diff --git a/commafeed-client/src/locales/ca/messages.po b/commafeed-client/src/locales/ca/messages.po index 10ef3021..cb6b3342 100644 --- a/commafeed-client/src/locales/ca/messages.po +++ b/commafeed-client/src/locales/ca/messages.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "<0>CommaFeed is an open-source project. Sources are hosted on <1>GitHub." -msgstr "" +msgstr "<0>CommaFeed és un projecte de codi obert. El codi font està allotjat a <1>GitHub." #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "<0>Complete syntax is available <1>here." -msgstr "" +msgstr "<0>La sintaxi completa està disponible <1>aquí." #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx msgid "<0>Have an account?<1>Log in!" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "<0>Teniu un compte?<1>Inicieu la sessió!" #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "<0>Hey,<1>I'm Jérémie from Belgium and I've been working on CommaFeed in my free time for over 10 years now. Thanks for taking an interest in helping me continue supporting CommaFeed." -msgstr "" +msgstr "<0>Ei,<1> sóc la Jérémie de Bèlgica i fa més de 10 anys que treballo a CommaFeed en el meu temps lliure. Gràcies per interessar-te i ajudar-me a continuar donant suport a CommaFeed." #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "<0>Need an account?<1>Sign up!" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Tot" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #: src/pages/auth/PasswordRecoveryPage.tsx msgid "An email has been sent if this address was registered. Check your inbox." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Analitzar el feed" #: src/components/AnnouncementDialog.tsx msgid "Announcement" -msgstr "" +msgstr "Anunci" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "API key" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar la subscripció a <0>{feedName}?" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Asc" -msgstr "" +msgstr "Asc" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Available variables are 'title', 'content', 'url' 'author' and 'categories' and their content is converted to lower case to ease string comparison." @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Tornar a iniciar sessió" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Browser extension required for Chrome" -msgstr "" +msgstr "Extensió del navegador necessària per a Chrome" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "Browser extention" -msgstr "" +msgstr "Extensió del navegador" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/content/add/AddCategory.tsx @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "Comproveu que el canal funciona" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Close menu" -msgstr "" +msgstr "Tanca el menu" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed browser extension version {browserExtensionVersion}." -msgstr "" +msgstr "Versió de l'extensió del navegador CommaFeed {browserExtensionVersion}." #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "CommaFeed is compatible with the Fever API. Use the following URL in your Fever-compatible mobile client. Login with your username and your <0>API key." -msgstr "" +msgstr "CommaFeed és compatible amb l'API Fever. Utilitzeu l'URL següent al vostre client mòbil compatible amb Fever. Inicieu sessió amb el vostre nom d'usuari i la vostra <0>clau API." #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed next unread item" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "CommaFeed següent element no llegit" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "CommaFeed version {version} ({revision})." -msgstr "" +msgstr "CommaFeed versió {version} ({version})." #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Compact" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Compacte" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Confirma" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Confirm password" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Acollidor" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Current password" @@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "Contrasenya actual" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Custom code" -msgstr "" +msgstr "Codi personalitzat" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom CSS rules that will be applied" -msgstr "" +msgstr "Regles CSS personalitzades que s'aplicaran" #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx msgid "Custom JS code that will be executed on page load" -msgstr "" +msgstr "Codi JS personalitzat que s'executarà en carregar la pàgina" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Fosc" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Date created" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Suprimeix l'usuari" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Desc" -msgstr "" +msgstr "Desc" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detallat" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/SettingsPage.tsx @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Mostra" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx #: src/pages/app/DonatePage.tsx msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donar" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Download" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "introduïu la vostra contrasenya actual per canviar la configuració del #: src/components/Alert.tsx msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "Example: {example}." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "exporteu les vostres subscripcions i categories com a fitxer OPML que es #: src/components/header/Header.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Extension options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'extensió" #: src/components/content/add/Subscribe.tsx msgid "Feed name" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "URL del canal" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Fetch all my feeds now" -msgstr "" +msgstr "Carrega tots els meus feeds ara" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "Fever API" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "URL del feed generat" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Go to {0}" -msgstr "" +msgstr "Vés a {0}" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Go to the All view" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Bones" #: src/pages/admin/AdminUsersPage.tsx msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx msgid "If not empty, an expression evaluating to 'true' or 'false'. If false, new entries for this feed will be marked as read automatically." @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Si no està buida, una expressió que s'avalua com a \"vertader\" o \"fa #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "If the entry doesn't entirely fit on the screen" -msgstr "" +msgstr "Si l'entrada no encaixa del tot a la pantalla" #: src/pages/app/AboutPage.tsx msgid "If you encounter an issue, please report it on the issues page of the GitHub project." @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "últim missatge d'actualització" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Clar" #: src/pages/app/CategoryDetailsPage.tsx #: src/pages/app/FeedDetailsPage.tsx @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "mètriques" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Middle click" -msgstr "" +msgstr "Clic central" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Move the page down" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Navegueu a una subscripció introduint-ne el nom" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "New password" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "el més vell primer" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "On mobile, show action buttons at the bottom of the screen" -msgstr "" +msgstr "Al mòbil, mostra els botons d'acció a la part inferior de la pantalla" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Oops!" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Vaja!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Open CommaFeed" -msgstr "" +msgstr "Obre CommaFeed" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open current entry in a new tab" @@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Obre l'entrada actual en una pestanya nova al fons" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx msgid "Open link" -msgstr "Enllaç obert" +msgstr "Obre l'enllaç obert" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new background tab" -msgstr "" +msgstr "Obre l'enllaç a una pestanya de fons nova" #: src/components/content/FeedEntryContextMenu.tsx msgid "Open link in new tab" -msgstr "" +msgstr "Obre l'enllaç en una pestanya nova" #: src/pages/app/Layout.tsx msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Obre el menú" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Open next entry" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Obrir/tancar l'entrada actual" #: src/pages/app/AddPage.tsx msgid "OPML" -msgstr "" +msgstr "OPML" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "OPML export" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Posició" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: src/pages/app/SettingsPage.tsx msgid "Profile" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "API REST" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Clic dret" #: src/components/admin/UserEdit.tsx #: src/components/settings/CustomCodeSettings.tsx @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Desa" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll selected entry to the top of the page" -msgstr "" +msgstr "Desplaceu-vos per l'entrada seleccionada fins a la part superior de la pàgina" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scroll smoothly when navigating between entries" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Desplaceu-vos suaument quan navegueu entre entrades" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Desplaçament" #: src/components/header/Header.tsx #: src/components/header/Header.tsx @@ -769,19 +769,19 @@ msgstr "canvi" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show CommaFeed's own context menu on right click" -msgstr "" +msgstr "Mostra el menú contextual de CommaFeed fent clic amb el botó dret" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show confirmation when marking all entries as read" -msgstr "" +msgstr "Mostra la confirmació en marcar totes les entrades com a llegides" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (desktop)" -msgstr "" +msgstr "Mostra el menú d'entrada (escriptori)" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show entry menu (mobile)" -msgstr "" +msgstr "Mostra el menú d'entrada (mòbil)" #: src/components/settings/DisplaySettings.tsx msgid "Show feeds and categories with no unread entries" @@ -793,13 +793,13 @@ msgstr "Mostra l'ajuda de la drecera del teclat" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Show native menu (desktop)" -msgstr "" +msgstr "Mostra el menú natiu (escriptori)" #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/auth/RegistrationPage.tsx #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Sign up" -msgstr "Inscriu-te" +msgstr "Registra't" #: src/pages/ErrorPage.tsx msgid "Something bad just happened..." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Éxit" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Swipe header to the left" -msgstr "" +msgstr "Feu lliscar la capçalera cap a l'esquerra" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Switch to dark theme" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Canvia al tema clar" #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx #: src/components/content/FeedEntryFooter.tsx @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Tema" #: src/components/settings/ProfileSettings.tsx msgid "This is your API key. It can be used for some read-only API operations and grants access to the Fever API. Use the form at the bottom of the page to generate a new API key" -msgstr "" +msgstr "Aquesta és la vostra clau de l'API. Es pot utilitzar per a algunes operacions de l'API de només lectura i permet accedir a l'API Fever. Utilitzeu el formulari de la part inferior de la pàgina per generar una nova clau d'API." #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle read status of current entry" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Canvia l'estat de lectura de l'entrada actual" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" +msgstr "Canvia la barra lateral" #: src/components/KeyboardShortcutsHelp.tsx msgid "Toggle starred status of current entry" -msgstr "" +msgstr "Commuta l'estat destacat de l'entrada actual" #: src/pages/auth/LoginPage.tsx msgid "Try out CommaFeed with the demo account: demo/demo" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Proveu CommaFeed amb el compte de demostració: demo/demo" #: src/pages/WelcomePage.tsx msgid "Try the demo!" -msgstr "" +msgstr "Prova la demostració!" #: src/components/header/Header.tsx msgid "Unread" @@ -928,4 +928,4 @@ msgstr "Encara no teniu cap subscripció. " #: src/components/header/ProfileMenu.tsx msgid "Your feeds have been queued for refresh." -msgstr "" +msgstr "Els vostres feeds s'han posat a la cua per actualitzar-los."