# This is the short text appearing on the steam page
shortText:shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito.
shortText:shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas. Entrega as formas cada vez mais complexas que são pedidas de forma a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas. Entrega as formas pedidas, que são cada vez mais complexas, de modo a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica
Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de expandir no [b]mapa infinito[/b] para explorar todos os recursos!
Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de te expandir no [b]mapa infinito[/b] para explorar todos os recursos!
Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tardará até precisares de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas com o intuito de satisfazer a procura.
@ -47,7 +47,7 @@ steamPage:
[*]Modo escuro
[*]Mais definições
[*]Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️
[*]Mais conteúdo no futuro
[*]Mais conteúdo no futuro!
[/list]
[b]Conteúdo planeado & Sugestões da comunidade[/b]
@ -98,7 +98,7 @@ global:
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort:<seconds>s
minutesAndSecondsShort:<minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort:<hours>h <minutes>s
hoursAndMinutesShort:<hours>h <minutes>m
xMinutes:<x> minutos
@ -126,7 +126,7 @@ mainMenu:
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning:>-
Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para a melhor experiência.
Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para a melhorares a tua experiência.
savegameLevel:Nível <x>
savegameLevelUnknown:Nível desconhecido
@ -142,9 +142,9 @@ mainMenu:
<br><br>
Como fazer:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Envia um screenshot da tua base para <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Envia uma captura de ecrã da tua base para <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bónus se o partilhares nas redes sociais!</li>
<li>Eu escolherei 5 screenshots e propô-los-ei à comunidade do <strong>discord</strong> para votar.</li>
<li>Eu irei escolher 5 capturas de ecrã e propô-las-ei à comunidade do <strong>discord</strong> para votar.</li>
<li>O vencedor ganha <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, ou o que preferires)</li>
<li>Prazo:07.06.202012:00AM CEST</li>
</ul>
@ -166,7 +166,7 @@ dialogs:
deleteGame:Eu sei o que faço
viewUpdate:Ver Update
showUpgrades:Mostrar Upgrades
showKeybindings:Mostrar Controlos
showKeybindings:Mostrar Atalhos
importSavegameError:
title:Erro de importação
@ -196,27 +196,27 @@ dialogs:
restartRequired:
title:Necessário reiniciar
text:>-
Deves reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
editKeybinding:
title:Mudar Keybinding
title:Mudar Atalhos
desc:Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation:
title:Resetar Keybindings
desc:Isto resetará todos os keybindings para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor.
title:Resetar Atalhos
desc:Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor.
keybindingsResetOk:
title:Keybindings resetados
desc:Os keybindings foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
title:Atalhos resetados
desc:Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
featureRestriction:
title:Versão Demo
desc:Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência!
desc:Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo!
oneSavegameLimit:
title:Savegames limitados
desc:Podes ter apenas um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa!
desc:Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa!
updateSummary:
title:Nova atualização!
@ -235,15 +235,15 @@ dialogs:
Estás a apagar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
blueprintsNotUnlocked:
title:Não desbloqueado ainda
title:Ainda não está desbloqueado
desc:>-
Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear.
keybindingsIntroduction:
title:Keybindings úteis
title:Atalhos úteis
desc:>-
Este jogo tem vários keybindings que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica as restantes keybindings</strong>!<br><br>
Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os restantes Atalhos</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag:Seleciona a área para copiar / eliminar.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>:Mantém pressionado para colocar várias construções.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>:Inverte as posições.<br>
@ -255,16 +255,15 @@ dialogs:
markerDemoLimit:
desc:Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos!
massCutConfirm:
title:Confirm cut
title:Confirmar corte
desc:>-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
want to do this?
Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
exportScreenshotWarning:
title:Export screenshot
title:Exportar captura de ecrã
desc:>-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
be quite slow for a big base and even crash your game!
Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode
ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
@ -299,7 +298,7 @@ ingame:
range:Alcance
storage:Armazenamento
oneItemPerSecond:1item / segundo
itemsPerSecond:<x> items / s
itemsPerSecond:<x> itens / s
itemsPerSecondDouble:(x2)
tiles:<x> telas
@ -320,7 +319,7 @@ ingame:
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
infoText:Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
infoText:Clica <keyCut> para cortar, <keyCopy> para copiar, <keyDelete> para remover e <keyCancel> para cancelar.
# The "Upgrades" window
shop:
@ -391,7 +390,7 @@ ingame:
Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica:<strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato!
1_3_expand:>-
Isto <strong>NÃO</strong> é um idle game! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, e usa <strong>R</strong> para os rodar.
Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, e usa <strong>R</strong> para os rodar.
# All shop upgrades
shopUpgrades:
@ -436,7 +435,7 @@ buildings:
splitter:# Internal name for the Balancer
default:
name:&splitterDistribuidor
description:Multifunções - Distribui igualmente todos os inputs por todos os outputs.
description:Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas.
compact:
name:Misturador (compacto)
@ -449,10 +448,10 @@ buildings:
cutter:
default:
name:&cutterCortador
description:Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
description:Corta as formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
quad:
name:Cortador (Quádruplo)
description:Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
description:Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois as outras partes de forma a não encravar a produção!</strong>
rotater:
default:
@ -465,7 +464,7 @@ buildings:
stacker:
default:
name:&stackerEmpilhador
description:Empilha os dois inputs. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda.
description:Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda.
mixer:
default:
@ -475,10 +474,10 @@ buildings:
painter:
default:
name:&painterPintor
description:Pinta a forma geométrica do input esquerdo com a cor do input direito.
description:Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior.
double:
name:Pintor (Duplo)
description:Pinta as formas geométricas dos inputs esquerdos com a cor do input superior.
description:Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior.
quad:
name:Pintor (Quádruplo)
description:Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
@ -486,11 +485,11 @@ buildings:
trash:
default:
name:&trashLixo
description:Aceita inputs de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
description:Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
storage:
name:Armazém
description:Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento.
description:Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordo.
hub:
deliver:Entrega
toUnlock:para desbloquear
@ -500,7 +499,7 @@ storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title:Corte de formas
desc:Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>empancará</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
desc:Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
reward_rotater:
title:Rotação
@ -509,15 +508,15 @@ storyRewards:
reward_painter:
title:Pintura
desc:>-
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns veios coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!<br><br>PS:Se fores daltónico, já estou a trabalhar para encontrar uma solução!
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!<br><br>PS:Se fores daltónico, já estou a trabalhar para encontrar uma solução!
reward_mixer:
title:Mistura de Cores
desc:O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
reward_stacker:
title:Empilhar
desc:Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambos os inputs são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidos</strong>. Caso contrário, o input da direita é <strong>empilhado em cima</strong> do da esquerda!
title:Combinador
desc:Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da esquerda!
reward_splitter:
title:Distribuidor/Misturador
@ -525,7 +524,7 @@ storyRewards:
reward_tunnel:
title:Túnel
desc:O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar items através de tapetes e construções!
desc:O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções!
reward_rotater_ccw:
title:Rotação CCW
@ -540,9 +539,9 @@ storyRewards:
desc:Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
reward_splitter_compact:
title:Distribuição
title:Distribuidor compacto
desc:>-
Desbloqueaste uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - Aceita dois inputs e junta-os num só!
Desbloqueaste uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as numa só!
reward_cutter_quad:
title:Corte quádruplo
@ -566,7 +565,7 @@ storyRewards:
reward_blueprints:
title:Projetos
desc:Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Prime CTRL e arrasta com o rato), e prime 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
desc:Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
@ -625,12 +624,12 @@ settings:
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
soundsMuted:
title:Mutar sons
title:Desativar sons
description:>-
Se ativado, desativa todos os sons.
musicMuted:
title:Mutar música
title:Desativar música
description:>-
Se ativado, desativa todas as músicas.
@ -659,31 +658,31 @@ settings:
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
movementSpeed:
title:Movement speed
description:Changes how fast the view moves when using the keyboard.
title:Velociade de movimentação
description:Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
speeds:
super_slow:Super slow
slow:Slow
regular:Regular
fast:Fast
super_fast:Super Fast
extremely_fast:Extremely Fast
super_slow:Muito lenta
slow:Lenta
regular:Média
fast:Rápiada
super_fast:Muito rádida
extremely_fast:Extremamente rápida
keybindings:
title:Keybindings
title:Atalhos
hint:>-
Tip:Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de colocação.
Tip:Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento.
resetKeybindings:Resetar Keybindings
resetKeybindings:Resetar Atalhos
categoryLabels:
general:Aplicação
ingame:Jogo
navigation:Navegação
placement:Colocação
placement:Posicionamento
massSelect:Seleção em massa
buildings:Atalhos de construções
placementModifiers:Modificadores de colocação
placementModifiers:Modificadores de posicionamento