# SPDX-FileCopyrightText: 2024 victorhck msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-10-28 13:47+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-13 17:17+0200\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish \n" "Plural-Forms: \n" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "" "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <1>GitHub." msgstr "" "<0>CommaFeed es un proyecto de código abierto. El código fuente está hospedado" " en <1>GitHub." #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." msgstr "<0>La sintaxis completa está disponible <1>aquí." #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" msgstr "<0>¿Tienes una cuenta?<1>¡Inicia sesión!" #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "" "<0>Hey,<1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in m" "y free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me" " continue supporting CommaFeed." msgstr "" "<0>Hola,<1>Soy Jérémie de Bélgica y he estado trabajando en CommaFeed en m" "i tiempo libre desde hace 10 años. Gracias por interesarte en ayudarme a segui" "r apoyando a CommaFeed." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" msgstr "<0>¿Necesitas una cuenta?<1>¡Regístrate!" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Add" msgstr "Añadir" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Add category" msgstr "Añadir categoría" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: src/app/constants.ts #: src/components/content/add/CategorySelect.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "All" msgstr "Todo" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Always" msgstr "Siempre" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "" "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." msgstr "" "Se ha enviado un correo electrónico si esta dirección estaba registrada. Revis" "a tu bandeja de entrada." #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "" "An opml file is an XML file containing feed URLs and categories. You can get a" "n OPML file by exporting your data from other feed reading services." msgstr "" "Un archivo opml es un archivo XML que contiene categorías y las URL de los fee" "ds. Puedes obtener un archivo OPML exportando tus datos desde otros servicios " "de lectura de feeds." #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Analyze feed" msgstr "Analizar feed" #: src/components/AnnouncementDialog.tsx msgid "Announcement" msgstr "Anuncio" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" msgstr "Clave API" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete category <0>{categoryName}?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas eliminar la categoría <0>{categoryName}?" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Are you sure you want to delete user <0>{userName} ?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar el usuario <0>{userName} ?" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Are you sure you want to delete your account? There's no turning back!" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar tu cuenta? ¡No hay vuelta atrás!" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "" "Are you sure you want to mark all entries of <0>{sourceLabel} as read?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas marcar todas las entradas de <0>{sourceLabel} " "como leídas?" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "" "Are you sure you want to mark entries older than {threshold} days of <0>{sourc" "eLabel} as read?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas marcar las entradas anteriores a {threshold} días " "de <0>{sourceLabel} como leídas?" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Are you sure you want to unsubscribe from <0>{feedName}?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas darte de baja de <0>{feedName}?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" msgstr "Asc" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "" "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' an" "d their content is converted to lower case to ease string comparison." msgstr "" "Las variables disponibles son 'título', 'contenido', 'url', 'autor' y 'categor" "ías' y su contenido se convierte a minúsculas para facilitar la comparación de" " cadenas." #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Back" msgstr "Atrás" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Back to log in" msgstr "Volver a iniciar sesión" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Browser extension required for Chrome" msgstr "Se requiere extensión de navegador para Chrome" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extention" msgstr "Extensión del navegador" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Browser tab" msgstr "Pestaña del navegador" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Category" msgstr "Categoría" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Changing password will generate a new API key" msgstr "Cambiar la contraseña generará una nueva clave API" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Check that the feed is working" msgstr "Comprueba que el feed funciona" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Close menu" msgstr "Cerrar menú" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}." msgstr "" "Versión de la extensión del navegador CommaFeed {browserExtensionVersion}." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "" "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Feve" "r-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key." msgstr "" "CommaFeed es compatible con Fever API. Utilice la siguiente URL en su cliente " "móvil compatible con Fever. Inicie sesión con su nombre de usuario y su <0>cla" "ve API." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" msgstr "CommaFeed siguiente elemento no leído" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})." msgstr "Versión de CommaFeed {version} ({revision})." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar contraseña" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Cozy" msgstr "Acogedor" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" msgstr "Contraseña actual" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Custom code" msgstr "Código personalizado" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom CSS rules that will be applied" msgstr "Reglas CSS personalizadas que se aplicarán" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom JS code that will be executed on page load" msgstr "Código JS personalizado que se ejecutará al cargar la página" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Delete account" msgstr "Borrar cuenta" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Delete Category" msgstr "Borrar categoría" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Delete user" msgstr "Borrar usuario" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" msgstr "Desc" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Detailed" msgstr "Detallado" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "Donate" msgstr "Donar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" msgstr "Descargar" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Drag link to bookmark bar" msgstr "Arrastra el enlace a la barra de marcadores" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "E-mail address" msgstr "Dirección de correo electrónico" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Edit user" msgstr "Editar usuario" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Enter" msgstr "Entrar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Enter your current password to change profile settings" msgstr "Ingresa tu contraseña actual para cambiar la configuración del perfil" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entries to keep above the selected entry when scrolling" msgstr "" "Entradas para mantener encima de la entrada seleccionada al desplazarse" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Entry headers" msgstr "Encabezados de las entradas" #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" msgstr "Error" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Example: {example}." msgstr "Ejemplo: {ejemplo}." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Expanded" msgstr "Expandido" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "" "Export your subscriptions and categories as an OPML file that can be imported " "in other feed reading services" msgstr "" "Exporta tus suscripciones y categorías como un archivo OPML que se puede impor" "tar en otros servicios de lectura de feeds" #: src/components/header/Header.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Extension options" msgstr "Opciones de la extensión" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" msgstr "Nombre del feed" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Feed URL" msgstr "URL del feed" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" msgstr "Obtener todos mis feeds ahora" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API" msgstr "API de Fever" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API URL" msgstr "URL de la API de Fever" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Filtering expression" msgstr "Expresión de filtrado" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "¿Olvidaste la contraseña?" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generate an API key in your profile first." msgstr "Primero genere una clave API en su perfil." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Generate new API key" msgstr "Generar nueva clave API" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Generated feed url" msgstr "URL del feed generado" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Go to {0}" msgstr "Ir a {0}" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" msgstr "Ir a la vista Todo" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Go to the API documentation." msgstr "Ir a la documentación de la API." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Goodies" msgstr "Golosinas" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" msgstr "Identificación" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "" "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new ent" "ries for this feed will be marked as read automatically." msgstr "" "Si no está vacía, una expresión que se evalúa como \"verdadera\" o \"falso\". " "Si es falso, las nuevas entradas de este feed se marcarán como leídas automáti" "camente." #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen" msgstr "Si la entrada no cabe completamente en la pantalla" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "" "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub p" "roject." msgstr "" "Si encuentras un problema, informa sobre ello en la página de problemas del pr" "oyecto en GitHub." #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "Import" msgstr "Importar" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "In expanded view, scrolling through entries mark them as read" msgstr "" "En la vista ampliada, al desplazarse por las entradas marcarlas como leídas" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Keep unread" msgstr "Mantener sin leer" #: src/components/content/FeedEntries.tsx #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Last login date" msgstr "Fecha del último inicio de sesión" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh" msgstr "Última actualización" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Last refresh message" msgstr "Último mensaje de actualización" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Light" msgstr "Claro" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/TagDetailsPage.tsx msgid "Link" msgstr "Enlace" #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading profile..." msgstr "Cargando perfil..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading settings..." msgstr "Cargando ajustes..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading subscriptions..." msgstr "Cargando suscripciones..." #: src/hooks/useAppLoading.ts msgid "Loading tags..." msgstr "Cargando etiquetas..." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Long press" msgstr "Pulsación larga" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Manage users" msgstr "Administrar usuarios" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar todo como leído" #: src/components/header/MarkAllAsReadButton.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Mark all entries as read" msgstr "Marcar todas las entradas como leídas" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Mark as read up to here" msgstr "Marcar como leído hasta aquí" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Metrics" msgstr "Métricas" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Middle click" msgstr "Clic central" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" msgstr "Mover la página hacia abajo" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page up" msgstr "Mover la página hacia arriba" #: src/components/RelativeDate.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "N/A" msgstr "N/D" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Navigate to a subscription by entering its name" msgstr "Navegar a una suscripción introduciendo su nombre" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Never" msgstr "Nunca" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Newest first" msgstr "Las más recientes primero" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/header/Header.tsx msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Next refresh" msgstr "Próxima actualización" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Next unread item bookmarklet" msgstr "Siguiente elemento no leído de los marcadores" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "No more entries" msgstr "No más entradas" #: src/components/content/ShareButtons.tsx msgid "No sharing options available." msgstr "No hay opciones para compartir disponibles." #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Oldest first" msgstr "Las más antiguas primero" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On desktop" msgstr "En el escritorio" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile" msgstr "En dispositivos móviles" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen" msgstr "" "En dispositivos móviles, mostrar los botones de acción en la parte inferior de" " la pantalla" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Only applies to compact, cozy and detailed modes" msgstr "Sólo se aplica a los modos compacto, acogedor y detallado" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" msgstr "¡Ups!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Open CommaFeed" msgstr "Abrir Commafeed" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" msgstr "Abrir la entrada actual en una nueva pestaña" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab in the background" msgstr "Abrir la entrada actual en una nueva pestaña en segundo plano" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/OpenExternalLink.tsx msgid "Open link" msgstr "Abrir enlace" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new background tab" msgstr "Abrir enlace en una nueva pestaña en segundo plano" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new tab" msgstr "Abrir el enlace en una nueva pestaña" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Open menu" msgstr "Abrir menú" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" msgstr "Abrir siguiente entrada" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open previous entry" msgstr "Abrir entrada anterior" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open/close current entry" msgstr "Abrir/cerrar entrada actual" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" msgstr "OPML" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" msgstr "Exportar OPML" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file" msgstr "Archivo OPML" #: src/components/content/add/ImportOpml.tsx msgid "OPML file is required" msgstr "Es necesario un archivo OPML" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Order" msgstr "Orden" #: src/components/content/add/AddCategory.tsx msgid "Parent" msgstr "Padre" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx msgid "Parent Category" msgstr "Categoría principal" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Password Recovery" msgstr "Recuperación de contraseña" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Position" msgstr "Posición" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Previous" msgstr "Previo" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "Recover password" msgstr "Recuperar contraseña" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "Registrations are closed on this CommaFeed instance" msgstr "Los registros están cerrados en esta instancia de CommaFeed" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "REST API" msgstr "API REST" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Right click" msgstr "Clic derecho" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Save" msgstr "Guardar" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll selected entry to the top of the page" msgstr "Desplazar la entrada seleccionada hasta la parte superior de la página" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" msgstr "Desplazarse suavemente al navegar entre entradas" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scrolling" msgstr "Desplazarse" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx #: src/components/sidebar/TreeSearch.tsx msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Search requires at least 3 characters" msgstr "La búsqueda requiere al menos 3 caracteres" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on next entry without opening it" msgstr "Establecer el foco en la siguiente entrada sin abrirla" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Set focus on previous entry without opening it" msgstr "Establecer el foco en la entrada anterior sin abrirla" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: src/app/user/slice.ts msgid "Settings saved." msgstr "Ajustes guardados." #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Share" msgstr "Compartir" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Sharing sites" msgstr "Compartir sitios" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Shift" msgstr "Cambio" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click" msgstr "Mostrar el menú contextual propio de CommaFeed al hacer clic derecho" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show confirmation when marking all entries as read" msgstr "Mostrar confirmación al marcar todas las entradas como leídas" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (desktop)" msgstr "Mostrar menú de entrada (escritorio)" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (mobile)" msgstr "Mostrar menú de entrada (móvil)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show external link icon" msgstr "Mostrar icono de enlace externo" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" msgstr "Mostrar feeds y categorías sin entradas no leídas" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show keyboard shortcut help" msgstr "Mostrar la ayuda de los atajos de teclado" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show native menu (desktop)" msgstr "Mostrar menú nativo (escritorio)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show star icon" msgstr "Mostrar el icono de la estrella" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab favicon" msgstr "Mostrar recuento de no leídos en la pestaña favicon" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show unread count in tab title" msgstr "Mostrar recuento de no leídos en el título de la pestaña" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Sign up" msgstr "Registrarse" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Something bad just happened..." msgstr "Algo malo acaba de pasar..." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Space" msgstr "Espacio" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/Star.tsx msgid "Star" msgstr "Estrella" #: src/app/constants.ts #: src/components/sidebar/Tree.tsx msgid "Starred" msgstr "Destacado" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/components/content/add/Subscribe.tsx #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Subscribe to the feed" msgstr "Suscríbete al feed" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Subscribe URL" msgstr "URL de suscripción" #: src/components/Alert.tsx msgid "Success" msgstr "Éxito" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the left" msgstr "Desliza el encabezado hacia la izquierda" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to dark theme" msgstr "Cambiar a tema oscuro" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to light theme" msgstr "Cambiar a tema claro" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "System" msgstr "Sistema" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "" "The URL for the feed you want to subscribe to. You can also use the website's " "url directly and CommaFeed will try to find the feed in the page." msgstr "" "La URL del feed al que desea suscribirse. También puede utilizar la URL del si" "tio web directamente y CommaFeed intentará encontrar el feed en la página." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Theme" msgstr "Tema" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "" "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and gra" "nts access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generat" "e a new API key" msgstr "" "Esta es su clave API. Se puede utilizar para algunas operaciones API de solo l" "ectura y otorga acceso a Fever API. Utilice el formulario en la parte inferior" " de la página para generar una nueva clave API" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" msgstr "Alternar estado de lectura de la entrada actual" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle starred status of current entry" msgstr "Alternar estado destacado de la entrada actual" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" msgstr "Prueba CommaFeed con la cuenta de demostración: demo/demo" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Try the demo!" msgstr "¡Prueba la demostración!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" msgstr "No leído" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/header/Star.tsx msgid "Unstar" msgstr "Desmarcar" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "User Name or E-mail" msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" #: src/components/Alert.tsx msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: src/pages/app/FeedEntriesPage.tsx msgid "" "You don't have any subscriptions yet. Why not try adding one by clicking on th" "e + sign at the top of the page?" msgstr "" "Aún no tienes ninguna suscripción. ¿Por qué no intentas agregar una haciendo c" "lic en el signo + en la parte superior de la página?" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Your feeds have been queued for refresh." msgstr "Tus feeds se han puesto en cola para actualizarse."