Files
Athou_commafeed/commafeed-client/src/locales/zh/messages.po

912 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>有帐号吗?</0><1>登录!</1>"
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
msgstr ""
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>需要一个帐户?</0><1>注册!</1>"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "关于"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "行动"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "添加类别"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "添加用户"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "全部"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Always scroll selected entry to the top of the page, even if it fits entirely on screen"
msgstr ""
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "如果此地址已注册,则已发送电子邮件。"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "opml 文件是包含提要 URL 和类别的 XML 文件。"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "分析饲料"
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
msgid "Announcement"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "API 密钥"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "您确定要删除类别<0>{categoryName}</0>吗?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "您确定要删除用户 <0>{userName}</0> 吗?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "您确定要删除您的帐户吗?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "您确定要将<0>{sourceLabel}</0> 的所有条目标记为已读吗?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "您确定要将早于 <0>{sourceLabel}</0> {threshold} 天的条目标记为已读吗?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "您确定要退订 <0>{feedName}</0> 吗?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr "上升"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "可用变量为'title'、'content'、'url'、'author'和'categories',它们的内容被转换为小写以方便字符串比较。"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "返回登录"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Browser extension required for Chrome"
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extention"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "类别"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "更改密码将生成新的 API 密钥"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "检查提要是否正常工作"
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Close menu"
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed 下一个未读项目"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "紧凑型"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "舒适"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr "控制"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Custom code"
msgstr ""
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
msgstr ""
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "删除帐号"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "删除类别"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "删除用户"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr "描述"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "拖动链接到书签栏"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "电子邮件地址"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "编辑用户"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "进入"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "输入您当前的密码以更改配置文件设置"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "示例:{示例}。"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "展开"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "将您的订阅和类别导出为 OPML 文件,可以在其他提要阅读服务中导入"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Extension options"
msgstr ""
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "提要名称"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "供稿网址"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API URL"
msgstr ""
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "file is required"
msgstr "文件是必需的"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "过滤表达式"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "首先在您的配置文件中生成一个 API 密钥。"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "生成新的 API 密钥"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "生成的提要网址"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Go to {0}"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "转到全部视图"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "转到 API 文档。"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "好东西"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr "身份证"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "如果不为空,则表达式评估为“真”或“假”。"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "如果遇到问题请在GitHub项目的issues页面上报告。"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "进口"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "在展开视图中,滚动条目将它们标记为已读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "保持未读状态"
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "上次登录日期"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "上次刷新"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "上次刷新消息"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "正在加载配置文件..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "正在加载设置..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "正在加载订阅..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "正在加载标签..."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "管理用户"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "全部标记为已读"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "将所有条目标记为已读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "标记为已读到这里"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "指标"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Middle click"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "页面下移"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "上移页面"
#: src/components/RelativeDate.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "N/A"
msgstr "不适用"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Name"
msgstr "​​名称"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "通过输入订阅名称导航到订阅"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "最新优先"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "下次刷新"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "下一个未读项目书签"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "没有更多条目"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "没有找到"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "最早的优先"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "哎呀!"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Open CommaFeed"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "在新选项卡中打开当前条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "在后台的新选项卡中打开当前条目"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Open link"
msgstr "打开链接"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new background tab"
msgstr ""
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new tab"
msgstr ""
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Open menu"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "打开下一个条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "打开上一个条目"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "打开/关闭当前条目"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "OPML 导出"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "OPML 文件"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "订单"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "父母"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "父类别"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "密码恢复"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "找回密码"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "此 CommaFeed 实例上的注册已关闭"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "在条目之间导航时平滑滚动"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search requires at least 3 characters"
msgstr "搜索至少需要 3 个字符"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "将焦点放在下一个条目而不打开它"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "将焦点放在上一个条目上而不打开它"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/app/user/slice.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "共享站点"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "换档"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "显示没有未读条目的提要和类别"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "显示键盘快捷键帮助"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show native menu (desktop)"
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "注册"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "刚刚发生了不好的事情……"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "空间"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Star"
msgstr "星星"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
msgstr "已加星标"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "订阅订阅源"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "订阅网址"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the left"
msgstr ""
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "切换到深色主题"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "切换到浅色主题"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "System"
msgstr ""
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "您要订阅的订阅源的 URL。"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "切换当前条目的读取状态"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle starred status of current entry"
msgstr ""
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "使用演示帐户试用 CommaFeeddemo/demo"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Try the demo!"
msgstr ""
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "未读"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "解星"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "用户名或电子邮件"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "您还没有任何订阅。"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr ""