mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge pull request #144 from PascalGrosse/master
French translation is up to date.
This commit is contained in:
commit
a9f2ecd1c9
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
|
||||
steamPage:
|
||||
# This is the short text appearing on the steam page
|
||||
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes dans une carte infinie.
|
||||
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
|
||||
|
||||
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
||||
# NOTICE:
|
||||
@ -30,11 +30,11 @@ steamPage:
|
||||
longText: >-
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
||||
|
||||
shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez les formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
|
||||
shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez des formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
|
||||
|
||||
La demande allant croissant, vous aurez à adapter l'échelle de votre usine afin de suivre la demande - Ne négligez pas les resources cependant, vous aurez à vous étendre sur une [b]carte infinie[/b] !
|
||||
|
||||
Les formes seules pouvant devenir ennuyeuses à la longue vous aurez à mélanger des couleurs et les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
|
||||
Traiter seulement des formes pouvant devenir monotone à la longue, vous aurez aussi à mélanger des couleurs et à les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
|
||||
|
||||
Ce jeu propose 18 niveaux (qui devraient d'ores et déjà vous occuper pour de nombreuses heures !) mais j'ajoute régulièrement de nouveaux contenus - Beaucoup de nouveautés sont prévues !
|
||||
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ steamPage:
|
||||
[*] Création configurable de carte (éditer le nombre et la taille des gisements de resources, édition de la graine générant la carte, et plus encore)
|
||||
[*] Davantage de types de formes
|
||||
[*] Performance améliorée (bien que le jeu tourne déjà de manière tout à fait décente !)
|
||||
[*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différente forme de daltonisme
|
||||
[*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différentes formes de daltonisme
|
||||
[*] Et bien plus encore !
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
@ -123,6 +123,7 @@ mainMenu:
|
||||
importSavegame: Importer
|
||||
openSourceHint: Ce jeu est open source !
|
||||
discordLink: Serveur Discord officiel
|
||||
helpTranslate: Contribuez à la traduction !
|
||||
|
||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||
browserWarning: >-
|
||||
@ -153,7 +154,6 @@ mainMenu:
|
||||
|
||||
showInfo: Voir
|
||||
contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le serveur discord pour être tenu au courant des prochains concours !
|
||||
helpTranslate: Help translate!
|
||||
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Sauvegardes limitées
|
||||
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci de soit effacer l'actuelle ou de vous procurer la version complète!
|
||||
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Nouvel mise-à-jour !
|
||||
@ -233,7 +233,13 @@ dialogs:
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirmation de suppression
|
||||
desc: >-
|
||||
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact)! Etes vous certains de vouloir faire ça ?
|
||||
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Etes vous certains de vouloir faire cela ?
|
||||
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirmer la coupure
|
||||
desc: >-
|
||||
Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous
|
||||
certains de vouloir faire cela ?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Pas encore débloqué
|
||||
@ -255,17 +261,12 @@ dialogs:
|
||||
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire tant que vous voulez !
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirm cut
|
||||
desc: >-
|
||||
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
|
||||
want to do this?
|
||||
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Export screenshot
|
||||
title: Exporter une capture d'écran
|
||||
desc: >-
|
||||
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
|
||||
be quite slow for a big base and even crash your game!
|
||||
Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même planter votre jeu !
|
||||
|
||||
|
||||
ingame:
|
||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||
@ -278,18 +279,18 @@ ingame:
|
||||
placeMultiple: Placement multiple
|
||||
reverseOrientation: Changer l'orientation
|
||||
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
||||
toggleHud: Basculer l'ATH
|
||||
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
|
||||
placeBuilding: Placer un bâtiment
|
||||
createMarker: Créer une balise
|
||||
delete: Supprimer
|
||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
||||
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
|
||||
|
||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||
# from the toolbar)
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
||||
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
||||
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour changer de variante.
|
||||
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
|
||||
|
||||
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
||||
hotkeyLabel: >-
|
||||
@ -300,7 +301,7 @@ ingame:
|
||||
range: Portée
|
||||
storage: Espace de stockage
|
||||
oneItemPerSecond: 1 forme / seconde
|
||||
itemsPerSecond: <x> formes / s
|
||||
itemsPerSecond: <x> formes / seconde
|
||||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||||
|
||||
tiles: <x> cases
|
||||
@ -321,7 +322,7 @@ ingame:
|
||||
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
|
||||
# to select multiple buildings
|
||||
massSelect:
|
||||
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
|
||||
infoText: Apuyez sur <keyCut> pour couper, <keyCopy> pour copier, <keyDelete> pour effacer et <keyCancel> pour annuler.
|
||||
|
||||
# The "Upgrades" window
|
||||
shop:
|
||||
@ -333,7 +334,7 @@ ingame:
|
||||
|
||||
# The roman number for each tier
|
||||
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
||||
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>)
|
||||
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
|
||||
|
||||
# The "Statistics" window
|
||||
statistics:
|
||||
@ -397,19 +398,19 @@ ingame:
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
miner:
|
||||
name: Extraction
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
processors:
|
||||
name: Découpage, Rotation et Empilage
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
painting:
|
||||
name: Mélange et Peinture
|
||||
description: Speed x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
|
||||
|
||||
# Buildings and their name / description
|
||||
buildings:
|
||||
@ -433,7 +434,7 @@ buildings:
|
||||
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
||||
|
||||
tier2:
|
||||
name: Tunnel Echelon II
|
||||
name: Tunnel Niveau II
|
||||
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
|
||||
|
||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||
@ -455,7 +456,7 @@ buildings:
|
||||
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
quad:
|
||||
name: Découpeur (Quatre)
|
||||
description: Coupe une forme en 4 parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
|
||||
|
||||
rotater:
|
||||
default:
|
||||
@ -483,7 +484,7 @@ buildings:
|
||||
name: Peintre (Double)
|
||||
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
|
||||
quad:
|
||||
name: Peintre (Quatre)
|
||||
name: Peintre (Quadruple)
|
||||
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
|
||||
|
||||
trash:
|
||||
@ -495,9 +496,9 @@ buildings:
|
||||
name: Stockage
|
||||
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
|
||||
hub:
|
||||
deliver: Deliver
|
||||
toUnlock: to unlock
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
deliver: Délivrez
|
||||
toUnlock: pour débloquer
|
||||
levelShortcut: NV
|
||||
|
||||
storyRewards:
|
||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||
@ -522,8 +523,6 @@ storyRewards:
|
||||
title: Combineur
|
||||
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinée et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
|
||||
|
||||
# Suggestion from the translator: "après avoir été légèrement réduite" = "after having been slightly scaled down": I think this part of the explanation is missing in the original text, and I struggled a lot at the beginning to understand this important fact of mixing shapes.
|
||||
|
||||
reward_splitter:
|
||||
title: Distributeur/Rassembleur
|
||||
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
|
||||
@ -579,9 +578,7 @@ storyRewards:
|
||||
no_reward:
|
||||
title: Niveau suivant
|
||||
desc: >-
|
||||
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruires votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
|
||||
|
||||
# Question from the translator: Is the "desc: >-" syntaxically correct ?
|
||||
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
|
||||
|
||||
no_reward_freeplay:
|
||||
title: Niveau suivant
|
||||
@ -595,7 +592,7 @@ settings:
|
||||
app: Application
|
||||
|
||||
versionBadges:
|
||||
dev: Developpement
|
||||
dev: Développement
|
||||
staging: Test
|
||||
prod: Production
|
||||
buildDate: Créé le <at-date>
|
||||
@ -644,13 +641,13 @@ settings:
|
||||
Choisissez votre thème (clair / sombre).
|
||||
|
||||
themes:
|
||||
dark: Dark
|
||||
light: Light
|
||||
dark: Sombre
|
||||
light: Clair
|
||||
|
||||
refreshRate:
|
||||
title: Fréquence de simulation
|
||||
description: >-
|
||||
Si vous avez un moniteur à 144hz, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
|
||||
Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
|
||||
|
||||
alwaysMultiplace:
|
||||
title: Placement multiple
|
||||
@ -663,21 +660,20 @@ settings:
|
||||
Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.
|
||||
|
||||
language:
|
||||
title: Language
|
||||
title: Langage
|
||||
description: >-
|
||||
Change the language. All translations are user contributed and might be
|
||||
incomplete!
|
||||
Change le langage. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !
|
||||
|
||||
movementSpeed:
|
||||
title: Movement speed
|
||||
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard.
|
||||
title: Vitesse de déplacement
|
||||
description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
|
||||
speeds:
|
||||
super_slow: Super slow
|
||||
slow: Slow
|
||||
regular: Regular
|
||||
fast: Fast
|
||||
super_fast: Super Fast
|
||||
extremely_fast: Extremely Fast
|
||||
super_slow: Super lent
|
||||
slow: Lent
|
||||
regular: Normal
|
||||
fast: Rapide
|
||||
super_fast: Très rapide
|
||||
extremely_fast: Extrêmement rapide
|
||||
|
||||
keybindings:
|
||||
title: Contrôles
|
||||
@ -711,8 +707,8 @@ keybindings:
|
||||
menuOpenShop: Améliorations
|
||||
menuOpenStats: Statistiques
|
||||
|
||||
toggleHud: Basculer l'ATH (affichage tête haute)
|
||||
toggleFPSInfo: Basculer IPS (itérations par seconde) et informations de débogage
|
||||
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
|
||||
toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
|
||||
belt: *belt
|
||||
splitter: *splitter
|
||||
underground_belt: *underground_belt
|
||||
@ -728,40 +724,39 @@ keybindings:
|
||||
rotateWhilePlacing: Pivoter
|
||||
rotateInverseModifier: >-
|
||||
Variante: Pivote à gauche
|
||||
cycleBuildingVariants: Faire défiler les variantes
|
||||
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de zone
|
||||
cycleBuildings: Faire défiler les bâtiments
|
||||
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
|
||||
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
|
||||
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
|
||||
|
||||
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
|
||||
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
|
||||
massSelectCopy: Copier la zone
|
||||
massSelectCopy: Copier la sélection
|
||||
|
||||
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
|
||||
placeMultiple: Rester en mode placement
|
||||
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
|
||||
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
|
||||
massSelectCut: Cut area
|
||||
exportScreenshot: Export whole Base as Image
|
||||
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
|
||||
massSelectCut: Couper la sélection
|
||||
exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
|
||||
|
||||
about:
|
||||
title: À propos de ce jeu
|
||||
body: >-
|
||||
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
|
||||
Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
|
||||
target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
|
||||
|
||||
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>"
|
||||
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
|
||||
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
|
||||
target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
|
||||
|
||||
This game wouldn't have been possible without the great discord community
|
||||
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>"
|
||||
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
||||
Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté discord autour de
|
||||
mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
|
||||
target="_blank">serveur discord</a> !<br><br>
|
||||
|
||||
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
|
||||
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
||||
target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
|
||||
|
||||
Finally, huge thanks to my best friend <a
|
||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
|
||||
factorio sessions this game would never have existed.
|
||||
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
|
||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.
|
||||
|
||||
changelog:
|
||||
title: Historique
|
||||
@ -772,7 +767,7 @@ demo:
|
||||
importingGames: Importer des sauvegardes
|
||||
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
|
||||
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
|
||||
exportingBase: Exporting whole Base as Image
|
||||
exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
|
||||
|
||||
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
|
||||
#
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user