mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2026-02-16 12:59:21 +00:00
Update base-zh-TW.yaml
This commit is contained in:
parent
4bed0cacec
commit
4bf35c55e8
@ -26,18 +26,18 @@
|
|||||||
# Shape:圖形
|
# Shape:圖形
|
||||||
# tile:格子
|
# tile:格子
|
||||||
# Keybind:按鍵設置
|
# Keybind:按鍵設置
|
||||||
# Menu:主選單
|
# Menu:主界面
|
||||||
# Center/Hub:基地
|
# Center/Hub:基地
|
||||||
# Upgrade:升級
|
# Upgrade:升級
|
||||||
# Efficiency:效率
|
# Efficiency:效率
|
||||||
# Building:建築
|
# Building:建築
|
||||||
# Variant:建築變體
|
# Variant:建築變體
|
||||||
# Belt: 傳送帶
|
# Belt: 傳送帶
|
||||||
# Balancer:平衡機
|
# Balancer:分流器
|
||||||
# Compact Balancer:小型合流機
|
# Compact Balancer:小型匯流機
|
||||||
# Merger:合併機
|
# Merger:合併機
|
||||||
# Tunnel:隧道
|
# Tunnel:地下傳送帶
|
||||||
# Extractor:開採機
|
# Extractor:挖礦機
|
||||||
# Cutter:切割機
|
# Cutter:切割機
|
||||||
# Rotate:旋轉機
|
# Rotate:旋轉機
|
||||||
# Stacker:混合機
|
# Stacker:混合機
|
||||||
@ -61,9 +61,9 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
你將會需要隨著不斷上升的需求擴大你的工廠。當然,不要忘記你可以在[b]無盡[/b]的地圖上開採資源!
|
你將會需要隨著不斷上升的需求擴大你的工廠。當然,不要忘記你可以在[b]無盡[/b]的地圖上開採資源!
|
||||||
|
|
||||||
只對圖形進行加工可能會使你感到無聊。我們為你準備了顏色資源——將紅、綠、藍三種顏色調色,產生更多不同的顏色並著色在圖形上以滿足任務需求。
|
只對圖形進行加工可能會使你感到無聊。我們為你準備了顏色資源——將紅、綠、藍三種顏色混合,生產更多不同的顏色並粉刷在圖形上以滿足需求。
|
||||||
|
|
||||||
這個遊戲目前有18個關卡(這應該已經能讓你忙碌幾個小時了!),並且遊戲正在不斷地更新中。很多新關卡已經在開發計劃當中!
|
這個遊戲目前有18個關卡(這應該已經能讓你忙碌幾個小時了!),並且遊戲正在不斷地更新中。許多新關卡已經在開發計劃當中!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
[b]獨立版優勢[/b]
|
[b]獨立版優勢[/b]
|
||||||
@ -80,13 +80,13 @@ steamPage:
|
|||||||
|
|
||||||
[b]開發計劃與社區意見[/b]
|
[b]開發計劃與社區意見[/b]
|
||||||
|
|
||||||
本遊戲已開源,所有人都能參與遊戲內容的開發!除此以外,我[b]非常重視[/b]玩家社區的反饋!我會閱讀每一條建議並儘量顧及所有建議。
|
本遊戲已開源,所有人都能參與遊戲內容的開發!除此以外,我[b]非常重視[/b]玩家社區的反饋!我會閱讀每一條建議並盡量顧及所有建議。
|
||||||
|
|
||||||
[list]
|
[list]
|
||||||
[*] 要消耗圖形來造建築的的故事模式
|
[*] 要消耗圖形來造建築的的故事模式
|
||||||
[*] 更多關卡&建築(獨立版獨有)
|
[*] 更多關卡&建築(獨立版獨有)
|
||||||
[*] 更多地圖,也許會有障礙物
|
[*] 更多地圖,也許會有障礙物
|
||||||
[*] 可配置的地圖生成(礦脈密度與大小、 隨機種子以及其他地圖設置)
|
[*] 可調整的地圖生成(礦脈密度與大小、隨機種子以及其他地圖設置)
|
||||||
[*] 更多圖形
|
[*] 更多圖形
|
||||||
[*] 更多的性能改進(當然,現在遊戲已經非常流暢了!)
|
[*] 更多的性能改進(當然,現在遊戲已經非常流暢了!)
|
||||||
[*] 色盲模式
|
[*] 色盲模式
|
||||||
@ -149,8 +149,8 @@ mainMenu:
|
|||||||
changelog: 更新日誌
|
changelog: 更新日誌
|
||||||
importSavegame: 導入
|
importSavegame: 導入
|
||||||
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
openSourceHint: 本遊戲已開源!
|
||||||
discordLink: 官方Discord伺服器
|
discordLink: 官方Discord服務器
|
||||||
helpTranslate: 幫助我們翻譯!
|
helpTranslate: 協助我們翻譯!
|
||||||
|
|
||||||
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
||||||
browserWarning: >-
|
browserWarning: >-
|
||||||
@ -162,18 +162,18 @@ mainMenu:
|
|||||||
contests:
|
contests:
|
||||||
contest_01_03062020:
|
contest_01_03062020:
|
||||||
title: "比賽 #01"
|
title: "比賽 #01"
|
||||||
desc: 最屌的工廠將能贏得<strong>25</strong>美元的獎金!
|
desc: 最棒的工廠將能贏得<strong>25</strong>美元的獎金!
|
||||||
longDesc: >-
|
longDesc: >-
|
||||||
為了回饋您,我認為每週進行比賽也很酷!
|
為了回饋您,我認為每週進行比賽也很酷!
|
||||||
<br> <br>
|
<br> <br>
|
||||||
<strong>本週主題:</ strong>建立最酷的基地!
|
<strong>本週主題:</ strong>建立最酷的基地!
|
||||||
<br> <br>
|
<br> <br>
|
||||||
是這樣的:<br>
|
這是交易:<br>
|
||||||
<ul class =“ bucketList”>
|
<ul class =“ bucketList”>
|
||||||
<li>將您的基地的螢幕截圖提交到<strong> contest@shapez.io </ strong> </ li>
|
<li>將您的基地的屏幕截圖提交到<strong> contest@shapez.io </ strong> </ li>
|
||||||
<li>如果您在社交媒體上分享會有額外獎勵積分!</ li>
|
<li>如果您在社交媒體上分享會有額外獎勵積分!</ li>
|
||||||
<li>我將選擇5張螢幕截圖,並將其提交給<strong> discord </ strong>社區進行投票。</ li>
|
<li>我將選擇5張屏幕截圖,並將其提交給<strong> discord </ strong>社區進行投票。</ li>
|
||||||
<li>獲勝者將獲得<strong> $ 25 </ strong>(PayPal,亞馬遜禮品卡,隨您喜歡)</ li>
|
<li>獲勝者將獲得<strong> $ 25 </ strong>(貝寶paypal,亞馬遜禮品卡,隨您喜歡)</ li>
|
||||||
<li>截止日期:CEST 07.06.2020 12:00 AM </ li>
|
<li>截止日期:CEST 07.06.2020 12:00 AM </ li>
|
||||||
</ ul>
|
</ ul>
|
||||||
<br>
|
<br>
|
||||||
@ -189,7 +189,7 @@ mainMenu:
|
|||||||
dialogs:
|
dialogs:
|
||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
ok: 確認
|
ok: 確認
|
||||||
delete: 刪除
|
delete: 删除
|
||||||
cancel: 取消
|
cancel: 取消
|
||||||
later: 之後
|
later: 之後
|
||||||
restart: 重啟
|
restart: 重啟
|
||||||
@ -201,34 +201,34 @@ dialogs:
|
|||||||
showKeybindings: 顯示按鍵設置
|
showKeybindings: 顯示按鍵設置
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameError:
|
importSavegameError:
|
||||||
title: 匯入錯誤
|
title: 導入錯誤
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
存檔匯入失敗:
|
未能導入存檔:
|
||||||
|
|
||||||
importSavegameSuccess:
|
importSavegameSuccess:
|
||||||
title: 匯入成功
|
title: 導入成功
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
存檔匯入成功
|
存檔被成功導入
|
||||||
|
|
||||||
gameLoadFailure:
|
gameLoadFailure:
|
||||||
title: 存檔損毀
|
title: 存檔被損壞
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
存檔載入失敗:
|
未能導入存檔:
|
||||||
|
|
||||||
confirmSavegameDelete:
|
confirmSavegameDelete:
|
||||||
title: 確認刪除
|
title: 確認刪除
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
你確定要刪除這存檔嗎?
|
您確定要刪除這個存檔嗎?
|
||||||
|
|
||||||
savegameDeletionError:
|
savegameDeletionError:
|
||||||
title: 刪除錯誤
|
title: 刪除錯誤
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
存檔刪除失敗
|
未能删除這個存檔
|
||||||
|
|
||||||
restartRequired:
|
restartRequired:
|
||||||
title: 需要重啟
|
title: 需要重啟
|
||||||
text: >-
|
text: >-
|
||||||
你需要重啟遊戲以套用變更的設置。
|
你需要重啟遊戲以應用變更的設置。
|
||||||
|
|
||||||
editKeybinding:
|
editKeybinding:
|
||||||
title: 更改按鍵設置
|
title: 更改按鍵設置
|
||||||
@ -258,13 +258,13 @@ dialogs:
|
|||||||
upgradesIntroduction:
|
upgradesIntroduction:
|
||||||
title: 解鎖建築升級
|
title: 解鎖建築升級
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong>
|
</strong>你生產過的所有圖形都會被用來升級建築。升級菜單在畫面右上角。
|
||||||
升級選單在屏幕右上角。
|
<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!
|
||||||
|
|
||||||
massDeleteConfirm:
|
massDeleteConfirm:
|
||||||
title: 確認刪除
|
title: 確認刪除
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
你將要刪除很多建築,準確來說有<count>個!你確定要這麼做嗎?
|
||||||
|
|
||||||
blueprintsNotUnlocked:
|
blueprintsNotUnlocked:
|
||||||
title: 未解鎖
|
title: 未解鎖
|
||||||
@ -276,25 +276,25 @@ dialogs:
|
|||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。
|
這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。
|
||||||
以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
|
以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br>
|
||||||
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br>
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以複製或刪除。 <br>
|
||||||
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br>
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br>
|
||||||
<code class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>
|
||||||
|
|
||||||
createMarker:
|
createMarker:
|
||||||
title: 創建標記
|
title: 創建標記
|
||||||
desc: 給地圖標記起一個的名字。你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">這裡</a>生成短代碼。)
|
desc: 給地圖標記一個響亮的名字。你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在<a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">這裡</a>生成短代碼。)
|
||||||
|
|
||||||
markerDemoLimit:
|
markerDemoLimit:
|
||||||
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。
|
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取獨立版以創建更多標記。
|
||||||
massCutConfirm:
|
massCutConfirm:
|
||||||
title: 確認剪下
|
title: 確認剪下
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
|
你將要剪下多個建築,準確來說有<count>個!你確定要這麼做嗎?
|
||||||
|
|
||||||
exportScreenshotWarning:
|
exportScreenshotWarning:
|
||||||
title: 工廠截圖
|
title: 工廠截圖
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
你將要匯出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲當掉!
|
你將要導出你的工廠的截圖。如果你的基地很大,截圖過程將會很慢,甚至有可能導致遊戲崩潰!
|
||||||
|
|
||||||
ingame:
|
ingame:
|
||||||
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
||||||
@ -314,9 +314,9 @@ ingame:
|
|||||||
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
|
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
|
||||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
||||||
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
|
plannerSwitchSide: 規劃器換邊
|
||||||
cutSelection: 剪下選取
|
cutSelection: 剪下選項
|
||||||
copySelection: 複製選取
|
copySelection: 複製選項
|
||||||
clearSelection: 清空選取
|
clearSelection: 清空選項
|
||||||
pipette: 吸附
|
pipette: 吸附
|
||||||
|
|
||||||
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
||||||
@ -355,21 +355,21 @@ ingame:
|
|||||||
|
|
||||||
# The "Upgrades" window
|
# The "Upgrades" window
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
title: 建築升級
|
title: Upgrades
|
||||||
buttonUnlock: 升級
|
buttonUnlock: Upgrade
|
||||||
|
|
||||||
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
||||||
tier: <x>級
|
tier: <x>級
|
||||||
|
|
||||||
# The roman number for each tier
|
# The roman number for each tier
|
||||||
# Chinese translation: Chinese characters for each tier
|
# Chinese translation: Chinese characters for each tier
|
||||||
tierLabels: [壹, 貳, 叁, 肆, 伍, 陸, 柒, 捌, 玖, 拾]
|
tierLabels: [壹, 貳, 參, 肆, 伍, 陸, 柒, 捌, 玖, 拾]
|
||||||
|
|
||||||
maximumLevel: 最高級(<currentMult>倍效率)
|
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
|
||||||
|
|
||||||
# The "Statistics" window
|
# The "Statistics" window
|
||||||
statistics:
|
statistics:
|
||||||
title: 統計資訊
|
title: 統計信息
|
||||||
dataSources:
|
dataSources:
|
||||||
stored:
|
stored:
|
||||||
title: 儲存
|
title: 儲存
|
||||||
@ -395,7 +395,7 @@ ingame:
|
|||||||
buttons:
|
buttons:
|
||||||
continue: 繼續
|
continue: 繼續
|
||||||
settings: 設置
|
settings: 設置
|
||||||
menu: 回到主選單
|
menu: 回到主界面
|
||||||
|
|
||||||
# Bottom left tutorial hints
|
# Bottom left tutorial hints
|
||||||
tutorialHints:
|
tutorialHints:
|
||||||
@ -411,20 +411,20 @@ ingame:
|
|||||||
waypoints:
|
waypoints:
|
||||||
waypoints: 地圖標記
|
waypoints: 地圖標記
|
||||||
hub: 基地
|
hub: 基地
|
||||||
description: 滑鼠左鍵按標記跳轉到它,按右鍵將其刪除。<br> <br>按<keybinding>從當前視圖創建一個標記,或<strong>按右鍵</ strong>創建一個標記。 所選位置的標記。
|
description: 滑鼠左鍵按標記跳轉到它,按右鍵將其刪除。<br> <br>按<keybinding>從當前視圖創建一個標記,或<strong>按右鍵</ strong>創建一個在所選位置的標記。
|
||||||
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
creationSuccessNotification: 成功創建地圖標記。
|
||||||
|
|
||||||
# Interactive tutorial
|
# Interactive tutorial
|
||||||
interactiveTutorial:
|
interactiveTutorial:
|
||||||
title: 教程
|
title: 教程
|
||||||
hints:
|
hints:
|
||||||
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形!
|
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>挖礦機</strong>來獲取圓形!
|
||||||
1_2_conveyor: >-
|
1_2_conveyor: >-
|
||||||
用<strong>傳送帶</strong>將你的開採機連接到基地上! <br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
用<strong>傳送帶</strong>將你的挖礦機連接到基地上! <br><br>提示:用你的鼠標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶!
|
||||||
|
|
||||||
1_3_expand: >-
|
1_3_expand: >-
|
||||||
這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
這<strong>不是</strong>一個掛機遊戲!建造更多的挖礦機和傳送帶來更快地完成目標。 <br><br>
|
||||||
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個挖礦機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
|
||||||
|
|
||||||
colors:
|
colors:
|
||||||
red: 紅
|
red: 紅
|
||||||
@ -442,7 +442,7 @@ ingame:
|
|||||||
# All shop upgrades
|
# All shop upgrades
|
||||||
shopUpgrades:
|
shopUpgrades:
|
||||||
belt:
|
belt:
|
||||||
name: 傳送帶、平衡機、隧道
|
name: 傳送帶、分流器、地下傳送帶
|
||||||
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
|
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
|
||||||
miner:
|
miner:
|
||||||
name: 開採
|
name: 開採
|
||||||
@ -463,42 +463,42 @@ buildings:
|
|||||||
|
|
||||||
miner: # Internal name for the Extractor
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &miner 開採機
|
name: &miner 挖礦機
|
||||||
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。
|
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。
|
||||||
|
|
||||||
chainable:
|
chainable:
|
||||||
name: 鏈式開採機
|
name: 鏈式挖礦機
|
||||||
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。可以被鏈接在一起。
|
description: 在圖形或者顏色上放置來開採他們。且可以被鏈接在一起。
|
||||||
|
|
||||||
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &underground_belt 隧道
|
name: &underground_belt 地下傳送帶
|
||||||
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
||||||
|
|
||||||
tier2:
|
tier2:
|
||||||
name: 貳級隧道
|
name: 高級地下傳送帶
|
||||||
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
description: 可以從其他傳送帶或建築底下方運送物品。
|
||||||
|
|
||||||
splitter: # Internal name for the Balancer
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &splitter 平衡機
|
name: &splitter 分流器
|
||||||
description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
|
description: 多功能——將所有輸入端口平均分配到所有輸出端口。
|
||||||
|
|
||||||
compact:
|
compact:
|
||||||
name: 小型合流機
|
name: 小型匯流機
|
||||||
description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。
|
description: 把兩個輸入端口合併到一個輸出端口上。
|
||||||
|
|
||||||
compact-inverse:
|
compact-inverse:
|
||||||
name: 小型合流機 (反轉)
|
name: 小型匯流機 (反轉)
|
||||||
description: 把兩個輸入合併到一個輸出上。
|
description: 把兩個輸入端口合併到一個輸出端口上。
|
||||||
|
|
||||||
cutter:
|
cutter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &cutter 切割機
|
name: &cutter 切割機
|
||||||
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
|
description: 將圖形從上到下切開並輸出。 <strong>如果你只需要其中一半,記得把另一半銷毀掉,否則切割機會停止工作! </strong>
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 切割機(四分)
|
name: 切割機(四分)
|
||||||
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止運作! </strong>
|
description: 將輸入的圖形切成四塊。 <strong>如果你只需要其中一塊,記得把其他的銷毀掉,否則切割機會停止工作! </strong>
|
||||||
|
|
||||||
rotater:
|
rotater:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -511,12 +511,12 @@ buildings:
|
|||||||
stacker:
|
stacker:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &stacker 混合機
|
name: &stacker 混合機
|
||||||
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被疊在左邊的圖形上面.
|
description: 將輸入的圖形拼貼在一起。如果不能被直接拼貼,右邊的圖形會被混合在左邊的圖形上面.
|
||||||
|
|
||||||
mixer:
|
mixer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: &mixer 混色機
|
name: &mixer 混色機
|
||||||
description: 將兩個顏色加在一起。
|
description: 將兩個顏色混合在一起。 (加法混合)
|
||||||
|
|
||||||
painter:
|
painter:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
@ -524,7 +524,7 @@ buildings:
|
|||||||
description: &painter_desc 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
description: &painter_desc 將整個圖形塗上輸入的顏色。
|
||||||
double:
|
double:
|
||||||
name: 上色機(雙倍)
|
name: 上色機(雙倍)
|
||||||
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色塗料。
|
description: 同時為兩個輸入的圖形上色,每次上色只消耗一份顏色。
|
||||||
quad:
|
quad:
|
||||||
name: 上色機(四向)
|
name: 上色機(四向)
|
||||||
description: 為圖形的四個角塗上不同的顏色。
|
description: 為圖形的四個角塗上不同的顏色。
|
||||||
@ -539,17 +539,17 @@ buildings:
|
|||||||
|
|
||||||
storage:
|
storage:
|
||||||
name: 倉庫
|
name: 倉庫
|
||||||
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。可以被用來作為溢流門。最多五千個。
|
description: 儲存多餘的物品,有一定儲存上限。可以作為溢流閥使用。容量上限五千個。
|
||||||
hub:
|
hub:
|
||||||
deliver: 交付
|
deliver: 交付
|
||||||
toUnlock: 來解鎖
|
toUnlock: 來解鎖
|
||||||
levelShortcut: LVL
|
levelShortcut: LV.
|
||||||
|
|
||||||
storyRewards:
|
storyRewards:
|
||||||
# Those are the rewards gained from completing the store
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
||||||
reward_cutter_and_trash:
|
reward_cutter_and_trash:
|
||||||
title: 切割圖形
|
title: 切割圖形
|
||||||
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。 <br><br>記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止運作。為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
|
desc: <strong>切割機</strong>已解鎖。不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>從上到下</strong>切成兩半。 <br><br>記得把不需要的部分處理掉,否則這個這個建築會停止工作。為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater:
|
reward_rotater:
|
||||||
title: 順時針旋轉
|
title: 順時針旋轉
|
||||||
@ -558,40 +558,40 @@ storyRewards:
|
|||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: 上色
|
title: 上色
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
<strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
|
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
|
||||||
|
|
||||||
reward_mixer:
|
reward_mixer:
|
||||||
title: 混色
|
title: 混色
|
||||||
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
|
desc: <strong>混色器</ strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</ strong>結合兩種顏色!
|
||||||
|
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: 混合
|
title: 混合
|
||||||
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。如果沒有重疊的部分,混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>疊</strong>到左邊的輸入上方!
|
desc: <strong>混合機</strong>已解鎖。混合機會嘗試把兩個輸入的圖形<strong>拼貼</strong>在一起。如果沒有重疊的部分,右邊的輸入會被<strong>混合</strong>到左邊的輸入上方!
|
||||||
|
|
||||||
reward_splitter:
|
reward_splitter:
|
||||||
title: 分離/合併
|
title: 分離/合併
|
||||||
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合併或分離</strong>多個傳送帶上的物品。 <br><br>
|
desc: <strong>分流器</strong>已解鎖。在大型工廠中,分流器負責<strong>分離或合併</strong>多個傳送帶上的物品。 <br><br>
|
||||||
|
|
||||||
reward_tunnel:
|
reward_tunnel:
|
||||||
title: 隧道
|
title: 地下傳送帶
|
||||||
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
|
desc: <strong>地下傳送帶</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了(點與點最長距離為4)!
|
||||||
|
|
||||||
reward_rotater_ccw:
|
reward_rotater_ccw:
|
||||||
title: 逆時針旋轉
|
title: 逆時針旋轉
|
||||||
desc: 您已解鎖了<strong>旋轉器</ strong>的變體-它可以逆時針旋轉! 要構建它,請選擇旋轉器,然後<strong>按“T”鍵切換其變種</ strong>!
|
desc: 您已解鎖了<strong>旋轉器</ strong>的變體-它可以逆時針旋轉! 要放置它,請選擇旋轉器,然後<strong>按“ T”鍵選擇其變種</ strong>!
|
||||||
|
|
||||||
reward_miner_chainable:
|
reward_miner_chainable:
|
||||||
title: 鏈式開採機
|
title: 鏈式挖礦機
|
||||||
desc: <strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!
|
desc: <strong>鏈式挖礦機</strong>變體已解鎖。它是挖礦機的一個變體。它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的挖礦機,使得資源提取更加高效!
|
||||||
|
|
||||||
reward_underground_belt_tier_2:
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
||||||
title: 貳級隧道
|
title: 高級地下傳送帶
|
||||||
desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體!
|
desc: <strong>高級地下傳送帶</strong>變體已解鎖。這個地下傳送帶有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的地下傳送帶變體(點與點最長距離為7)!
|
||||||
|
|
||||||
reward_splitter_compact:
|
reward_splitter_compact:
|
||||||
title: 小型合流機
|
title: 小型匯流機
|
||||||
desc: >-
|
desc: >-
|
||||||
<strong>小型合流機</strong>變體已解鎖。它可以把兩個輸入合併到一個輸出上。
|
<strong>小型匯流機</strong>變體已解鎖。它可以把兩個輸入合併到一個輸出上。
|
||||||
|
|
||||||
reward_cutter_quad:
|
reward_cutter_quad:
|
||||||
title: 四分切割機
|
title: 四分切割機
|
||||||
@ -599,7 +599,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_painter_double:
|
reward_painter_double:
|
||||||
title: 雙倍上色機
|
title: 雙倍上色機
|
||||||
desc: 您已經解鎖了<strong>雙倍上色機</ strong>的變體-它可以作為常規畫家使用,但一次只能處理<strong>兩個形狀</ strong>,而只消耗一種顏色而不是兩種顏色!
|
desc: 您已經解鎖了<strong>雙倍上色機</ strong>的變體-它可以作為普通上色機使用,但一次能處理<strong>兩個形狀</ strong>,每次上色消耗一個顏色!
|
||||||
|
|
||||||
reward_painter_quad:
|
reward_painter_quad:
|
||||||
title: 四向上色機
|
title: 四向上色機
|
||||||
@ -607,7 +607,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_storage:
|
reward_storage:
|
||||||
title: 倉庫
|
title: 倉庫
|
||||||
desc: <strong>倉庫</strong>變體已解鎖。它可以暫時儲存一些材料,有容量上限。
|
desc: <strong>倉庫</strong>變體已解鎖。它可以暫時儲存一些材料,但有容量上限。
|
||||||
|
|
||||||
reward_freeplay:
|
reward_freeplay:
|
||||||
title: 自由模式
|
title: 自由模式
|
||||||
@ -615,7 +615,7 @@ storyRewards:
|
|||||||
|
|
||||||
reward_blueprints:
|
reward_blueprints:
|
||||||
title: 藍圖
|
title: 藍圖
|
||||||
desc: 現在,您可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分! 選擇一個區域(按住CTRL,然後用游標拖動),然後按'C'將其複制。<br> <br>複製<strong>不是免費的</strong>,您需要用<strong>藍圖 形狀</ strong>來支付! (您剛交付的那些)。
|
desc: 現在,您可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分! 選擇一個區域(按住CTRL,然後用鼠標拖動),然後按'C'將其複製。<br> <br>貼上<strong>不是免費</ strong>,您需要製造<strong>藍圖 形狀</ strong>來交付費用! (您剛製造的那些)。
|
||||||
|
|
||||||
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
||||||
no_reward:
|
no_reward:
|
||||||
@ -644,7 +644,7 @@ settings:
|
|||||||
uiScale:
|
uiScale:
|
||||||
title: 用戶界面大小
|
title: 用戶界面大小
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備分辨率縮放,這個設置決定縮放比例。
|
改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備解析度縮放,這個設置將決定縮放比例。
|
||||||
scales:
|
scales:
|
||||||
super_small: 最小
|
super_small: 最小
|
||||||
small: 較小
|
small: 較小
|
||||||
@ -666,12 +666,12 @@ settings:
|
|||||||
language:
|
language:
|
||||||
title: 語言
|
title: 語言
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
|
更改語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在製作中!
|
||||||
|
|
||||||
fullscreen:
|
fullscreen:
|
||||||
title: 全螢幕
|
title: 全屏
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。
|
全屏以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。
|
||||||
|
|
||||||
soundsMuted:
|
soundsMuted:
|
||||||
title: 關閉音效
|
title: 關閉音效
|
||||||
@ -695,14 +695,14 @@ settings:
|
|||||||
refreshRate:
|
refreshRate:
|
||||||
title: 模擬頻率、刷新頻率
|
title: 模擬頻率、刷新頻率
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。
|
如果你的顯示器是144hz的,請在這裡更改刷新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的屏幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳,提高刷新頻率可能降低幀數。
|
||||||
# description: >-
|
# description: >-
|
||||||
# If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
# If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow.
|
||||||
|
|
||||||
alwaysMultiplace:
|
alwaysMultiplace:
|
||||||
title: 多重放置
|
title: 多重放置
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下SHIFT鍵。
|
開啟這個選項之後放置建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下SHIFT鍵。
|
||||||
# description: >-
|
# description: >-
|
||||||
# If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
# If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently.
|
||||||
|
|
||||||
@ -715,7 +715,7 @@ settings:
|
|||||||
|
|
||||||
movementSpeed:
|
movementSpeed:
|
||||||
title: 移動速度
|
title: 移動速度
|
||||||
description: 改變攝像頭移動速度
|
description: 改變畫面移動速度
|
||||||
speeds:
|
speeds:
|
||||||
super_slow: 最慢
|
super_slow: 最慢
|
||||||
slow: 較慢
|
slow: 較慢
|
||||||
@ -725,50 +725,50 @@ settings:
|
|||||||
extremely_fast: 最快
|
extremely_fast: 最快
|
||||||
|
|
||||||
enableTunnelSmartplace:
|
enableTunnelSmartplace:
|
||||||
title: 智能隧道放置
|
title: 智能地下傳送帶放置
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
啟用後,放置隧道時會將多餘的傳送帶移除。
|
啟用後,放置地下傳送帶時會將多餘的傳送帶移除。
|
||||||
此外,拖動隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
|
此外,拖動可以快速鋪設地下傳送帶,並移除多餘的傳送帶。
|
||||||
vignette:
|
vignette:
|
||||||
title: 暈映
|
title: 暈映
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
|
啟用暈映,將屏幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文本。
|
||||||
|
|
||||||
autosaveInterval:
|
autosaveInterval:
|
||||||
title: 自動刷新時間
|
title: 自動刷新時間
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以禁用它。
|
控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以關閉它。
|
||||||
intervals:
|
intervals:
|
||||||
one_minute: 1分鐘
|
one_minute: 1分鐘
|
||||||
two_minutes: 2分鐘
|
two_minutes: 2分鐘
|
||||||
five_minutes: 5分鐘
|
five_minutes: 5分鐘
|
||||||
ten_minutes: 10分鐘
|
ten_minutes: 10分鐘
|
||||||
twenty_minutes: 20分鐘
|
twenty_minutes: 20分鐘
|
||||||
disabled: 停用
|
disabled: 禁用
|
||||||
compactBuildingInfo:
|
compactBuildingInfo:
|
||||||
title: 省略建築信息
|
title: 關閉建築訊息
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則
|
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的信息框。 否則
|
||||||
顯示所有說明+圖像。
|
顯示所有說明+圖像。
|
||||||
disableCutDeleteWarnings:
|
disableCutDeleteWarnings:
|
||||||
title: 停用剪下/刪除的警告
|
title: 禁用剪下/刪除的警告
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
|
剪下/刪除超過100個建築物時禁用警告。
|
||||||
|
|
||||||
enableColorBlindHelper:
|
enableColorBlindHelper:
|
||||||
title: 色盲模式
|
title: 色盲模式
|
||||||
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。
|
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定,就可以玩遊戲了。
|
||||||
|
|
||||||
rotationByBuilding:
|
rotationByBuilding:
|
||||||
title: 依建築類型旋轉
|
title: Rotation by building type
|
||||||
description: >-
|
description: >-
|
||||||
每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。
|
Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
|
||||||
如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
|
This may be more comfortable if you frequently switch between placing
|
||||||
|
different building types.
|
||||||
keybindings:
|
keybindings:
|
||||||
title: 按鍵設置
|
title: 按鍵設置
|
||||||
hint: >-
|
hint: >-
|
||||||
提示:使用CTRL、SHIFT、ALT! 這些建在放置建築時有不同的效果。
|
提示:使用CTRL、SHIFT、ALT! 這些鍵在放置建築時有不同的效果。
|
||||||
|
|
||||||
resetKeybindings: 重置按鍵設置
|
resetKeybindings: 重置按鍵設置
|
||||||
|
|
||||||
@ -778,7 +778,7 @@ keybindings:
|
|||||||
navigation: 視角
|
navigation: 視角
|
||||||
placement: 放置
|
placement: 放置
|
||||||
massSelect: 批量選擇
|
massSelect: 批量選擇
|
||||||
buildings: 建築快捷鍵
|
buildings: 建築快速鍵
|
||||||
placementModifiers: 放置建築修飾鍵
|
placementModifiers: 放置建築修飾鍵
|
||||||
|
|
||||||
mappings:
|
mappings:
|
||||||
@ -794,11 +794,11 @@ keybindings:
|
|||||||
mapZoomOut: 縮小
|
mapZoomOut: 縮小
|
||||||
createMarker: 創建地圖標記
|
createMarker: 創建地圖標記
|
||||||
|
|
||||||
menuOpenShop: 升級選單
|
menuOpenShop: 升級清單
|
||||||
menuOpenStats: 統計選單
|
menuOpenStats: 統計清單
|
||||||
|
|
||||||
toggleHud: 開關HUD
|
toggleHud: 開關HUD
|
||||||
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息
|
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試訊息
|
||||||
belt: *belt
|
belt: *belt
|
||||||
splitter: *splitter
|
splitter: *splitter
|
||||||
underground_belt: *underground_belt
|
underground_belt: *underground_belt
|
||||||
@ -823,14 +823,14 @@ keybindings:
|
|||||||
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
|
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
|
||||||
placeMultiple: 繼續放置
|
placeMultiple: 繼續放置
|
||||||
placeInverse: 反向放置傳送帶
|
placeInverse: 反向放置傳送帶
|
||||||
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
|
pasteLastBlueprint: 貼上上一張藍圖
|
||||||
massSelectCut: 剪切
|
massSelectCut: 剪下
|
||||||
exportScreenshot: 匯出截圖
|
exportScreenshot: 導出截圖
|
||||||
mapMoveFaster: 快速移動
|
mapMoveFaster: 快速移動
|
||||||
|
|
||||||
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
lockBeltDirection: 啟用傳送帶規劃
|
||||||
switchDirectionLockSide: "規劃器:換邊"
|
switchDirectionLockSide: "規劃器:換邊"
|
||||||
pipette: Pipette
|
pipette: 吸附
|
||||||
|
|
||||||
about:
|
about:
|
||||||
title: 關於遊戲
|
title: 關於遊戲
|
||||||
@ -849,7 +849,7 @@ about:
|
|||||||
target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
|
target="_blank">Peppsen</a>製作——他是個很棒的伙伴。 <br><br>
|
||||||
|
|
||||||
最後,我想感謝我最好的朋友<a
|
最後,我想感謝我最好的朋友<a
|
||||||
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>——如果沒有與他的異星工廠(factorio)的遊戲體驗,shapez.io將不會存在。
|
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>——如果沒有他與他的異星工廠(factorio)的遊戲體驗,shapez.io將不會存在。
|
||||||
|
|
||||||
changelog:
|
changelog:
|
||||||
title: 版本日誌
|
title: 版本日誌
|
||||||
@ -857,9 +857,9 @@ changelog:
|
|||||||
demo:
|
demo:
|
||||||
features:
|
features:
|
||||||
restoringGames: 恢復存檔 #中?
|
restoringGames: 恢復存檔 #中?
|
||||||
importingGames: 匯入存檔 #中?
|
importingGames: 倒入存檔 #中?
|
||||||
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
oneGameLimit: 最多一個存檔
|
||||||
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
customizeKeybindings: 按鍵設置
|
||||||
# customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
# customizeKeybindings: Customizing Keybindings
|
||||||
exportingBase: 匯出工廠截圖
|
exportingBase: 導出工廠截圖
|
||||||
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
|
settingNotAvailable: 在演示版中不可用。
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user