa. Harkitse kokoversio avataksesi kaikki ominaisuudet!
|
||||||
kaikki ominaisuudet!
|
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Rajoitetut tallennukset
|
title: Rajoitetut tallennukset
|
||||||
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
|
desc: Sinulla voi olla vain yksi tallennus kerrallaan demoversiossa. Poista
|
||||||
@ -159,12 +157,12 @@ dialogs:
|
|||||||
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
|
päivitysikkunan näytön oikeasta yläkulmasta.
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: Vahvista poisto
|
title: Vahvista poisto
|
||||||
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
desc: Olet poistamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma,
|
||||||
haluat jatkaa?
|
että haluat jatkaa?
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Vahvista leikkaus
|
title: Vahvista leikkaus
|
||||||
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma, että
|
desc: Olet leikkaamassa paljon rakennuksia (<count> tarkalleen)! Oletko varma,
|
||||||
haluat jatkaa?
|
että haluat jatkaa?
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: Ei vielä avattu
|
title: Ei vielä avattu
|
||||||
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
|
desc: Suorita taso 12 avataksesi piirustukset!
|
||||||
@ -179,8 +177,8 @@ dialogs:
|
|||||||
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
|
Käännä sijoitettavien hihnojen suunta.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Uusi merkki
|
title: Uusi merkki
|
||||||
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen koodin</strong>
|
desc: Anna merkille merkitsevä nimi. Voit myös liittää <strong>lyhyen
|
||||||
muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
|
koodin</strong> muodosta. (Jonka voit luoda <link>täällä</link>.)
|
||||||
titleEdit: Muokkaa merkkiä
|
titleEdit: Muokkaa merkkiä
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
|
desc: Voit tehdä vain kaksi mukautettua merkkiä demoversiossa. Hanki kokoversio
|
||||||
@ -299,6 +297,7 @@ ingame:
|
|||||||
nykyisestä näkymästä tai <strong>vasen nappi</strong> luodaksesi
|
nykyisestä näkymästä tai <strong>vasen nappi</strong> luodaksesi
|
||||||
merkin valittuun paikkaan.
|
merkin valittuun paikkaan.
|
||||||
creationSuccessNotification: Merkki luotiin onnistuneesti.
|
creationSuccessNotification: Merkki luotiin onnistuneesti.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Tasot
|
title: Tasot
|
||||||
empty: Tyhjä
|
empty: Tyhjä
|
||||||
@ -317,8 +316,8 @@ ingame:
|
|||||||
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
|
laittaaksesi useampia kaivajia ja käytä <strong>R</strong>
|
||||||
kääntääksesi niitä."
|
kääntääksesi niitä."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
|
2_1_place_cutter: "Nyt aseta <strong>Leikkuri</strong> leikataksesi ympyrä
|
||||||
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä alaspäin</strong>
|
puoliksi!<br><br> PS: Leikkuri aina leikkaa <strong>ylhäältä
|
||||||
riippumatta sen asennosta."
|
alaspäin</strong> riippumatta sen asennosta."
|
||||||
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
||||||
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
||||||
needed waste.
|
needed waste.
|
||||||
@ -405,8 +404,9 @@ buildings:
|
|||||||
description: Sallii sähkönkuljetuksen
|
description: Sallii sähkönkuljetuksen
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Johto
|
name: Johto
|
||||||
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka binääriarvoja (1 / 0).
|
description: Siirtää signaaleja, jotka voivat olla muotoja, värejä, taikka
|
||||||
Eriväriset johdot eivät yhdisty toisiinsa.
|
binääriarvoja (1 / 0). Eriväriset johdot eivät yhdisty
|
||||||
|
toisiinsa.
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kaivaja
|
name: Kaivaja
|
||||||
@ -494,8 +494,8 @@ buildings:
|
|||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Varasto
|
name: Varasto
|
||||||
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi vasemman ulostulon
|
description: Varasotoi ylijäämätavarat tiettyyn kapasiteettiin asti. Priorisoi
|
||||||
ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
|
vasemman ulostulon ja voidaan käyttää ylivuotoporttina.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Johdon ylitys
|
name: Johdon ylitys
|
||||||
@ -503,29 +503,31 @@ buildings:
|
|||||||
constant_signal:
|
constant_signal:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Jatkuva signaali
|
name: Jatkuva signaali
|
||||||
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka binääriarvo (1 / 0).
|
description: Lähettää vakiosignaalin, joka voi olla muoto, väri, taikka
|
||||||
|
binääriarvo (1 / 0).
|
||||||
lever:
|
lever:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kytkin
|
name: Kytkin
|
||||||
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla,
|
description: Voidaan kytkeä lähettämään binääriarvoa (1 / 0) johtotasolla, jota
|
||||||
jota voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
|
voidaan sitten käyttää esimerkiksi tavarasuodattimen ohjaukseen.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: AND portti
|
name: AND portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta. (Totuus tarkoittaa,
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos molemmat sisääntulot ovat totta.
|
||||||
että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
not:
|
not:
|
||||||
name: NOT portti
|
name: NOT portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta.
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos sisääntulot eivät ole totta. (Totuus
|
||||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: XOR portti
|
name: XOR portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta kaikki eivät.
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta, mutta
|
||||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
kaikki eivät. (Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai
|
||||||
|
totuusarvo "1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: OR portti
|
name: OR portti
|
||||||
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta.
|
description: Lähettää totuusarvon "1", jos yksi sisääntuloista on totta. (Totuus
|
||||||
(Totuus tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
tarkoittaa, että muoto, väri tai totuusarvo "1")
|
||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Transistori
|
name: Transistori
|
||||||
@ -538,18 +540,18 @@ buildings:
|
|||||||
filter:
|
filter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Suodatin
|
name: Suodatin
|
||||||
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös,
|
description: Yhdistä signaali reitittääksesi kaikki vastaavat tavarat ylös, ja
|
||||||
ja jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
|
jäljelle jäämät vasemmalle. Voidaan ohjata myös binääriarvoilla.
|
||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Näyttö
|
name: Näyttö
|
||||||
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto,
|
description: Yhdistö signaali näyttääksesi sen näytöllä. Voi olla muoto, väri
|
||||||
väri tai binääriarvo.
|
tai binääriarvo.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Hihnanlukija
|
name: Hihnanlukija
|
||||||
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun
|
description: Mittaa hihnan keskiarvosuorituskyky. Antaa viimeksi luetun tavaran
|
||||||
tavaran signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
|
signaalin johtotasolla (kun saavutettu).
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tutkija
|
name: Tutkija
|
||||||
@ -558,8 +560,8 @@ buildings:
|
|||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Vertain
|
name: Vertain
|
||||||
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin samat.
|
description: Palauttaa binääriarvon "1", jos molemmat signaalit ovat täysin
|
||||||
Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
|
samat. Voi verrata värejä, tavaroita, ja binääriarvoja.
|
||||||
virtual_processor:
|
virtual_processor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Virtuaalileikkuri
|
name: Virtuaalileikkuri
|
||||||
@ -569,19 +571,20 @@ buildings:
|
|||||||
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
|
description: Virtuaalisesti käännä tavara, sekä myötäpäivään että vastapäivään.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Virtuaalierottaja
|
name: Virtuaalierottaja
|
||||||
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle jäävät
|
description: Virtuaalisesti erota ylin taso oikeaan ulostuloon ja jäljelle
|
||||||
vasempaan ulostuloon.
|
jäävät vasempaan ulostuloon.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Virtuaaliyhdistäjä
|
name: Virtuaaliyhdistäjä
|
||||||
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
|
description: Virtuaalisesti yhdistä oikea tavara vasempaan.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Virtuaalimaalaaja
|
name: Virtuaalimaalaaja
|
||||||
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean sisääntulon värillä.
|
description: Virtuaalisesti maalaa tavara alhaalta sisääntulosta oikean
|
||||||
|
sisääntulon värillä.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Item Producer
|
name: Item Producer
|
||||||
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa
|
description: Saatavilla vain hiekkalaatikkotilassa. Palauttaa johtotasolla
|
||||||
johtotasolla annetun signaalin normaaliin tasoon.
|
annetun signaalin normaaliin tasoon.
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Muotojen Leikkaus
|
title: Muotojen Leikkaus
|
||||||
@ -757,7 +760,8 @@ settings:
|
|||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: Käyttöliittymän koko
|
title: Käyttöliittymän koko
|
||||||
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
|
description: Muuttaa käyttöliittymän kokoa. Käyttöliittymä skaalataan silti
|
||||||
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää skaalauksen määrän.
|
laitteen resoluution perusteella, mutta tämä asetus määrittää
|
||||||
|
skaalauksen määrän.
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: Erittäin pieni
|
super_small: Erittäin pieni
|
||||||
small: Pieni
|
small: Pieni
|
||||||
@ -777,7 +781,8 @@ settings:
|
|||||||
disabled: Pois käytöstä
|
disabled: Pois käytöstä
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: Suurennusherkkyys
|
title: Suurennusherkkyys
|
||||||
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai ohjauslevy).
|
description: Vaihtaa kuinka herkkä suurennus on (Joko hiiren rulla tai
|
||||||
|
ohjauslevy).
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: Erittäin hidas
|
super_slow: Erittäin hidas
|
||||||
slow: Hidas
|
slow: Hidas
|
||||||
@ -1027,9 +1032,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
|
- Sekoita kolmea väriä saadaksesi valkoista.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Tehokkuus on keskeistä!
|
- Tehokkuus on keskeistä!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1047,9 +1052,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1063,4 +1068,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
|
- Paina F4 nähdäksesi FPS laskurin ja virkistystaajuuden.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Chargement
|
loading: Chargement
|
||||||
error: Erreur
|
error: Erreur
|
||||||
thousandsDivider:
|
thousandsDivider: ","
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: k
|
thousands: k
|
||||||
@ -300,6 +300,7 @@ ingame:
|
|||||||
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
|
||||||
une sur l’endroit pointé.
|
une sur l’endroit pointé.
|
||||||
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Couches
|
title: Couches
|
||||||
empty: Vide
|
empty: Vide
|
||||||
@ -317,19 +318,20 @@ ingame:
|
|||||||
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
|
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
|
||||||
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
|
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
|
||||||
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
|
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
|
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour couper
|
||||||
couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
|
les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
|
||||||
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
|
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
||||||
|
orientation."
|
||||||
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong> !<br><br>
|
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong> !<br><br>
|
||||||
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
|
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des
|
||||||
dont vous n’avez pas (encore) besoin.
|
déchets dont vous n’avez pas (encore) besoin.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
|
2_3_more_cutters: "Bravo ! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
|
||||||
plus</strong> pour accélérer le processus !<br><br>
|
plus</strong> pour accélérer le processus !<br><br> PS :
|
||||||
PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 0–9</strong> pour accéder
|
Utilisez les <strong>raccourcis clavier 0–9</strong> pour
|
||||||
plus rapidement aux bâtiments."
|
accéder plus rapidement aux bâtiments."
|
||||||
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
|
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez quatre
|
||||||
quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
|
extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br> PS :
|
||||||
PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
|
Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
|
||||||
activer le planificateur."
|
activer le planificateur."
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
|
21_1_place_quad_painter: Placez un <strong>quadruple peintre</strong> et
|
||||||
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
|
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
|
||||||
@ -337,11 +339,11 @@ ingame:
|
|||||||
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
|
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
|
||||||
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
|
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
|
||||||
entrées</strong> du peintre avec des câbles !
|
entrées</strong> du peintre avec des câbles !
|
||||||
21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un
|
21_3_place_button: Génial ! Maintenant, placez un <strong>interrupteur</strong>
|
||||||
<strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles !
|
et connectez-le avec des câbles !
|
||||||
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un
|
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour qu’il émette un <strong>signal
|
||||||
<strong>signal vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous
|
vrai</strong> et active le peintre.<br><br> PS : Vous n’êtes pas
|
||||||
n’êtes pas obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
|
obligé de connecter toutes les entrées ! Essayez d’en brancher
|
||||||
seulement deux."
|
seulement deux."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 extracteur
|
one_miner: 1 extracteur
|
||||||
@ -599,11 +601,12 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Découpage de formes
|
title: Découpage de formes
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||||||
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||||||
orientation !<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||||||
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||||||
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||||||
|
everything you put into it!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Rotation
|
title: Rotation
|
||||||
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
|
||||||
@ -629,10 +632,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Répartiteur
|
title: Répartiteur
|
||||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||||||
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||||||
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
|
items</strong> onto multiple belts!
|
||||||
entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
|
||||||
@ -657,12 +659,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Fusionneur compact
|
title: Fusionneur compact
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
|
||||||
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
|
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les
|
||||||
seul convoyeur !
|
fusionne en un seul convoyeur !
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Répartiteur compact
|
title: Répartiteur compact
|
||||||
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||||||
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties !
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||||||
|
into two!
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: Lecteur de débit
|
title: Lecteur de débit
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong> ! Il vous permet
|
||||||
@ -704,9 +707,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
nouvelles mécaniques de jeu !<br><br> Pour commencer, je vous
|
nouvelles mécaniques de jeu !<br><br> Pour commencer, je vous
|
||||||
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
|
débloque le <strong>quadruple peintre</strong>. Connectez les
|
||||||
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
|
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
|
||||||
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
|
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS :
|
||||||
les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
|
Activez les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir
|
||||||
sur le câblage."
|
un tutoriel sur le câblage."
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtre à objets
|
title: Filtre à objets
|
||||||
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong> ! Il dirige les
|
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong> ! Il dirige les
|
||||||
@ -738,17 +741,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>transistor</strong> !"
|
<strong>transistor</strong> !"
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Traitement virtuel
|
title: Traitement virtuel
|
||||||
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||||||
permettent de <strong>simuler le traitement des
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||||||
formes</strong> !<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||||||
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||||||
câblage !<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||||||
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||||||
automatisée</strong> pour fabriquer n’importe quelle forme demandée
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||||||
par le centre (je conseille d’essayer !).<br><br> - Construire
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||||||
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
|
|
||||||
normalement.<br><br> Dans tous les cas, l’important c’est de
|
|
||||||
s’amuser !
|
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Niveau suivant
|
title: Niveau suivant
|
||||||
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !<br><br> PS : Ne
|
||||||
@ -941,10 +941,12 @@ settings:
|
|||||||
déplacement.
|
déplacement.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoomer vers le curseur
|
title: Zoomer vers le curseur
|
||||||
description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le centre de l’écran.
|
description: Si activé, zoome vers la position de la souris ; sinon, vers le
|
||||||
|
centre de l’écran.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Taille des ressources sur la carte
|
title: Taille des ressources sur la carte
|
||||||
description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte visible en dézoomant.
|
description: Contrôle la taille des formes sur la vue d’ensemble de la carte
|
||||||
|
visible en dézoomant.
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Contrôles
|
title: Contrôles
|
||||||
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
|
||||||
@ -1073,11 +1075,9 @@ tips:
|
|||||||
orientation.
|
orientation.
|
||||||
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
|
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
|
||||||
- Le stockage priorise la première sortie.
|
- Le stockage priorise la première sortie.
|
||||||
- Investissez du temps pour créer des patrons reproductibles, ça vaut le
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
coup !
|
|
||||||
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
|
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
|
||||||
- Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des convoyeurs
|
- Efficiency is key!
|
||||||
placés.
|
|
||||||
- L’efficacité est la clé !
|
- L’efficacité est la clé !
|
||||||
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
|
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
|
||||||
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
|
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
|
||||||
@ -1099,9 +1099,8 @@ tips:
|
|||||||
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
|
||||||
pour les hommes mortels.
|
pour les hommes mortels.
|
||||||
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
|
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
|
||||||
- Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
vos questions.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Utilisez <b>CTRL</b> + clic pour sélectionner une zone.
|
|
||||||
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
|
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
|
||||||
- L’icône d’épingle à côté de chaque forme dans la liste d’améliorations
|
- L’icône d’épingle à côté de chaque forme dans la liste d’améliorations
|
||||||
épingle la forme à l’écran.
|
épingle la forme à l’écran.
|
||||||
@ -1120,4 +1119,4 @@ tips:
|
|||||||
endroit.
|
endroit.
|
||||||
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
|
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
|
||||||
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
|
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
|
||||||
- Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour l’enlever.
|
- null
|
||||||
|
@ -298,6 +298,7 @@ ingame:
|
|||||||
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> stvori marker na
|
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> stvori marker na
|
||||||
odabranoj lokaciji.
|
odabranoj lokaciji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Putokaz stvoren.
|
creationSuccessNotification: Putokaz stvoren.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Slojevi
|
title: Slojevi
|
||||||
empty: Prazno
|
empty: Prazno
|
||||||
@ -1018,9 +1019,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1038,9 +1039,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1054,4 +1055,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -304,6 +304,7 @@ ingame:
|
|||||||
jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő
|
jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő
|
||||||
készítéséhez a kiválasztott helyre.
|
készítéséhez a kiválasztott helyre.
|
||||||
creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva.
|
creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Rétegek
|
title: Rétegek
|
||||||
empty: Üres
|
empty: Üres
|
||||||
@ -1034,9 +1035,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1054,9 +1055,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1070,4 +1071,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
steamPage:
|
steamPage:
|
||||||
shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan
|
shortText: shapez.io adalah game tentang membangun pabrik untuk mengotomatiskan
|
||||||
pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin kompleks
|
pembuatan dan pemrosesan bentuk-bentuk yang semakin lama semakin
|
||||||
di dalam peta yang meluas tanpa batas.
|
kompleks di dalam peta yang meluas tanpa batas.
|
||||||
discordLinkShort: Server Discord Resmi
|
discordLinkShort: Server Discord Resmi
|
||||||
intro: >-
|
intro: >-
|
||||||
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
Kamu suka game otomasi? Maka kamu berada di tempat yang tepat!
|
||||||
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
|
|||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: Memuat
|
loading: Memuat
|
||||||
error: Terjadi kesalahan
|
error: Terjadi kesalahan
|
||||||
thousandsDivider: "."
|
thousandsDivider: .
|
||||||
decimalSeparator: ","
|
decimalSeparator: ","
|
||||||
suffix:
|
suffix:
|
||||||
thousands: rb
|
thousands: rb
|
||||||
@ -89,9 +89,8 @@ mainMenu:
|
|||||||
discordLink: Server Discord Resmi
|
discordLink: Server Discord Resmi
|
||||||
helpTranslate: Bantu Terjemahkan!
|
helpTranslate: Bantu Terjemahkan!
|
||||||
madeBy: Dibuat oleh <author-link>
|
madeBy: Dibuat oleh <author-link>
|
||||||
browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada
|
browserWarning: Maaf, tetapi permainan ini biasanya lambat pada browser kamu!
|
||||||
browser kamu! Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk
|
Dapatkan versi lengkap atau unduh Chrome untuk pengalaman sepenuhnya.
|
||||||
pengalaman sepenuhnya.
|
|
||||||
savegameLevel: Level <x>
|
savegameLevel: Level <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui
|
savegameLevelUnknown: Level tidak diketahui
|
||||||
savegameUnnamed: Tidak Dinamai
|
savegameUnnamed: Tidak Dinamai
|
||||||
@ -129,8 +128,8 @@ dialogs:
|
|||||||
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
text: kamu harus memulai kembali permainan untuk menerapkan pengaturan.
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
title: Ganti Tombol Pintas (Keybinding)
|
||||||
desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau
|
desc: Tekan tombol pada keyboard atau mouse yang ingin kamu ganti, atau tekan
|
||||||
tekan escape untuk membatalkan.
|
escape untuk membatalkan.
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding)
|
title: Setel Ulang Tombol-tombol Pintas (Keybinding)
|
||||||
desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya.
|
desc: Ini akan menyetel ulang semua tombol pintas kepada pengaturan awalnya.
|
||||||
@ -145,8 +144,8 @@ dialogs:
|
|||||||
pengalaman sepenuhnya!
|
pengalaman sepenuhnya!
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Penyimpanan Permainan Terbatas
|
title: Penyimpanan Permainan Terbatas
|
||||||
desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap
|
desc: Kamu hanya dapat memiliki satu data simpanan dalam versi demo. Harap hapus
|
||||||
hapus yang telah ada atau dapatkan versi lengkap!
|
yang telah ada atau dapatkan versi lengkap!
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: Update Baru!
|
title: Update Baru!
|
||||||
desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir
|
desc: "Berikut perubahan-perubahan yang telah dibuat sejak kamu main terakhir
|
||||||
@ -162,8 +161,8 @@ dialogs:
|
|||||||
untuk melakukannya?
|
untuk melakukannya?
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: Konfirmasi Pemindahan (Cut)
|
title: Konfirmasi Pemindahan (Cut)
|
||||||
desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah kamu
|
desc: Kamu akan memindahkan (cut) banyak bangunan (tepatnya <count>)! Apakah
|
||||||
yakin untuk melakukannya?
|
kamu yakin untuk melakukannya?
|
||||||
massCutInsufficientConfirm:
|
massCutInsufficientConfirm:
|
||||||
title: Tidak Mampu Memindahkan
|
title: Tidak Mampu Memindahkan
|
||||||
desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin
|
desc: Kamu tidak mampu menanggung biaya pemindahan area ini! Apakah kamu yakin
|
||||||
@ -192,24 +191,25 @@ dialogs:
|
|||||||
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
|
lengkap untuk penanda-penanda tak terhingga!
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: Ekspor Screenshot
|
title: Ekspor Screenshot
|
||||||
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot.
|
desc: Kamu meminta untuk mengekspor pabrikmu sebagai screenshot. Harap ketahui
|
||||||
Harap ketahui bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik
|
bahwa ini bisa menjadi lambat untuk pabrik yang besar dan bahkan
|
||||||
yang besar dan bahkan dapat membuat permainanmu berhenti!
|
dapat membuat permainanmu berhenti!
|
||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: Atur Tanda
|
title: Atur Tanda
|
||||||
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
descItems: "Pilih item yang telah ditentukan sebelumnya:"
|
||||||
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang
|
descShortKey: ... atau masukkan <strong>shortkey</strong> dari bentuk (Yang bisa
|
||||||
bisa Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
Kamu buat sendiri <link>disini</link>)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
title: Ganti Nama Data Simpanan
|
||||||
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
desc: Kamu bisa mengganti nama data simpanan di sini.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Tersedia
|
title: Tutorial Tersedia
|
||||||
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin menontonnya?
|
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini! Apakah kamu ingin
|
||||||
|
menontonnya?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Tersedia
|
title: Tutorial Tersedia
|
||||||
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam Bahasa Inggris.
|
desc: Ada video tutorial yang tersedia untuk level ini, tetapi hanya dalam
|
||||||
Apakaha kamu ingin menontonnya?
|
Bahasa Inggris. Apakaha kamu ingin menontonnya?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Geser
|
moveMap: Geser
|
||||||
@ -274,8 +274,8 @@ ingame:
|
|||||||
description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu.
|
description: Menunjukan semua bentuk yang tersimpan pada bangunan pusatmu.
|
||||||
produced:
|
produced:
|
||||||
title: Terproduksi
|
title: Terproduksi
|
||||||
description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu,
|
description: Menunjukkan semua bentuk yang diproduksi pabrikmu, termasuk
|
||||||
termasuk produk-produk antara.
|
produk-produk antara.
|
||||||
delivered:
|
delivered:
|
||||||
title: Terkirim
|
title: Terkirim
|
||||||
description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu.
|
description: Menunjukkan bentuk-bentuk yang sedang dikirim ke bangunan pusatmu.
|
||||||
@ -303,6 +303,7 @@ ingame:
|
|||||||
tombol kanan</strong> untuk membuat penanda pada lokasi yang
|
tombol kanan</strong> untuk membuat penanda pada lokasi yang
|
||||||
dipilih.
|
dipilih.
|
||||||
creationSuccessNotification: Penanda telah dibuat.
|
creationSuccessNotification: Penanda telah dibuat.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Lapisan-lapisan
|
title: Lapisan-lapisan
|
||||||
empty: Kosong
|
empty: Kosong
|
||||||
@ -313,36 +314,40 @@ ingame:
|
|||||||
1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk
|
1_1_extractor: Letakkan <strong>ekstraktor</strong> diatas <strong>bentuk
|
||||||
lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut!
|
lingkaran</strong> untuk mengekstrak bentuk tersebut!
|
||||||
1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke
|
1_2_conveyor: "Hubungkan ekstraktor dengan <strong>sabuk konveyor</strong> ke
|
||||||
bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan
|
bangunan pusatmu!<br><br>Tip: <strong>Klik dan seret</strong>
|
||||||
seret</strong> sabuk konveyor dengan mouse!"
|
sabuk konveyor dengan mouse!"
|
||||||
1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih
|
1_3_expand: "Ini <strong>BUKAN</strong> permainan menganggur! Bangun lebih
|
||||||
banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan
|
banyak ekstraktor dan sabuk konveyor untuk menyelesaikan
|
||||||
objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol
|
objektif dengan lebih cepat. <br><br>Tip: Tahan tombol
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor sekaligus, dan
|
<strong>SHIFT</strong> untuk meletakkan beberapa ekstraktor
|
||||||
gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar."
|
sekaligus, dan gunakan tombol <strong>R</strong> untuk memutar."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong lingkaran
|
2_1_place_cutter: "Sekarang letakkan <strong>Pemotong</strong> untuk memotong
|
||||||
menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu memotong dari <strong>atas ke
|
lingkaran menjadi 2 bagian!<br><br> NB: Pemotong akan selalu
|
||||||
bawah</strong> apapun orientasinya."
|
memotong dari <strong>atas ke bawah</strong> apapun
|
||||||
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br> Gunakan
|
orientasinya."
|
||||||
<strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!) yang saat ini tidak diperlukan.
|
2_2_place_trash: Pemotong dapat <strong>tersumbat dan macet</strong>!<br><br>
|
||||||
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong lagi</strong> untuk mempercepat
|
Gunakan <strong>tong sampah</strong> untuk membuang sisa (!)
|
||||||
proses ini!<br><br> NB: Gunakan <strong>tombol 0-9
|
yang saat ini tidak diperlukan.
|
||||||
</strong> untuk mengakses bangunan lebih cepat!"
|
2_3_more_cutters: "Kerja yang bagus! Sekarang letakkan <strong>2 pemotong
|
||||||
|
lagi</strong> untuk mempercepat proses ini!<br><br> NB: Gunakan
|
||||||
|
<strong>tombol 0-9 </strong> untuk mengakses bangunan lebih
|
||||||
|
cepat!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
3_1_rectangles: "Sekarang ekstrak beberapa persegi! <strong>Bangun 4
|
||||||
ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan pusat.<br><br> NB:
|
ekstraktor</strong> dan hubungkan mereka ke bangunan
|
||||||
Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan konveyor untuk mengaktifkan
|
pusat.<br><br> NB: Tahan <strong>SHIFT</strong> saat meletakkan
|
||||||
perencana sabuk konveyor!"
|
konveyor untuk mengaktifkan perencana sabuk konveyor!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan ekstrak beberapa
|
21_1_place_quad_painter: Letakkan <strong>pemotong empat bagian</strong> dan
|
||||||
<strong>lingkaran</strong>, warna <strong>putih</strong> dan
|
ekstrak beberapa <strong>lingkaran</strong>, warna
|
||||||
<strong>merah</strong>!
|
<strong>putih</strong> dan <strong>merah</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol
|
21_2_switch_to_wires: Pindah ke lapisan kabel dengan menekan tombol
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat
|
<strong>E</strong>!<br><br> Lalu <strong>hubungkan keempat
|
||||||
input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel!
|
input</strong> dari pengecat dengan menggunakan kabel!
|
||||||
21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan hubungkan
|
21_3_place_button: Mantap! Sekarang letakkan <strong>saklar</strong> dan
|
||||||
dengan menggunakan kabel!
|
hubungkan dengan menggunakan kabel!
|
||||||
21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang
|
21_4_press_button: "Tekan saklar untuk <strong>memancarkan sinyal yang
|
||||||
benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu
|
benar</strong> dan mengaktifkan pengecat.<br><br> NB: Kamu tidak
|
||||||
tidak perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan dua."
|
perlu menghubungkan semua input! Cobalah hanya menghubungkan
|
||||||
|
dua."
|
||||||
connectedMiners:
|
connectedMiners:
|
||||||
one_miner: 1 Ekstraktor
|
one_miner: 1 Ekstraktor
|
||||||
n_miners: <amount> Ekstraktor
|
n_miners: <amount> Ekstraktor
|
||||||
@ -401,7 +406,8 @@ buildings:
|
|||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Sabuk Konveyor
|
name: Sabuk Konveyor
|
||||||
description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa sekaligus.
|
description: Mengangkut sumber daya, tahan dan seret untuk meletakkan beberapa
|
||||||
|
sekaligus.
|
||||||
wire:
|
wire:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Kabel
|
name: Kabel
|
||||||
@ -503,7 +509,8 @@ buildings:
|
|||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Tempat Penyimpanan
|
name: Tempat Penyimpanan
|
||||||
description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu.
|
description: Menyimpan bentuk yang berlebihan, hingga kapasitas tertentu.
|
||||||
Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai gerbang luapan.
|
Memprioritaskan output dari kiri dan dapat digunakan sebagai
|
||||||
|
gerbang luapan.
|
||||||
wire_tunnel:
|
wire_tunnel:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Terowongan Kabel
|
name: Terowongan Kabel
|
||||||
@ -517,8 +524,8 @@ buildings:
|
|||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Saklar
|
name: Saklar
|
||||||
description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada
|
description: Dapat digunakan untuk mengeluarkan sinyal boolean (1 atau 0) pada
|
||||||
lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen, seperti
|
lapisan kabel, yang bisa digunakan untuk mengontrol komponen,
|
||||||
filter item.
|
seperti filter item.
|
||||||
logic_gate:
|
logic_gate:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Gerbang AND
|
name: Gerbang AND
|
||||||
@ -530,8 +537,9 @@ buildings:
|
|||||||
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
||||||
xor:
|
xor:
|
||||||
name: Gerbang XOR
|
name: Gerbang XOR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun bukan
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika salah satu input adalah benar, namun
|
||||||
keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean "1")
|
bukan keduanya. (Benar berarti sebuah bentuk, warna atau boolean
|
||||||
|
"1")
|
||||||
or:
|
or:
|
||||||
name: Gerbang OR
|
name: Gerbang OR
|
||||||
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
|
description: Mengeluarkan boolean "1" jika satu input adalah benar. (Benar
|
||||||
@ -554,8 +562,8 @@ buildings:
|
|||||||
display:
|
display:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Layar
|
name: Layar
|
||||||
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat
|
description: Hubungkan sebuah sinyal untuk ditunjukkan pada layar - Dapat berupa
|
||||||
berupa bentuk, warna atau boolean.
|
bentuk, warna atau boolean.
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
name: Pembaca Sabuk Konveyor
|
||||||
@ -565,8 +573,8 @@ buildings:
|
|||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Penganalisa bentuk
|
name: Penganalisa bentuk
|
||||||
description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah
|
description: Menganalisa bentuk bagian kanan atas pada lapisan paling bawah lalu
|
||||||
lalu mengeluarkan bentuk dan warnanya.
|
mengeluarkan bentuk dan warnanya.
|
||||||
comparator:
|
comparator:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembanding
|
name: Pembanding
|
||||||
@ -581,14 +589,15 @@ buildings:
|
|||||||
description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual.
|
description: Memutar bentuk searah jarum jam secara virtual.
|
||||||
unstacker:
|
unstacker:
|
||||||
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
name: Pemisah Tumpukan Virtual
|
||||||
description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan
|
description: Memisahkan lapisan paling atas ke output kanan dan sisanya ke
|
||||||
sisanya ke output kiri secara virtual.
|
output kiri secara virtual.
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
name: Penumpuk Virtual
|
name: Penumpuk Virtual
|
||||||
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
description: Menumpuk bentuk kanan ke bentuk kiri secara virtual.
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
name: Pengecat Virtual
|
name: Pengecat Virtual
|
||||||
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan secara virtual.
|
description: Mengecat bentuk dari input bawah dengan warna dari input kanan
|
||||||
|
secara virtual.
|
||||||
item_producer:
|
item_producer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Pembuat Bentuk
|
name: Pembuat Bentuk
|
||||||
@ -600,30 +609,31 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
|
desc: <strong>Pemotong</strong> telah dibuka, yang dapat memotong bentuk menjadi
|
||||||
dua secara vertikal <strong>apapun
|
dua secara vertikal <strong>apapun
|
||||||
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
orientasinya</strong>!<br><br>Pastikan untuk membuang sisanya, jika
|
||||||
tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> -
|
tidak <strong>ini dapat tersumbat dan macet</strong> - Oleh karena
|
||||||
Oleh karena itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang
|
itu kamu diberikan <strong>tong sampah</strong>, yang menghapus
|
||||||
menghapus semua yang kamu masukkan!
|
semua yang kamu masukkan!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Memutar
|
title: Memutar
|
||||||
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
desc: <strong>Pemutar</strong> telah dibuka! Ia memutar bentuk-bentuk searah
|
||||||
jarum jam sebesar 90 derajat.
|
jarum jam sebesar 90 derajat.
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Mengecat
|
title: Mengecat
|
||||||
desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka – Ekstrak beberapa warna
|
desc: "<strong>Pengecat</strong> telah dibuka – Ekstrak beberapa warna (seperti
|
||||||
(seperti yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan
|
yang kamu lakukan dengan bentuk) dan kemudian kombinasikan dengan
|
||||||
dengan bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br>
|
bentuk di dalam pengecat untuk mewarnai mereka!<br><br> NB: Apabila
|
||||||
NB: Apabila kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta
|
kamu buta warna, terdapat <strong>mode buta warna</strong> di dalam
|
||||||
warna</strong> di dalam pengaturan!"
|
pengaturan!"
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: Mencampur Warna
|
title: Mencampur Warna
|
||||||
desc: <strong>Pencampur Warna</strong> telah dibuka – Ia mencampur dua warna menjadi satu!
|
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using
|
||||||
|
<strong>additive blending</strong>!
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Penumpuk
|
title: Penumpuk
|
||||||
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
desc: Kamu sekarang dapat mengombinasikan bentuk-bentuk dengan
|
||||||
<strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan
|
<strong>penumpuk</strong>! Kedua input akan dikombinasikan, dan
|
||||||
apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka
|
apabila mereka dapat diletakan disebelah satu sama lain, mereka
|
||||||
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input kanan
|
akan <strong>terpadukan</strong>. Apabila tidak bisa, maka input
|
||||||
akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
kanan akan <strong>diletakkan diatas</strong> input kiri!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Pembagi Sederhana
|
title: Pembagi Sederhana
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian <strong>pembagi</strong> dari
|
||||||
@ -636,38 +646,40 @@ storyRewards:
|
|||||||
bangungan-bangunan dengannya!
|
bangungan-bangunan dengannya!
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam
|
title: Memutar Berlawanan Arah Jarum Jam
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>Pemutar</strong> - Bangunan ini
|
||||||
kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum jam! Untuk
|
memungkinkan kamu untuk memutar bentuk-bentuk berlawanan arah jarum
|
||||||
membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to memilih
|
jam! Untuk membangunnya, pilih pemutar dan <strong>tekan 'T' to
|
||||||
varian</strong>!
|
memilih varian</strong>!
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Ekstraktor Merantai
|
title: Ekstraktor Merantai
|
||||||
desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini dapat
|
desc: "Kamu telah membuka <strong>Ekstraktor (Berantai)</strong>! Bangunan ini
|
||||||
<strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya
|
dapat <strong>mengoper sumber daya</strong> ke ekstraktor depannya
|
||||||
sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih
|
sehingga kamu dapat mengekstrak sumber daya dengan lebih
|
||||||
efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar
|
efisien!<br><br> NB: Ekstraktor yang lama sudah diganti pada toolbar
|
||||||
kamu sekarang!"
|
kamu sekarang!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Terowongan Tingkat II
|
title: Terowongan Tingkat II
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini memiliki
|
desc: Kamu telah membuka varian baru <strong>terowongan</strong> - Bangunan ini
|
||||||
<strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang kamu
|
memiliki <strong>jangkauan yang lebih panjang</strong>, dan sekarang
|
||||||
juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut!
|
kamu juga dapat memadukan terowongan-terowongan tersebut!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Pemotongan Empat Bagian
|
title: Pemotongan Empat Bagian
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pemotong</strong> - Bangunan ini
|
||||||
kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat bagian</strong>
|
memungkinkan kamu untuk memotong bentuk-bentuk menjadi <strong>empat
|
||||||
daripada hanya dua bagian!
|
bagian</strong> daripada hanya dua bagian!
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: Pengecatan Ganda
|
title: Pengecatan Ganda
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini bekerja
|
desc: Kamu telah membuka varian dari <strong>pengecat</strong> - Bangunan ini
|
||||||
seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua bentuk
|
bekerja seperti pengecat biasa namun dapat memproses <strong>dua
|
||||||
sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada dua!
|
bentuk sekaligus</strong>, dan mengonsumsi hanya satu warna daripada
|
||||||
|
dua!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Tempat Penyimpanan
|
title: Tempat Penyimpanan
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini memungkinkan
|
desc: Kamu telah membuka <strong>Tempat Penyimpanan</strong> - Bangunan ini
|
||||||
kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas tertentu!<br><br> Bangunan ini
|
memungkinkan kamu untuk menyimpan item hingga kapasitas
|
||||||
mengutamakan output kiri, sehingga kamu dapat menggunakannya sebagai
|
tertentu!<br><br> Bangunan ini mengutamakan output kiri, sehingga
|
||||||
<strong>gerbang luapan (overflow gate)</strong>!
|
kamu dapat menggunakannya sebagai <strong>gerbang luapan (overflow
|
||||||
|
gate)</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Permainan Bebas
|
title: Permainan Bebas
|
||||||
desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>!
|
desc: Kamu berhasil! Kamu telah membuka <strong>mode permainan bebas</strong>!
|
||||||
@ -675,22 +687,22 @@ storyRewards:
|
|||||||
<strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan
|
<strong>acak</strong>!<br><br> Karena bangunan pusat akan
|
||||||
membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat
|
membutuhkan <strong>penghasilan</strong> dari sekarang, Saya sangat
|
||||||
menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim
|
menyarankan untuk membangun mesin yang secara otomatis mengirim
|
||||||
bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk
|
bentuk yang diminta!<br><br> Bangunan pusat mengeluarkan bentuk yang
|
||||||
yang diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah
|
diminta pada lapisan kabel, jadi yang harus kamu lakukan adalah
|
||||||
menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu.
|
menganalisa dan membangun pabrik secara otomatis berdasarkan itu.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Cetak Biru
|
title: Cetak Biru
|
||||||
desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong> bagian dari
|
desc: Kamu sekarang dapat <strong>menyalin (copy) dan menempel (paste)</strong>
|
||||||
pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret dengan
|
bagian dari pabrikmu! Pilih sebuah area (tahan CTRL, lalu seret
|
||||||
mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk
|
dengan mouse), dan tekan 'C' untuk menyalinnya.<br><br>Untuk
|
||||||
menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi
|
menempelnya <strong>tidak gratis</strong>, Kamu harus memproduksi
|
||||||
<strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk
|
<strong>bentuk cetak biru</strong> untuk dapat melakukannya! (Bentuk
|
||||||
yang baru saja kamu kirim).
|
yang baru saja kamu kirim).
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
title: Level Selanjutnya
|
title: Level Selanjutnya
|
||||||
desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br>
|
desc: "Level ini tidak memiliki hadiah, namun yang selanjutnya akan! <br><br>
|
||||||
NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada –
|
NB: Sebaiknya kamu jangan hancurkan pabrik yang telah ada – Kamu
|
||||||
Kamu akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi
|
akan membutuhkan <strong>semua</strong> bentuk-bentuk tersebut lagi
|
||||||
nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan
|
nanti untuk <strong>membuka tingkatan-tingkatan
|
||||||
selanjutnya</strong>!"
|
selanjutnya</strong>!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
@ -699,9 +711,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
lengkap!
|
lengkap!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Penyeimbang
|
title: Penyeimbang
|
||||||
desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini dapat
|
desc: <strong>Penyeimbang</strong> multifungsional telah terbuka - Bangunan ini
|
||||||
digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan <strong>memisahkan
|
dapat digunakan untuk membuat pabrik yang lebih besar lagi dengan
|
||||||
dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk konveyor!
|
<strong>memisahkan dan menggabungkan item</strong> ke beberapa sabuk
|
||||||
|
konveyor!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Penggabung Sederhana
|
title: Penggabung Sederhana
|
||||||
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
desc: Kamu telah membuka varian<strong>penggabung</strong> dari
|
||||||
@ -711,8 +724,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: Pembaca Sabuk Konveyor
|
title: Pembaca Sabuk Konveyor
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka <strong>pembaca sabuk konveyor</strong>! Bangunan ini
|
||||||
memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk
|
memungkinkan kamu untuk mengukur penghasilan dalam sebuah sabuk
|
||||||
konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka bangunan ini
|
konveyor.<br><br> Dan tunggu sampai kamu membuka kabel - maka
|
||||||
akan sangat berguna!
|
bangunan ini akan sangat berguna!
|
||||||
reward_rotater_180:
|
reward_rotater_180:
|
||||||
title: Pemutar (180 derajat)
|
title: Pemutar (180 derajat)
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini
|
desc: Kamu telah membuka <strong>pemutar</strong> 180 derajat! - Bangunan ini
|
||||||
@ -727,41 +740,46 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sinyal Konstan
|
title: Sinyal Konstan
|
||||||
desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan
|
desc: Kamu telah membuka bangunan <strong>sinyal konstan</strong> pada lapisan
|
||||||
kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter item</strong>
|
kabel! Bangunan ini berguna untuk menyambungkannya ke <strong>filter
|
||||||
contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan
|
item</strong> contohnya.<br><br> Sinyal konstannya dapat memancarkan
|
||||||
<strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau
|
<strong>bentuk</strong>, <strong>warna</strong> atau
|
||||||
<strong>boolean</strong> (1 atau 0).
|
<strong>boolean</strong> (1 atau 0).
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Gerbang Logis
|
title: Gerbang Logis
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu bersemangat
|
desc: Kamu telah membuka <strong>gerbang logis</strong>! Kamu tidak perlu
|
||||||
tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br> Dengan gerbang-gerbang tersebut
|
bersemangat tentang ini, tetapi sebenarnya ini sangat keren!<br><br>
|
||||||
kamu sekarang dapat mengkalkulasi operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus
|
Dengan gerbang-gerbang tersebut kamu sekarang dapat mengkalkulasi
|
||||||
kamu juga telah mendapatkan <strong>transistor</strong>!
|
operasi AND, OR, XOR dan NOT.<br><br> Sebagai bonus kamu juga telah
|
||||||
|
mendapatkan <strong>transistor</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: Prosesi Virtual
|
title: Prosesi Virtual
|
||||||
desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk
|
desc: Kamu baru saja mendapatkan banyak bangunan yang memungkinkan kamu untuk
|
||||||
<strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu sekarang
|
<strong>menstimulasi prosesi pembuatan bentuk</strong>!<br><br> Kamu
|
||||||
dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan masih banyak lagi pada lapisan kabel!
|
sekarang dapat menstimulasi pemotongan, pemutaran, penumpukan dan
|
||||||
Dengan ini kamu sekarang memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> -
|
masih banyak lagi pada lapisan kabel! Dengan ini kamu sekarang
|
||||||
Membuat sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk
|
memiliki tiga opsi untuk melanjutkan permainan:<br><br> - Membuat
|
||||||
yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk mencobanya!).<br><br> - Membuat
|
sebuah <strong>mesin otomatis</strong> untuk membuat segala bentuk
|
||||||
sesuatu yang keren dengan kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti
|
yang diminta oleh PUSAT (Saya sarankan kamu untuk
|
||||||
biasa.<br><br> Apapun yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
|
mencobanya!).<br><br> - Membuat sesuatu yang keren dengan
|
||||||
|
kabel.<br><br> - Melanjutkan permainan seperti biasa.<br><br> Apapun
|
||||||
|
yang kamu pilih, ingatlah untuk bersenang-senang!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian)
|
title: Kabel & Pengecat (Empat Bagian)
|
||||||
desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah
|
desc: "Kamu baru saja membuka <strong>Lapisan Kabel</strong>: Ini adalah sebuah
|
||||||
lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak mekanisme
|
lapisan terpisah diatas lapisan biasa dan memperkenalkan banyak
|
||||||
baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka <strong>Pengecat (Empat
|
mekanisme baru!<br><br> Untuk permulaan kamu telah membuka
|
||||||
Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin kamu cat pada
|
<strong>Pengecat (Empat Bagian)</strong> - Hubungkan slot yang ingin
|
||||||
lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan kabel, tekan tombol
|
kamu cat pada lapisan kabel!<br><br> Untuk mengubah ke lapisan
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> NB: <strong>Nyalakan petunjuk</strong> di
|
kabel, tekan tombol <strong>E</strong>. <br><br> NB:
|
||||||
pengaturan untuk mengaktifkan tutorial kabel!"
|
<strong>Nyalakan petunjuk</strong> di pengaturan untuk mengaktifkan
|
||||||
|
tutorial kabel!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filter Item
|
title: Filter Item
|
||||||
desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan item baik
|
desc: Kamu telah membuka <strong>Filter</strong>! Bangunan ini akan mengarahkan
|
||||||
ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka cocok dengan
|
item baik ke output atas atau output kanan tergantung apakah mereka
|
||||||
sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga bisa memasukkan
|
cocok dengan sinyal dari lapisan kabel atau tidak.<br><br> Kamu juga
|
||||||
sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau menonaktifkannya.
|
bisa memasukkan sinyal boolean (1 atau 0) untuk mengaktifkan atau
|
||||||
|
menonaktifkannya.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Akhir dari Demo
|
title: Akhir dari Demo
|
||||||
desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo!
|
desc: Kamu telah mencapai akhir dari versi demo!
|
||||||
@ -781,8 +799,8 @@ settings:
|
|||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: Skala Antarmuka (User Interface)
|
title: Skala Antarmuka (User Interface)
|
||||||
description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan
|
description: Ganti ukuran antarmuka pengguna. Antarmuka tetap akan berskalakan
|
||||||
berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini
|
berdasar resolusi perangkatmu, tetapi pengaturan ini mengontrol
|
||||||
mengontrol besar skala.
|
besar skala.
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: Sangat kecil
|
super_small: Sangat kecil
|
||||||
small: Kecil
|
small: Kecil
|
||||||
@ -802,8 +820,8 @@ settings:
|
|||||||
disabled: Dinonaktifkan
|
disabled: Dinonaktifkan
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: Kepekaan Zoom
|
title: Kepekaan Zoom
|
||||||
description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda
|
description: Mengubah seberapa peka zoom yang dilakukan (baik dengan roda mouse
|
||||||
mouse atau trackpad).
|
atau trackpad).
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: Sangat lambat
|
super_slow: Sangat lambat
|
||||||
slow: Lambat
|
slow: Lambat
|
||||||
@ -812,7 +830,8 @@ settings:
|
|||||||
super_fast: Sangat cepat
|
super_fast: Sangat cepat
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: Kecepatan gerakan
|
title: Kecepatan gerakan
|
||||||
description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan keyboard atau mouse.
|
description: Mengubah seberapa cepat pandangan bergerak ketika menggunakan
|
||||||
|
keyboard atau mouse.
|
||||||
speeds:
|
speeds:
|
||||||
super_slow: Sangat lambat
|
super_slow: Sangat lambat
|
||||||
slow: Lambat
|
slow: Lambat
|
||||||
@ -873,9 +892,9 @@ settings:
|
|||||||
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
membuat teks lebih mudah dibaca.
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
|
title: Pemutaran masing-masing tipe bangunan
|
||||||
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu tetapkan
|
description: Setiap tipe bangunan mengingat putaran atau rotasi yang kamu
|
||||||
kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering berganti
|
tetapkan kepadanya. Ini mungkin lebih nyaman apabila kamu sering
|
||||||
untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
berganti untuk menempatkan berbagai tipe bangunan.
|
||||||
compactBuildingInfo:
|
compactBuildingInfo:
|
||||||
title: Pemadatan Informasi Bangunan
|
title: Pemadatan Informasi Bangunan
|
||||||
description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya
|
description: Memendekkan kotak-kotak informasi bangunan-bangunan dengan hanya
|
||||||
@ -893,42 +912,50 @@ settings:
|
|||||||
description: Mengatur volume untuk musik
|
description: Mengatur volume untuk musik
|
||||||
lowQualityMapResources:
|
lowQualityMapResources:
|
||||||
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
title: Kualitas Peta Sumber Daya Rendah
|
||||||
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar untuk meningkatkan performa.
|
description: Menyederhanakan rendering sumber daya pada peta saat diperbesar
|
||||||
Bahkan terlihat lebih rapi, jadi pastikan untuk mencobanya!
|
untuk meningkatkan performa. Bahkan terlihat lebih rapi, jadi
|
||||||
|
pastikan untuk mencobanya!
|
||||||
disableTileGrid:
|
disableTileGrid:
|
||||||
title: Nonaktifkan Grid
|
title: Nonaktifkan Grid
|
||||||
description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa.
|
description: Menonaktifkan ubin grid dapat membantu performa. Ini juga membuat
|
||||||
Ini juga membuat game menjadi lebih rapi!
|
game menjadi lebih rapi!
|
||||||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||||||
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
title: Menghapus Kursor dengan Klik Kanan
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
description: Diaktifkan secara default, menghapus kursor setiap kali kamu
|
||||||
|
mengklik kanan saat kamu memiliki bangunan yang dipilih untuk
|
||||||
|
penempatan. Jika dinonaktifkan, kamu dapat menghapus bangunan
|
||||||
|
dengan mengklik kanan saat meletakkan bangunan.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
|
title: Tekstur kualitas rendah (Jelek)
|
||||||
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa.
|
description: Menggunakan kualitas rendah untuk menyelamatkan performa. Ini akan
|
||||||
Ini akan membuat penampilan game menjadi jelek!
|
membuat penampilan game menjadi jelek!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Tampilkan Batasan Chunk
|
title: Tampilkan Batasan Chunk
|
||||||
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
description: Game ini dibagi-bagi menjadi ubin 16x16 bagian, jika pengaturan ini
|
||||||
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
diaktifkan maka batas dari tiap chunk akan diperlihatkan.
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
|
title: Memilih ekstraktor pada tampungan sumber daya
|
||||||
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu menggunakan pipet ketika
|
description: Diaktifkan secara default, memilih ekstraktor apabila kamu
|
||||||
mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
menggunakan pipet ketika mengarahkan pada tampungan sumber daya.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Sabuk Sederhana (Jelek)
|
title: Sabuk Sederhana (Jelek)
|
||||||
description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan ke konveyor
|
description: Tidak merender item pada sabuk konveyor kecuali ketika mengarahkan
|
||||||
untuk menyelamatkan performa. Saya tidak merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini
|
ke konveyor untuk menyelamatkan performa. Saya tidak
|
||||||
jika kamu tidak benar-benar perlu performanya.
|
merekomendasikan untuk bermain dengan pengaturan ini jika kamu
|
||||||
|
tidak benar-benar perlu performanya.
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: Bergeser pada Layar Tepi
|
title: Bergeser pada Layar Tepi
|
||||||
description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan Gerakan.
|
description: Memungkinkan untuk memindahkan peta dengan menggerakkan kursor ke
|
||||||
|
tepi layar. Kecepatannya tergantung pada pengaturan Kecepatan
|
||||||
|
Gerakan.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Zoom ke arah Kursor
|
title: Zoom ke arah Kursor
|
||||||
description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor,
|
description: Jika dinyalakan maka zoom akan terjadi pada arah dan posisi kursor,
|
||||||
sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar.
|
sebaliknya zoom kana mengarah pada tengah layar.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Ukuran Sumber Daya Peta
|
title: Ukuran Sumber Daya Peta
|
||||||
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom out).
|
description: Mengontrol ukuran bentuk-bentuk pada gambaran peta (ketika zoom
|
||||||
|
out).
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Tombol Pintas
|
title: Tombol Pintas
|
||||||
@ -1030,57 +1057,79 @@ demo:
|
|||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
- Bangunan pusat menerima segala input, tidak hanya bentuk sekarang!
|
||||||
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
- Pastikan pabrikmu berbentuk modul - akan membantu!
|
||||||
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang besar!
|
- Jangan membangun terlalu dekat PUSAT, atau akan terjadi kericuhan yang
|
||||||
|
besar!
|
||||||
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
- Apabila penumpukkan tidak bekerja, cobalah tukar kedua input.
|
||||||
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol <b>R</b>.
|
- Kamu bisa mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor dengan menekan tombol
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa rotasi otomatis.
|
<b>R</b>.
|
||||||
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang sama.
|
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk menyeret sabuk konveyor tanpa
|
||||||
|
rotasi otomatis.
|
||||||
|
- Rasio akan tetap sama, selama semua upgrade berada pada Tingkatan yang
|
||||||
|
sama.
|
||||||
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
- Eksekusi atau pembuatan secara serial lebih efisian daripada paralel.
|
||||||
- Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game!
|
- Kamu akan membuka lebih banyak variasi bangunan nanti dalam game!
|
||||||
- Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian.
|
- Kamu bisa menggunakan tombol <b>T</b> untuk berganti antara varian.
|
||||||
- Simetri adalah kunci!
|
- Simetri adalah kunci!
|
||||||
- Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin.
|
- Kamu dapat memadukan dua varian terowongan dalam satu baris ubin.
|
||||||
- Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu!
|
- Cobalah untuk membuat pabrik yang kompak dan padat - akan membantu!
|
||||||
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol <b>T</b>
|
- Pengecat memiliki varian lain yang bisa kamu pilih dengan menekan tombol
|
||||||
|
<b>T</b>
|
||||||
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
- Memiliki rasio bangunan yang tepat dapat memaksimalkan efektivitas.
|
||||||
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
- Pada level maksimum, 5 ekstraktor akan memenuhi 1 sabuk konveyor.
|
||||||
- Jangan lupa tentang terowongan!
|
- Jangan lupa tentang terowongan!
|
||||||
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi maksimal.
|
- Kamu tidak perlu membagi item secara merata untuk meraih efisiensi
|
||||||
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor, memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan mudah
|
maksimal.
|
||||||
|
- Menahan <b>SHIFT</b> akan mengaktifkan Perencana Sabuk Konveyor,
|
||||||
|
memungkinkan kamu untuk meletakkan sabuk konveyor yang panjang dengan
|
||||||
|
mudah
|
||||||
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
- Pemotong selalu memotong secara vertikal, bagaimanapun orientasinya.
|
||||||
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
- Untuk mendapatkan warna putih, campurkan ketiga warna.
|
||||||
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
|
- Tempat penyimpanan memprioritaskan output pertama.
|
||||||
- Gunakan waktu untuk menciptakan desain yang dapat diulang - itu sangat berharga!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
|
- Menahan <b>CTRL</b> memungkinkan untuk meletakkan beberapa bangunan.
|
||||||
- Kamu dapat menahan <b>ALT</b> untuk memutar arah pada sabuk konveyor yang sudah diletakkan.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efisiensi adalah kunci!
|
- Efisiensi adalah kunci!
|
||||||
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
- Tampungan bentuk yang semakin jauh dari pusat maka akan semakin kompleks.
|
||||||
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan efisiensi maksimal.
|
- Mesin-mesin memiliki kecepatan maksimum, bagilah mereka untuk mendapatkan
|
||||||
|
efisiensi maksimal.
|
||||||
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
- Gunakan penyeimbang untuk memaksimalkan efisiensi pabrikmu.
|
||||||
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak menyebrangi konveyor.
|
- Pabrik yang terorganisir itu penting. Cobalah untuk tidak banyak
|
||||||
|
menyebrangi konveyor.
|
||||||
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
|
- Rencanakan terlebih dahulu, atau akan menjadi kericuhan yang besar!
|
||||||
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk membuka tingkatan.
|
- Jangan hapus pabrik-pabrik lama kamu! Kamu akan memerlukannya untuk
|
||||||
|
membuka tingkatan.
|
||||||
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
|
- Cobalah untuk menyelesaikan level 20 sebelum mencari bantuan!
|
||||||
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
- Jangan mempersulit hal-hal, cobalah untuk tetap simpel dan kamu akan maju.
|
||||||
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat. Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
|
- Kamu mungkin perlu menggunakan ulang pabrik-pabrik yang telah kamu buat.
|
||||||
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa harus menumpuknya.
|
Rencanakan pabrik kamu supaya dapat digunakan kembali.
|
||||||
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara natural.
|
- Terkadang, kamu dapat menemukan bentuk yang diperlukan pada peta tanpa
|
||||||
|
harus menumpuknya.
|
||||||
|
- Bentuk penuh windmills dan pinwheels tidak akan pernah muncul secara
|
||||||
|
natural.
|
||||||
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
- Warnai bentuk sebelum memotongnya untuk meningkatkan efisiensi.
|
||||||
- Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk seorang yang hidup.
|
- Dengan modul-modul, ruang hanyalah persepsi; sebuah kekhawatiran untuk
|
||||||
- Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk membuat modul.
|
seorang yang hidup.
|
||||||
- Perhatikan lebih dekat pencampur warnanya, dan pertanyaanmu akan terjawab.
|
- Buatlah pabrik Cetak Biru yang terpisah. Mereka sangat penting untuk
|
||||||
- Gunakan <b>CTRL</b> + Klik untuk memilih sebuah area.
|
membuat modul.
|
||||||
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan datang.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke layar.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Bangunan yang terlau dekat dengan pusat dapat menghalangi projek yang akan
|
||||||
|
datang.
|
||||||
|
- Ikon pin di samping tiap bentuk pada tab upgrade akan mem-pin bentuknya ke
|
||||||
|
layar.
|
||||||
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
- Campur semua warna utama untuk menciptakan warna putih!
|
||||||
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di pusat, luaskan!
|
- Kamu punya peta yang tak terbatas, jadi jangan memadatkan pabrikmu di
|
||||||
|
pusat, luaskan!
|
||||||
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
- Cobalah Factorio juga! Itu game favorit saya.
|
||||||
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan atas!
|
- Pemotong (Empat Bagian) memotong searah jarum jam mulai dari bagian kanan
|
||||||
|
atas!
|
||||||
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
- Kamu bisa mengunduh data simpananmu di menu utama (main menu)!
|
||||||
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk mengeceknya di pengaturan.
|
- Game ini memiliki banyak tombol pintas yag sangat berguna! Pastikan untuk
|
||||||
|
mengeceknya di pengaturan.
|
||||||
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
- Game ini memiliki banyak pengaturan, Pastikan untuk mengeceknya!
|
||||||
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
- Penanda ke bangunan pusatmu memiliki kompas yang menunjukkan lokasinya!
|
||||||
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi yang sama.
|
- Untuk membersihkan sabuk konveyor, pindahkan bagian dan tempel di lokasi
|
||||||
|
yang sama.
|
||||||
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
- Tekan F4 untuk menunjukkan FPS dan Tick Rate kamu.
|
||||||
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
- Tekan F4 dua kali untuk menunjukkan ubin mouse dan kameramu.
|
||||||
- Kamu bisa mengklik bentuk yang di-pin di sebelah kiri untuk tidak mem-pinnya lagi.
|
- null
|
||||||
|
@ -296,6 +296,7 @@ ingame:
|
|||||||
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
||||||
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
||||||
creationSuccessNotification: L'etichetta è stata creata.
|
creationSuccessNotification: L'etichetta è stata creata.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1060,10 +1061,9 @@ tips:
|
|||||||
dall'orientamento.
|
dall'orientamento.
|
||||||
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
||||||
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
||||||
- Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
|
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
|
||||||
- Puoi tenere premuto <b>ALT</b> per invertire la direzione dei nastri
|
- Efficiency is key!
|
||||||
posizionati.
|
|
||||||
- L'efficienza è la chiave!
|
- L'efficienza è la chiave!
|
||||||
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
|
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
|
||||||
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
|
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
|
||||||
@ -1085,9 +1085,8 @@ tips:
|
|||||||
mortali.
|
mortali.
|
||||||
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
|
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
|
||||||
moduli.
|
moduli.
|
||||||
- Guarda da vicino il miscelatore di colori, e le tue domande avranno
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
risposta.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Usa <b>CTRL</b> + Clic per selezionare un'area.
|
|
||||||
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
|
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
|
||||||
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
|
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
|
||||||
visualizzare sempre a schermo
|
visualizzare sempre a schermo
|
||||||
@ -1104,5 +1103,4 @@ tips:
|
|||||||
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
||||||
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
||||||
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
|
||||||
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
|
- null
|
||||||
dalla lista.
|
|
||||||
|
@ -273,6 +273,7 @@ ingame:
|
|||||||
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br>
|
||||||
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
<keybinding>キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
|
||||||
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: レイヤー
|
title: レイヤー
|
||||||
empty: 空
|
empty: 空
|
||||||
@ -910,9 +911,9 @@ tips:
|
|||||||
- 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
|
- 切断機は向きを考慮せず、常に垂直に切断します。
|
||||||
- 白を作るためには、3色全てを混ぜます。
|
- 白を作るためには、3色全てを混ぜます。
|
||||||
- ストレージは優先出力を優先して出力します。
|
- ストレージは優先出力を優先して出力します。
|
||||||
- 増築可能なデザインを作るために時間を使ってください - それには価値があります!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。
|
- <b>SHIFT</b>を使用すると複数の建物を配置できます。
|
||||||
- <b>ALT</b>を押しながらベルトを設置すると、逆向きに設置できます。
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- 効率が重要です!
|
- 効率が重要です!
|
||||||
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
|
- ハブから遠くに離れるほど、形状資源はより複雑な形になります。
|
||||||
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。
|
- 機械の速度には上限があるので、最大効率を得るためには入力を分割します。
|
||||||
@ -928,8 +929,8 @@ tips:
|
|||||||
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
|
- 最大の効率を得るためには、切断する前に着色をしてください。
|
||||||
- モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。
|
- モジュールとは、知覚こそが空間を生むものである。これは、人間である限り。
|
||||||
- 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。
|
- 工場の設計図を蓄えておいてください。それらを再利用することで、新たな工場が作成できます。
|
||||||
- 混合機をよく見ると、色の混ぜ方が解ります。
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- <b>CTRL</b> + クリックで範囲選択ができます。
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。
|
- ハブに近すぎる設計物を作ると、のちの設計の邪魔になる可能性があります。
|
||||||
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。
|
- アップグレードリストの各形状の横にあるピンのアイコンは、それを画面左に固定します。
|
||||||
- 原色全てを混ぜ合わせると白になります!
|
- 原色全てを混ぜ合わせると白になります!
|
||||||
@ -943,4 +944,4 @@ tips:
|
|||||||
- ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
|
- ベルトをクリアするには、範囲選択して同じ場所に貼り付けをします。
|
||||||
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
|
- F4を押すことで、FPSとTickレートを表示することができます。
|
||||||
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
|
- F4を2回押すと、マウスとカメラの座標を表示することができます。
|
||||||
- 左のピン留めされた図形をクリックして、固定を解除できます。
|
- null
|
||||||
|
@ -186,8 +186,7 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
|
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 보시겠습니까?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: 활성화된 튜토리얼
|
title: 활성화된 튜토리얼
|
||||||
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만
|
desc: 현재 레벨에서 사용할 수 있는 튜토리얼 비디오가 있습니다! 허나 영어로만 제공될 것입니다. 보시겠습니까?
|
||||||
제공될 것입니다. 보시겠습니까?
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 이동
|
moveMap: 이동
|
||||||
@ -268,6 +267,7 @@ ingame:
|
|||||||
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에 혹은 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
|
<keybinding> 키로 지금 있는 위치에 혹은 <strong>우클릭</strong>하여 원하는 위치에 배치할 수
|
||||||
있습니다.
|
있습니다.
|
||||||
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
creationSuccessNotification: 마커가 성공적으로 생성되었습니다.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 튜토리얼
|
title: 튜토리얼
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -278,28 +278,25 @@ ingame:
|
|||||||
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
|
1_3_expand: "이 게임은 방치형 게임이 <strong>아닙니다</strong>! 더 많은 추출기와 벨트를 만들어 지정된 목표를 빨리
|
||||||
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
|
달성하세요.<br><br> 팁: <strong>SHIFT</strong> 키를 누른 상태에서는 빠르게 배치할 수
|
||||||
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
|
있고, <strong>R</strong> 키를 눌러 회전할 수 있습니다."
|
||||||
2_1_place_cutter: "이제 <strong>절단기</strong>를 배치하여 원형 도형을 둘로 자르세요!<br><br>
|
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
||||||
추신: 절단기는 방향에 관계 없이 항상 수직으로 자릅니다."
|
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
||||||
|
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
||||||
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
2_2_place_trash: 절단기가 <strong>막히거나 멈출 수 있습니다</strong>!<br><br>
|
||||||
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을
|
<strong>휴지통</strong>을 사용하여 현재 필요없는 쓰레기 도형 (!)을 제거하세요.
|
||||||
제거하세요.
|
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong> 이상
|
||||||
2_3_more_cutters: "잘하셨습니다! 느린 처리 속도를 보완하기 위해 <strong>절단기를 두 개</strong>
|
배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여 건물을
|
||||||
이상 배치해보세요!<br><br> 추신: <strong>상단 숫자 단축키 (0~9)</strong>를 사용하여
|
빠르게 선택할 수 있습니다!"
|
||||||
건물을 빠르게 선택할 수 있습니다!"
|
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를 배치</strong>하고 허브와
|
||||||
3_1_rectangles: "이제 사각형 도형을 추출해 볼까요! <strong>추출기 네 개를
|
연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을 간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를
|
||||||
배치</strong>하고 허브와 연결하세요.<br><br> 추신: 긴 벨트 한 줄을
|
누른 채 드래그하세요!"
|
||||||
간단히 만들려면 <strong>SHIFT 키</strong>를 누른 채 드래그하세요!"
|
|
||||||
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
|
21_1_place_quad_painter: <strong>4단 색칠기</strong>를 배치하여 <strong>흰색</strong>과
|
||||||
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형
|
<strong>빨간색</strong>이 칠해진 <strong>원형 도형</strong>을 만들어보세요!
|
||||||
도형</strong>을 만들어보세요!
|
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어 로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의
|
||||||
21_2_switch_to_wires: <strong>E 키</strong>를 눌러 전선 레이어
|
<strong>네 입력 부분</strong>을 모두 케이블로 연결하세요!
|
||||||
로 전환하세요!<br><br> 그 후 색칠기의 <strong>네 입력 부분</strong>을
|
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로 연결하세요!
|
||||||
모두 케이블로 연결하세요!
|
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
||||||
21_3_place_button: 훌륭해요! 이제 <strong>스위치</strong>를 배치하고 전선으로
|
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
||||||
연결하세요!
|
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
||||||
21_4_press_button: "스위치를 눌러 </strong>참 신호를 내보내<strong>
|
|
||||||
색칠기를 활성화하세요. 추신: 모든 입력을 연결할 필요는 없습니다!
|
|
||||||
지금은 두 개만 연결하세요."
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 빨간색
|
red: 빨간색
|
||||||
green: 초록색
|
green: 초록색
|
||||||
@ -649,12 +646,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
- 평소처럼 게임을 진행합니다.<br><br> 어떤 방식으로든, 재미있게 게임을 플레이해주시길 바랍니다!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: 전선과 4단 색칠기
|
title: 전선과 4단 색칠기
|
||||||
desc: "<strong>전선 레이어</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어는
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||||
일반 레이어 위에 존재하는 별도의 레이어로, 이를 통한 다양하고 새로운
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||||
메커니즘을 소개하겠습니다!<br><br> 우선 <strong>4단 색칠기</strong>가
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||||
잠금 해제되었습니다. 전선 레이어에서 색칠하고 싶은 슬롯에 전선을 연결하세요!
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||||
전선 레이어로 전환하려면 <strong>E</strong> 키를 누르세요. <br><br>
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||||
추신: 설정에서 <strong>힌트를 활성화</strong>하여 전선 튜토리얼을 활성화하세요!"
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||||
|
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: 아이템 선별기
|
title: 아이템 선별기
|
||||||
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
desc: <strong>아이템 선별기</strong>가 잠금 해제되었습니다! 전선 레이어의 신호와 일치하는지에 대한 여부로 아이템을 위쪽
|
||||||
@ -921,9 +919,9 @@ tips:
|
|||||||
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
- 절단기는 들어오는 도형과 배치된 절단기의 방향에 관계 없이, 언제나 수직으로 자릅니다.
|
||||||
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
- 흰색은 세 가지의 색소를 혼합해야 합니다.
|
||||||
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
- 저장고의 양쪽 출력 중 왼쪽 출력이 가장 우선됩니다.
|
||||||
- 가능한 반복적으로 배치할 수 있는 일종의 연쇄 구조를 만들도록 하세요! 그만한 가치가 충분합니다!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다.
|
- <b>CTRL</b>키를 누른 상태로 건물을 배치하여 여러 건물을 빠르게 배치할 수 있습니다.
|
||||||
- <b>ALT</b>키를 누른 상태로 벨트를 배치하면 벨트의 방향이 반전됩니다.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- 효율성이 핵심입니다!
|
- 효율성이 핵심입니다!
|
||||||
- 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다.
|
- 허브에서 멀리 떨어질수록, 도형 패치의 형태가 더욱 복잡해집니다.
|
||||||
- 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요.
|
- 기계는 속도가 한정되어 있습니다. 최대 효율을 위해 자원을 분할하세요.
|
||||||
@ -939,8 +937,8 @@ tips:
|
|||||||
- 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요.
|
- 색소를 최대한 덜 사용하기 위해, 절단하기 전에 먼저 색칠기로 색칠하세요.
|
||||||
- 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다.
|
- 극한의 확장성을 가진 모듈 공장을 사용한다면 이 넓은 땅은 인간의 관심사에 있는 공간에 불과합니다.
|
||||||
- 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다.
|
- 별도의 청사진 공장을 만드세요. 언제나 확장성이 중요합니다.
|
||||||
- 혼합기를 잘 살펴보면, 그 질문에 대한 답을 얻을 수 있습니다.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- <b>CTRL</b> + 클릭을 사용하여 영역을 선택합니다.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다.
|
- 공장을 허브에 가까이 지으면 나중에 거대한 프로젝트에 방해가 될 수 있습니다.
|
||||||
- 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다.
|
- 업그레이드 목록에 나타나는 도형 옆의 핀 아이콘을 누르면 화면에 고정됩니다.
|
||||||
- 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요!
|
- 세 가지의 기본 색상을 모두 섞어서 흰색을 만드세요!
|
||||||
@ -954,4 +952,4 @@ tips:
|
|||||||
- 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요.
|
- 벨트를 제거하고 싶다면 해당 영역을 잘라낸 다음, 같은 위치에 붙여 넣으세요.
|
||||||
- F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다.
|
- F4 키를 누르면 FPS와 틱 비율을 표시합니다.
|
||||||
- F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다.
|
- F4 키를 두번 누르면 마우스와 카메라의 타일을 표시합니다.
|
||||||
- 왼쪽에 고정된 도형을 클릭하여 고정을 해제할 수 있습니다.
|
- null
|
||||||
|
@ -287,6 +287,7 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1023,9 +1024,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1043,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1059,4 +1060,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -13,8 +13,7 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
|
Ondanks het feit dat je in het begin alleen vormen maakt, komt er het punt waarop je ze moet kleuren. Deze kleuren moet je vinden en mengen!
|
||||||
|
|
||||||
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen
|
Door het spel op Steam te kopen kun je de volledige versie spelen. Je kunt echter ook een demo versie spelen op shapez.io en later beslissen om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
|
||||||
om over te schakelen zonder voortgang te verliezen.
|
|
||||||
title_advantages: Standalone Voordelen
|
title_advantages: Standalone Voordelen
|
||||||
advantages:
|
advantages:
|
||||||
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
|
- <b>12 Nieuwe Levels</b> met een totaal van 26 levels
|
||||||
@ -122,8 +121,8 @@ dialogs:
|
|||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: Bevestig het verwijderen
|
title: Bevestig het verwijderen
|
||||||
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
|
text: Ben je zeker dat je het volgende spel wil verwijderen?<br><br>
|
||||||
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet ongedaan worden
|
'<savegameName>' op niveau <savegameLevel><br><br> Dit kan niet
|
||||||
gemaakt!
|
ongedaan worden gemaakt!
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: Verwijderen mislukt
|
title: Verwijderen mislukt
|
||||||
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
|
text: "Het verwijderen van de savegame is mislukt:"
|
||||||
@ -178,8 +177,8 @@ dialogs:
|
|||||||
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
|
van lopende banden om te draaien wanneer je ze plaatst.<br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: Nieuwe markering
|
title: Nieuwe markering
|
||||||
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel
|
desc: Geef het een nuttige naam, Je kan ook een <strong>snel toets</strong> van
|
||||||
toets</strong> van een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
een vorm gebruiken (die je <link>here</link> kan genereren).
|
||||||
titleEdit: Bewerk markering
|
titleEdit: Bewerk markering
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
desc: Je kunt maar twee markeringen plaatsen in de demo. Koop de standalone voor
|
||||||
@ -207,7 +206,8 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
desc: Geef je opgeslagen spel een nieuwe naam.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Beschikbaar
|
title: Tutorial Beschikbaar
|
||||||
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen bekijken?
|
desc: Er is een tutorial video beschikbaar voor dit level! Zou je het willen
|
||||||
|
bekijken?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Available
|
title: Tutorial Available
|
||||||
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
|
desc: Er is een tutorial beschikbaar voor dit level, maar het is alleen
|
||||||
@ -295,6 +295,7 @@ ingame:
|
|||||||
in het huidige zicht, of <strong>rechtermuisknop</strong> om een
|
in het huidige zicht, of <strong>rechtermuisknop</strong> om een
|
||||||
markering te maken bij het geselecteerde gebied.
|
markering te maken bij het geselecteerde gebied.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markering is gemaakt.
|
creationSuccessNotification: Markering is gemaakt.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -307,30 +308,31 @@ ingame:
|
|||||||
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
|
en lopende banden om het doel sneller te behalen.<br><br>Tip:
|
||||||
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
|
Houd <strong>SHIFT</strong> ingedrukt om meerdere ontginners te
|
||||||
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
|
plaatsen en gebruik <strong>R</strong> om ze te draaien."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee te knippen
|
2_1_place_cutter: "Plaats nu een <strong>Knipper</strong> om de cirkels in twee
|
||||||
halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van <strong>boven naar
|
te knippen halves!<br><br> PS: De knipper knipt altijd van
|
||||||
onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
<strong>boven naar onder</strong> ongeacht zijn oriëntatie."
|
||||||
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een
|
2_2_place_trash: De knipper kan vormen <strong>verstoppen en
|
||||||
<strong>vuilbak</strong> om van het (!) niet
|
bijhouden</strong>!<br><br> Gebruik een <strong>vuilbak</strong>
|
||||||
nodige afval vanaf te geraken.
|
om van het (!) niet nodige afval vanaf te geraken.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om dit traag
|
2_3_more_cutters: "Goed gedaan! Plaats nu <strong>2 extra knippers</strong> om
|
||||||
process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de <strong>0-9
|
dit traag process te versnellen! <br><br> PS: Gebruik de
|
||||||
sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te selecteren."
|
<strong>0-9 sneltoetsen</strong> om gebouwen sneller te
|
||||||
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
|
selecteren."
|
||||||
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS:
|
3_1_rectangles: "Laten we nu rechthoeken ontginnen! <strong>Bouw 4
|
||||||
Houd <strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden plaats
|
ontginners</strong> en verbind ze met de lever.<br><br> PS: Houd
|
||||||
om ze te plannen!"
|
<strong>SHIFT</strong> Ingedrukt terwijl je lopende banden
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een paar
|
plaats om ze te plannen!"
|
||||||
<strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
|
21_1_place_quad_painter: Plaats de <strong>quad painter</strong> en krijg een
|
||||||
|
paar <strong>cirkels</strong> in <strong>witte</strong> en
|
||||||
<strong>rode</strong> kleur!
|
<strong>rode</strong> kleur!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
|
21_2_switch_to_wires: Schakel naar de draden laag door te duwen op
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
|
<strong>E</strong>!<br><br> <strong>verbind daarna alle
|
||||||
inputs</strong> van de verver met kabels!
|
inputs</strong> van de verver met kabels!
|
||||||
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind het
|
21_3_place_button: Mooi! Plaats nu een <strong>schakelaar</strong> en verbind
|
||||||
met draden!
|
het met draden!
|
||||||
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
|
21_4_press_button: "Druk op de schakelaar om het een <strong>Juist signaal door
|
||||||
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je
|
te geven</strong> en de verver te activeren.<br><br> PS: Je moet
|
||||||
moet niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
|
niet alle inputs verbinden! Probeer er eens 2."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Rood
|
red: Rood
|
||||||
green: Groen
|
green: Groen
|
||||||
@ -587,12 +589,12 @@ buildings:
|
|||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Vormen Knippen
|
title: Vormen Knippen
|
||||||
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de helft
|
desc: Je hebt juist de <strong>knipper</strong> ontgrendeld, die vormen in de
|
||||||
kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
|
helft kan knippen van boven naar onder <strong>ongeacht zijn rotatie
|
||||||
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want
|
</strong>!<br><br>Wees zeker dat je het afval weggooit, want anders
|
||||||
anders <strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden
|
<strong>zal het vastlopen</strong> - Voor deze reden heb ik je de
|
||||||
heb ik je de <strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles
|
<strong>vuilbak</strong> gegeven, die alles vernietigd wat je erin
|
||||||
vernietigd wat je erin laat stromen!
|
laat stromen!
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: Roteren
|
title: Roteren
|
||||||
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
|
desc: De <strong>roteerder</strong> is ontgrendeld - Het draait vormen 90 graden
|
||||||
@ -619,8 +621,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Splitser/samenvoeger
|
title: Splitser/samenvoeger
|
||||||
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
|
desc: Je hebt de <strong>splitser</strong> ontgrendeld, een variant van de
|
||||||
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt het
|
<strong>samenvoeger</strong> - Het accepteert 1 input en verdeelt
|
||||||
in 2!
|
het in 2!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: Tunnel
|
title: Tunnel
|
||||||
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
|
desc: De <strong>tunnel</strong> is ontgrendeld - Je kunt nu voorwerpen onder
|
||||||
@ -634,14 +636,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: Ketting-ontginner
|
title: Ketting-ontginner
|
||||||
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
|
desc: "Je hebt de <strong>Ketting-ontginner</strong> ontgrendeld! Het kan
|
||||||
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners zodat je
|
<strong>zijn materialen ontginnen</strong> via andere ontginners
|
||||||
meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS: De oude
|
zodat je meer materialen tegelijkertijd kan ontginnen!<br><br> PS:
|
||||||
ontginner is vervangen in je toolbar!"
|
De oude ontginner is vervangen in je toolbar!"
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: Tunnel Niveau II
|
title: Tunnel Niveau II
|
||||||
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. - Het heeft een
|
desc: Je hebt een nieuwe variant van de <strong>tunnel</strong> ontgrendeld. -
|
||||||
<strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die tunnels mixen
|
Het heeft een <strong>groter bereik</strong>, en je kan nu ook die
|
||||||
over en onder elkaar!
|
tunnels mixen over en onder elkaar!
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: Quad Knippen
|
title: Quad Knippen
|
||||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
|
desc: Je hebt een variant van de <strong>knipper</strong> ontgrendeld - Dit
|
||||||
@ -653,18 +655,21 @@ storyRewards:
|
|||||||
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
|
tegelijk</strong> met één kleur in plaats van twee!
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: Opslagbuffer
|
title: Opslagbuffer
|
||||||
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat je toe om
|
desc: Je hebt een variant van de <strong>opslag</strong> ontgrendeld - Het laat
|
||||||
vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br> Het verkiest de linkse
|
je toe om vormen op te slagen tot een bepaalde capaciteit!<br><br>
|
||||||
output, dus je kan het altijd gebruiken als een <strong>overloop poort</strong>!
|
Het verkiest de linkse output, dus je kan het altijd gebruiken als
|
||||||
|
een <strong>overloop poort</strong>!
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: Vrij spel
|
title: Vrij spel
|
||||||
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong> ontgrendeld! Dit betekend
|
desc: Je hebt het gedaan! Je hebt de <strong>free-play modus</strong>
|
||||||
dat vormen nu <strong>willekeurig</strong> gegenereerd worden!<br><br>
|
ontgrendeld! Dit betekend dat vormen nu <strong>willekeurig</strong>
|
||||||
Omdat de hub vanaf nu een <strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
|
gegenereerd worden!<br><br> Omdat de hub vanaf nu een
|
||||||
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch
|
<strong>bepaald aantal vormen per seconden</strong> nodig heeft,
|
||||||
de juiste vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt
|
Raad ik echt aan een machine te maken die automatisch de juiste
|
||||||
op de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat analyseren
|
vormen genereert!<br><br> De HUB geeft de vorm die je nodig hebt op
|
||||||
en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van dat.
|
de tweede laag met draden, dus alles wat je moet doen is dat
|
||||||
|
analyseren en je fabriek dat automatisch laten maken op basis van
|
||||||
|
dat.
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: Blauwdrukken
|
title: Blauwdrukken
|
||||||
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
|
desc: Je kunt nu delen van je fabriek <strong>kopiëren en plakken</strong>!
|
||||||
@ -686,8 +691,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Verdeler
|
title: Verdeler
|
||||||
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
|
desc: De multifunctionele <strong>verdeler</strong> is nu ontgrendeld - Het kan
|
||||||
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong> vormen op meerdere
|
gebruikt worden om grotere <strong>te knippen en plakken</strong>
|
||||||
lopende banden te zetten
|
vormen op meerdere lopende banden te zetten
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Compacte samenvoeger
|
title: Compacte samenvoeger
|
||||||
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
desc: Je hebt een variant op de <strong>samenvoeger</strong> van de
|
||||||
@ -704,10 +709,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
je een item op de band 180 graden draaien!
|
je een item op de band 180 graden draaien!
|
||||||
reward_display:
|
reward_display:
|
||||||
title: Scherm
|
title: Scherm
|
||||||
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met de
|
desc: "Je hebt het <strong>scherm</strong> ontgrendeld - Verbind een signaal met
|
||||||
laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien dat de lopende band
|
de laag van draden om het te visualiseren!<br><br> PS: Heb je gezien
|
||||||
lezer en opslag hun laatste vorm weergeven? Probeer het te tonen op
|
dat de lopende band lezer en opslag hun laatste vorm weergeven?
|
||||||
een scherm!"
|
Probeer het te tonen op een scherm!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Constante Signaal
|
title: Constante Signaal
|
||||||
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
|
desc: Je hebt het <strong>constante signaal</strong> vrijgespeeld op de kabel
|
||||||
@ -725,28 +730,30 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: VIrtuele verwerking
|
title: VIrtuele verwerking
|
||||||
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
|
desc: Ik heb juist een hele hoop nieuwe gebouwen toegevoegd die je toetstaan om
|
||||||
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je kan
|
<strong>het process van vormen te stimuleren</strong>!<br><br> Je
|
||||||
nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag stimuleren!
|
kan nu de knipper, draaier, stapelaar en meer op de dradenlaag
|
||||||
Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het spel:<br><br> -
|
stimuleren! Met dit heb je nu 3 opties om verder te gaan met het
|
||||||
Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om eender welke mogelijke
|
spel:<br><br> - Bouw een <strong>automatische fabriek</strong> om
|
||||||
vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw
|
eender welke mogelijke vorm te maken gebraagd door de HUB (Ik raad
|
||||||
iets cool met draden.<br><br> - Ga verder met normaal
|
aan dit te proberen!).<br><br> - Bouw iets cool met draden.<br><br>
|
||||||
spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud dat je plezier hoort te hebben!
|
- Ga verder met normaal spelen.<br><br> Wat je ook kiest, onthoud
|
||||||
|
dat je plezier hoort te hebben!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Wires & Quad Painter
|
title: Wires & Quad Painter
|
||||||
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een aparte
|
desc: "Je hebt juist de <strong>draden laag</strong> ontgrendeld: Het is een
|
||||||
laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel nieuwe
|
aparte laag boven op de huidige laag en introduceert heel veel
|
||||||
manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou de <strong>Quad
|
nieuwe manieren om te spelen!<br><br> Voor het begin heb ik voor jou
|
||||||
Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf waarin je wilt verven op
|
de <strong>Quad Painter</strong> ontgrendeld - Verbind de gleuf
|
||||||
de draden laag!<br><br> Om over te schakelen naar de draden laag, Duw op
|
waarin je wilt verven op de draden laag!<br><br> Om over te
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Zet hints aan</strong> in
|
schakelen naar de draden laag, Duw op <strong>E</strong>. <br><br>
|
||||||
de instellingen om de draden tutorial te activeren!"
|
PS: <strong>Zet hints aan</strong> in de instellingen om de draden
|
||||||
|
tutorial te activeren!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Item Filter
|
title: Item Filter
|
||||||
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
|
desc: Je hebt de <strong>Item Filter</strong> vrijgespeeld! Items worden naar
|
||||||
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
|
rechts of naar boven gestuurd, afhankelijk van de invoer.<br><br> Er
|
||||||
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit
|
kan ook een boolean (1/0) worden ingevoerd om de filter in en uit te
|
||||||
te schakelen.
|
schakelen.
|
||||||
reward_demo_end:
|
reward_demo_end:
|
||||||
title: Einde van de Demo
|
title: Einde van de Demo
|
||||||
desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt!
|
desc: Je hebt het einde van de demoversie bereikt!
|
||||||
@ -1045,11 +1052,10 @@ tips:
|
|||||||
- Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
|
- Snijders snijden altijd verticaal, ongeacht hun oriëntatie.
|
||||||
- Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen.
|
- Meng alle drie de kleuren om wit te krijgen.
|
||||||
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
|
- De opslagbuffer geeft prioriteit aan de eerste uitvoer.
|
||||||
- Investeer tijd om herhaalbare ontwerpen te maken - het is het waard!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
|
- Door <b>SHIFT</b> ingedrukt te houden, kunnen meerdere gebouwen worden
|
||||||
geplaatst.
|
geplaatst.
|
||||||
- U kunt <b>ALT</b> ingedrukt houden om de richting van de geplaatste banden
|
- Efficiency is key!
|
||||||
om te keren.
|
|
||||||
- Efficiëntie is de sleutel!
|
- Efficiëntie is de sleutel!
|
||||||
- Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer.
|
- Vormontginningen die verder van de hub verwijderd zijn, zijn complexer.
|
||||||
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
|
- Machines hebben een beperkte snelheid, verdeel ze voor maximale
|
||||||
@ -1072,8 +1078,8 @@ tips:
|
|||||||
- Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke
|
- Bij modules is ruimte slechts een beleving; een zorg voor sterfelijke
|
||||||
mannen.
|
mannen.
|
||||||
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
|
- Maak een aparte blueprint fabriek. Ze zijn belangrijk voor modules.
|
||||||
- Bekijk de kleurenmixer eens wat beter, en uw vragen worden beantwoord.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Gebruik <b>CTRL</b> + klik om een gebied te selecteren.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan.
|
- Te dicht bij de hub bouwen kan latere projecten in de weg staan.
|
||||||
- Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het
|
- Het speldpictogram naast elke vorm in de upgradelijst zet deze vast op het
|
||||||
scherm.
|
scherm.
|
||||||
@ -1091,5 +1097,4 @@ tips:
|
|||||||
dezelfde locatie.
|
dezelfde locatie.
|
||||||
- Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven.
|
- Druk op F4 om uw FPS en Tick Rate weer te geven.
|
||||||
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
|
- Druk twee keer op F4 om de tegel van je muis en camera weer te geven.
|
||||||
- U kunt aan de linkerkant op een vastgezette vorm klikken om deze los te
|
- null
|
||||||
maken.
|
|
||||||
|
@ -293,6 +293,7 @@ ingame:
|
|||||||
nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
|
nåværende sted, eller <strong>høyreklikk</strong> for å lage en
|
||||||
markør på valgt område.
|
markør på valgt område.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
|
creationSuccessNotification: Markren ble laget.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Opplæring
|
title: Opplæring
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1039,9 +1040,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1059,9 +1060,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1075,4 +1076,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -306,6 +306,7 @@ ingame:
|
|||||||
marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
|
marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
|
||||||
by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
by stworzyć na wskazanej lokacji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik.
|
creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Warstwy
|
title: Warstwy
|
||||||
empty: Puste
|
empty: Puste
|
||||||
@ -1055,10 +1056,10 @@ tips:
|
|||||||
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
- Przecinaki zawsze tną pionowo, nie zważając na ich orientację.
|
||||||
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
- Zmieszanie wszystich 3 barwników daje biały barwnik.
|
||||||
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
- Pierwsze wyjście z magazynu ma najwyższy piorytet.
|
||||||
- Zainwestuj czas w budowanie powtarzalnych układów fabryk - warto!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
- Przytrymanie <b>CTRL</b> pozwala na układanie wielu budynków tego samego
|
||||||
typu.
|
typu.
|
||||||
- Możesz przytrzymać <b>ALT</b>, by odwrócić kierunek układanych taśmociągów.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
- Wydajność to klucz do sukcesu!
|
||||||
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
- Kształty położone dalej od budynku głównego są bardziej skomplikowane.
|
||||||
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
|
- Maszyny mają limitowaną prędkość, podziel wejścia między wiele ich, by
|
||||||
@ -1079,9 +1080,8 @@ tips:
|
|||||||
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
- Z modułami, miejsce jest tylko tym, co postrzegamy; troska dla
|
||||||
śmiertelników
|
śmiertelników
|
||||||
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
- Zbuduj osobną fabrykę schematów. Są one bardzo potrzebne do modułów.
|
||||||
- Obejrz dokładnie mikser kolorów, a wszystkie twoje pytania zostaną
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
rozwiązane.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Przytrzymaj <b>CTRL</b> i przeciągnij, by zaznaczyć obszar
|
|
||||||
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
- Budowanie zbyt blisko budynku głównego może przeszkodzić ci w późniejszych
|
||||||
projektach.
|
projektach.
|
||||||
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
- Ikona pinezki przy każdym kształcie na liście ulepszeń przypina je na
|
||||||
@ -1100,4 +1100,4 @@ tips:
|
|||||||
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
- By wyczyścić taśmociągi, wytnij obszar i wklej go w tym samym miejscu.
|
||||||
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
- Naciśnij F4, by zobaczyć ilość FPS i tempo ticków.
|
||||||
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
- Naciśnij F4 dwa razy, by zobaczyć kratkę twojej myszy i kamery.
|
||||||
- Możesz klinąć przypięty kształt po lewej stronie, by go odpiąć.
|
- null
|
||||||
|
@ -299,6 +299,7 @@ ingame:
|
|||||||
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
|
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
|
||||||
criar um marcador no local selecionado.
|
criar um marcador no local selecionado.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marcador criado.
|
creationSuccessNotification: Marcador criado.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Camadas
|
title: Camadas
|
||||||
empty: Vazio
|
empty: Vazio
|
||||||
@ -1049,9 +1050,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
|
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
|
||||||
- Misture todas as cores para obter branco.
|
- Misture todas as cores para obter branco.
|
||||||
- O armazenamento prioriza a saída primária.
|
- O armazenamento prioriza a saída primária.
|
||||||
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
|
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
|
||||||
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiência é a chave!
|
- Efficiência é a chave!
|
||||||
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
|
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
|
||||||
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
|
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
|
||||||
@ -1073,9 +1074,8 @@ tips:
|
|||||||
mortais.
|
mortais.
|
||||||
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
|
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
|
||||||
módulos.
|
módulos.
|
||||||
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
respondidas.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
|
||||||
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
|
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
|
||||||
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
|
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
|
||||||
na tela.
|
na tela.
|
||||||
@ -1092,4 +1092,4 @@ tips:
|
|||||||
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
|
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
|
||||||
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
|
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
|
||||||
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
|
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
|
||||||
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
|
- null
|
||||||
|
@ -208,12 +208,12 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
desc: Podes renomear o teu savegame aqui.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Tutorial Disponível
|
title: Tutorial Disponível
|
||||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de
|
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível! Gostarias de o
|
||||||
o ver?
|
ver?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Tutorial Disponível
|
title: Tutorial Disponível
|
||||||
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas
|
desc: Existe um vídeo de tutorial disponível para este nível, mas apenas está
|
||||||
está disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
|
disponível em Inglês. Gostarias de o ver?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Mover
|
moveMap: Mover
|
||||||
@ -296,6 +296,7 @@ ingame:
|
|||||||
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
||||||
marco no local selecionado.
|
marco no local selecionado.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -308,30 +309,33 @@ ingame:
|
|||||||
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
||||||
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
||||||
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os circulos
|
2_1_place_cutter: "Agora coloca um <strong>Cortador</strong> para cortares os
|
||||||
em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
|
circulos em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre
|
||||||
baixo</strong> independentemente da sua orientação"
|
<strong>de cima para baixo</strong> independentemente da sua
|
||||||
|
orientação"
|
||||||
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
|
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
|
||||||
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não
|
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não é
|
||||||
é necessário desperdício.
|
necessário desperdício.
|
||||||
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
|
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong>
|
||||||
este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos
|
para acelerades este progresso lento!<br><br> PS: Usa os
|
||||||
0-9</strong> para acederes às contruções mais rapidamente!"
|
<strong>atalhos 0-9</strong> para acederes às contruções mais
|
||||||
|
rapidamente!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
|
3_1_rectangles: "Agora vamos extrair alguns retângulos! <strong>Constrói 4
|
||||||
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br> PS:
|
extratores</strong> e conecta-os ao edifício central.<br><br>
|
||||||
Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete rolante
|
PS: Pressiona <strong>SHIFT</strong> enquanto arrastas um tapete
|
||||||
para ativares o planeador de tapetes!"
|
rolante para ativares o planeador de tapetes!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja alguns
|
21_1_place_quad_painter: Coloca o <strong>pintor quádruplo</strong> e arranja
|
||||||
<strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong> e
|
alguns <strong>círculos</strong>, cores <strong>branca</strong>
|
||||||
<strong>vermelha</strong>!
|
e <strong>vermelha</strong>!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
|
21_2_switch_to_wires: Troca para a camada de fios pressionando
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as quatro
|
<strong>E</strong>!<br><br> A seguir <strong>conecta todas as
|
||||||
entradas</strong> do pintor com fios!
|
quatro entradas</strong> do pintor com fios!
|
||||||
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e conecta-o
|
21_3_place_button: Fantástico! Agora coloca o <strong>Interruptor</strong> e
|
||||||
com os fios!
|
conecta-o com os fios!
|
||||||
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um
|
21_4_press_button: "Pressiona o interruptor para que ele <strong>emita um sinal
|
||||||
sinal verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
|
verdadeiro</strong>, isso irá ativar o pintor.<br><br> PS: Tu
|
||||||
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas duas."
|
não tens de conectar todas as entradas! Tenta conectar apenas
|
||||||
|
duas."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Vermelho
|
red: Vermelho
|
||||||
green: Verde
|
green: Verde
|
||||||
@ -753,8 +757,8 @@ storyRewards:
|
|||||||
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
mecânicas!<br><br> Para o inicio eu dei-te o <strong>Pintor
|
||||||
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
|
Quádruplo</strong> - Conecta as entradas que queres pintar na camada
|
||||||
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
de fios!<br><br> Para trocares para a camada de fios, pressiona a
|
||||||
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as dicas</strong> nas
|
tecla <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Ativa as
|
||||||
definições para ativares o tutorial de fios!"
|
dicas</strong> nas definições para ativares o tutorial de fios!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Filtro de Itens
|
title: Filtro de Itens
|
||||||
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
desc: Desbloquaste o <strong>Filtro de Itens</strong>! Vai mandar itens ou para
|
||||||
@ -1039,7 +1043,8 @@ tips:
|
|||||||
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
- Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.
|
||||||
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
- Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar
|
||||||
<b>R</b>.
|
<b>R</b>.
|
||||||
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação.
|
- Ao pressionares <b>CTRL</b> podes arrastar tapetes rolantes sem
|
||||||
|
auto-orientação.
|
||||||
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
- Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no
|
||||||
mesmo Nível.
|
mesmo Nível.
|
||||||
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
- Execução em série é mais eficiente que em paralelo.
|
||||||
@ -1059,21 +1064,21 @@ tips:
|
|||||||
orientação.
|
orientação.
|
||||||
- Para obter branco junta as três cores.
|
- Para obter branco junta as três cores.
|
||||||
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
- O buffer do armazém prioritiza a primeira saída.
|
||||||
- Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
|
- Segurar <b>CTRL</b> permite-te colocar vários edifícios.
|
||||||
- Podes segurar <b>ALT</b> para inverter a direção de tapetes colocados.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Eficiência é a solução!
|
- Eficiência é a solução!
|
||||||
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
- As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas.
|
||||||
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
- As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.
|
||||||
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
- Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência.
|
||||||
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
|
- Organização é importante. Tenta não cruzar demasiados tapetes.
|
||||||
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
- Planeia antecipadamente, ou vai ser um grande caos!
|
||||||
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloqueares
|
- Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para
|
||||||
upgrades.
|
desbloqueares upgrades.
|
||||||
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
|
- Tenta superar o nível 20 sozinho sem procurar ajuda!
|
||||||
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
- Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.
|
||||||
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as tuas
|
- Talvez precises de reutilizar fábricas, mais tarde no jogo. Planeia as
|
||||||
fábricas para serem reutilizáveis.
|
tuas fábricas para serem reutilizáveis.
|
||||||
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
- Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com
|
||||||
empilhadoras.
|
empilhadoras.
|
||||||
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
- Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente.
|
||||||
@ -1081,8 +1086,8 @@ tips:
|
|||||||
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
|
- Com módulos, o espaço é apenas uma perceção; uma preocupação para pessoas
|
||||||
mortais.
|
mortais.
|
||||||
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
- Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos.
|
||||||
- Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Usa <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
- Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de
|
||||||
projetos futuros.
|
projetos futuros.
|
||||||
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
|
- O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixa-la ao
|
||||||
@ -1090,8 +1095,8 @@ tips:
|
|||||||
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
|
- Junta todas as cores primárias para fazeres branco!
|
||||||
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
- Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!
|
||||||
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
- Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito.
|
||||||
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando no canto
|
- O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros do relógio começando
|
||||||
superior direito!
|
no canto superior direito!
|
||||||
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
- Podes fazer download dos teus savegames no menu principal!
|
||||||
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
- Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de
|
||||||
verificar a página de configurações.
|
verificar a página de configurações.
|
||||||
@ -1101,4 +1106,4 @@ tips:
|
|||||||
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
- Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.
|
||||||
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
- Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate.
|
||||||
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
- Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara.
|
||||||
- Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixa-la.
|
- null
|
||||||
|
@ -294,6 +294,7 @@ ingame:
|
|||||||
waypoint din perspectiva actuală, sau <strong>click-dreapta</strong>
|
waypoint din perspectiva actuală, sau <strong>click-dreapta</strong>
|
||||||
pentru a crea un waypoint.
|
pentru a crea un waypoint.
|
||||||
creationSuccessNotification: Waypointul a fost creat.
|
creationSuccessNotification: Waypointul a fost creat.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1043,9 +1044,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1063,9 +1064,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1079,4 +1080,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -209,7 +209,8 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Доступно обучение
|
title: Доступно обучение
|
||||||
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке. Посмотрите его?
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке.
|
||||||
|
Посмотрите его?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Передвижение
|
moveMap: Передвижение
|
||||||
@ -292,6 +293,7 @@ ingame:
|
|||||||
или <strong>ПКМ</strong>, чтобы выбрать другое место для создания
|
или <strong>ПКМ</strong>, чтобы выбрать другое место для создания
|
||||||
маркера.
|
маркера.
|
||||||
creationSuccessNotification: Маркер создан.
|
creationSuccessNotification: Маркер создан.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Обучение
|
title: Обучение
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -304,26 +306,32 @@ ingame:
|
|||||||
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
|
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br>Подсказка:
|
||||||
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
|
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> чтобы разместить несколько
|
||||||
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
|
экстракторов, а <strong>R</strong> чтобы вращать их."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на две половины!
|
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на
|
||||||
<br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
|
две половины! <br><br> PS: Резак всегда разрезает <strong>сверху
|
||||||
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br> Используйте
|
вниз</strong> независимо от ориентации."
|
||||||
<strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в данный момент (!) ненужных частей.
|
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br>
|
||||||
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2 резака</strong> что бы ускорить
|
Используйте <strong>мусорку</strong> что бы избавиться от в
|
||||||
этот медленный процесс!<br><br> PS: Используйте <strong>клавиши 0-9
|
данный момент (!) ненужных частей.
|
||||||
</strong> для быстрого доступа к постройкам!"
|
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2
|
||||||
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников! <strong>Постройте 4
|
резака</strong> что бы ускорить этот медленный процесс!<br><br>
|
||||||
экстрактора</strong>и соедините их с хабом.<br><br> PS:
|
PS: Используйте <strong>клавиши 0-9 </strong> для быстрого
|
||||||
Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время удерживания конвейера для активации планировщика
|
доступа к постройкам!"
|
||||||
конвейеров!"
|
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников!
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и получите
|
<strong>Постройте 4 экстрактора</strong>и соедините их с
|
||||||
<strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
хабом.<br><br> PS: Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во время
|
||||||
|
удерживания конвейера для активации планировщика конвейеров!"
|
||||||
|
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и
|
||||||
|
получите <strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
||||||
<strong>красного</strong> цветов!
|
<strong>красного</strong> цветов!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
||||||
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все входы</strong> покрасчика кабелями!
|
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все
|
||||||
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и присоедини его проводами!
|
входы</strong> покрасчика кабелями!
|
||||||
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его <strong>выдавать истинный сигнал
|
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и
|
||||||
</strong> и активировать этим покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно
|
присоедини его проводами!
|
||||||
соединять все входы! Достаточно двух."
|
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель что бы заставить его
|
||||||
|
<strong>выдавать истинный сигнал </strong> и активировать этим
|
||||||
|
покрасчика.<br><br> PS: Не обязательно соединять все входы!
|
||||||
|
Достаточно двух."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Красный
|
red: Красный
|
||||||
green: Зеленый
|
green: Зеленый
|
||||||
@ -580,12 +588,12 @@ buildings:
|
|||||||
transistor:
|
transistor:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Транзистор
|
name: Транзистор
|
||||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение
|
||||||
цвет или "1").
|
(фигура, цвет или "1").
|
||||||
mirrored:
|
mirrored:
|
||||||
name: Транзистор
|
name: Транзистор
|
||||||
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение (фигура,
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинноре значение
|
||||||
цвет или "1").
|
(фигура, цвет или "1").
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: Разрезание Фигур
|
title: Разрезание Фигур
|
||||||
@ -681,8 +689,9 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Балансер
|
title: Балансер
|
||||||
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он используется для <strong>разделения и обьединения
|
desc: Многофункциональный <strong>банансер</strong> разблокирован - Он
|
||||||
потора предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
используется для <strong>разделения и обьединения потора
|
||||||
|
предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Компактный Соединитель
|
title: Компактный Соединитель
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
||||||
@ -730,12 +739,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
||||||
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный
|
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный слой выше
|
||||||
слой выше обычного слоя и он предоставляет много новых
|
обычного слоя и он предоставляет много новых механик!<br><br> Для
|
||||||
механик!<br><br> Для начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа
|
начала я разблокировал тебе <strong>Покрасчик на 4 входа </strong> -
|
||||||
</strong> - Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для переключения видимости слоя проводов, нажми
|
Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для
|
||||||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в
|
переключения видимости слоя проводов, нажми <strong>E</strong>.
|
||||||
настройках что бы активировать обучение по проводам!"
|
<br><br> PS: <strong>Включи подсказки</strong> в настройках что бы
|
||||||
|
активировать обучение по проводам!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Фильтр
|
title: Фильтр
|
||||||
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
||||||
@ -909,8 +919,8 @@ settings:
|
|||||||
зависит от настройки Скорости движения.
|
зависит от настройки Скорости движения.
|
||||||
zoomToCursor:
|
zoomToCursor:
|
||||||
title: Приближение в точку курсора
|
title: Приближение в точку курсора
|
||||||
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши,
|
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши, иначе
|
||||||
иначе в центр экрана.
|
в центр экрана.
|
||||||
mapResourcesScale:
|
mapResourcesScale:
|
||||||
title: Размер ресурсов на карте
|
title: Размер ресурсов на карте
|
||||||
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
||||||
@ -1032,13 +1042,14 @@ tips:
|
|||||||
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
||||||
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
||||||
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
||||||
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает простройку длинных конвейеров.
|
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает
|
||||||
|
простройку длинных конвейеров.
|
||||||
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
||||||
- Смешайте все три цвета для получения булого.
|
- Смешайте все три цвета для получения булого.
|
||||||
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
|
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт на левый выход.
|
||||||
- Эффективность - ключ к успеху!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
- Удерживание <b>CTRL</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
||||||
- Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых конвейеров.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
||||||
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
||||||
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
||||||
@ -1059,8 +1070,8 @@ tips:
|
|||||||
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим проектам.
|
||||||
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет ее на экране.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Используйте <b>CTRL</b> + ЛКМ для выбора области.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
- В вашем распоряжении бесконечная карта! Не загромождайте вашу фабрику,
|
||||||
расширяйтесь!
|
расширяйтесь!
|
||||||
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
||||||
@ -1075,3 +1086,5 @@ tips:
|
|||||||
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
||||||
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить ее.
|
||||||
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
||||||
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||||
|
@ -299,6 +299,7 @@ ingame:
|
|||||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||||
selected location.
|
selected location.
|
||||||
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
creationSuccessNotification: Marker has been created.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Layers
|
title: Layers
|
||||||
empty: Empty
|
empty: Empty
|
||||||
@ -1026,9 +1027,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1046,9 +1047,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1062,4 +1063,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -299,6 +299,7 @@ ingame:
|
|||||||
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na
|
<keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na
|
||||||
odabranoj lokaciji.
|
odabranoj lokaciji.
|
||||||
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
|
creationSuccessNotification: Putokaz kreiran.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Slojevi
|
title: Slojevi
|
||||||
empty: Prazno
|
empty: Prazno
|
||||||
@ -1024,9 +1025,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1044,9 +1045,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1060,4 +1061,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -293,6 +293,7 @@ ingame:
|
|||||||
nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa
|
nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa
|
||||||
en markör vid vald plats.
|
en markör vid vald plats.
|
||||||
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Tutorial
|
title: Tutorial
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -1036,9 +1037,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1056,9 +1057,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1072,4 +1073,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -203,12 +203,11 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
desc: Oyun kaydını buradan adlandırabilirsiniz.
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: Eğitim Mevcut
|
title: Eğitim Mevcut
|
||||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek
|
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut! İzlemek ister misin?
|
||||||
ister misin?
|
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: Eğitim Mevcut
|
title: Eğitim Mevcut
|
||||||
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde.
|
desc: Bu seviye için eğitim vidyosu mevcut, ama İngilizce dilinde. İzlemek ister
|
||||||
İzlemek ister misin?
|
misin?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Hareket Et
|
moveMap: Hareket Et
|
||||||
@ -289,6 +288,7 @@ ingame:
|
|||||||
sil.<br><br>Mevcut konumdan yer imi oluşturmak için <keybinding>'a
|
sil.<br><br>Mevcut konumdan yer imi oluşturmak için <keybinding>'a
|
||||||
bas, <strong>sağ-tık</strong> ile mevcut konumda yer imi oluştur.
|
bas, <strong>sağ-tık</strong> ile mevcut konumda yer imi oluştur.
|
||||||
creationSuccessNotification: Yer İmi oluşturuldu.
|
creationSuccessNotification: Yer İmi oluşturuldu.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: Eğİtİm
|
title: Eğİtİm
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -302,30 +302,33 @@ ingame:
|
|||||||
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
yerleştir.<br><br>İpucu: Birden fazla üretici yerleştirmek için
|
||||||
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
<strong>SHIFT</strong> tuşuna basılı tut, ve <strong>R</strong>
|
||||||
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
tuşuyla taşıma bandının yönünü döndür."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir <strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br>
|
2_1_place_cutter: "Şimdi daireleri yarıya bölmek için bir
|
||||||
Not: Kesici şekilleri yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan aşağıya</strong>
|
<strong>Kesici</strong> yerleştir!<br><br> Not: Kesici şekilleri
|
||||||
keser."
|
yönünden bağımsız olarak her zaman <strong>yukarıdan
|
||||||
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa <strong>durabilir</strong>!<br><br>
|
aşağıya</strong> keser."
|
||||||
Bunun için kullanılmayan çıktılara <strong>çöp</strong>
|
2_2_place_trash: Kesicinin çıkış hatları doluysa
|
||||||
yerleştirin.
|
<strong>durabilir</strong>!<br><br> Bunun için kullanılmayan
|
||||||
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki kesici daha</strong>
|
çıktılara <strong>çöp</strong> yerleştirin.
|
||||||
yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9 tuşlarını</strong> kullanarak yapılara
|
2_3_more_cutters: "İyi iş çıkardın! Şimdi işleri hızlandırmak için <strong>iki
|
||||||
daha hızlı ulaşabilirsin!"
|
kesici daha</strong> yerleştir.<br><br> Not: <strong>0-9
|
||||||
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici yerleştir</strong> ve
|
tuşlarını</strong> kullanarak yapılara daha hızlı
|
||||||
bunları merkeze bağla.<br><br> Not: <strong>SHIFT tuşuna</strong>
|
ulaşabilirsin!"
|
||||||
basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
3_1_rectangles: "Şimdi biraz dikdörtgen üretelim! <strong>4 Üretici
|
||||||
|
yerleştir</strong> ve bunları merkeze bağla.<br><br> Not:
|
||||||
|
<strong>SHIFT tuşuna</strong> basılı tutarak bant planlayıcıyı
|
||||||
etkinleştir!"
|
etkinleştir!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve <strong>daireyi</strong>,
|
21_1_place_quad_painter: <strong>Dörtlü boyayıcıyı</strong> yerleştirin ve
|
||||||
<strong>beyaz</strong> ve <strong>kırmızı</strong> renkleri
|
<strong>daireyi</strong>, <strong>beyaz</strong> ve
|
||||||
elde edin!
|
<strong>kırmızı</strong> renkleri elde edin!
|
||||||
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş yapın!<br><br>
|
21_2_switch_to_wires: Kablo katmanına <strong>E tuşuna</strong> basarak geçiş
|
||||||
Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
|
yapın!<br><br> Sonra boyayıcının <strong>dört girişini kablolara
|
||||||
bağlayın</strong>!
|
bağlayın</strong>!
|
||||||
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
|
21_3_place_button: Harika! Şimdi bir <strong>Anahtar</strong> yerleştirin ve onu
|
||||||
kablolarla bağlayın!
|
kablolarla bağlayın!
|
||||||
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1) gönderin</strong> ve bununla
|
21_4_press_button: "Anahtara basarak <strong>gerçekçi sinyal(1)
|
||||||
boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br> Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok!
|
gönderin</strong> ve bununla boyayıcıyı aktifleştirin.<br><br>
|
||||||
Sadece iki tanesini kabloyla bağlamayı deneyin."
|
Not: Bütün girişleri bağlamanıza gerek yok! Sadece iki tanesini
|
||||||
|
kabloyla bağlamayı deneyin."
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: Kırmızı
|
red: Kırmızı
|
||||||
green: Yeşil
|
green: Yeşil
|
||||||
@ -709,10 +712,10 @@ storyRewards:
|
|||||||
dene!"
|
dene!"
|
||||||
reward_constant_signal:
|
reward_constant_signal:
|
||||||
title: Sabit Sinyal
|
title: Sabit Sinyal
|
||||||
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın!
|
desc: Kablo katmanında inşa edilebilen <strong>sabit sinyal'i</strong> açtın! Bu
|
||||||
Bu yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong> bağlanabilir.<br><br>
|
yapı örneğin <strong>eşya filtrelerine</strong>
|
||||||
Sabit sinyal <strong>şekil</strong>, <strong>renk</strong> veya
|
bağlanabilir.<br><br> Sabit sinyal <strong>şekil</strong>,
|
||||||
<strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
|
<strong>renk</strong> veya <strong>ikili değer</strong> (1 veya 0)
|
||||||
gönderelebilir.
|
gönderelebilir.
|
||||||
reward_logic_gates:
|
reward_logic_gates:
|
||||||
title: Mantık Kapıları
|
title: Mantık Kapıları
|
||||||
@ -733,13 +736,13 @@ storyRewards:
|
|||||||
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
|
et.<br><br> Ne seçersen seç eğlenmeyi unutma!
|
||||||
reward_wires_painter_and_levers:
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
||||||
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
|
title: Kablolar ve Dörtlü Boyayıcı
|
||||||
desc: "Az önce <strong>Kablo Katmanını</strong> açtın: Normal oyunun bulunduğu
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||||||
katmanın üzerinde ayrı bir katmandır ve bir sürü yeni özelliği
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||||||
vardır!<br><br> Başlangıç olarak senin için <strong>Dörtlü
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||||||
Boyayıcıyı</strong> açıyorum. - Kablo katmanında boyamak için
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||||||
istediğin hatları bağla! <br><br> Kablo katmanına geçiş yapmak için
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||||||
<strong>E tuşunu </strong> kullan. <br><br> Not: İpuçlarını kablo eğitimlerini
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
||||||
görmek için ayarlarda aktifleştirmeyi unutma."
|
the settings to activate the wires tutorial!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: Eşya Filtresi
|
title: Eşya Filtresi
|
||||||
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
|
desc: <strong>Eşya filtresini</strong> açtın! Kablo katmanından gelen sinyalle
|
||||||
@ -1039,10 +1042,9 @@ tips:
|
|||||||
- Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler.
|
- Kesiciler, kendi yönlerinden bağımsız olarak daima dikey olarak keserler.
|
||||||
- Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın.
|
- Beyaz renk elde etmek için üç rengi birbiriyle karıştırın.
|
||||||
- Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir.
|
- Depolama yapısı ilk çıktıya öncelik verir.
|
||||||
- Tekrarlanabilir tasarımlar oluşturmak için zaman ayırın - buna değer!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir.
|
- <b>CTRL</b> tuşunu basılı tutmak, birden çok yapı yerleştirmeye izin verir.
|
||||||
- Yerleştirilen bantların yönünü ters çevirmek için <b>ALT</b> tuşunu basılı
|
- Efficiency is key!
|
||||||
tutabilirsiniz.
|
|
||||||
- Verimlilik işin püf noktasıdır!
|
- Verimlilik işin püf noktasıdır!
|
||||||
- Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır.
|
- Merkezden daha uzaktaki şekil kaynakları daha karmaşıktır.
|
||||||
- Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için
|
- Makinelerin sınırlı bir hızı vardır, bunları maksimum verimlilik için
|
||||||
@ -1065,8 +1067,8 @@ tips:
|
|||||||
- Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe
|
- Modülleri ile uzay yalnızca bir algıdır; ölümlü insanlar için bir endişe
|
||||||
kaynağı.
|
kaynağı.
|
||||||
- Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler.
|
- Ayrı bir taslak fabrikası yapın. Modüller için önemlidirler.
|
||||||
- Renk karıştırıcısına daha yakından bakın, sorularınız cevaplanacaktır.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Bir alan seçmek için <b>CTRL</b> tuşuna basılı olarak tıklayın.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir.
|
- Merkeze çok yakın inşa etmek sonraki projelerin önüne geçebilir.
|
||||||
- Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana
|
- Geliştirme listesindeki her şeklin yanındaki iğne simgesi, onu ekrana
|
||||||
sabitler.
|
sabitler.
|
||||||
@ -1083,5 +1085,4 @@ tips:
|
|||||||
- FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e
|
- FPS'nizi (oyun kare hızı) ve Tik Oranınızı (oyun hızı) göstermek için F4'e
|
||||||
basın.
|
basın.
|
||||||
- Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın.
|
- Farenizin ve kameranızın sınırlarını göstermek için F4'e iki kez basın.
|
||||||
- Sol tarafta sabitlenmiş bir şekle tıklayarak sabitlemesini
|
- null
|
||||||
kaldırabilirsiniz.
|
|
||||||
|
@ -302,6 +302,7 @@ ingame:
|
|||||||
поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в
|
поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в
|
||||||
обраному місці.
|
обраному місці.
|
||||||
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
shapeViewer:
|
shapeViewer:
|
||||||
title: Шари
|
title: Шари
|
||||||
empty: Пустий
|
empty: Пустий
|
||||||
@ -1037,9 +1038,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -1057,9 +1058,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -1073,4 +1074,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -263,6 +263,7 @@ ingame:
|
|||||||
description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
|
description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
|
||||||
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
|
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
|
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -948,9 +949,9 @@ tips:
|
|||||||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||||||
- To get white mix all three colors.
|
- To get white mix all three colors.
|
||||||
- The storage buffer priorities the first output.
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
||||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Efficiency is key!
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||||
@ -968,9 +969,9 @@ tips:
|
|||||||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||||||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||||||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||||||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
||||||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||||||
- Mix all primary colors together to make white!
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
||||||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||||||
@ -984,4 +985,4 @@ tips:
|
|||||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
- null
|
||||||
|
@ -262,6 +262,7 @@ ingame:
|
|||||||
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding>
|
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding>
|
||||||
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
||||||
|
editSuccessNotification: Marker has been edited.
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
@ -932,9 +933,9 @@ tips:
|
|||||||
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
||||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||||
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings in one click.
|
||||||
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
- 按住 <b>CTRL</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||||
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
- Efficiency is key!
|
||||||
- 效率是關鍵!
|
- 效率是關鍵!
|
||||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||||
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
||||||
@ -950,8 +951,8 @@ tips:
|
|||||||
- 先上色再切割會比較有效率。
|
- 先上色再切割會比較有效率。
|
||||||
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
||||||
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
||||||
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||||||
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||||||
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
||||||
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
||||||
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
||||||
@ -965,4 +966,4 @@ tips:
|
|||||||
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
||||||
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
||||||
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
||||||
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
|
- null
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user