add new translation placeholders

This commit is contained in:
Athou
2025-04-28 22:49:57 +02:00
parent f86f1dd770
commit 03cb27f69a
28 changed files with 1568 additions and 0 deletions

View File

@@ -60,6 +60,8 @@ msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
#: src/components/content/add/CategorySelect.tsx
@@ -131,6 +133,10 @@ msgstr "Назад"
msgid "Back to log in"
msgstr "Вернуться к входу"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Blue"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
msgid "Browser extension required for Chrome"
msgstr "Для браузера Chrome требуется расширение"
@@ -239,6 +245,11 @@ msgstr "Пользовательские правила CSS, которые бу
msgid "Custom JS code that will be executed on page load"
msgstr "Пользовательский JS-код, который будет выполняться при загрузке страницы"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
#: src/components/header/ProfileMenu.tsx
msgid "Dark"
msgstr "Темная"
@@ -417,6 +428,18 @@ msgstr "Перейдите к документации по API."
msgid "Goodies"
msgstr "Сладости"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Grape"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Gray"
msgstr ""
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Green"
msgstr ""
#: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx
msgid "Id"
msgstr "Идентификатор"
@@ -441,6 +464,10 @@ msgstr "Импорт"
msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read"
msgstr "В развернутом виде прокрутка записей помечает их как прочитанные."
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Indigo"
msgstr ""
#: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx
#: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx
msgid "Keep unread"
@@ -471,6 +498,10 @@ msgstr "Последнее сообщение об обновлении"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Lime"
msgstr ""
#: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
@@ -683,6 +714,10 @@ msgstr "OPML файл"
msgid "OPML file is required"
msgstr "Необходим файл OPML"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Orange"
msgstr ""
#: src/pages/app/AboutPage.tsx
msgid "Order"
msgstr "Заказать"
@@ -711,6 +746,10 @@ msgstr "Восстановление пароля"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Pink"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
msgid "Position"
@@ -732,6 +771,10 @@ msgstr "Профиль"
msgid "Recover password"
msgstr "Восстановить пароль"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Red"
msgstr ""
#: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx
#: src/components/header/Header.tsx
msgid "Refresh"
@@ -884,6 +927,7 @@ msgstr "Пробел"
msgid "Star"
msgstr "В избранное"
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
#: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx
#: src/components/sidebar/Tree.tsx
msgid "Starred"
@@ -928,6 +972,10 @@ msgstr "Системная"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Teal"
msgstr ""
#: src/components/content/add/Subscribe.tsx
msgid "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page."
msgstr "URL канала, на который вы хотите подписаться. "
@@ -984,6 +1032,10 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgid "User Name or E-mail"
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Violet"
msgstr ""
#: src/components/Alert.tsx
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -992,6 +1044,10 @@ msgstr "Предупреждение"
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: src/components/settings/DisplaySettings.tsx
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx
msgid "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on the + sign at the top of the page?"
msgstr "У вас еще нет подписок. Почему бы не попробовать добавить их, нажав на знак \"+\" в верхней части страницы?"