Files
Athou_commafeed/commafeed-client/src/locales/pt/messages.po
ccesar 14e8ff4c1b Update pt translations
Some fixes and translated the remaining strings.
2025-06-20 23:51:38 -03:00

1070 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on </0><1>GitHub</1>."
msgstr "<0>CommaFeed é um projeto de código abrto. O código está hospedado no </0><1>GitHub</1>."
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "<0>Complete syntax is available </0><1>here</1>."
msgstr "<0>Sintaxe completa disponível </0><1>aqui</1>."
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "<0>Have an account?</0><1>Log in!</1>"
msgstr "<0>Tem uma conta?</0><1>Faça login!</1>"
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
msgid "<0>Hey,</0><1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed.</1>"
msgstr "<0>Olá,</0><1>eu sou Jérémie da Bélgica e venho trabalhando no CommaFeed no meu tempo livre já faz mais de 10 anos. Obrigado por se interessar em me ajudar a continuar apoiando o CommaFeed.</1>"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "<0>Need an account?</0><1>Sign up!</1>"
msgstr "<0>Precisa de uma conta?</0><1>Inscreva-se!</1>"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar usuário"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox."
msgstr "Um email foi enviado se este endereço foi registrado. "
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get an OPML file by exporting your data from other feed reading services."
msgstr "Um arquivo opml é um arquivo XML contendo URLs e categorias de feed. "
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Analyze feed"
msgstr "Analisar feed"
#: src/components/AnnouncementDialog.tsx
msgid "Announcement"
msgstr "Aviso"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "API key"
msgstr "chave de API"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}</0>?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a categoria <0>{categoryName}</0>?"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName}</0> ?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário <0>{userName}</0> ?"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir sua conta? "
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
msgid "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Tem certeza de que deseja marcar todas as entradas de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
msgid "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourceLabel}</0> as read?"
msgstr "Tem certeza de que deseja marcar entradas com mais de {threshold} dias de <0>{sourceLabel}</0> como lidas?"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}</0>?"
msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar a inscrição em <0>{feedName}</0>?"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison."
msgstr "As variáveis disponíveis são 'título', 'conteúdo', 'url' 'autor' e 'categorias' e seu conteúdo é convertido em letras minúsculas para facilitar a comparação de strings."
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Back to log in"
msgstr "Voltar para logar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Browser extension required for Chrome"
msgstr "Extensão para o Chrome necessária"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Browser extention"
msgstr "Extensão do navegador"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Browser tab"
msgstr "Aba do navegador"
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Changing password will generate a new API key"
msgstr "A alteração da senha gerará uma nova chave de API"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Check that the feed is working"
msgstr "Verifique se o feed está funcionando"
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Close menu"
msgstr "Fechar menu"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}."
msgstr "Extensão de navegador CommaFeed versão {browserExtensionVersion}."
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key</0>."
msgstr "CommaFeed é compatível com a API Fever. Use a URL a seguir no seu aplicativo móvel compatível com Fever. Entre com seu nome de usuário e sua <0>chave de API</0>."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed next unread item"
msgstr "CommaFeed próximo item não lido"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "CommaFeed version {version} ({revision})."
msgstr "CommaFeed versão {version} ({revision})."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Cozy"
msgstr "Aconchegante"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Custom code"
msgstr "Código personalizado"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom CSS rules that will be applied"
msgstr "Regras CSS personalizadas que serão aplicadas"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
msgstr "Código JS personalizado que será executado ao carregar a página"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Delete account"
msgstr "Excluir conta"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Delete Category"
msgstr "Excluir Categoria"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Delete user"
msgstr "Excluir usuário"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: src/pages/app/DonatePage.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Drag link to bookmark bar"
msgstr "Arraste o link para a barra de favoritos"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuário"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Enter"
msgstr "Entrar"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Enter your current password to change profile settings"
msgstr "Digite sua senha atual para alterar as configurações do perfil"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling"
msgstr "Entradas a manter acima da entreda selecionada ao rolar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Entry headers"
msgstr "Cabeçalho das entredas"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Example: {example}."
msgstr "Exemplo: {exemplo}."
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported in other feed reading services"
msgstr "Exporte suas inscrições e categorias como um arquivo OPML que pode ser importado em outros serviços de leitura de feed"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Extension options"
msgstr "Opções da extensão"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed name"
msgstr "Nome do feed"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do feed"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Fetch all my feeds now"
msgstr "Atualizar todos os meus feeds agora"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API"
msgstr "API Fever"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Fever API URL"
msgstr "URL da API Fever"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Filtering expression"
msgstr "Filtrando expressão"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Force fetching feeds is not yet available."
msgstr "Forçar a atualização de feeds não está disponível."
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Generate an API key in your profile first."
msgstr "Gere uma chave de API em seu perfil primeiro."
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Generate new API key"
msgstr "Gerar nova chave de API"
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Generated feed url"
msgstr "URL do feed gerado"
#. placeholder {0}: truncate(props.entry.feedName, 30)
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Go to {0}"
msgstr "Vá para {0}"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Go to the All view"
msgstr "Ir para a visualização Tudo"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Go to the API documentation."
msgstr "Vá para a documentação da API."
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Goodies"
msgstr "Brindes"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Grape"
msgstr "Uva"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Gray"
msgstr "Cinza"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically."
msgstr "Se não estiver vazio, uma expressão avaliada como 'true' ou 'false'. "
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen"
msgstr "Se a entrafa não couber por completo na tela"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project."
msgstr "Se você encontrar um problema, informe-o na página de problemas do projeto GitHub."
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "Na visualização expandida, rolar pelas entradas marca-as como lidas"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Indigo"
msgstr "Índigo"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Keep unread"
msgstr "Manter não lido"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
#: src/components/content/FeedEntries.tsx
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Last login date"
msgstr "Data do último login"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh"
msgstr "Última atualização"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Last refresh message"
msgstr "Última mensagem de atualização"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Lime"
msgstr "Lima"
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
msgid "Link to the documentation"
msgstr "Link para a documentação"
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading profile..."
msgstr "Carregando perfil..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading settings..."
msgstr "Carregando configurações..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading subscriptions..."
msgstr "Carregando assinaturas..."
#: src/hooks/useAppLoading.ts
msgid "Loading tags..."
msgstr "Carregando tags..."
#: src/pages/WelcomePage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Long press"
msgstr "Pressione e segure"
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Manage users"
msgstr "Gerenciar usuários"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar todos como lidos"
#: src/components/MarkAllAsReadConfirmationDialog.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Mark all entries as read"
msgstr "Marcar todas as entradas como lidas"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Mark as read up to here"
msgstr "Marcar como lido até aqui"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Metrics"
msgstr "Métricas"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Middle click"
msgstr "Clique com o botão do meio"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page down"
msgstr "Mova a página para baixo"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Move the page up"
msgstr "Mover a página para cima"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/components/RelativeDate.tsx
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Navigate to a subscription by entering its name"
msgstr "Navegue até uma assinatura digitando seu nome"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Navigate to the next category/feed with unread entries when marking all entries as read"
msgstr "Navegar para a próxima categoria/feed com entradas não lidas quando todas as entrafas forem lidas"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novo primeiro"
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Next refresh"
msgstr "Próxima atualização"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Next unread item bookmarklet"
msgstr "Próximo item não lido bookmarklet"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "No more entries"
msgstr "Não há mais entradas"
#: src/components/content/ShareButtons.tsx
msgid "No sharing options available."
msgstr "Nenhuma opção de compartilhamento disponível"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
msgid "Nothing found"
msgstr "Nada encontrado"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigo primeiro"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On desktop"
msgstr "No computador"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On mobile"
msgstr "No celular"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen"
msgstr "No celular, mostrar botões de ação na parte de baixo da tela"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes"
msgstr "Se aplica apenas aos modos compacto, aconchegante e detalhado"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Oops!"
msgstr "Opa!"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Open CommaFeed"
msgstr "Abrir CommaFeed"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab"
msgstr "Abrir a entrada atual em uma nova aba"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open current entry in a new tab in the background"
msgstr "Abrir a entrada atual em uma nova aba em segundo plano"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/header/OpenExternalLink.tsx
msgid "Open link"
msgstr "Abrir link"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new background tab"
msgstr "Abrir link em aba em segundo plano"
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Abrir link em nova aba"
#: src/pages/app/Layout.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir menu"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open next entry"
msgstr "Abrir próxima entrada"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open previous entry"
msgstr "Abrir entrada anterior"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Open/close current entry"
msgstr "Abrir/fechar entrada atual"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "OPML export"
msgstr "Exportação OPML"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file"
msgstr "Arquivo OPML"
#: src/components/content/add/ImportOpml.tsx
msgid "OPML file is required"
msgstr "Arquivo OPML é necessário"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
#: src/components/content/add/AddCategory.tsx
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria Pai"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Password Recovery"
msgstr "Recuperação de Senha"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não coincidem"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
#: src/pages/app/SettingsPage.tsx
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx
msgid "Recover password"
msgstr "Recuperar senha"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance"
msgstr "Os registros estão fechados nesta instância do CommaFeed"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Right click"
msgstr "Clique com o botão direito"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
#: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx
#: src/components/admin/UserEdit.tsx
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll selected entry to the top of the page"
msgstr "Deslizar a entrada selecionada para o topo da página"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scroll smoothly when navigating between entries"
msgstr "Rolar suavemente ao navegar entre as entradas"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Scrolling"
msgstr "Deslizar"
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Search requires at least 3 characters"
msgstr "Pesquisa requer pelo menos 3 caracteres"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Select next unread feed/category"
msgstr "Selecionar próximo feed/categoria não lido"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Select previous unread feed/category"
msgstr "Selecionar feed/categoria não lido anterior"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on next entry without opening it"
msgstr "Definir o foco na próxima entrada sem abri-la"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Set focus on previous entry without opening it"
msgstr "Definir o foco na entrada anterior sem abri-la"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/app/user/slice.ts
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Sharing sites"
msgstr "Compartilhando sites"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click"
msgstr "Mostrar menu de contexto do CommaFeed no clique com o botão direito"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show confirmation when marking all entries as read"
msgstr "Mostrar confirmação ao marcar todas as entradas como lidas"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (desktop)"
msgstr "Mostrar menu da entrada (computador)"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show entry menu (mobile)"
msgstr "Mostrar menu da entrada (celular)"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show external link icon"
msgstr "mostrar ícone de link externo"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show feeds and categories with no unread entries"
msgstr "Mostrar feeds e categorias sem entradas não lidas"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show keyboard shortcut help"
msgstr "Mostrar ajuda de atalho de teclado"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Show native menu (desktop)"
msgstr "Mostrar o menu nativo (computador)"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show star icon"
msgstr "Mostrar ícone estrela"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show unread count in tab favicon"
msgstr "Mostrar contagem de não lidos no favion da aba"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Show unread count in tab title"
msgstr "Mostrar contagem de não lidos no título da aba"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
#: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx
msgid "Sign up"
msgstr "Inscreva-se"
#: src/pages/ErrorPage.tsx
msgid "Something bad just happened..."
msgstr "Algo ruim acabou de acontecer..."
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/header/Star.tsx
msgid "Star"
msgstr "Estrela"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
msgstr "Com estrela"
#: src/pages/app/AddPage.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "Subscribe to the feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Subscribe URL"
msgstr "URL de inscrição"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Swipe header to the left"
msgstr "Deslizar o cabeçalho para a esquerda"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to dark theme"
msgstr "Mudar para tema escuro"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Switch to light theme"
msgstr "Mudar para tema claro"
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Teal"
msgstr "Azul petróleo"
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "A URL do feed que você deseja assinar. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key"
msgstr "Esta é sua chave de API. Ela pode ser usada para algumas operações somente leitura da API e concede acesso à API do Fever. Use o formulário abaixo para gerar uma nova chave de API"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle read status of current entry"
msgstr "Alternar o status de leitura da entrada atual"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Toggle starred status of current entry"
msgstr "Alternar estrela da entrada atual"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo"
msgstr "Experimente o CommaFeed com a conta demo: demo/demo"
#: src/pages/WelcomePage.tsx
msgid "Try the demo!"
msgstr "Teste o demo!"
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Unread"
msgstr "Não lido"
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
#: src/components/content/header/Star.tsx
msgid "Unstar"
msgstr "Desestrelar"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
#: src/components/settings/ProfileSettings.tsx
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
#: src/pages/auth/LoginPage.tsx
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Nome de usuário ou e-mail"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "Você ainda não tem nenhuma assinatura. "
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Your feeds have been queued for refresh."
msgstr "Seus feed foram enfileirados para atualização"