mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2026-03-02 03:39:21 +00:00
Rework main menu
This commit is contained in:
@@ -99,7 +99,7 @@ mainMenu:
|
||||
title: Aktive Mods
|
||||
warningPuzzleDLC: Das Puzzle-DLC und Mods sind nicht kompatibel. Bitte
|
||||
deaktiviere zuerst alle Mods, um das DLC zu spielen.
|
||||
playFullVersion: Spiel die Vollversion im Browser!
|
||||
playFullVersionV2: Du hast shapez schon auf Steam gekauft? Spiel jetzt die Vollversion im Browser!
|
||||
playingFullVersion: Du spielst jetzt die Vollversion!
|
||||
logout: Ausloggen
|
||||
puzzleMenu:
|
||||
|
||||
@@ -130,8 +130,9 @@ mainMenu:
|
||||
discordLink: Official Discord Server
|
||||
helpTranslate: Help translate!
|
||||
madeBy: Made by <author-link>
|
||||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
||||
|
||||
playFullVersion: Play the full version in your Browser!
|
||||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
||||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||||
logout: Logout
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -84,16 +84,17 @@ mainMenu:
|
||||
savegameUnnamed: 存档未命名
|
||||
puzzleMode: 谜题模式
|
||||
back: 返回
|
||||
puzzleDlcText: 持续优化,追求极致效率。在限定空间内使用有限的设施来创造图形!《异形工厂》(Shapez)的首个 DLC
|
||||
puzzleDlcText:
|
||||
持续优化,追求极致效率。在限定空间内使用有限的设施来创造图形!《异形工厂》(Shapez)的首个 DLC
|
||||
“谜题挑战者”将会给大家带来更烧脑、更自由的全新挑战!
|
||||
puzzleDlcWishlist: 添加愿望单!
|
||||
puzzleDlcViewNow: 查看 DLC
|
||||
mods:
|
||||
title: 激活游戏模组(Mods)
|
||||
warningPuzzleDLC: 无法在任何游戏模组(Mods)下进行“谜题挑战者” DLC,请关闭所有游戏模组(Mods)。
|
||||
playFullVersion: Play the full version in your Browser!
|
||||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||||
logout: Logout
|
||||
playFullVersion: 在浏览器内玩完整版游戏!
|
||||
playingFullVersion: 您正在玩完整版游戏!
|
||||
logout: 登出
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: 确认
|
||||
@@ -157,7 +158,8 @@ dialogs:
|
||||
desc: 您还没有解锁蓝图功能!通过第 12 关的挑战后可解锁蓝图。
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: 实用快捷键
|
||||
desc: 这个游戏有很多有用的快捷键设定。以下是其中的一些介绍,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他按键设定!<br><br>
|
||||
desc:
|
||||
这个游戏有很多有用的快捷键设定。以下是其中的一些介绍,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他按键设定!<br><br>
|
||||
<code class='keybinding'>CTRL 键</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br> <code
|
||||
class='keybinding'>SHIFT 键</code>: 按住以放置多个同一种设施。<br> <code
|
||||
class='keybinding'>ALT 键</code>:反向放置传送带。<br>
|
||||
@@ -251,29 +253,23 @@ dialogs:
|
||||
missingMods: 缺失的游戏模组(Mods)
|
||||
newMods: 新安装的游戏模组(Mods)
|
||||
resourceLoadFailed:
|
||||
title: Resources failed to load
|
||||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
||||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
||||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
||||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
||||
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
|
||||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
|
||||
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
|
||||
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
|
||||
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
|
||||
title: 资源载入失败
|
||||
demoLinkText: Steam上的《异形工厂》(Shapez)Demo
|
||||
descWeb: “一个或多个资源载入失败,请确认您的网络连接正常并再次尝试。如果仍然载入失败,
|
||||
请确认您已经关闭了所有浏览器插件(比如"广告屏蔽")。<br><br>或者,你也可以试玩
|
||||
<demoOnSteamLinkText>。<br><br> 错误提示:”
|
||||
descSteamDemo: “一个或多个资源载入失败,请重新启动游戏。
|
||||
如果仍然存在问题,请重新安装游戏或者通过Steam验证游戏安装文件。
|
||||
<br><br> 错误提示:”
|
||||
steamSsoError:
|
||||
title: Full Version Logout
|
||||
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
|
||||
network connection is unstable or you are playing on another
|
||||
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
|
||||
other browser tab or another computer with the same Steam
|
||||
account.<br><br> You can login again in the main menu.
|
||||
title: 从完整版登出
|
||||
desc: 由于您的网络连接不稳定,或者您已在另一台设备上开始游戏。您已经从浏览器登出了完整版游戏。
|
||||
<br><br> 请确认您没有在其他浏览器或电脑用同一Steam账号登录《异形工厂》(Shapez)。<br><br>
|
||||
您可以从主界面再次登录。
|
||||
steamSsoNoOwnership:
|
||||
title: Full Edition not owned
|
||||
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
|
||||
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
|
||||
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
|
||||
account and then try again.
|
||||
title: 尚未获得完整版
|
||||
desc: 在浏览器内玩完整版游戏,您需要通过Steam购买游戏本体和DLC<br><br>
|
||||
请确认您已经购买,请使用同一Steam账号登录并再次尝试。
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: 移动地图
|
||||
@@ -359,11 +355,13 @@ ingame:
|
||||
hints:
|
||||
1_1_extractor: 在<strong>圆形</strong>上放置一个<strong>开采器</strong>来获取圆形!<br><br>提示:<strong>按下鼠标左键</strong>选中<strong>开采器</strong>
|
||||
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将您的开采器连接到中心基地上!<br><br>提示:选中<strong>传送带</strong>后<strong>按下鼠标左键可拖动</strong>布置传送带!
|
||||
1_3_expand: 您可以放置更多的<strong>开采器</strong>和<strong>传送带</strong>来更有效率地完成关卡目标。<br><br>
|
||||
1_3_expand:
|
||||
您可以放置更多的<strong>开采器</strong>和<strong>传送带</strong>来更有效率地完成关卡目标。<br><br>
|
||||
提示:按住 <strong>SHIFT</strong> 键可放置多个<strong>开采器</strong>,注意用
|
||||
<strong>R</strong> 键可旋转<strong>开采器</strong>的出口方向,确保开采的图形可以顺利传送。
|
||||
2_1_place_cutter: 现在放置一个<strong>切割器</strong>,这个设施可把<strong>圆形</strong>切成两半!<br><br>注意:无论如何放置,切割机总是<strong>从上到下</strong>切割。
|
||||
2_2_place_trash: 使用切割机后产生的废弃图形会导致<strong>堵塞</strong>。<br><br>注意使用<strong>垃圾桶</strong>清除当前
|
||||
2_2_place_trash:
|
||||
使用切割机后产生的废弃图形会导致<strong>堵塞</strong>。<br><br>注意使用<strong>垃圾桶</strong>清除当前
|
||||
(!) 不需要的废物。
|
||||
2_3_more_cutters: 干的好!现在放置 <strong>2
|
||||
个以上的切割机</strong>来加快当前缓慢的过程!<br><br>提示:用<strong>快捷键 0 - 9
|
||||
@@ -427,9 +425,9 @@ ingame:
|
||||
achievements:
|
||||
title: 成就
|
||||
desc: 挑战全成就解锁!
|
||||
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
|
||||
titleExpiredV2: Demo completed!
|
||||
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
|
||||
titleV2: “现在就购买完整版游戏以解锁”
|
||||
titleExpiredV2: “恭喜,Demo通关!”
|
||||
titleEnjoyingDemo: 游戏愉快!
|
||||
puzzleEditorSettings:
|
||||
zoneTitle: 区域
|
||||
zoneWidth: 宽度
|
||||
@@ -669,7 +667,8 @@ storyRewards:
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>。它会顺时针将输入的<strong>图形旋转90度</strong>。
|
||||
reward_painter:
|
||||
title: 上色
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了<strong>上色器</strong>。开采一些颜色(就像您开采图形一样),将其在上色器中与图形结合来将图形上色!
|
||||
desc:
|
||||
恭喜!您解锁了<strong>上色器</strong>。开采一些颜色(就像您开采图形一样),将其在上色器中与图形结合来将图形上色!
|
||||
<br>注意:如果您不幸患有色盲,可以在设置中启用<strong>色盲模式</strong>
|
||||
reward_mixer:
|
||||
title: 混合颜色
|
||||
@@ -686,11 +685,13 @@ storyRewards:
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了<strong>隧道</strong>。它可放置在<strong>传送带</strong>或<strong>设施</strong>下方以运送物品。
|
||||
reward_rotater_ccw:
|
||||
title: 逆时针旋转
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。它可以逆时针旋转<strong>图形</strong>。
|
||||
desc:
|
||||
恭喜!您解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。它可以逆时针旋转<strong>图形</strong>。
|
||||
<br>选择<strong>旋转机</strong>然后按 "T" 键来选取这个变体。
|
||||
reward_miner_chainable:
|
||||
title: 链式开采器
|
||||
desc: 您已经解锁了<strong>链式开采器</strong>!它能<strong>转发资源</strong>给其他的开采器,这样您就能更有效率的开采各类资源了!<br><br>
|
||||
desc:
|
||||
您已经解锁了<strong>链式开采器</strong>!它能<strong>转发资源</strong>给其他的开采器,这样您就能更有效率的开采各类资源了!<br><br>
|
||||
注意:新的开采器已替换了工具栏里旧的开采器!
|
||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||
title: 二级隧道
|
||||
@@ -707,12 +708,14 @@ storyRewards:
|
||||
<br>它<strong>优先从左边</strong>输出,这样您就可以用它做一个<strong>溢流门</strong>了!
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: 自由模式
|
||||
desc: 成功了!您解锁了<strong>自由模式</strong>!挑战升级!这意味着现在将<strong>随机</strong>生成图形!
|
||||
desc:
|
||||
成功了!您解锁了<strong>自由模式</strong>!挑战升级!这意味着现在将<strong>随机</strong>生成图形!
|
||||
从现在起,中心基地最为需要的是<strong>产量</strong>,强烈建议您去制造一台能够自动交付所需图形的机器!<br><br>
|
||||
基地会在<strong>电线层</strong>输出需要的图形,您需要去分析图形并在此基础上自动配置您的工厂。
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: 蓝图
|
||||
desc: 您现在可以<strong>复制粘贴</strong>您的工厂的一部分了!按住 CTRL 键并拖动鼠标来选择一块区域,然后按 C 键复制。
|
||||
desc:
|
||||
您现在可以<strong>复制粘贴</strong>您的工厂的一部分了!按住 CTRL 键并拖动鼠标来选择一块区域,然后按 C 键复制。
|
||||
<br><br>粘贴并<strong>不是免费的</strong>,您需要制造<strong>蓝图图形</strong>来负担。蓝图图形是您刚刚交付的图形。
|
||||
no_reward:
|
||||
title: 下一关
|
||||
@@ -740,7 +743,8 @@ storyRewards:
|
||||
<br>注意:您注意到<strong>传送读取器</strong>和<strong>存储器</strong>输出的他们最后读取的物品了吗?试着在显示屏上展示一下!
|
||||
reward_constant_signal:
|
||||
title: 恒定信号
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了生成于电线层之上的<strong>恒定信号</strong>,把它连接到<strong>过滤器</strong>时非常有用。
|
||||
desc:
|
||||
恭喜!您解锁了生成于电线层之上的<strong>恒定信号</strong>,把它连接到<strong>过滤器</strong>时非常有用。
|
||||
<br>比如,它能发出图形、颜色、开关值(1 / 0)的固定信号。
|
||||
reward_logic_gates:
|
||||
title: 逻辑门
|
||||
@@ -759,7 +763,8 @@ storyRewards:
|
||||
<strong>提示</strong>:可在设置中打开电线层教程!
|
||||
reward_filter:
|
||||
title: 物品过滤器
|
||||
desc: 恭喜!您解锁了<strong>物品过滤器</strong>!它会根据在电线层上输入的信号决定是从上面还是右边输出物品。<br><br>
|
||||
desc:
|
||||
恭喜!您解锁了<strong>物品过滤器</strong>!它会根据在电线层上输入的信号决定是从上面还是右边输出物品。<br><br>
|
||||
您也可以输入开关值(1 / 0)信号来激活或者禁用它。
|
||||
reward_demo_end:
|
||||
title: 试玩结束
|
||||
@@ -815,7 +820,8 @@ settings:
|
||||
light: 浅色
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: 模拟频率、刷新频率
|
||||
description: 在这里更改刷新频率,这样游戏可以正确地根据您的屏幕进行模拟。但是如果您的电脑性能不佳,提高刷新频率可能降低帧数。注意,60Hz
|
||||
description:
|
||||
在这里更改刷新频率,这样游戏可以正确地根据您的屏幕进行模拟。但是如果您的电脑性能不佳,提高刷新频率可能降低帧数。注意,60Hz
|
||||
以上的任何频率都会导致游戏卡顿!
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: 多重放置
|
||||
@@ -1152,8 +1158,8 @@ mods:
|
||||
noModSupport: 您需要在 Steam 平台获得完整版才可以安装游戏模组(Mods)。
|
||||
togglingComingSoon:
|
||||
title: 即将开放
|
||||
description: 当前只能通过将游戏模组(Mods)文件复制到 mods 文件夹或从 mods 文件夹移除来启用或禁用游戏模组(Mods)。
|
||||
description:
|
||||
当前只能通过将游戏模组(Mods)文件复制到 mods 文件夹或从 mods 文件夹移除来启用或禁用游戏模组(Mods)。
|
||||
但是,可以切换游戏模组(Mods)已经计划在之后的更新中实现!
|
||||
modWebsite: 模组网站
|
||||
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
|
||||
install mods in the Steam version - Sorry!
|
||||
browserNoSupport: 由于浏览器功能限制,目前游戏模组(Mods)只能在Steam版本中安装进行。敬请理解!
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user