diff --git a/src/main/resources/i18n/gl.properties b/src/main/resources/i18n/gl.properties index a983f8d6..992fe0e1 100644 --- a/src/main/resources/i18n/gl.properties +++ b/src/main/resources/i18n/gl.properties @@ -49,9 +49,9 @@ view.error_while_loading_feed=Erro mentras se cargaba esta fonte view.keep_unread=Gardar non lidos view.no_unread_items=non ten elementos sen ler. -feedsearch.hint=Type in a subscription... ####### Needs translation -feedsearch.help=Use the return key to select and arrow keys to navigate. ####### Needs translation -feedsearch.result_prefix=Your subscriptions: ####### Needs translation +feedsearch.hint=Escriba unha suscrición... +feedsearch.help=Use a teclar retorno para seleccionar e as flechas para navegar. +feedsearch.result_prefix=As súas suscricións: settings.general=Xeral settings.general.language=Idioma @@ -59,9 +59,9 @@ settings.general.language.contribute=Contribúe traducindo settings.general.show_unread=Mostrar fontes e categorías sen entradas non lidas. settings.general.social_buttons=Mostrar botóns de compartir en redes sociais. settings.general.scroll_marks=En vista expandida, o desplazamento polas entradas márcaas como lidas. -settings.appearance=Appearance ####### Needs translation -settings.theme=Theme ####### Needs translation -settings.submit_your_theme=Submit your theme ####### Needs translation +settings.appearance=Aspecto +settings.theme=Decorado +settings.submit_your_theme=Envíe o seu decorado settings.custom_css=CSS Personalizado details.feed_details=Detalles de fontes @@ -97,14 +97,14 @@ about.line1_suffix=. about.line2_prefix=Se atopas un problema, por favor informa na páxina de problemas do about.line2_suffix=\ do proxecto. about.line3=Se che gusta este proxecto, por favor considera realizar unha doación para apoiar ao desenvolvedor e axudar a cubrir os gastos de mantemento. -about.line4=For those of you who prefer bitcoin, here is the address ####### Needs translation +about.line4=Para aqueles de vostedes que prefiran bitcoin, aquí está o enderezo about.goodies=Extras about.goodies.subscribe_url=Suscribirse a URL about.goodies.chrome_extension=Engadido para Chrome about.goodies.firefox_extension=Engadido para Firefox about.goodies.opera_extension=Engadido para Opera -about.goodies.subscribe_bookmarklet=Add subscription bookmarklet (click) ## Pendente -about.goodies.next_unread_bookmarklet=Next unread item bookmarklet (drag to bookmark bar) ####### Pendente +about.goodies.subscribe_bookmarklet=Engadir bookmarklet para suscrición(click) +about.goodies.next_unread_bookmarklet=Bookmarklet de seguinte elemento non lido (arrastre a barra de marcadores) about.translation=Tradución about.translation.message=Precisamos a túa axuda para traducir CommaFeed. about.translation.link=Ver como contribuir con traducións. @@ -126,5 +126,5 @@ about.shortcuts.star_unstar=marcar/desmarcar a entrada actual about.shortcuts.mark_current_entry=marcar como lida/non lida a entrada actual about.shortcuts.mark_all_as_read=marcar todas as entradas como lidas about.shortcuts.open_in_new_tab_mark_as_read=abrir entrada nunha nova lapela e marcar como lida -about.shortcuts.feed_search=navigate to a subscription by entering the subscription name ####### Needs translation +about.shortcuts.feed_search=navegue ate unha suscrición introducindo o nome da suscrición