mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Update base-it.yaml
Translation of the remaining sentences and correction of some spelling / punctuation errors
This commit is contained in:
parent
0713c850ec
commit
6aba55d605
@ -56,7 +56,7 @@ global:
|
|||||||
loggingIn: Logging in
|
loggingIn: Logging in
|
||||||
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %)
|
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %)
|
||||||
discount: -<percentage>%
|
discount: -<percentage>%
|
||||||
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
|
discountSummerSale: PROMOZIONE SPECIALE! L'offerta termina il 7 Luglio
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
title: Versione Demo
|
title: Versione Demo
|
||||||
intro: |-
|
intro: |-
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ demoBanners:
|
|||||||
<li>Tutti i 26 livelli + gioco libero infinito</li>
|
<li>Tutti i 26 livelli + gioco libero infinito</li>
|
||||||
<li>22 nuovi edifici</li>
|
<li>22 nuovi edifici</li>
|
||||||
<li>Supporto mod</li>
|
<li>Supporto mod</li>
|
||||||
<li>Risultati</li>
|
<li>Obiettivi</li>
|
||||||
<li>Modalità scura</li>
|
<li>Modalità scura</li>
|
||||||
<li>... e molto altro ancora!</li>
|
<li>... e molto altro ancora!</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ mainMenu:
|
|||||||
discordLink: Server ufficiale Discord
|
discordLink: Server ufficiale Discord
|
||||||
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
|
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
|
||||||
browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
|
browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
|
||||||
la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
|
la versione completa oppure scarica Chrome per l'esperienza completa.
|
||||||
savegameLevel: Livello <x>
|
savegameLevel: Livello <x>
|
||||||
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
|
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
|
||||||
continue: Continua
|
continue: Continua
|
||||||
@ -93,20 +93,19 @@ mainMenu:
|
|||||||
subreddit: Reddit
|
subreddit: Reddit
|
||||||
savegameUnnamed: Senza nome
|
savegameUnnamed: Senza nome
|
||||||
puzzleMode: Modalità puzzle
|
puzzleMode: Modalità puzzle
|
||||||
back: Back
|
back: Indietro
|
||||||
puzzleDlcText: Ti piace miniaturizzare e ottimizzare le tue fabbriche? Ottini il
|
puzzleDlcText: Ti piace miniaturizzare e ottimizzare le tue fabbriche? Ottieni il
|
||||||
Puzzle DLC ora su steam per un divertimento ancora maggiore!
|
Puzzle DLC ora su steam per un maggiore divertimento!
|
||||||
puzzleDlcWishlist: Aggiungi alla lista dei desideri ora!
|
puzzleDlcWishlist: Aggiungi alla lista dei desideri ora!
|
||||||
puzzleDlcViewNow: View Dlc
|
puzzleDlcViewNow: Guarda Dlc
|
||||||
mods:
|
mods:
|
||||||
title: Active Mods
|
title: Mods attive
|
||||||
warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please
|
warningPuzzleDLC: Non è possibile giocare al Puzzle DLC con le mods. Per favore disabilita tutte le mod per poter giocare al DLC.
|
||||||
disable all mods to play the DLC.
|
playingFullVersion: Stai giocando la versione completa!
|
||||||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
|
||||||
logout: Logout
|
logout: Logout
|
||||||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
noActiveSavegames: Nessun salvataggio trovato - Clicca su gioca per iniziare una nuova partita!
|
||||||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
playFullVersionV2: Hai comprato shapez su Steam? Gioca la versione completa sul tuo Browser!
|
||||||
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
|
playFullVersionStandalone: Da adesso puoi giocare la versione completa anche sul tuo Browser!
|
||||||
dialogs:
|
dialogs:
|
||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
ok: OK
|
ok: OK
|
||||||
@ -152,13 +151,13 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
|
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
|
||||||
conferma.
|
conferma.
|
||||||
keybindingsResetOk:
|
keybindingsResetOk:
|
||||||
title: Successo nel reset dei comandi
|
title: Comandi resettati con successo
|
||||||
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
|
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
|
||||||
featureRestriction:
|
featureRestriction:
|
||||||
title: Versione Demo
|
title: Versione Demo
|
||||||
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è
|
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è
|
||||||
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
|
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
|
||||||
per l'intera esperienza!
|
per l'esperienza completa!
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: Salvataggi limitati
|
title: Salvataggi limitati
|
||||||
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
|
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
|
||||||
@ -185,7 +184,7 @@ dialogs:
|
|||||||
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
|
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
|
||||||
<strong>controllare i comandi</strong>!<br><br> <code
|
<strong>controllare i comandi</strong>!<br><br> <code
|
||||||
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare /
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare /
|
||||||
cancella.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto
|
cancellare.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto
|
||||||
per costruire copie dell'edificio.<br> <code
|
per costruire copie dell'edificio.<br> <code
|
||||||
class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri
|
||||||
trasportatori.<br>"
|
trasportatori.<br>"
|
||||||
@ -295,46 +294,36 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: Sei sicuro di voler cancellare '<title>'? Questa azione non può essere
|
desc: Sei sicuro di voler cancellare '<title>'? Questa azione non può essere
|
||||||
annullata!
|
annullata!
|
||||||
modsDifference:
|
modsDifference:
|
||||||
title: Mod Warning
|
title: Attenzione
|
||||||
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created
|
desc: Le mod attualmente installate differiscono rispetto alle mod con cui è stato creato il salvataggio.
|
||||||
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are
|
Questo potrebbe causare la corruzione o il mancato caricamento dei dati di salvataggio. Sei sicuro di voler continuare?
|
||||||
you sure you want to continue?
|
missingMods: Mods mancanti
|
||||||
missingMods: Missing Mods
|
newMods: Mods installate di recente
|
||||||
newMods: Newly installed Mods
|
|
||||||
resourceLoadFailed:
|
resourceLoadFailed:
|
||||||
title: Resources failed to load
|
title: Impossibile caricare le risorse
|
||||||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
demoLinkText: shapez demo su Steam
|
||||||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
descWeb: "Impossibile caricare una o più risorse. Assicurati di avere una connessione Internet stabile e riprova.
|
||||||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
Se ancora non funziona, assicurati di disabilitare tutte le estensione del browser (adblockers inclusi).<br><br>
|
||||||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
In alternativa puoi anche giocare la <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Messaggio di errore:"
|
||||||
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
|
descSteamDemo: "Impossibile caricare una o più risorse. Prova a riavviare il gioco - Se questo non aiuta, prova a reinstallare e verificare i file di gioco da Steam. <br><br> Messaggio di errore:"
|
||||||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
|
|
||||||
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
|
|
||||||
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
|
|
||||||
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
|
|
||||||
steamSsoError:
|
steamSsoError:
|
||||||
title: Full Version Logout
|
title: Logout versione completa
|
||||||
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
|
desc: Sei stato disconnesso dalla versione completa del Browser a causa della connessione di rete instabile oppure perché stai giocando da un altro dispositivo.<br><br>
|
||||||
network connection is unstable or you are playing on another
|
Per favore assicurati di non avere shapez aperto in altre schede del browser o in un altro computer con lo stesso account Steam.<br><br> Puoi accedere nuovamente nel menù principale.
|
||||||
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
|
|
||||||
other browser tab or another computer with the same Steam
|
|
||||||
account.<br><br> You can login again in the main menu.
|
|
||||||
steamSsoNoOwnership:
|
steamSsoNoOwnership:
|
||||||
title: Full Edition not owned
|
title: Versione completa non posseduta
|
||||||
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
|
desc: Per giocare alla versione completa sul tuo Browser, devi possedere sia il gioco base sia il Puzzle DLC sul tuo account Steam.<br><br>
|
||||||
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
|
Assicurati di averli entrambi, di aver effettuato l'accesso all'account Steam corretto e riprova.
|
||||||
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
|
|
||||||
account and then try again.
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: Sposta
|
moveMap: Sposta
|
||||||
selectBuildings: Seleziona area
|
selectBuildings: Seleziona area
|
||||||
stopPlacement: Concludi posizionamento
|
stopPlacement: Concludi posizionamento
|
||||||
rotateBuilding: Ruota edificio
|
rotateBuilding: Ruota edificio
|
||||||
placeMultiple: Posiziona multiplo
|
placeMultiple: Posizionamento multiplo
|
||||||
reverseOrientation: Inverti orientamento
|
reverseOrientation: Inverti orientamento
|
||||||
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
|
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
|
||||||
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
|
toggleHud: Mostra/Nascondi interfaccia
|
||||||
placeBuilding: Posiziona costruzione
|
placeBuilding: Posiziona costruzione
|
||||||
createMarker: Crea etichetta
|
createMarker: Crea etichetta
|
||||||
delete: Cancella
|
delete: Cancella
|
||||||
@ -346,7 +335,7 @@ ingame:
|
|||||||
clearSelection: Annulla selezione
|
clearSelection: Annulla selezione
|
||||||
pipette: Contagocce
|
pipette: Contagocce
|
||||||
switchLayers: Cambia livello
|
switchLayers: Cambia livello
|
||||||
clearBelts: Clear belts
|
clearBelts: Sgombra nastri
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
|
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
|
||||||
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
||||||
@ -403,7 +392,7 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: Punti di interesse
|
waypoints: Punti di interesse
|
||||||
hub: HUB
|
hub: HUB
|
||||||
description: Clic sinistro su un etichetta per raggiungerla, clic destro per
|
description: Click sinistro su un etichetta per raggiungerla, click destro per
|
||||||
cancellarla. <br><br>Premi <keybinding> per creare un etichetta
|
cancellarla. <br><br>Premi <keybinding> per creare un etichetta
|
||||||
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
|
||||||
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
creare un etichetta nella posizione selezionata.
|
||||||
@ -419,7 +408,7 @@ ingame:
|
|||||||
1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più
|
1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più
|
||||||
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
|
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
|
||||||
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto
|
||||||
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
|
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori i, e usa
|
||||||
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
<strong>R</strong> per ruotarli."
|
||||||
2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i
|
2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i
|
||||||
cerchi in due metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre
|
cerchi in due metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre
|
||||||
@ -455,7 +444,7 @@ ingame:
|
|||||||
blue: Blu
|
blue: Blu
|
||||||
yellow: Giallo
|
yellow: Giallo
|
||||||
purple: Magenta
|
purple: Magenta
|
||||||
cyan: Azzurro
|
cyan: Ciano
|
||||||
white: Bianco
|
white: Bianco
|
||||||
uncolored: Senza colore
|
uncolored: Senza colore
|
||||||
black: Nero
|
black: Nero
|
||||||
@ -491,16 +480,16 @@ ingame:
|
|||||||
desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi!
|
desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi!
|
||||||
support:
|
support:
|
||||||
title: Sostienimi
|
title: Sostienimi
|
||||||
desc: Lo sviluppo nel tempo libero!
|
desc: Sviluppo shapez nel tempo libero!
|
||||||
achievements:
|
achievements:
|
||||||
title: Achievement
|
title: Achievement
|
||||||
desc: Collezionali tutti!
|
desc: Collezionali tutti!
|
||||||
mods:
|
mods:
|
||||||
title: Modding support!
|
title: Supporto Mod!
|
||||||
desc: Over 80 mods available!
|
desc: Più di 80 mod disponibili!
|
||||||
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
|
titleV2: "Ottieni la versione completa su Steam per sbloccare:"
|
||||||
titleExpiredV2: Demo completed!
|
titleExpiredV2: Demo completata!
|
||||||
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
|
titleEnjoyingDemo: Ti piace la demo?
|
||||||
puzzleEditorSettings:
|
puzzleEditorSettings:
|
||||||
zoneTitle: Zona
|
zoneTitle: Zona
|
||||||
zoneWidth: Larghezza
|
zoneWidth: Larghezza
|
||||||
@ -535,8 +524,7 @@ ingame:
|
|||||||
title: Puzzle completato!
|
title: Puzzle completato!
|
||||||
titleLike: "Clicca il cuore se ti è piaciuto:"
|
titleLike: "Clicca il cuore se ti è piaciuto:"
|
||||||
titleRating: Quanto è stato difficile il puzzle?
|
titleRating: Quanto è stato difficile il puzzle?
|
||||||
titleRatingDesc: La tua valutazione mi aiuterà a darti raccomandazioni migliori
|
titleRatingDesc: La tua valutazione mi aiuterà a darti suggerimenti migliori in futuro
|
||||||
in futuro
|
|
||||||
continueBtn: Continua a giocare
|
continueBtn: Continua a giocare
|
||||||
menuBtn: Menù
|
menuBtn: Menù
|
||||||
nextPuzzle: Puzzle successivo
|
nextPuzzle: Puzzle successivo
|
||||||
@ -548,7 +536,7 @@ ingame:
|
|||||||
completionRate: Tasso di completamento
|
completionRate: Tasso di completamento
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: Nastri, distribuzione e tunnel
|
name: Nastri, distributori e tunnel
|
||||||
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
name: Estrazione
|
name: Estrazione
|
||||||
@ -798,7 +786,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
puoi combinare due colori mediante la <strong>sintesi
|
puoi combinare due colori mediante la <strong>sintesi
|
||||||
additiva</strong>!
|
additiva</strong>!
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: Separatore/Agrregatore
|
title: Separatore/Aggregatore
|
||||||
desc: Il <strong>separatore</strong> è stato sbloccato! è una variante del
|
desc: Il <strong>separatore</strong> è stato sbloccato! è una variante del
|
||||||
<strong>bilanciatore</strong> - Accetta un imput e lo divide in due!
|
<strong>bilanciatore</strong> - Accetta un imput e lo divide in due!
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
@ -995,12 +983,13 @@ settings:
|
|||||||
dark: Scuro
|
dark: Scuro
|
||||||
light: Chiaro
|
light: Chiaro
|
||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: Obiettivo della simulazione
|
title: Tick Rate
|
||||||
description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in
|
description: Questo determina quanti tick di gioco avvengono al secondo. In generale ad un maggior tick rate corrisponde una maggiore precisione ma performance peggiore.
|
||||||
|
Se hai un monitor con una frequenza superiore a 60Hz, aumenta questo valore, in
|
||||||
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
|
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
|
||||||
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i
|
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbassare i
|
||||||
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
|
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysace:
|
||||||
title: Posizionamento multiplo
|
title: Posizionamento multiplo
|
||||||
description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
|
description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
|
||||||
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
|
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
|
||||||
@ -1118,7 +1107,7 @@ settings:
|
|||||||
premere 'ALT'.
|
premere 'ALT'.
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
tickrateHz: <amount> Hz
|
tickrateHz: <amount> Hz
|
||||||
newBadge: New!
|
newBadge: Novità!
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: Comandi
|
title: Comandi
|
||||||
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
|
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
|
||||||
@ -1132,7 +1121,7 @@ keybindings:
|
|||||||
massSelect: Selezione di massa
|
massSelect: Selezione di massa
|
||||||
buildings: Scorciatoie edifici
|
buildings: Scorciatoie edifici
|
||||||
placementModifiers: Modificatori piazzamento
|
placementModifiers: Modificatori piazzamento
|
||||||
mods: Provided by Mods
|
mods: Fornito dalle mod
|
||||||
mappings:
|
mappings:
|
||||||
confirm: Conferma
|
confirm: Conferma
|
||||||
back: Indietro
|
back: Indietro
|
||||||
@ -1146,7 +1135,7 @@ keybindings:
|
|||||||
createMarker: Crea Etichetta
|
createMarker: Crea Etichetta
|
||||||
menuOpenShop: Miglioramenti
|
menuOpenShop: Miglioramenti
|
||||||
menuOpenStats: Statistiche
|
menuOpenStats: Statistiche
|
||||||
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
|
toggleHud: Mostra/Nascondi interfaccia
|
||||||
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
|
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
|
||||||
belt: Nastro Trasportatore
|
belt: Nastro Trasportatore
|
||||||
underground_belt: Tunnel
|
underground_belt: Tunnel
|
||||||
@ -1235,7 +1224,7 @@ tips:
|
|||||||
- Tenere premuto <b>CTRL</b> consente di trascinare i nastri senza
|
- Tenere premuto <b>CTRL</b> consente di trascinare i nastri senza
|
||||||
auto-orientamento.
|
auto-orientamento.
|
||||||
- I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo
|
- I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo
|
||||||
stesso livello,
|
stesso livello.
|
||||||
- L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela.
|
- L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela.
|
||||||
- Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici!
|
- Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici!
|
||||||
- Puoi usare <b>T</b> per cambiare variante.
|
- Puoi usare <b>T</b> per cambiare variante.
|
||||||
@ -1331,7 +1320,7 @@ puzzleMenu:
|
|||||||
noProducers: Per favore posiziona un Produttore costante!
|
noProducers: Per favore posiziona un Produttore costante!
|
||||||
noGoalAcceptors: Per favore posiziona un accettore di obiettivi!
|
noGoalAcceptors: Per favore posiziona un accettore di obiettivi!
|
||||||
goalAcceptorNoItem: Uno o più degli accettori di obiettivi non hanno un oggetto
|
goalAcceptorNoItem: Uno o più degli accettori di obiettivi non hanno un oggetto
|
||||||
assegnato. Consgnagli una forma per impostare l'obiettivo.
|
assegnato. Consegna una forma per impostare l'obiettivo.
|
||||||
goalAcceptorRateNotMet: Uno o più degli accettori di obiettivi non ricevono
|
goalAcceptorRateNotMet: Uno o più degli accettori di obiettivi non ricevono
|
||||||
abbastanza oggetti. Assicurati che gli indicatori siano verdi per
|
abbastanza oggetti. Assicurati che gli indicatori siano verdi per
|
||||||
tutti gli accettori.
|
tutti gli accettori.
|
||||||
@ -1389,20 +1378,16 @@ backendErrors:
|
|||||||
no-permission: Non hai i permessi per eseguire questa azione.
|
no-permission: Non hai i permessi per eseguire questa azione.
|
||||||
mods:
|
mods:
|
||||||
title: Mods
|
title: Mods
|
||||||
author: Author
|
author: Autore
|
||||||
version: Version
|
version: Versione
|
||||||
modWebsite: Website
|
modWebsite: Sito
|
||||||
openFolder: Open Mods Folder
|
openFolder: Apri cartella delle Mod
|
||||||
folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone.
|
folderOnlyStandalone: Aprire la cartella delle mod è possibile solo nella versione standalone.
|
||||||
browseMods: Browse Mods
|
browseMods: Sfoglia Mods
|
||||||
modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the
|
modsInfo: Per installare e gestire le mod, copiale nella cartella 'mods' all'interno della directory del gioco.
|
||||||
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the
|
Puoi usare anche il tasto 'Apri cartella delle Mod' in alto a destra.
|
||||||
top right.
|
noModSupport: Hai bisogno della versione standalone di Steam per installare le mod.
|
||||||
noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods.
|
|
||||||
togglingComingSoon:
|
togglingComingSoon:
|
||||||
title: Coming Soon
|
title: Prossimamente
|
||||||
description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying
|
description: Abilitare o disabilitare le mod è possibile solo spostando il file della mod dalla o nella cartella 'mods/'. Tuttavia, in un aggiornamento futuro, sarà possibile attivare/disattivare con un'opzione nel gioco!
|
||||||
the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to
|
browserNoSupport: A causa di restrizioni del browser è possibile installare le mod solo nella versione di Steam - Mi dispiace!
|
||||||
toggle them here is planned for a future update!
|
|
||||||
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
|
|
||||||
install mods in the Steam version - Sorry!
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user