1
0
mirror of https://github.com/tobspr/shapez.io.git synced 2025-06-13 13:04:03 +00:00

Pár změn hlavně věty chcete na chceš atd...

.
This commit is contained in:
[CZ] 2020-10-14 18:36:39 +02:00 committed by GitHub
parent 0146aa91bb
commit 1c3d0478ca
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -129,22 +129,22 @@ dialogs:
text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru. text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
editKeybinding: editKeybinding:
title: Změna klávesové zkratky title: Změna klávesové zkratky
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Escape pro desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Esc pro
zrušení. zrušení.
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: Reset klávesových zkratek title: Reset klávesových zkratek
desc: Toto vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení. Prosím desc: Vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení! Prosím
potvrďte. potvrďte.
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Reset klávesových zkratek title: Reset klávesových zkratek
desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního nastavení! desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního stavu!
featureRestriction: featureRestriction:
title: Demo verze title: Demo verze
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Zvažte desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Zvažte
pořízení plné verze pro kompletní zážitek! pořízení plné verze pro kompletní zážitek!
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Omezené ukládání title: Omezené ukládání
desc: Ve demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající desc: V demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru, odstraňte stávající
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi! uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
updateSummary: updateSummary:
title: Nová aktualizace! title: Nová aktualizace!
@ -156,15 +156,15 @@ dialogs:
najít v pravém horním rohu obrazovky. najít v pravém horním rohu obrazovky.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Potvrdit smazání title: Potvrdit smazání
desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat? desc: Odstraňíš spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chceš smazat?
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Potvrdit vyjmutí title: Potvrdit vyjmutí
desc: Vyjímáte spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete vyjmout? desc: Vyjmeš spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chceš vyjmout?
massCutInsufficientConfirm: massCutInsufficientConfirm:
title: Potvrdit vyjmutí title: Potvrdit vyjmutí
desc: Nemůžete si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chcete vyjmout? desc: Nemůžeš si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chceš vyjmout?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Zatím neodemčeno title: Funkce není odemčena
desc: Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů! desc: Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů!
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Užitečné klávesové zkratky title: Užitečné klávesové zkratky
@ -186,7 +186,7 @@ dialogs:
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete
vygenerovat <link>zde</link>) vygenerovat <link>zde</link>)
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro desc: V demo verzi můžeš vytvořit pouze dvě značky. Pořiď si plnou verzi pro
neomezený počet značek! neomezený počet značek!
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Exportuj snímek obrazovky title: Exportuj snímek obrazovky
@ -198,17 +198,17 @@ dialogs:
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru. desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Dostupný tutoriál title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěl by jsi se na
něj podívat? něj podívat?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Dostupný tutoriál title: Dostupný tutoriál
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný
pouze v angličtině. Chtěli byste se na něj podívat? pouze v angličtině. Chtěl by jsi se na něj podívat?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Posun mapy moveMap: Posun mapy
selectBuildings: Vybrat oblast selectBuildings: Vybrat oblast
stopPlacement: Ukončit pokládání stopPlacement: Zrušit pokládání
rotateBuilding: Otočit budovu rotateBuilding: Otočit budovu
placeMultiple: Položit více budov placeMultiple: Položit více budov
reverseOrientation: Změnit orientaci reverseOrientation: Změnit orientaci
@ -957,7 +957,7 @@ keybindings:
lever: Přepínač (běžný) lever: Přepínač (běžný)
filter: Filtr filter: Filtr
wire_tunnel: Křížení kabelů wire_tunnel: Křížení kabelů
display: Display display: Displej
reader: Čtečka pásů reader: Čtečka pásů
virtual_processor: Virtuální pila virtual_processor: Virtuální pila
transistor: Tranzistor transistor: Tranzistor