mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update base-zh-TW.yaml (#770)
* Update base-zh-TW.yaml Added some translations. * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml Try to overcome the trailing spaces issues. * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml
This commit is contained in:
parent
a75ef0c661
commit
94132f85cd
@ -1,50 +1,43 @@
|
||||
steamPage:
|
||||
shortText: shapez.io 是一款在一個無邊際的地圖上建造工廠、自動化生產與組合愈加複雜圖形的遊戲。
|
||||
discordLinkShort: Official Discord
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
||||
automated production of geometric shapes.
|
||||
|
||||
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
||||
|
||||
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
||||
|
||||
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
||||
|
||||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||||
title_advantages: Standalone Advantages
|
||||
discordLinkShort: 官方 Discord 伺服器
|
||||
intro: |-
|
||||
你喜歡自動化生產的遊戲類型嗎?那你來對地方了!
|
||||
Shapez.io 是一款建造工廠、自動化生產與組合圖形的休閒遊戲。
|
||||
每當玩家不斷晉級,形狀會越來越複雜,你的工廠將在一個無邊際的地圖上不斷擴展。
|
||||
除此之外,你也必須不斷累加你的生產量來達到升級的需求,達成目標的方法無他,只有不段地擴張!
|
||||
遊戲初期只需要組合特定圖形,接著玩家會被要求幫圖形上色,有時甚至需要先混色才能達到目標。
|
||||
玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定!
|
||||
title_advantages: 單機版優點
|
||||
advantages:
|
||||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||||
- Unlimited Savegames
|
||||
- Unlimited Markers
|
||||
- Support me! ❤️
|
||||
- <b>12 個新關卡</b> (總共有26關)
|
||||
- <b>18 個新建築</b> 幫助玩家自動化整個工廠!
|
||||
- <b>20 個升級</b> 讓遊玩時間更久!
|
||||
- <b>電路更新</b> 帶給玩家新次元體驗!
|
||||
- <b>深色模式</b>!
|
||||
- 無限存檔
|
||||
- 無限標記
|
||||
- 支持我! ❤️
|
||||
title_future: Planned Content
|
||||
planned:
|
||||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||||
- Steam Achievements
|
||||
- Puzzle Mode
|
||||
- Minimap
|
||||
- Mods
|
||||
- Sandbox mode
|
||||
- ... and a lot more!
|
||||
title_open_source: This game is open source!
|
||||
title_links: Links
|
||||
- 藍圖圖庫(單機版獨有)
|
||||
- Steam 成就
|
||||
- 拼圖模式
|
||||
- 迷你地圖
|
||||
- 模組
|
||||
- 沙盒模式
|
||||
- ... 還有更多!
|
||||
title_open_source: 本遊戲已開源!
|
||||
title_links: 連結
|
||||
links:
|
||||
discord: Official Discord
|
||||
discord: 官方 Discord 伺服器
|
||||
roadmap: Roadmap
|
||||
subreddit: Subreddit
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
source_code: Source code (GitHub)
|
||||
translate: Help translate
|
||||
text_open_source: >-
|
||||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
||||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
||||
where possible.
|
||||
|
||||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||||
translate: 幫助我們翻譯!
|
||||
text_open_source: |-
|
||||
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
||||
記得查看我的 trello board 以了解我的完整計畫!
|
||||
global:
|
||||
loading: 加載中
|
||||
error: 錯誤
|
||||
@ -78,13 +71,13 @@ global:
|
||||
space: 空格
|
||||
demoBanners:
|
||||
title: 演示版
|
||||
intro: 獲取獨立版以解鎖所有功能!
|
||||
intro: 獲取單機版以解鎖所有功能!
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: 開始遊戲
|
||||
changelog: 更新日誌
|
||||
importSavegame: 導入
|
||||
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
||||
discordLink: 官方Discord伺服器
|
||||
discordLink: 官方 Discord 伺服器
|
||||
helpTranslate: 幫助我們翻譯!
|
||||
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取獨立版以得到更好的體驗。
|
||||
savegameLevel: Level <x>
|
||||
@ -93,7 +86,7 @@ mainMenu:
|
||||
newGame: 新遊戲
|
||||
madeBy: 作者:<author-link>
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||||
savegameUnnamed: 未命名
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: 確認
|
||||
@ -118,9 +111,9 @@ dialogs:
|
||||
text: 存檔載入失敗:
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: 確認刪除
|
||||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||||
undone!
|
||||
text: 你確定要刪除這個存檔?<br><br>
|
||||
'<savegameName>' 在第 <savegameLevel><br><br> 級
|
||||
不能反悔喔!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: 刪除錯誤
|
||||
text: 存檔刪除失敗
|
||||
@ -167,7 +160,7 @@ dialogs:
|
||||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||||
titleEdit: Edit Marker
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。
|
||||
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: 確認剪下
|
||||
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||
@ -175,21 +168,19 @@ dialogs:
|
||||
title: 工廠截圖
|
||||
desc: 你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉!
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Confirm cut
|
||||
desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
|
||||
title: 確認剪下
|
||||
desc: 你的複製圖形不夠貼上!你確定要剪下嗎?
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||||
can generate <link>here</link>)
|
||||
renameSavegame:
|
||||
title: Rename Savegame
|
||||
desc: You can rename your savegame here.
|
||||
title: 重新命名存檔
|
||||
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
||||
entityWarning:
|
||||
title: Performance Warning
|
||||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
||||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
||||
keep your factories compact!
|
||||
title: 效能警告
|
||||
desc: 你放置太多建築了,遊戲沒有辦法支撐無限數量的建築,善意提醒:最好降低工廠佔用的空間!
|
||||
ingame:
|
||||
keybindingsOverlay:
|
||||
moveMap: 移動
|
||||
@ -210,7 +201,7 @@ ingame:
|
||||
copySelection: 複製選取
|
||||
clearSelection: 清空選取
|
||||
pipette: 吸附
|
||||
switchLayers: Switch layers
|
||||
switchLayers: 切換層
|
||||
buildingPlacement:
|
||||
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體.
|
||||
hotkeyLabel: "快捷鍵: <key>"
|
||||
@ -223,14 +214,14 @@ ingame:
|
||||
itemsPerSecondDouble: (2倍)
|
||||
tiles: <x>格
|
||||
levelCompleteNotification:
|
||||
levelTitle: Level <level>
|
||||
levelTitle: 第<level>級
|
||||
completed: 完成
|
||||
unlockText: 解鎖<reward>!
|
||||
buttonNextLevel: 下一關
|
||||
notifications:
|
||||
newUpgrade: 有新的更新啦!
|
||||
gameSaved: 遊戲已保存。
|
||||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
||||
freeplayLevelComplete: 已完成第<level>級!
|
||||
shop:
|
||||
title: 建築升級
|
||||
buttonUnlock: 升級
|
||||
@ -246,16 +237,16 @@ ingame:
|
||||
- 捌
|
||||
- 玖
|
||||
- 拾
|
||||
- XI
|
||||
- XII
|
||||
- XIII
|
||||
- XIV
|
||||
- XV
|
||||
- XVI
|
||||
- XVII
|
||||
- XVIII
|
||||
- XIX
|
||||
- XX
|
||||
- 拾壹
|
||||
- 拾貳
|
||||
- 拾叁
|
||||
- 拾肆
|
||||
- 拾伍
|
||||
- 拾陸
|
||||
- 拾柒
|
||||
- 拾捌
|
||||
- 拾玖
|
||||
- 貳拾
|
||||
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
|
||||
statistics:
|
||||
title: 統計資訊
|
||||
@ -271,9 +262,9 @@ ingame:
|
||||
description: 顯示圖形送達基地的速度。
|
||||
noShapesProduced: 你還沒有生產任何圖形。
|
||||
shapesDisplayUnits:
|
||||
second: <shapes> / s
|
||||
minute: <shapes> / m
|
||||
hour: <shapes> / h
|
||||
second: <shapes> / 秒
|
||||
minute: <shapes> / 分
|
||||
hour: <shapes> / 時
|
||||
settingsMenu:
|
||||
playtime: 遊戲時間
|
||||
buildingsPlaced: 建築數量
|
||||
@ -291,10 +282,8 @@ ingame:
|
||||
waypoints:
|
||||
waypoints: 地圖標記
|
||||
hub: 基地
|
||||
description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete
|
||||
it.<br><br>Press <keybinding> to create a marker from the current
|
||||
view, or <strong>right-click</strong> to create a marker at the
|
||||
selected location.
|
||||
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。
|
||||
<br><br>按 <keybinding> 為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
||||
interactiveTutorial:
|
||||
title: 教程
|
||||
@ -328,33 +317,33 @@ ingame:
|
||||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||||
get_on_steam: Get on steam
|
||||
standaloneAdvantages:
|
||||
title: Get the full version!
|
||||
no_thanks: No, thanks!
|
||||
title: 取得單機版!
|
||||
no_thanks: 不用了,謝謝!
|
||||
points:
|
||||
levels:
|
||||
title: 12 New Levels
|
||||
desc: For a total of 26 levels!
|
||||
title: 12 個新關卡
|
||||
desc: 總共26關!
|
||||
buildings:
|
||||
title: 18 New Buildings
|
||||
desc: Fully automate your factory!
|
||||
title: 18 個新建築
|
||||
desc: 邁向完全自動化!
|
||||
savegames:
|
||||
title: ∞ Savegames
|
||||
title: ∞ 個存檔
|
||||
desc: As many as your heart desires!
|
||||
upgrades:
|
||||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||||
desc: This demo version has only 5!
|
||||
title: 20 個等級
|
||||
desc: 試玩版只有 5 個。
|
||||
markers:
|
||||
title: ∞ Markers
|
||||
desc: Never get lost in your factory!
|
||||
title: ∞ 個地圖標記
|
||||
desc: 再也不會迷失在一望無際的地圖裡!
|
||||
wires:
|
||||
title: Wires
|
||||
desc: An entirely new dimension!
|
||||
title: 電路
|
||||
desc: 全新次元!
|
||||
darkmode:
|
||||
title: Dark Mode
|
||||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||||
title: 深色模式
|
||||
desc: 要保養眼球~
|
||||
support:
|
||||
title: Support me
|
||||
desc: I develop it in my spare time!
|
||||
title: 支持我
|
||||
desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的!
|
||||
shopUpgrades:
|
||||
belt:
|
||||
name: 傳送帶、平衡機、隧道
|
||||
@ -402,8 +391,8 @@ buildings:
|
||||
name: 旋轉機(逆時針)
|
||||
description: 將圖形逆時針旋轉90度。
|
||||
rotate180:
|
||||
name: Rotate (180)
|
||||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||||
name: 旋轉機 (180度)
|
||||
description: 將圖形旋轉180度。
|
||||
stacker:
|
||||
default:
|
||||
name: 混合機
|
||||
@ -421,9 +410,8 @@ buildings:
|
||||
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
|
||||
quad:
|
||||
name: 上色機(四向)
|
||||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
||||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
||||
will be painted!
|
||||
description: 分別為圖形的四個部分上色。
|
||||
只有 <strong>truthy signal</strong> 的格子會被上色。
|
||||
mirrored:
|
||||
name: 上色機
|
||||
description: 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
||||
@ -435,36 +423,35 @@ buildings:
|
||||
deliver: 交付
|
||||
toUnlock: 來解鎖
|
||||
levelShortcut: LVL
|
||||
endOfDemo: End of Demo
|
||||
endOfDemo: 試玩結束
|
||||
wire:
|
||||
default:
|
||||
name: Energy Wire
|
||||
description: Allows you to transport energy.
|
||||
name: 能量電線
|
||||
description: 傳輸能量。
|
||||
second:
|
||||
name: Wire
|
||||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||||
Different colored wires do not connect.
|
||||
name: 電線
|
||||
description: 傳輸訊號,訊號可以是物件,顏色或布林值(0或1)。
|
||||
不同顏色的電線無法互相連接。
|
||||
balancer:
|
||||
default:
|
||||
name: Balancer
|
||||
name: 平衡機
|
||||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||||
merger:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: 合流機(右)
|
||||
description: 將兩個傳送帶整合成一個。
|
||||
merger-inverse:
|
||||
name: Merger (compact)
|
||||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||||
name: 合流機(左)
|
||||
description: 將兩個傳送帶整合成一個。
|
||||
splitter:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: 分流機(右)
|
||||
description: 將單個傳送帶分流成兩個。
|
||||
splitter-inverse:
|
||||
name: Splitter (compact)
|
||||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||||
name: 分流機(左)
|
||||
description: 將單個傳送帶分流成兩個。
|
||||
storage:
|
||||
default:
|
||||
name: Storage
|
||||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||||
output and can be used as an overflow gate.
|
||||
name: 倉庫
|
||||
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。優先從左側輸出,可以被用來作為溢流門。
|
||||
wire_tunnel:
|
||||
default:
|
||||
name: Wire Crossing
|
||||
@ -609,18 +596,13 @@ storyRewards:
|
||||
once</strong>, consuming just one color instead of two!
|
||||
reward_storage:
|
||||
title: 倉庫
|
||||
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
||||
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
||||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||||
desc: <strong>倉庫</strong> 已解鎖:
|
||||
可以儲存多餘的物品,有一定儲存上限。<br><br>優先從左側輸出,可以被用來作為<strong>溢流門</strong>。
|
||||
reward_freeplay:
|
||||
title: 自由模式
|
||||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
||||
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
||||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||||
automatically configure your factory based on that.
|
||||
desc: 你做到了!你解鎖了<strong>自由模式</strong>!現在圖形將會是<strong>隨機</strong>生成的!<br><br>
|
||||
從現在開始,基地會要求<strong>流量</strong>下限,因此我強烈建議你建造全自動化的生產線。<br><br>
|
||||
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
|
||||
reward_blueprints:
|
||||
title: 藍圖
|
||||
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user