mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Merge d4026f6561
into 958d400ff5
This commit is contained in:
commit
81758afd77
@ -4,12 +4,12 @@ steamPage:
|
||||
mere komplicerede.
|
||||
discordLinkShort: Official Discord
|
||||
intro: >-
|
||||
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
|
||||
Shapez.io er et afslappet spil, hvor du skal bygge fabrikker for at
|
||||
automatisere productionen af geometriske figurer.
|
||||
|
||||
Jo længere du når, jo mere kompliceret bliver figurerne, og du bliver nødt til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
|
||||
Jo længere du når, jo mere komplicerede bliver figurerne, og du bliver nødt til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade.
|
||||
|
||||
Og, hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering! Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
|
||||
Og, hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene, spillet giver dig - det eneste, der virker, er skalering! Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
|
||||
|
||||
Køb spillet på Steam, det giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demoversion på shapez.io og vælge senere!
|
||||
what_others_say: Hvad andre siger om shapez.io
|
||||
@ -51,15 +51,15 @@ global:
|
||||
escape: ESC
|
||||
shift: SKIFT/SHIFT
|
||||
space: MELLEMRUM
|
||||
loggingIn: Logging in
|
||||
loggingIn: Logger ind
|
||||
loadingResources: Downloader yderligere ressourcer (<percentage> %)
|
||||
discount: -<percentage>%
|
||||
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
|
||||
discountSummerSale: SÆRLIGT TILBUD! Tilbuddet slutter den 7. juli
|
||||
demoBanners:
|
||||
title: Demoversion
|
||||
intro: |-
|
||||
Få det fulde spil <strong>nu</strong> for at låse op:<ul>
|
||||
<li>Alle 26 niveauer + uendeligt freeplay</li>
|
||||
<li>Alle 26 niveauer + uendeligt frispil</li>
|
||||
<li>22 nye bygninger</li>
|
||||
<li>Mod-understøttelse</li>
|
||||
<li>Mod-understøttelse</li>
|
||||
@ -69,8 +69,8 @@ demoBanners:
|
||||
playtimeDisclaimer: Den fulde version indeholder mere end <strong>20 timers indhold</strong>.
|
||||
playerCount: <playerCount> spillere som dig spiller lige nu shapez på Steam
|
||||
untilEndOfDemo: Indtil afslutningen af demoen
|
||||
playtimeDisclaimerDownload: Du kan fortsætte dit savegame i den fulde version!
|
||||
Klik <strong>her</strong> for at downloade dit savegame.
|
||||
playtimeDisclaimerDownload: Du kan fortsætte dit gemte spil i den fulde version!
|
||||
Klik <strong>her</strong> for at downloade dit gemte spil.
|
||||
titleV2: "Spil den fulde version nu for:"
|
||||
mainMenu:
|
||||
play: Spil
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ mainMenu:
|
||||
subreddit: Reddit
|
||||
importSavegame: Importér
|
||||
openSourceHint: Dette spil er open source!
|
||||
discordLink: Officiel Discordserver
|
||||
discordLink: Officiel Discord-server
|
||||
helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
|
||||
madeBy: Lavet af <author-link>
|
||||
browserWarning: Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne
|
||||
@ -98,11 +98,11 @@ mainMenu:
|
||||
title: Active Mods
|
||||
warningPuzzleDLC: Det er ikke muligt at spille Puzzle DLC med mods. Slå alle
|
||||
mods fra for at spille DLC.
|
||||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||||
logout: Logout
|
||||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
||||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
||||
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
|
||||
playingFullVersion: Du spiller nu den fulde version!
|
||||
logout: Log ud
|
||||
noActiveSavegames: Ingen aktive gemte spil fundet - Tryk spil for at starte et nyt spil!
|
||||
playFullVersionV2: Har du købt shapez på Steam? Spil den fulde version i din browser!
|
||||
playFullVersionStandalone: Du kan nu også spillet det fulde spil i din browser!
|
||||
dialogs:
|
||||
buttons:
|
||||
ok: OK
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ dialogs:
|
||||
restart: Genstart
|
||||
reset: Nulstil
|
||||
getStandalone: Køb spillet
|
||||
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
|
||||
deleteGame: Jeg ved, hvad jeg laver
|
||||
viewUpdate: Se opdatering
|
||||
showUpgrades: Vis opgraderinger
|
||||
showKeybindings: Vis tastefunktioner
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ dialogs:
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Bekræft sletning
|
||||
text: Er du sikker på du vil slette dette spil?<br><br> '<savegameName>' på
|
||||
niveau <savegameLevel><br><br> Dette kan ikke fortrydes!
|
||||
niveau <savegameLevel>?<br><br> Dette kan ikke fortrydes!
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Sletning fejlede
|
||||
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
|
||||
@ -139,8 +139,8 @@ dialogs:
|
||||
title: Genstart er nødvendig
|
||||
text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Ændr Keybinding
|
||||
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
|
||||
title: Ændr Tastefunktion
|
||||
desc: Tryk på knappen, du vil bruge eller escape for at fortryde.
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Nulstil tastefunktioner
|
||||
desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft
|
||||
@ -150,36 +150,36 @@ dialogs:
|
||||
desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder!
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demoversion
|
||||
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
|
||||
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>), der ikke er tilgængelig i
|
||||
demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Begrænset mængde gemte spil
|
||||
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette
|
||||
det nuværende gemte spil eller at købe spillet!
|
||||
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen i demoversionen. Vær sød at slette
|
||||
det nuværende gemte spil eller købe spillet!
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: Ny opdatering!
|
||||
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Få Forbedringer
|
||||
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få forbedringer -
|
||||
desc: Alle figurer, du producerer, kan blive brugt til at få forbedringer -
|
||||
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
|
||||
Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen.
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Bekræft sletning
|
||||
desc: Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
|
||||
på at det er det du vil gøre?
|
||||
på, at det er det, du vil gøre?
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Bekræft klip
|
||||
desc: Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
|
||||
på at det er det du vil gøre?
|
||||
på, at det er det, du vil gøre?
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Ikke tilgængeligt endnu
|
||||
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner!
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Brugbare keybindings
|
||||
desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store
|
||||
desc: "Dette spil har mange tastefunktioner, som gør det lettere at bygge store
|
||||
fabrikker. Her er et par, men husk at <strong>tjekke
|
||||
keybindings</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
||||
tastefunktioner</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
||||
Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
||||
Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code
|
||||
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
|
||||
@ -187,22 +187,22 @@ dialogs:
|
||||
createMarker:
|
||||
title: Ny Markør
|
||||
titleEdit: Rediger Markør
|
||||
desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort
|
||||
desc: Giv den et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en <strong> kort
|
||||
nøgle</strong> af en figur (som du kan lave <link>her</link>)
|
||||
markerDemoLimit:
|
||||
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendeligt mange
|
||||
markører!
|
||||
exportScreenshotWarning:
|
||||
title: Eksporter skærmbillede
|
||||
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette
|
||||
kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit
|
||||
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk, at dette
|
||||
kan være rimelig langsomt for en stor base og endda lukke dit
|
||||
spil!
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Bekræft klip
|
||||
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du
|
||||
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på, at du
|
||||
vil klippe det?
|
||||
editSignal:
|
||||
title: Set Signal
|
||||
title: Sæt Signal
|
||||
descItems: "Vælg en standard figur:"
|
||||
descShortKey: ... eller indtast <strong>kort nøgle</strong> af en figur (som du
|
||||
kan lave <link>her</link>)
|
||||
@ -217,79 +217,84 @@ dialogs:
|
||||
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
||||
available in English. Would you like to watch it?
|
||||
editConstantProducer:
|
||||
title: Set Figur
|
||||
title: Sæt Figur
|
||||
puzzleLoadFailed:
|
||||
title: Puslerne kunne ikke indlæses
|
||||
desc: "Desværre kunne puslerne ikke indlæses:"
|
||||
title: Hjernevriderne kunne ikke indlæses
|
||||
desc: "Desværre kunne hjernevriderne ikke indlæses:"
|
||||
submitPuzzle:
|
||||
title: Indsend pusle
|
||||
descName: Giv dit pusle et navn
|
||||
descIcon: "Venligst angiv en kort nøgle, som bliver vist som ikon af dit pusle
|
||||
title: Indsend hjernevrider
|
||||
descName: Giv din hjernevrider et navn
|
||||
descIcon: "Venligst angiv en kort nøgle, som bliver vist som ikon af din hjernevrider
|
||||
(Du kan lave nøgler <link>her</link>, eller vælge en af de
|
||||
tilfældige forneden):"
|
||||
placeholderName: Pusle Overskift
|
||||
placeholderName: Hjernevrider-Overskift
|
||||
puzzleResizeBadBuildings:
|
||||
title: Kan ikke ændre størrelse
|
||||
desc: Du kan ikke lave området mindre fordi så vil nogle bygninger falde udenfor
|
||||
området.
|
||||
desc: Du kan ikke lave området mindre, da dette vil forårsage, at nogle bygninger
|
||||
falder undenfor området.
|
||||
puzzleLoadError:
|
||||
title: Dårlig Pusle
|
||||
desc: "Puslet kunne ikke indlæses:"
|
||||
title: Dårlig Hjernevrider
|
||||
desc: "Hjernevrideren kunne ikke indlæses:"
|
||||
offlineMode:
|
||||
title: Offline tilstand
|
||||
desc: Vi kan ikke forbinde til serverne og spillet kører i offline tilstand.
|
||||
Venligst kontroler at du har en fungerende internet forbindelse.
|
||||
desc: Vi kan ikke forbinde til serverne, og spillet kører i offline tilstand.
|
||||
Kontroler venligst, at du har en fungerende internetforbindelse.
|
||||
puzzleDownloadError:
|
||||
title: Download Fejl
|
||||
desc: "Kunne ikke hente puslet:"
|
||||
desc: "Kunne ikke hente hjernevrideren:"
|
||||
puzzleSubmitError:
|
||||
title: Indsendelse fejl
|
||||
desc: "Kunne ikke indsende dit pusle:"
|
||||
title: Indsendelsesfejl
|
||||
desc: "Kunne ikke indsende din hjernevrider:"
|
||||
puzzleSubmitOk:
|
||||
title: Pusle offentliggjort
|
||||
desc: Tilykke! Dit Pusle er nu offentliggjort and kan spilles af andre. Du kan
|
||||
nu finde det under 'Mine Pusler'.
|
||||
title: Hjernevrider offentliggjort
|
||||
desc: Tilykke! Din Hjernevrider er nu offentliggjort og kan spilles af andre. Du kan
|
||||
nu finde det under 'Mine Hjernevridere'.
|
||||
puzzleCreateOffline:
|
||||
title: Offline tilstand
|
||||
desc: Da du er offline kan du ikke gemme eller offentliggøre dit pusle. Vil du
|
||||
desc: Da du er offline, kan du ikke gemme eller offentliggøre din hjernevrider. Vil du
|
||||
fortsætte alligevel?
|
||||
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
||||
title: Anbefaling
|
||||
desc: Det <strong>anbefales stærkt</strong> at spille mindst til niveau 12 før
|
||||
du forsøger Pusle DLC'en da du vil møde spil mekanik som du ikke er
|
||||
introduceret til endnu. Vil du alligevel fortsætte?
|
||||
du forsøger Hjernevrider DLC'en, da du vil møde spilmekanikker, som du ikke er
|
||||
blevet introduceret til endnu. Vil du fortsætte alligevel?
|
||||
puzzleShare:
|
||||
title: Kort Nøgle Kopieret
|
||||
desc: Den korte nøgle af Pusle (<key>)er kopieret til din udklipsholder! Den kan
|
||||
sættes ind i Pusle menuen som adgangspunkt
|
||||
desc: Den korte nøgle af Hjernevrider (<key>)er kopieret til din udklipsholder! Den kan
|
||||
sættes ind i Hjernevrider-menuen som adgangspunkt
|
||||
puzzleReport:
|
||||
title: Anmeld Pusle
|
||||
title: Anmeld Hjernevrider
|
||||
options:
|
||||
profane: Ukvemsord
|
||||
unsolvable: Kan ikke løses
|
||||
trolling: Trolling
|
||||
puzzleReportComplete:
|
||||
title: Tak for din tilbagemeldning!
|
||||
desc: Puslet er øremærket.
|
||||
desc: Hjernevrideren er øremærket.
|
||||
puzzleReportError:
|
||||
title: Tilbagemeldning fejlede
|
||||
desc: "Din tilbagemeldning kunne ikke behandles:"
|
||||
puzzleLoadShortKey:
|
||||
title: Indtast kort nøgle
|
||||
desc: Indtast den korte nøgle af puslet for at indlæse det.
|
||||
desc: Indtast den korte nøgle af hjernevrideren for at indlæse det.
|
||||
puzzleDelete:
|
||||
title: Slet Pusle?
|
||||
desc: Er du helt sikker på du vil slette '<title>'? Dette kan ikke fortrydes!
|
||||
title: Slet Hjernevrider?
|
||||
desc: Er du helt sikker på, at du vil slette '<title>'? Dette kan ikke fortrydes!
|
||||
modsDifference:
|
||||
title: Mod Warning
|
||||
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created
|
||||
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are
|
||||
you sure you want to continue?
|
||||
missingMods: Missing Mods
|
||||
newMods: Newly installed Mods
|
||||
title: Mod-Advarsel
|
||||
desc: De mods, der er installeret, er anderledes end dem, dette gemte spil blev
|
||||
skabt med. Dette kan gøre, så det gemte spil enten går i stykker eller ikke
|
||||
indlæser overhovedet. Er du sikker på, at du vil fortsætte?
|
||||
missingMods: Manglende Mods
|
||||
newMods: Nyligt Installerede Mods
|
||||
resourceLoadFailed:
|
||||
title: Resources failed to load
|
||||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
||||
title: Ressourcer kunne ikke indlæses
|
||||
demoLinkText: shapez demo på Steam
|
||||
descWeb: "En eller flere ressourcer kunne ikke indlæses. Gør dig sikker på,
|
||||
at du har en stabil internetforbindelse, og prøv igen. Hvis dette stadig
|
||||
ikke virker, så slå alle browserudvidelser (inklusive adblockers) fra.<br>
|
||||
<br> Som et alternativ kan du også spille <demoOnSteamLinkText>. <br><br>
|
||||
Fejlbesked:"
|
||||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
||||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
||||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user