Files
Athou_commafeed/commafeed-client/src/locales/cy/messages.po
2023-04-26 23:37:39 +02:00

810 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: cy\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr ""
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>A oes gennych gyfrif?</0><1>Mewngofnodi!</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Angen cyfrif?</0><1>Ymunwch!</1>"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "Allwedd API"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Camau gweithredu"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Ychwanegu categori"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Gweinyddol"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "All"
msgstr "Pawb"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "Mae e-bost wedi'i anfon os oedd y cyfeiriad hwn wedi'i gofrestru. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Mae ffeil opml yn ffeil XML sy'n cynnwys URLs porthiant a chategorïau. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Dadansoddi porthiant"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu categori <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu defnyddiwr <0>{userName}</0> ?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu eich cyfrif? "
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio bod pob cofnod o <0>{sourceLabel}</0> wedi'i ddarllen?"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am farcio cofnodion sy'n hŷn na {trothwy} diwrnod o <0>{sourceLabel}</0> fel rhai sydd wedi'u darllen?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddad-danysgrifio o <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "Y newidynnau sydd ar gael yw 'teitl', 'cynnwys', 'url' 'awdur' a 'chategorïau' ac mae eu cynnwys yn cael ei drosi i lythrennau bach er mwyn hwyluso cymhariaeth llinynnol."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Yn ôl i fewngofnodi"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extentions"
msgstr "Estyniadau porwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Category"
msgstr "categori"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "Bydd newid cyfrinair yn cynhyrchu allwedd API newydd"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Gwiriwch fod y porthiant yn gweithio"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <0>GitHub</0>."
msgstr "Mae ComaFeed yn brosiect ffynhonnell agored. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed eitem nesaf heb ei darllen"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})"
msgstr "Fersiwn ComaFeed {fersiwn} ({ adolygu})"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "cryno"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Cadarnhau'r cyfrinair"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "clyd"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Create tag: {query}"
msgstr "Creu tag: {query}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "Cyfrinair presennol"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Dyddiad creu"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "Dileu Categori"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Dileu cyfrif"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "Dileu defnyddiwr"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr "Rhag"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Detailed"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Display"
msgstr "Arddangos"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "Llusgwch y ddolen i'r bar nod tudalen"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "cyfeiriad e-bost"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "Golygu defnyddiwr"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi'i alluogi"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "Ewch i mewn"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "Rhowch eich cyfrinair presennol i newid gosodiadau proffil"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "enghraifft: {example}."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "Ehangu"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "Allforio eich tanysgrifiadau a'ch categorïau fel ffeil OPML y gellir ei mewnforio i wasanaethau darllen porthiant eraill"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "URL porthiant"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "Enw porthiant"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "Hidlo mynegiant"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "For those of you who prefer bitcoin, here is the address: {bitcoinAddress}"
msgstr ""
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wedi anghofio cyfrinair?"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "Cynhyrchu allwedd API yn eich proffil yn gyntaf."
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "Cynhyrchu allwedd API newydd"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "url porthiant a gynhyrchir"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "Ewch i'r ddogfennaeth API."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "Ewch i'r golwg Pawb"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Go to {0}"
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "nwyddau"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "Os nad yw'n wag, mynegiad sy'n gwerthuso i 'gwir' neu 'anghywir'. "
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "Os byddwch yn dod ar draws mater, rhowch wybod amdano ar dudalen materion y prosiect GitHub."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you like this project, please consider a donation to support the developer and help cover the costs of keeping this website online."
msgstr "Os ydych chi'n hoffi'r prosiect hwn, ystyriwch rodd i gefnogi'r datblygwr a helpu i dalu costau cadw'r wefan hon ar-lein."
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "Mewn gwedd estynedig, mae sgrolio trwy gofnodion yn nodi eu bod wedi'u darllen"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "Cadwch heb ei ddarllen"
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "llwybrau byr bysellfwrdd"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "Dyddiad mewngofnodi diwethaf"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "adnewyddu diwethaf"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "Neges adnewyddu ddiwethaf"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "Cyswllt"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "Wrthi'n llwytho proffil..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "Wrthi'n llwytho gosodiadau..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "Yn llwytho tanysgrifiadau..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "Wrthi'n llwytho tagiau..."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "Mewngofnodi"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "Allgofnodi"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Rheoli defnyddwyr"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marciwch y cyfan wedi'i ddarllen"
#: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "Marciwch bob cofnod wedi'i ddarllen"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "Marciwch ei fod wedi'i ddarllen"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "Marciwch fel y darllenwyd hyd yma"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "metrigau"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Middle click"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "Symudwch y dudalen i lawr"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "Symudwch y dudalen i fyny"
#: src/components/RelativeDate.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "N/A"
msgstr "Amh"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "Llywiwch i danysgrifiad trwy nodi ei enw"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "Cyfrinair newydd"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "Y diweddaraf yn gyntaf"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "Adnewyddu nesaf"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "Llyfrnod yr eitem nesaf heb ei darllen"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "Dim mwy o gofnodion"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "Dim wedi'i ddarganfod"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr ""
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "allforio OPML"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "ffeil OPML"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "Hynaf yn gyntaf"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "Wps!"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "Agorwch y cofnod cyfredol mewn tab newydd yn y cefndir"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Open link"
msgstr "Dolen agored"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new background tab"
msgstr ""
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new tab"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "Agor y cofnod nesaf"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "Agor cofnod blaenorol"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "Agor / cau'r cofnod cyfredol"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "gorchymyn"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "rhiant"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "Categori Rhiant"
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Password"
msgstr "cyfrinair"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "Adfer Cyfrinair"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Nid yw cyfrineiriau yn cyfateb"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "Swydd"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Proffil"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr ""
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "Adfer cyfrinair"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "Mae cofrestriadau ar gau ar yr achos CommaFeed hwn"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr ""
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Save"
msgstr "Arbed"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "Sgroliwch yn esmwyth wrth lywio rhwng cofnodion"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search requires at least 3 characters"
msgstr "Mae angen o leiaf 3 nod ar gyfer chwilio"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "Gosodwch ffocws ar y cofnod nesaf heb ei agor"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "Gosod ffocws ar gofnod blaenorol heb ei agor"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: src/app/slices/user.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "Gosodiadau wedi'u cadw."
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "Rhannu gwefannau"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "shifft"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "Dangos ffrydiau a chategorïau heb unrhyw gofnodion heb eu darllen"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "Dangos cymorth llwybr byr bysellfwrdd"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Cofrestrwch"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "Mae rhywbeth drwg newydd ddigwydd ..."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "Gofod"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Star"
msgstr "seren"
#: src/app/constants.ts
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
msgstr "serennog"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "Tanysgrifio URL"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "Tanysgrifio i'r porthiant"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "Llwyddiant"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the right"
msgstr ""
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Newid i thema dywyll"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "Newid i thema golau"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "Y URL ar gyfer y porthwr rydych chi am danysgrifio iddo. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "Toglo statws darllen y cofnod cyfredol"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Rhowch gynnig ar CommaFeed gyda'r cyfrif demo: demo / demo"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "Heb ei ddarllen"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "dad-seren"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dad-danysgrifio"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Enw Defnyddiwr neu E-bost"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "Gwefan"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "Nid oes gennych unrhyw danysgrifiadau eto. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr ""
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "file is required"
msgstr "mae angen y ffeil"
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
msgid "{0} (in {1})"
msgstr ""