mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
More German Translation
This commit is contained in:
parent
64f772a594
commit
1bf6e50d56
@ -183,66 +183,66 @@ dialogs:
|
||||
Der Spielstand konnte nicht geladen werden.
|
||||
|
||||
confirmSavegameDelete:
|
||||
title: Confirm deletion
|
||||
title: Bestätige Löschung
|
||||
text: >-
|
||||
Are you sure you want to delete the game?
|
||||
Bist du sicher das du diesen Spielstand löschen willst?
|
||||
|
||||
savegameDeletionError:
|
||||
title: Failed to delete
|
||||
title: Löschung fehlgeschlagen
|
||||
text: >-
|
||||
Failed to delete the savegame:
|
||||
Löschung des Spielstandes fehlgeschlagen.
|
||||
|
||||
restartRequired:
|
||||
title: Restart required
|
||||
title: Neustart benötigt
|
||||
text: >-
|
||||
You need to restart the game to apply the settings.
|
||||
Ein Neustart ist benötigt um die Einstellungen anzuwenden.
|
||||
|
||||
editKeybinding:
|
||||
title: Change Keybinding
|
||||
desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel.
|
||||
title: Steuerung ändern
|
||||
desc: Drücke den Tastatur- oder Mausknopf um diesen festzulegen oder drücke Escape zum abbrechen.
|
||||
|
||||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||||
title: Reset keybindings
|
||||
desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm.
|
||||
title: Steuerung zurücksetzen
|
||||
desc: Dies setzt die Steuerung auf die Standarteinstellungen zurück. Bitte bestätigen.
|
||||
|
||||
keybindingsResetOk:
|
||||
title: Keybindings reset
|
||||
desc: The keybindings have been reset to their respective defaults!
|
||||
title: Steuerung zurückgesetzt
|
||||
desc: Die Steuerung wurde auf ihre jeweilige Standarteinstellung zurückgesetzt!
|
||||
|
||||
featureRestriction:
|
||||
title: Demo Version
|
||||
desc: You tried to access a feature (<feature>) which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
title: Demoversion
|
||||
desc: Du hast versucht ein Feature (<feature>) welches nicht in der Demoversion vorhanden ist zu benutzen. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung!
|
||||
|
||||
saveNotPossibleInDemo:
|
||||
desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience!
|
||||
desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber wiederherstellen ist nur in der Standaloneversion möglich. Kaufe die vollversion für die volle Spielerfahrung!
|
||||
|
||||
leaveNotPossibleInDemo:
|
||||
title: Demoversion
|
||||
desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure?
|
||||
desc: Dein Spielstand wurde gespeichert, aber du bist nicht in der Lage diesen in der Demoversion wiederherzustellen. Das wiederherstellen von Spielständen ist nur in der Standaloneversion möglich. Bist du sicher?
|
||||
|
||||
newUpdate:
|
||||
title: Update available
|
||||
desc: There is an update for this game available, be sure to download it!
|
||||
title: Update verfügbar
|
||||
desc: Ein update ist verfügbar, lade es so schnell wie möglich runter!
|
||||
|
||||
oneSavegameLimit:
|
||||
title: Limited savegames
|
||||
desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone!
|
||||
title: Limitierte Spielstände
|
||||
desc: Du kannst in der Demoversion immer nur ein Spielstand gleichzeitig haben. Bitte lösche den vorhandenen Spielstand oder kaufe die Standaloneversion!
|
||||
|
||||
updateSummary:
|
||||
title: New update!
|
||||
title: Neues Update!
|
||||
desc: >-
|
||||
Here are the changes since you last played:
|
||||
Hier sind die Veränderungen seit deinem letzten mal Spielen
|
||||
|
||||
hintDescription:
|
||||
title: Tutorial
|
||||
desc: >-
|
||||
Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you!
|
||||
Wenn du hilfe brauchst oder nicht weiter kommst, Schaue dir den 'Show hint' Knopf in der linken unteren Ecke an und ich gebe mein Bestes dir zu helfen!
|
||||
|
||||
upgradesIntroduction:
|
||||
title: Unlock Upgrades
|
||||
title: Upgrade freischalten
|
||||
desc: >-
|
||||
All shapes you produce can be used to unlock upgrades - <strong>Don't destroy your old factories!</strong>
|
||||
The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen.
|
||||
Alle Formen die du produzierst können benutzt werden um neue Upgrades freizuschalten - <strong>Zerstöre deine alten Fabriken nicht!</strong>
|
||||
Der Upgradereiter kann in der rechten oberen Ecke gefunden werden.
|
||||
|
||||
massDeleteConfirm:
|
||||
title: Confirm delete
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user