mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00
Update base-uk.yaml
This commit is contained in:
parent
b1b76e23d4
commit
28c507924d
@ -7,7 +7,7 @@ steamPage:
|
||||
discordLinkShort: Офіційний Discord
|
||||
|
||||
intro: >-
|
||||
Вам подобаються ігри на автоматизацію? Тоді ви в правильному місці!
|
||||
Вам подобаються ігри, що пов'язані з автоматизацією? Тоді ви в правильному місці!
|
||||
|
||||
shapez.io — це невимушена гра, в якій вам доведеться будувати фабрики задля автоматизованого виробництва геометричних форм. Зі збільшенням рівня форми стають дедалі складнішими, тому вам доводиться розповсюджуватися по нескінченній мапі.
|
||||
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ steamPage:
|
||||
|
||||
Купуючи гру в Steam, ви отримуєте доступ до повної версії, але ви також можете спочатку зіграти у демоверсію на shapez.io, а потім прийняти рішення!
|
||||
|
||||
what_others_say: Що говорять люди про shapez.io
|
||||
what_others_say: Що говорять люди про shapez.io?
|
||||
|
||||
nothernlion_comment: >-
|
||||
Ця гра надзвичайна, я навіть не помічаю як швидко летить час!
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ mainMenu:
|
||||
back: Назад
|
||||
|
||||
puzzleDlcText: >-
|
||||
Do you enjoy compacting and optimizing factories?
|
||||
Вам подобається ущільнювати та оптимізувати заводи?
|
||||
Get the Puzzle DLC now on Steam for even more fun!
|
||||
puzzleDlcWishlist: Додайте до бажаного!
|
||||
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ puzzleMenu:
|
||||
categories:
|
||||
levels: Рівні
|
||||
new: Новий
|
||||
top-rated: Top Rated
|
||||
top-rated: Високо оцінені
|
||||
mine: Мої головоломки
|
||||
short: Short
|
||||
easy: Easy
|
||||
@ -225,24 +225,27 @@ dialogs:
|
||||
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirm delete
|
||||
title: Підтвердження видалення
|
||||
desc: >-
|
||||
You are deleting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
|
||||
Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||||
зробити це?
|
||||
|
||||
massCutConfirm:
|
||||
title: Confirm cut
|
||||
title: Підтвердження вирізання
|
||||
desc: >-
|
||||
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you want to do this?
|
||||
Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||||
зробити це?
|
||||
|
||||
massCutInsufficientConfirm:
|
||||
title: Confirm cut
|
||||
title: Підтвердити вирізання
|
||||
desc: >-
|
||||
You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it?
|
||||
Ви не можете дозволити собі вставити цю ділянку! Ви справді хочете
|
||||
вирізати її?
|
||||
|
||||
blueprintsNotUnlocked:
|
||||
title: Not unlocked yet
|
||||
title: Ще не розблоковано
|
||||
desc: >-
|
||||
Complete level 12 to unlock Blueprints!
|
||||
Досягніть 12-го рівня для розблокування креслень!
|
||||
|
||||
keybindingsIntroduction:
|
||||
title: Useful keybindings
|
||||
@ -1239,13 +1242,13 @@ keybindings:
|
||||
resetKeybindings: Скинути
|
||||
|
||||
categoryLabels:
|
||||
general: Application
|
||||
ingame: Game
|
||||
navigation: Navigating
|
||||
placement: Placement
|
||||
massSelect: Mass Select
|
||||
buildings: Building Shortcuts
|
||||
placementModifiers: Placement Modifiers
|
||||
general: Загальні
|
||||
ingame: Гра
|
||||
navigation: Навігація
|
||||
placement: Розміщення
|
||||
massSelect: Масовий вибір
|
||||
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
||||
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
||||
|
||||
mappings:
|
||||
confirm: Підтвердити
|
||||
@ -1358,27 +1361,27 @@ backendErrors:
|
||||
ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit.
|
||||
invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Invalid Api Key).
|
||||
unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Unauthorized).
|
||||
bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Bad Token).
|
||||
bad-id: Invalid puzzle identifier.
|
||||
not-found: The given puzzle could not be found.
|
||||
bad-category: The given category could not be found.
|
||||
bad-token: Не вдалося встановити зв’язок із серверною базою, спробуйте оновити чи перезапустити гру (Bad Token).
|
||||
bad-id: Недійсний ідентифікатор головоломки.
|
||||
not-found: Не вдалося знайти цю головомку.
|
||||
bad-category: Не вдалося знайти цю категорію.
|
||||
bad-short-key: The given short key is invalid.
|
||||
profane-title: Your puzzle title contains profane words.
|
||||
bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short.
|
||||
profane-title: Заголовок вашої головоломки містить нецензурні слова.
|
||||
bad-title-too-many-spaces: Назва головоломки занадто коротка.
|
||||
bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item.
|
||||
bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item.
|
||||
no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers.
|
||||
no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors.
|
||||
short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one.
|
||||
can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle.
|
||||
bad-payload: The request contains invalid data.
|
||||
can-not-report-your-own-puzzle: Ви не можете повідомити про свою головоломку.
|
||||
bad-payload: Запит містить недійсні дані.
|
||||
bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings.
|
||||
timeout: The request timed out.
|
||||
|
||||
tips:
|
||||
- The hub will accept any input, not just the current shape!
|
||||
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
||||
- Don't build too close to the hub, or it will be a mess!
|
||||
- Переконайтесь що ваші фабрики модульні — в майбутньому може знадобитись!
|
||||
- Не будуйте близько до Центру, інакше це може перерости у великий хаос!
|
||||
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
||||
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
||||
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
||||
@ -1386,7 +1389,7 @@ tips:
|
||||
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
||||
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
||||
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
||||
- Symmetry is key!
|
||||
- Симетрія — запорука успіху!
|
||||
- You can weave different tiers of tunnels.
|
||||
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
||||
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
||||
@ -1401,7 +1404,7 @@ tips:
|
||||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||||
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
|
||||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||||
- Efficiency is key!
|
||||
- Ефективність — запорука успіху!
|
||||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||||
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
||||
@ -1424,11 +1427,16 @@ tips:
|
||||
- You have an infinite map. Don't cramp your factory, expand!
|
||||
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
||||
- The quad cutter cuts clockwise, starting from the top right.
|
||||
- You can download your savegames in the main menu!
|
||||
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page.
|
||||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
||||
- Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in!
|
||||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
||||
- Ви можете завантажити свої збереження в головному меню гри!
|
||||
- Ця гра має багато корисних прив'язок клавіш, тому варто заглянути на сторінку
|
||||
налаштувань.
|
||||
- Ця гра має багато цікавих налаштувань, обов'язково перевірте їх!
|
||||
- Позначка вашого Центру має невеликий компас, який завжди вказує напрямок до
|
||||
нього!
|
||||
- Для очищення конвеєрних стрічкок виріжте область та вставте її в те ж місце.
|
||||
- Натисніть F4, щоби показати вашу частоту кадрів та частоту циклів
|
||||
оновлень.
|
||||
- Натисніть F4 двічі, щоби показати координати плитки, що під курсором, та
|
||||
координати камери.
|
||||
- Ви можете натиснути на фігуру, закріплену в лівому краю екрану, щоби
|
||||
відкріпити її.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user