1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Update base-pt-BR.yaml

ptbr:
-Atualização de textos não previamente traduzidos.
en:
-Non translated texts update
This commit is contained in:
Guilherme de Melo Barragam 2022-11-19 00:50:45 -03:00 committed by GitHub
parent ed6922f912
commit 6f754039eb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -53,22 +53,22 @@ global:
shift: Shift shift: Shift
space: Espaço space: Espaço
loggingIn: Entrando loggingIn: Entrando
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %) loadingResources: Baixando recursos adicionais (<percentage> %)
discount: -<percentage>% discount: -<percentage>%
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July discountSummerSale: PROMOÇÃO ESPECIAL! A oferta termina em 7 de Julho
demoBanners: demoBanners:
title: Versão Demo title: Versão Demo
intro: |- intro: |-
Obtenha o jogo completo <forte>suave</forte> para desbloquear:<ul> Obtenha o jogo completo <forte>suave</forte> para desbloquear:<ul>
<li>Todos os 26 níveis + infinite Freeplay</li> <li>Todos os 26 níveis + Jogo Livre Infinito</li>
<li>22 novas construções</li> <li>22 novas construções</li>
<li>Suporte Mod</li> <li>Suporte para Mods</li>
<li>Realizações</li> <li>Realizações</li>
<li>Dark Mod</li> <li>Modo Escuro</li>
<li>...e muito mais!</li> <li>...e muito mais!</li>
</ul> </ul>
playtimeDisclaimer: The full version contains more than <strong>20 hours of content</strong>. playtimeDisclaimer: A versão completa possui mais de <strong>20 horas de conteúdo</strong>.
playerCount: <playerCount> Jogadores como você está jogando shapez on Steam playerCount: <playerCount> Jogadores como você estão jogando shapez na Steam
agora mesmo. agora mesmo.
untilEndOfDemo: Até o final da demo untilEndOfDemo: Até o final da demo
playtimeDisclaimerDownload: Você pode continuar seu jogo salvo na versão playtimeDisclaimerDownload: Você pode continuar seu jogo salvo na versão
@ -80,7 +80,7 @@ mainMenu:
newGame: Novo jogo newGame: Novo jogo
changelog: Changelog changelog: Changelog
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
importSavegame: Importar save importSavegame: Importar jogo salvo
openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
discordLink: Discord oficial discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajude a traduzir! helpTranslate: Ajude a traduzir!
@ -92,19 +92,19 @@ mainMenu:
savegameUnnamed: Sem nome savegameUnnamed: Sem nome
puzzleMode: Modo Puzzle puzzleMode: Modo Puzzle
back: Voltar back: Voltar
puzzleDlcText: Você gosta de compactar e otimizar fábricas? Adquira a Puzzle DLC puzzleDlcText: Você gosta de compactar e otimizar fábricas? Adquira a DLC Puzzle
já disponível na Steam para se divertir ainda mais! já disponível na Steam para se divertir ainda mais!
puzzleDlcWishlist: Adicione já a sua lista de desejos! puzzleDlcWishlist: Adicione já à sua lista de desejos!
puzzleDlcViewNow: View Dlc puzzleDlcViewNow: Ver DLC
mods: mods:
title: Active Mods title: Mods Ativos
warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please warningPuzzleDLC: Não é possível jogar a DLC Puzzle com mods. Por favor
disable all mods to play the DLC. desabilite todos os mods para jogar a DLC.
playingFullVersion: You are now playing the full version! playingFullVersion: Agora você está jogando a versão completa!
logout: Logout logout: Sair
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game! noActiveSavegames: Nenhum jogo ativo encontrado - Clique em jogar para iniciar um novo jogo!
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser! playFullVersionV2: Comprou shapez na Steam? Jogue a versão completa no seu navegador!
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser! playFullVersionStandalone: Agora vocês também pode jogar a versão completa no seu navegador!
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -147,16 +147,16 @@ dialogs:
title: Resetar controles title: Resetar controles
desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão. desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Controles resetados title: Controles redefinidos
desc: Os controles foram resetados para as definições padrão. desc: Os controles foram redefinidos para as definições padrão.
featureRestriction: featureRestriction:
title: Versão Demo title: Versão Demo
desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na
demo. Considere obter a versão completa para a proceder! demo. Considere obter a versão completa para uma melhor experiência!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Limite de jogos salvos title: Limite de jogos salvos
desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o
existente ou obtenha a versão completa! jogo existente ou obtenha a versão completa!
updateSummary: updateSummary:
title: Nova Atualização! title: Nova Atualização!
desc: "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:" desc: "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:"
@ -282,39 +282,39 @@ dialogs:
title: Insira código title: Insira código
desc: Insira o código do desafio para carrega-lo. desc: Insira o código do desafio para carrega-lo.
puzzleDelete: puzzleDelete:
title: Delete Puzzle? title: Deletar Puzzle?
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone! desc: Você tem certeza que deseja deletar '<title>'? Isso não pode ser desfeito!
modsDifference: modsDifference:
title: Mod Warning title: Aviso de Mod
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created desc: Os mods atualmente instalados diferem dos mods utilizados na criação do save.
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are Isso pode fazer o save quebrar ou nem mesmo carregar. Você
you sure you want to continue? tem certeza que deseja continuar?
missingMods: Missing Mods missingMods: Mods Faltando
newMods: Newly installed Mods newMods: Mods recém-instalados
resourceLoadFailed: resourceLoadFailed:
title: Resources failed to load title: Falha ao carregar recursos
demoLinkText: shapez demo on Steam demoLinkText: shapez demo na Steam
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a descWeb: "Um ou mais recursos não puderam ser carregados. Certifique-se de que você tem uma
stable internet connection and try again. If this still doesn't conexão estável de internet e tente novamente. Se isso ainda não
work, make sure to also disable any browser extensions (including funcionar, tenha certeza de também desabilitar quaisquer extensões de navegador (incluindo
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the adblockers).<br><br> Como uma alternativa, você também pode jogar
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Mensagem de Erro:"
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the descSteamDemo: "Um ou mais recursos não puderam ser carregados. Tente reiniciar o
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the jogo - Se isso não ajudar, tente reinstalar e verificar
game files via Steam. <br><br> Error Message:" os arquivos do jogo pela Steam. <br><br> Mensagem de Erro:"
steamSsoError: steamSsoError:
title: Full Version Logout title: Sair da Versão Completa
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your desc: Você foi desconectado da Versão Completa de Navegador porque ou sua
network connection is unstable or you are playing on another conexão com a internet está instável ou você está jogando em outro
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any dispositivo.<br><br> Por favor certifique-se de que você não tem o shapez aberto em outra
other browser tab or another computer with the same Steam aba do navegador ou em outro computador com a mesma conta
account.<br><br> You can login again in the main menu. da Steam.<br><br> Você pode fazer login novamente no menu inicial.
steamSsoNoOwnership: steamSsoNoOwnership:
title: Full Edition not owned title: Versão Completa não adquirida
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both desc: Para jogar a Versão Completa no seu navegador, você precisa adquirir
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> o jogo base e a DLC Puzzle na sua conta da Steam.<br><br>
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam Por favor tenha certeza que possuí ambos, entre com a conta correta da Steam
account and then try again. e tente novamente.
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover
@ -336,7 +336,7 @@ ingame:
clearSelection: Limpar Seleção clearSelection: Limpar Seleção
pipette: Conta-Gotas pipette: Conta-Gotas
switchLayers: Trocar Camadas switchLayers: Trocar Camadas
clearBelts: Clear belts clearBelts: Limpar esteiras
colors: colors:
red: Vermelho red: Vermelho
green: Verde green: Verde
@ -357,7 +357,7 @@ ingame:
oneItemPerSecond: 1 item / segundo oneItemPerSecond: 1 item / segundo
itemsPerSecond: <x> itens / s itemsPerSecond: <x> itens / s
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tiles tiles: <x> blocos
levelCompleteNotification: levelCompleteNotification:
levelTitle: Nível <level> levelTitle: Nível <level>
completed: Concluído completed: Concluído
@ -366,7 +366,7 @@ ingame:
notifications: notifications:
newUpgrade: Nova melhoria disponível! newUpgrade: Nova melhoria disponível!
gameSaved: Seu jogo foi salvo. gameSaved: Seu jogo foi salvo.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed! freeplayLevelComplete: Nível <level> foi completado!
shop: shop:
title: Melhorias title: Melhorias
buttonUnlock: Melhorar buttonUnlock: Melhorar
@ -480,17 +480,17 @@ ingame:
title: Modo Escuro title: Modo Escuro
desc: Não machuque mais seus olhos! desc: Não machuque mais seus olhos!
support: support:
title: Me ajuda title: Me ajude
desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre! desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
achievements: achievements:
title: Conquistas title: Conquistas
desc: Consiga todas elas! desc: Consiga todas elas!
mods: mods:
title: Modding support! title: Suporte a Mods!
desc: Over 80 mods available! desc: Mais de 80 mods disponíveis!
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:" titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
titleExpiredV2: Demo completed! titleExpiredV2: Demo concluída!
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo? titleEnjoyingDemo: Gostou da demo?
puzzleEditorSettings: puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zona zoneTitle: Zona
zoneWidth: Largura zoneWidth: Largura
@ -499,35 +499,35 @@ ingame:
clearItems: Limpar Items clearItems: Limpar Items
share: Compartilhar share: Compartilhar
report: Denunciar report: Denunciar
clearBuildings: Clear Buildings clearBuildings: Limpar construções
resetPuzzle: Reset Puzzle resetPuzzle: Reiniciar Desafio
puzzleEditorControls: puzzleEditorControls:
title: Criador de Desafios title: Criador de Desafios
instructions: instructions:
- 1. Coloque <strong>Produtores Constantes</strong> para gerar itens - 1. Coloque <strong>Produtores Constantes</strong> para gerar itens
e cores ao jogador e cores ao jogador
- 2. Monte uma ou mais itens que você quer que o jogador produza e - 2. Monte um ou mais itens que você quer que o jogador produza e
entregue em um ou mais <strong>Receptores de Objetivo</strong> entregue em um ou mais <strong>Receptores de Objetivo</strong>
- 3. Uma vez que um Receptor de Objetivo recebe uma item por uma - 3. Uma vez que um Receptor de Objetivo recebe um item por uma
certa quantidade de tempo, ele <strong>a salva como seu certa quantidade de tempo, ele <strong>o salva como seu
objetivo</strong> , o qual o jogador terá que produzir depois objetivo</strong>, o qual o jogador terá que produzir depois
(Indicato pela <strong>insígnia verde</strong>). (Indicato pela <strong>insígnia verde</strong>).
- 4. Clique no <strong>botao de travar</strong> de uma construção - 4. Clique no <strong>botão de travar</strong> de uma construção
para desabilita-la. para desabilitá-la.
- 5. Uma vez que você clicou em revisar, seu desafio será validado e - 5. Uma vez que você clicou em revisar, seu desafio será validado e
você poderá publica-lo. você poderá publicá-lo.
- 6. Quando seu desafio for publicado, <strong>todas as construções - 6. Quando seu desafio for publicado, <strong>todas as construções
serão removidas</strong> exceto os Produtores Constantes e serão removidas</strong>, exceto os Produtores Constantes e
Receptores de Objetivo - Essa é a parte que o jogador terá que Receptores de Objetivo - Essa é a parte que o jogador terá que
descobrir sozinho, por isso se chama desafio :) descobrir sozinho, por isso se chama desafio :)
puzzleCompletion: puzzleCompletion:
title: Desafio Completo! title: Desafio Completo!
titleLike: "Clique no coração se você gostou do desafio:" titleLike: "Clique no coração se você gostou do desafio:"
titleRating: O qual difícil foi esse desafio? titleRating: O quão difícil foi esse desafio?
titleRatingDesc: Sua avaliação me ajuda a te fazer sugestões melhores no futuro! titleRatingDesc: Sua avaliação me ajuda a te fazer sugestões melhores no futuro!
continueBtn: Continuar jogando continueBtn: Continuar jogando
menuBtn: Menu menuBtn: Menu
nextPuzzle: Next Puzzle nextPuzzle: Próximo Desafio
puzzleMetadata: puzzleMetadata:
author: Autor author: Autor
shortKey: Código shortKey: Código
@ -853,16 +853,16 @@ storyRewards:
projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
no_reward: no_reward:
title: Próximo nível title: Próximo nível
desc: "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS: desc: "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas o próximo irá dar! <br><br>PS:
Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de
<strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para <strong>todas</strong> essas formas posteriormente para
<strong>desbloquear atualizações</strong>!" <strong>desbloquear atualizações</strong>!"
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
title: Próximo nível title: Próximo nível
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balanceador title: Balanceador
desc: O multifuncional <strong>balanceador</strong> foi desbloqueado - Ele pode desc: O <strong>balanceador</strong> multifuncional foi desbloqueado - Ele pode
ser usado para construir fabricas maiores ao <strong>dividir e ser usado para construir fabricas maiores ao <strong>dividir e
juntar itens</strong> em múltiplas esteiras! juntar itens</strong> em múltiplas esteiras!
reward_merger: reward_merger:
@ -914,7 +914,7 @@ storyRewards:
title: Fios e Pintor Quádruplo title: Fios e Pintor Quádruplo
desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>nivel de fios</strong>: Ele é uma desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>nivel de fios</strong>: Ele é uma
dimensão separada da dimensão normal e introduz varias novas dimensão separada da dimensão normal e introduz varias novas
mecanicas! <br><br> Para Começar eu desbloqueae para você o mecânicas! <br><br> Para Começar eu desbloqueae para você o
<strong>pintor (quádruplo)</strong> - Conecte os espaços que você <strong>pintor (quádruplo)</strong> - Conecte os espaços que você
gostaria de usar para pintar com fios no nivel de fios!<br><br> Para gostaria de usar para pintar com fios no nivel de fios!<br><br> Para
entrar no nivel de fios, pressione <strong>E</strong>. <br><br> OBS: entrar no nivel de fios, pressione <strong>E</strong>. <br><br> OBS:
@ -923,7 +923,7 @@ storyRewards:
reward_filter: reward_filter:
title: Filtro de Itens title: Filtro de Itens
desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os
itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem itens para a saída superior ou da direita dependendo se eles batem
com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode
inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo
completamente completamente
@ -1012,16 +1012,16 @@ settings:
title: Frequência title: Frequência
description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização
aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de
atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se atualização mais altas. Isso pode diminuir o FPS consideravelmente se
o computador for muito lento. o computador for muito lento.
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: Posicionamento Múltiplo title: Posicionamento Múltiplo
description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o
posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a posicionamento até que você as cancele. Isso é equivalente a
pressionar SHIFT permanentemente. pressionar SHIFT permanentemente.
offerHints: offerHints:
title: Dicas e Tutoriais title: Dicas e Tutoriais
description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto você joga. Além disso,
esconde certos elementos da interface até certo ponto, para esconde certos elementos da interface até certo ponto, para
facilitar o começo do jogo. facilitar o começo do jogo.
enableTunnelSmartplace: enableTunnelSmartplace:
@ -1057,8 +1057,8 @@ settings:
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado
para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então não
certeza de testar! deixa de experimentar!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Desabilite a Grade title: Desabilite a Grade
description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz
@ -1074,8 +1074,8 @@ settings:
description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai
deixar o jogo bem feio! deixar o jogo bem feio!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Mostrar Bordas das Chunks title: Mostrar Bordas dos Chunks
description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 blocos, se esta
configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão
à mostra. à mostra.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
@ -1091,7 +1091,7 @@ settings:
enableMousePan: enableMousePan:
title: Habilitar Movimento com o Mouse title: Habilitar Movimento com o Mouse
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. velocidade depende da configuração de Velocidade de Movimento.
zoomToCursor: zoomToCursor:
title: Zoom na direção do cursor title: Zoom na direção do cursor
description: Se ativado, o zoom irá se deslocar na direção do cursor do seu description: Se ativado, o zoom irá se deslocar na direção do cursor do seu
@ -1107,12 +1107,12 @@ settings:
construções em vez de ter que segurar 'ALT'. construções em vez de ter que segurar 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz tickrateHz: <amount> Hz
newBadge: New! newBadge: Novo!
keybindings: keybindings:
title: Controles title: Controles
hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
opções de construção." opções de construção."
resetKeybindings: Resetar Controles resetKeybindings: Redefinir Controles
categoryLabels: categoryLabels:
general: Geral general: Geral
ingame: Jogo ingame: Jogo
@ -1121,7 +1121,7 @@ keybindings:
massSelect: Seleção em Massa massSelect: Seleção em Massa
buildings: Construções buildings: Construções
placementModifiers: Modificadores placementModifiers: Modificadores
mods: Provided by Mods mods: Fornecido por Mods
mappings: mappings:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
back: Voltar back: Voltar
@ -1138,7 +1138,7 @@ keybindings:
menuOpenStats: Estatísticas menuOpenStats: Estatísticas
menuClose: Fechar Menu menuClose: Fechar Menu
toggleHud: Ocultar Interface toggleHud: Ocultar Interface
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Informações de Debug
switchLayers: Alternar Camadas switchLayers: Alternar Camadas
exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem
belt: Esteira Transportadora belt: Esteira Transportadora
@ -1190,7 +1190,7 @@ keybindings:
goal_acceptor: Receptor de Objetivo goal_acceptor: Receptor de Objetivo
block: Bloco block: Bloco
massSelectClear: Limpar esteiras massSelectClear: Limpar esteiras
showShapeTooltip: Show shape output tooltip showShapeTooltip: Mostrar dica de ferramenta de saída de forma
about: about:
title: Sobre o jogo title: Sobre o jogo
body: >- body: >-
@ -1222,9 +1222,9 @@ tips:
- Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas. - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>. - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática. - Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo - As proporções se mantém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo
nível. nível.
- Execução em série é mais eficiete que a paralela. - Execução em série é mais eficiente que a paralela.
- Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo! - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes. - Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
- Simetria é crucial! - Simetria é crucial!
@ -1243,7 +1243,7 @@ tips:
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena! - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções. - Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas. - Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave! - Eficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
máxima. máxima.
@ -1275,14 +1275,14 @@ tips:
- Tente também Factorio! É meu jogo favorito. - Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo
direito! direito!
- Você pode baixar seus saves no menu principal! - Você pode baixar seus jogos salvos no menu principal!
- Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de
configurações. configurações.
- Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada! - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o bloco do seu mouse e da câmera.
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá. - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
puzzleMenu: puzzleMenu:
play: Jogar play: Jogar
@ -1303,13 +1303,13 @@ puzzleMenu:
hard: Difícil hard: Difícil
completed: Completados completed: Completados
medium: Medium medium: Medium
official: Official official: Oficial
trending: Trending today trending: Tendência de hoje
trending-weekly: Trending weekly trending-weekly: Tendência semanal
categories: Categories categories: Categorias
difficulties: By Difficulty difficulties: Dificuldades
account: My Puzzles account: Meus Puzzles
search: Search search: Pesquisar
validation: validation:
title: Desafio inválido title: Desafio inválido
noProducers: Por favor coloque um Produtor Constante! noProducers: Por favor coloque um Produtor Constante!
@ -1325,26 +1325,26 @@ puzzleMenu:
Produtores Constantes não estão entregando diretamente aos seus Produtores Constantes não estão entregando diretamente aos seus
Receptores de Objetivo. Receptores de Objetivo.
difficulties: difficulties:
easy: Easy easy: Fácil
medium: Medium medium: Médio
hard: Hard hard: Difícil
unknown: Unrated unknown: Sem classificação
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking dlcHint: Já comprou a DLC? Certifique-se de que está ativada clicando com o botão direito em shapez.io na sua biblioteca, selecionando Propriedades
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. shapez.io na sua biblioteca, selecionando Propriedades > DLCs.
search: search:
action: Search action: Pesquisar
placeholder: Enter a puzzle or author name placeholder: Digite o nome de um puzzle ou autor
includeCompleted: Include Completed includeCompleted: Incluir Concluído
difficulties: difficulties:
any: Any Difficulty any: Qualquer dificuldade
easy: Easy easy: Fácil
medium: Medium medium: Médio
hard: Hard hard: Difícil
durations: durations:
any: Any Duration any: Qualquer duração
short: Short (< 2 min) short: Curta (< 2 min)
medium: Normal medium: Normal
long: Long (> 10 min) long: Longa (> 10 min)
backendErrors: backendErrors:
ratelimit: Você está fazendo coisas muito rapidamente. Por favor espere um pouco. ratelimit: Você está fazendo coisas muito rapidamente. Por favor espere um pouco.
invalid-api-key: Falha ao comunicar com o backend, por favor tente invalid-api-key: Falha ao comunicar com o backend, por favor tente
@ -1368,25 +1368,25 @@ backendErrors:
bad-payload: O pedido contém dados inválidos. bad-payload: O pedido contém dados inválidos.
bad-building-placement: Seu desafio contém construções colocadas de forma inválida. bad-building-placement: Seu desafio contém construções colocadas de forma inválida.
timeout: Acabou o tempo do pedido. timeout: Acabou o tempo do pedido.
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want too-many-likes-already: O puzzle já tem muitas curtidas. Se você ainda quer
to remove it, please contact support@shapez.io! removê-lo, por favor entre em contato com support@shapez.io!
no-permission: You do not have the permission to perform this action. no-permission: Você não tem permissão para realizar esta ação.
mods: mods:
title: Mods title: Mods
author: Author author: Autor
version: Version version: Versão
modWebsite: Website modWebsite: Website
openFolder: Open Mods Folder openFolder: Abrir Pasta de Mods
folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. folderOnlyStandalone: Abrir a pasta de mods apenas é possível quando rodando a versão standalone.
browseMods: Browse Mods browseMods: Descobrir Mods
modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the modsInfo: Para instalar e gerenciar mods, copie eles para a pasta de mods dentro da
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the pasta do jogo. Você também pode usar o botão 'Abrir pasta de Mods'
top right. em cima à direita.
noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. noModSupport: Você precisa da versão standalone na Steam para instalar mods.
togglingComingSoon: togglingComingSoon:
title: Coming Soon title: Em breve
description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying description: Habilitar ou desabilitar mods atualmente é apenas possível copiando
the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to a pasta do mod para fora ou dentro da pasta mods/. No entando, ser capaz de
toggle them here is planned for a future update! alterná-los aqui está planejado para uma atualização futura!
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to browserNoSupport: Devido a restrições do navegador, atualmente é apenas possível
install mods in the Steam version - Sorry! instalar mods na versão da Steam - Desculpa!