mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
Localized base-zh-TW.yaml (#1003)
The words in the file were based on Chinese localization which doesn't fit the best for Taiwanese locale. This change modified the words below: 傳送帶 → 輸送帶 當前 → 目前 鼠標 → 游標 觸控板 → 軌跡板 屏幕 → 螢幕 導入 → 匯入 刷新率 → 更新率 信息 → 資訊 攝像頭 → 視角 設置 → 設定 性能 → 效能 創建 → 建立 獲取 → 取得 加載 → 載入 教程 → 教學
This commit is contained in:
parent
ddf3e56f8d
commit
6572d68d7d
@ -33,13 +33,13 @@ steamPage:
|
|||||||
discord: 官方 Discord 伺服器
|
discord: 官方 Discord 伺服器
|
||||||
roadmap: Roadmap
|
roadmap: Roadmap
|
||||||
subreddit: Reddit
|
subreddit: Reddit
|
||||||
source_code: 原始碼(GitHub)
|
source_code: 原始碼(GitHub)
|
||||||
translate: 幫助我們翻譯!
|
translate: 幫助我們翻譯!
|
||||||
text_open_source: |-
|
text_open_source: |-
|
||||||
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
|
||||||
記得查看我的 trello board 以了解我的完整計畫!
|
記得查看我的 trello board 以了解我的完整計畫!
|
||||||
global:
|
global:
|
||||||
loading: 加載中
|
loading: 載入中
|
||||||
error: 錯誤
|
error: 錯誤
|
||||||
thousandsDivider: " "
|
thousandsDivider: " "
|
||||||
decimalSeparator: .
|
decimalSeparator: .
|
||||||
@ -68,18 +68,18 @@ global:
|
|||||||
alt: ALT
|
alt: ALT
|
||||||
escape: ESC
|
escape: ESC
|
||||||
shift: SHIFT
|
shift: SHIFT
|
||||||
space: 空格
|
space: 空白鍵
|
||||||
demoBanners:
|
demoBanners:
|
||||||
title: 試玩版
|
title: 試玩版
|
||||||
intro: 獲取單機版以解鎖所有功能!
|
intro: 取得單機版以解鎖所有功能!
|
||||||
mainMenu:
|
mainMenu:
|
||||||
play: 開始遊戲
|
play: 開始遊戲
|
||||||
changelog: 更新日誌
|
changelog: 更新日誌
|
||||||
importSavegame: 導入
|
importSavegame: 匯入存檔
|
||||||
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
||||||
discordLink: 官方 Discord 伺服器
|
discordLink: 官方 Discord 伺服器
|
||||||
helpTranslate: 協助我們翻譯!
|
helpTranslate: 協助我們翻譯!
|
||||||
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用 chrome 或者獲取單機版以得到更好的體驗。
|
browserWarning: 很抱歉,本遊戲在目前的瀏覽器上執行效率可能會有所緩慢!使用 Chrome 或者取得單機版以得到更好的體驗。
|
||||||
savegameLevel: <x>級
|
savegameLevel: <x>級
|
||||||
savegameLevelUnknown: 未知關卡
|
savegameLevelUnknown: 未知關卡
|
||||||
continue: 繼續
|
continue: 繼續
|
||||||
@ -95,11 +95,11 @@ dialogs:
|
|||||||
later: 之後
|
later: 之後
|
||||||
restart: 重啟
|
restart: 重啟
|
||||||
reset: 重置
|
reset: 重置
|
||||||
getStandalone: 獲得單機版
|
getStandalone: 取得單機版
|
||||||
deleteGame: 我知道我在做什麼
|
deleteGame: 我知道我在做什麼
|
||||||
viewUpdate: 查看更新
|
viewUpdate: 查看更新
|
||||||
showUpgrades: 顯示建築升級
|
showUpgrades: 顯示建築升級
|
||||||
showKeybindings: 顯示按鍵設置
|
showKeybindings: 顯示按鍵設定
|
||||||
importSavegameError:
|
importSavegameError:
|
||||||
title: 匯入錯誤
|
title: 匯入錯誤
|
||||||
text: 存檔匯入失敗:
|
text: 存檔匯入失敗:
|
||||||
@ -117,10 +117,10 @@ dialogs:
|
|||||||
text: 存檔刪除失敗
|
text: 存檔刪除失敗
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: 需要重啟
|
title: 需要重啟
|
||||||
text: 你需要重啟遊戲以套用變更的設置。
|
text: 你需要重啟遊戲以套用變更的設定。
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: 更改按鍵設置
|
title: 更改按鍵設定
|
||||||
desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下 ESC 鍵來取消設置。
|
desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下 ESC 鍵來取消設定。
|
||||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||||
title: 重置所有按鍵
|
title: 重置所有按鍵
|
||||||
desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。
|
desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。
|
||||||
@ -132,13 +132,13 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
|
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
|
||||||
oneSavegameLimit:
|
oneSavegameLimit:
|
||||||
title: 存檔數量限制
|
title: 存檔數量限制
|
||||||
desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取單機版!
|
desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者取得單機版!
|
||||||
updateSummary:
|
updateSummary:
|
||||||
title: 更新了!
|
title: 更新了!
|
||||||
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:"
|
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:"
|
||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: 解鎖建築升級
|
title: 解鎖建築升級
|
||||||
desc: 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong> 升級選單在屏幕右上角。
|
desc: 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong> 升級選單在螢幕右上角。
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: 確認刪除
|
title: 確認刪除
|
||||||
desc: 你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
desc: 你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||||
@ -147,17 +147,19 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
|
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
|
||||||
keybindingsIntroduction:
|
keybindingsIntroduction:
|
||||||
title: 實用按鍵
|
title: 實用按鍵
|
||||||
desc: "這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
|
desc:
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br> <code
|
"這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設定</strong>中查看其他的! <br><br>
|
||||||
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖曳:選擇區域以複製或刪除。 <br> <code
|
||||||
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
|
||||||
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>"
|
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置輸送帶。 <br>"
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: 創建標記
|
title: 建立標記
|
||||||
desc: 給地圖標記起一個的名字。 你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在 <link>here</link>
|
desc:
|
||||||
生成短代碼。)
|
給地圖標記取一個名字。你可以在名字中加入一個<strong>簡短代碼</strong>以加入圖形。(你可以在<link>這裡</link>
|
||||||
|
建立簡短代碼。)
|
||||||
titleEdit: 修改標記
|
titleEdit: 修改標記
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 在試玩版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。
|
desc: 在試玩版中你只能建立兩個地圖標記。請取得單機版以建立更多標記。
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: 確認剪下
|
title: 確認剪下
|
||||||
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
||||||
@ -170,16 +172,16 @@ dialogs:
|
|||||||
editSignal:
|
editSignal:
|
||||||
title: 訊號設定
|
title: 訊號設定
|
||||||
descItems: "選擇一個預先設定的物件"
|
descItems: "選擇一個預先設定的物件"
|
||||||
descShortKey: ... 或輸入圖形的<strong>短代碼</strong> (可以由 <link>here</link> 生成)
|
descShortKey: …或輸入圖形的<strong>簡短代碼</strong>(可以在<link>這裡</link>建立)
|
||||||
renameSavegame:
|
renameSavegame:
|
||||||
title: 重新命名存檔
|
title: 重新命名存檔
|
||||||
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
desc: 你可以在這裡重新命名存檔
|
||||||
tutorialVideoAvailable:
|
tutorialVideoAvailable:
|
||||||
title: 有教程
|
title: 有教學
|
||||||
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
|
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
|
||||||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||||||
title: 有教程
|
title: 有教學
|
||||||
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎?
|
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎?
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
keybindingsOverlay:
|
keybindingsOverlay:
|
||||||
moveMap: 移動
|
moveMap: 移動
|
||||||
@ -191,10 +193,10 @@ ingame:
|
|||||||
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
disableAutoOrientation: 關閉自動定向
|
||||||
toggleHud: 開關基地
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
placeBuilding: 放置建築
|
placeBuilding: 放置建築
|
||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 建立地圖標記
|
||||||
delete: 銷毀
|
delete: 銷毀
|
||||||
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
|
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
|
||||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
lockBeltDirection: 啟用輸送帶規劃
|
||||||
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
|
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
|
||||||
cutSelection: 剪下選取
|
cutSelection: 剪下選取
|
||||||
copySelection: 複製選取
|
copySelection: 複製選取
|
||||||
@ -202,8 +204,8 @@ ingame:
|
|||||||
pipette: 滴管
|
pipette: 滴管
|
||||||
switchLayers: 切換層
|
switchLayers: 切換層
|
||||||
buildingPlacement:
|
buildingPlacement:
|
||||||
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體.
|
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體。
|
||||||
hotkeyLabel: "快捷鍵: <key>"
|
hotkeyLabel: "快捷鍵:<key>"
|
||||||
infoTexts:
|
infoTexts:
|
||||||
speed: 效率
|
speed: 效率
|
||||||
range: 範圍
|
range: 範圍
|
||||||
@ -246,7 +248,7 @@ ingame:
|
|||||||
settingsMenu:
|
settingsMenu:
|
||||||
playtime: 遊戲時間
|
playtime: 遊戲時間
|
||||||
buildingsPlaced: 建築數量
|
buildingsPlaced: 建築數量
|
||||||
beltsPlaced: 傳送帶數量
|
beltsPlaced: 輸送帶數量
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
title: 需要幫助?
|
title: 需要幫助?
|
||||||
showHint: 顯示
|
showHint: 顯示
|
||||||
@ -257,22 +259,22 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints: 地圖標記
|
waypoints: 地圖標記
|
||||||
hub: 基地
|
hub: 基地
|
||||||
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。<br><br>按 <keybinding>
|
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。<br><br>按 <keybinding>
|
||||||
為當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。
|
為目前區域建立地圖標記或按<strong>右鍵</strong>為選取區域建立地圖標記。
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
creationSuccessNotification: 成功建立地圖標記。
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教學
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
|
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來採集圓形!
|
||||||
1_2_conveyor: 用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
|
1_2_conveyor: 用<strong>輸送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
|
||||||
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖曳</strong>輸送帶!
|
||||||
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和輸送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||||
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br>
|
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br>
|
||||||
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
|
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
|
||||||
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong>!<br><br>
|
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong>!<br><br>
|
||||||
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
|
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
|
||||||
2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br>
|
2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br>
|
||||||
PS: 使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 !"
|
PS: 使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 !"
|
||||||
3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS:
|
3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS:
|
||||||
選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!"
|
選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>切割機(四分)</strong>並取得一些
|
21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>切割機(四分)</strong>並取得一些
|
||||||
@ -334,7 +336,7 @@ ingame:
|
|||||||
desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的!
|
desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的!
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: 傳送帶、平衡機、隧道
|
name: 輸送帶、平衡機、隧道
|
||||||
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
|
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
name: 開採
|
name: 開採
|
||||||
@ -348,8 +350,8 @@ shopUpgrades:
|
|||||||
buildings:
|
buildings:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 傳送帶
|
name: 輸送帶
|
||||||
description: 運送物品,按住並拖動來放置多個。
|
description: 運送物品,按住並拖曳來放置多個。
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 開採機
|
name: 開採機
|
||||||
@ -360,10 +362,10 @@ buildings:
|
|||||||
underground_belt:
|
underground_belt:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 隧道
|
name: 隧道
|
||||||
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
description: 可以從其他輸送帶或建築底下方運送物品。
|
||||||
tier2:
|
tier2:
|
||||||
name: 貳級隧道
|
name: 貳級隧道
|
||||||
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
description: 可以從其他輸送帶或建築底下方運送物品。
|
||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 切割機
|
name: 切割機
|
||||||
@ -379,7 +381,7 @@ buildings:
|
|||||||
name: 旋轉機(逆時針)
|
name: 旋轉機(逆時針)
|
||||||
description: 將圖形逆時針旋轉90度。
|
description: 將圖形逆時針旋轉90度。
|
||||||
rotate180:
|
rotate180:
|
||||||
name: 旋轉機 (180度)
|
name: 旋轉機(180度)
|
||||||
description: 將圖形旋轉180度。
|
description: 將圖形旋轉180度。
|
||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -424,16 +426,16 @@ buildings:
|
|||||||
description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
|
description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
|
||||||
merger:
|
merger:
|
||||||
name: 合流機(右)
|
name: 合流機(右)
|
||||||
description: 將兩個傳送帶整合成一個。
|
description: 將兩個輸送帶整合成一個。
|
||||||
merger-inverse:
|
merger-inverse:
|
||||||
name: 合流機(左)
|
name: 合流機(左)
|
||||||
description: 將兩個傳送帶整合成一個。
|
description: 將兩個輸送帶整合成一個。
|
||||||
splitter:
|
splitter:
|
||||||
name: 分流機(右)
|
name: 分流機(右)
|
||||||
description: 將單個傳送帶分流成兩個。
|
description: 將單個輸送帶分流成兩個。
|
||||||
splitter-inverse:
|
splitter-inverse:
|
||||||
name: 分流機(左)
|
name: 分流機(左)
|
||||||
description: 將單個傳送帶分流成兩個。
|
description: 將單個輸送帶分流成兩個
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 倉庫
|
name: 倉庫
|
||||||
@ -483,7 +485,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。
|
description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。
|
||||||
reader:
|
reader:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: 傳送帶讀取機
|
name: 輸送帶讀取機
|
||||||
description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
|
description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
|
||||||
analyzer:
|
analyzer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -524,7 +526,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
|
desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: 上色
|
title: 上色
|
||||||
desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
|
desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設定中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: 混色
|
title: 混色
|
||||||
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
|
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
|
||||||
@ -534,14 +536,14 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: 分流
|
title: 分流
|
||||||
desc: <strong>分流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
desc: <strong>分流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
||||||
- 它將單個傳送帶分流成兩個。
|
- 它將單個輸送帶分流成兩個。
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: 隧道
|
title: 隧道
|
||||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他輸送帶或建築底下運送物品了!
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: 逆時針旋轉
|
title: 逆時針旋轉
|
||||||
desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。
|
desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。
|
||||||
逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能創建。
|
逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能建立。
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: 鏈式開採
|
title: 鏈式開採
|
||||||
desc: "<strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。
|
desc: "<strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。
|
||||||
@ -581,11 +583,11 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: 恭喜你!另外,我們已經計劃在單機版中加入更多內容!
|
desc: 恭喜你!另外,我們已經計劃在單機版中加入更多內容!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: 平衡物流
|
title: 平衡物流
|
||||||
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個傳送帶上的物品。
|
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個輸送帶上的物品。
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: 合流
|
title: 合流
|
||||||
desc: <strong>合流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
desc: <strong>合流機</strong>(<strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
|
||||||
- 它會將兩個傳送帶整合成一個。
|
- 它會將兩個輸送帶整合成一個。
|
||||||
reward_belt_reader:
|
reward_belt_reader:
|
||||||
title: 讀取輸送帶
|
title: 讀取輸送帶
|
||||||
desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。
|
desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。
|
||||||
@ -612,10 +614,11 @@ storyRewards:
|
|||||||
desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。
|
desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。
|
||||||
你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br>
|
你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br>
|
||||||
有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br>
|
有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br>
|
||||||
錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>!
|
錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>!
|
||||||
reward_virtual_processing:
|
reward_virtual_processing:
|
||||||
title: 虛擬操作
|
title: 虛擬操作
|
||||||
desc: <strong>虛擬操作</strong>!<br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。
|
desc:
|
||||||
|
<strong>虛擬操作</strong>!<br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。
|
||||||
繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br>
|
繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br>
|
||||||
- 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br>
|
- 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br>
|
||||||
- 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br>
|
- 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br>
|
||||||
@ -628,7 +631,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。
|
首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。
|
||||||
想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br>
|
想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br>
|
||||||
按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
|
按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
|
||||||
PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教程!"
|
PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教學!"
|
||||||
reward_filter:
|
reward_filter:
|
||||||
title: 物件分類器
|
title: 物件分類器
|
||||||
desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。
|
desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。
|
||||||
@ -638,7 +641,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
title: 試玩結束
|
title: 試玩結束
|
||||||
desc: 你已破關試玩版!
|
desc: 你已破關試玩版!
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
title: 設置
|
title: 設定
|
||||||
categories:
|
categories:
|
||||||
general: 一般
|
general: 一般
|
||||||
userInterface: 使用者介面(UI)
|
userInterface: 使用者介面(UI)
|
||||||
@ -648,11 +651,11 @@ settings:
|
|||||||
dev: 開發版本
|
dev: 開發版本
|
||||||
staging: 預覽版本
|
staging: 預覽版本
|
||||||
prod: 正式版本
|
prod: 正式版本
|
||||||
buildDate: 於<at-date>創建
|
buildDate: 於<at-date>建立
|
||||||
labels:
|
labels:
|
||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: 用戶界面大小
|
title: 顯示介面大小
|
||||||
description: 改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備分辨率縮放,這個設置決定縮放比例。
|
description: 改變顯示介面大小。顯示介面會隨著設備解析度縮放,這個設定決定縮放比例。
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: 最小
|
super_small: 最小
|
||||||
small: 較小
|
small: 較小
|
||||||
@ -661,7 +664,7 @@ settings:
|
|||||||
huge: 最大
|
huge: 最大
|
||||||
scrollWheelSensitivity:
|
scrollWheelSensitivity:
|
||||||
title: 縮放靈敏度
|
title: 縮放靈敏度
|
||||||
description: 改變縮放靈敏度(鼠標滾輪或者觸控板)。
|
description: 改變縮放靈敏度(滑鼠滾輪或者軌跡板)。
|
||||||
sensitivity:
|
sensitivity:
|
||||||
super_slow: 最低
|
super_slow: 最低
|
||||||
slow: 較低
|
slow: 較低
|
||||||
@ -687,17 +690,17 @@ settings:
|
|||||||
dark: 深色
|
dark: 深色
|
||||||
light: 淺色
|
light: 淺色
|
||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: 模擬頻率、刷新頻率
|
title: 模擬頻率、更新頻率
|
||||||
description: 如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。
|
description: 如果你的顯示器是 144Hz 的,請在這裡更改更新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦效能不佳,提高更新頻率可能降低幀數。
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysMultiplace:
|
||||||
title: 多重放置
|
title: 多重放置
|
||||||
description: 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下 SHIFT 鍵。
|
description: 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下 SHIFT 鍵。
|
||||||
offerHints:
|
offerHints:
|
||||||
title: 提示與教程
|
title: 提示與教學
|
||||||
description: 是否顯示提示、教程以及一些其他的幫助理解遊戲的UI元素。
|
description: 是否顯示提示、教學以及一些其他的幫助理解遊戲的介面元素。
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: 移動速度
|
title: 移動速度
|
||||||
description: 改變攝像頭移動速度
|
description: 改變視角移動速度
|
||||||
speeds:
|
speeds:
|
||||||
super_slow: 最慢
|
super_slow: 最慢
|
||||||
slow: 較慢
|
slow: 較慢
|
||||||
@ -706,14 +709,14 @@ settings:
|
|||||||
super_fast: 非常快
|
super_fast: 非常快
|
||||||
extremely_fast: 最快
|
extremely_fast: 最快
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: 智能隧道放置
|
title: 智慧隧道放置
|
||||||
description: 啟用後,放置隧道時會將多餘的傳送帶移除。 此外,拖動隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
|
description: 啟用後,放置隧道時會將多餘的輸送帶移除。此外,拖曳隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
|
||||||
vignette:
|
vignette:
|
||||||
title: 暈映
|
title: 暈映
|
||||||
description: 啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
|
description: 啟用暈映,將螢幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
|
||||||
autosaveInterval:
|
autosaveInterval:
|
||||||
title: 自動刷新時間
|
title: 自動刷新時間
|
||||||
description: 控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以禁用它。
|
description: 控制遊戲自動刷新的頻率。您也可以停用它。
|
||||||
intervals:
|
intervals:
|
||||||
one_minute: 1 分鐘
|
one_minute: 1 分鐘
|
||||||
two_minutes: 2 分鐘
|
two_minutes: 2 分鐘
|
||||||
@ -722,16 +725,16 @@ settings:
|
|||||||
twenty_minutes: 20 分鐘
|
twenty_minutes: 20 分鐘
|
||||||
disabled: 停用
|
disabled: 停用
|
||||||
compactBuildingInfo:
|
compactBuildingInfo:
|
||||||
title: 省略建築信息
|
title: 省略建築資訊
|
||||||
description: |-
|
description: |-
|
||||||
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則
|
通過顯示建築物的比例來縮短建築物的資訊框。否則
|
||||||
顯示所有說明+圖像。
|
顯示所有說明+圖像。
|
||||||
disableCutDeleteWarnings:
|
disableCutDeleteWarnings:
|
||||||
title: 停用剪下/刪除的警告
|
title: 停用剪下/刪除的警告
|
||||||
description: 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
|
description: 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
|
||||||
enableColorBlindHelper:
|
enableColorBlindHelper:
|
||||||
title: 色盲模式
|
title: 色盲模式
|
||||||
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。
|
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定就可以玩遊戲了。
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: 依建築類型旋轉
|
title: 依建築類型旋轉
|
||||||
description: 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
|
description: 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
|
||||||
@ -752,8 +755,8 @@ settings:
|
|||||||
description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
|
description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
|
||||||
如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
|
如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: 低畫質(醜)
|
title: 低畫質(簡陋)
|
||||||
description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很醜!
|
description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很簡陋!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: 顯示分區邊界
|
title: 顯示分區邊界
|
||||||
description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
|
description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
|
||||||
@ -762,7 +765,7 @@ settings:
|
|||||||
description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
|
description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: 簡化輸送帶(醜)
|
title: 簡化輸送帶(醜)
|
||||||
description: 為節省效能,不 render 輸送帶。
|
description: 為節省效能,不渲染輸送帶。
|
||||||
除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
|
除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
|
||||||
enableMousePan:
|
enableMousePan:
|
||||||
title: 允許用滑鼠移動畫面
|
title: 允許用滑鼠移動畫面
|
||||||
@ -775,9 +778,9 @@ settings:
|
|||||||
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
|
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
|
||||||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 按鍵設置
|
title: 按鍵設定
|
||||||
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT ! 這些建在放置建築時有不同的效果。
|
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT ! 這些建在放置建築時有不同的效果。
|
||||||
resetKeybindings: 重置按鍵設置
|
resetKeybindings: 重置按鍵設定
|
||||||
categoryLabels:
|
categoryLabels:
|
||||||
general: 通用
|
general: 通用
|
||||||
ingame: 遊戲
|
ingame: 遊戲
|
||||||
@ -796,12 +799,12 @@ keybindings:
|
|||||||
centerMap: 回到基地
|
centerMap: 回到基地
|
||||||
mapZoomIn: 放大
|
mapZoomIn: 放大
|
||||||
mapZoomOut: 縮小
|
mapZoomOut: 縮小
|
||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 建立地圖標記
|
||||||
menuOpenShop: 升級選單
|
menuOpenShop: 升級選單
|
||||||
menuOpenStats: 統計選單
|
menuOpenStats: 統計選單
|
||||||
toggleHud: 開關基地
|
toggleHud: 開關基地
|
||||||
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
toggleFPSInfo: 開關幀數與除錯信息
|
||||||
belt: 傳送帶
|
belt: 輸送帶
|
||||||
underground_belt: 隧道
|
underground_belt: 隧道
|
||||||
miner: 開採機
|
miner: 開採機
|
||||||
cutter: 切割機
|
cutter: 切割機
|
||||||
@ -820,12 +823,12 @@ keybindings:
|
|||||||
massSelectCopy: 複製
|
massSelectCopy: 複製
|
||||||
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
|
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
|
||||||
placeMultiple: 繼續放置
|
placeMultiple: 繼續放置
|
||||||
placeInverse: 反向放置傳送帶
|
placeInverse: 反向放置輸送帶
|
||||||
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
|
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
|
||||||
massSelectCut: 剪切
|
massSelectCut: 剪切
|
||||||
exportScreenshot: 匯出截圖
|
exportScreenshot: 匯出截圖
|
||||||
mapMoveFaster: 快速移動
|
mapMoveFaster: 快速移動
|
||||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
lockBeltDirection: 啟用輸送帶規劃
|
||||||
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
|
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
|
||||||
pipette: 滴管
|
pipette: 滴管
|
||||||
menuClose: 關閉選單
|
menuClose: 關閉選單
|
||||||
@ -844,7 +847,7 @@ keybindings:
|
|||||||
transistor: 電晶體
|
transistor: 電晶體
|
||||||
analyzer: 形狀分析機
|
analyzer: 形狀分析機
|
||||||
comparator: 比對機
|
comparator: 比對機
|
||||||
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
|
item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
|
||||||
copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
|
copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: 關於遊戲
|
title: 關於遊戲
|
||||||
@ -866,41 +869,41 @@ demo:
|
|||||||
restoringGames: 恢復存檔
|
restoringGames: 恢復存檔
|
||||||
importingGames: 匯入存檔
|
importingGames: 匯入存檔
|
||||||
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
||||||
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
customizeKeybindings: 按鍵設定
|
||||||
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
||||||
settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。
|
settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形!
|
- 基地接受任何輸入,不只是當下要求的圖形!
|
||||||
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
|
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的!
|
||||||
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂!
|
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂!
|
||||||
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
|
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
|
||||||
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
|
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
|
||||||
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
|
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
|
||||||
- 同等級的生產比例會是一樣的。
|
- 同等級的生產比例會是一樣的。
|
||||||
- 串聯比並聯更有效率。
|
- 串聯比並聯更有效率。
|
||||||
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體!
|
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體!
|
||||||
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
||||||
- 對稱是關鍵!
|
- 對稱是關鍵!
|
||||||
- 不同等級的隧道可以相互交織。
|
- 不同等級的隧道可以相互交織。
|
||||||
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的!
|
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的!
|
||||||
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
|
||||||
- 正確的建築比例可以將效率最大化。
|
- 正確的建築比例可以將效率最大化。
|
||||||
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
|
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
|
||||||
- 別忘記使用隧道!
|
- 別忘記使用隧道!
|
||||||
- 最高效率不一定來自均勻切割。
|
- 最高效率不一定來自均勻切割。
|
||||||
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
|
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
|
||||||
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
|
||||||
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。
|
||||||
- 倉庫優先從左側輸出。
|
- 倉庫優先從左側輸出。
|
||||||
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的!
|
||||||
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
|
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
|
||||||
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
|
||||||
- 效率是關鍵!
|
- 效率是關鍵!
|
||||||
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。
|
||||||
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
|
||||||
- 用平衡機讓效率最大化。
|
- 用平衡機讓效率最大化。
|
||||||
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
|
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
|
||||||
- 預先規劃,不然會混亂不堪!
|
- 預先規劃,不然會混亂不堪!
|
||||||
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
|
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
|
||||||
- 先試著靠自己破第 20 關再去尋求幫助。
|
- 先試著靠自己破第 20 關再去尋求幫助。
|
||||||
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
|
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
|
||||||
@ -909,20 +912,20 @@ tips:
|
|||||||
- 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。
|
- 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。
|
||||||
- 先上色再切割會比較有效率。
|
- 先上色再切割會比較有效率。
|
||||||
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
|
||||||
- 創建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
- 建立一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
|
||||||
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
|
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。
|
||||||
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
|
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
|
||||||
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
|
||||||
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁)。
|
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形訂選在螢幕上(目標圖形旁)。
|
||||||
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
- 混合所有基本色就會得到白色!
|
||||||
- 地圖是無限延展的,別執著,擴張吧!
|
- 地圖是無限延展的;別執著於一處,盡情地擴張吧!
|
||||||
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦!
|
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦!
|
||||||
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
|
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
|
||||||
- 你可以從主畫面下載存檔。
|
- 你可以從主畫面下載存檔。
|
||||||
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合!
|
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合!
|
||||||
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
|
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
|
||||||
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
|
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
|
||||||
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。
|
||||||
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate)。
|
||||||
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
|
||||||
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
|
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user