mirror of
https://github.com/tobspr/shapez.io.git
synced 2024-10-27 20:34:29 +00:00
1072 lines
47 KiB
YAML
1072 lines
47 KiB
YAML
steamPage:
|
|
shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade
|
|
for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver
|
|
mere komplicerede.
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
intro: >-
|
|
Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
|
|
automatisere productionen af geometriske figurer.
|
|
|
|
Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade.
|
|
|
|
og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at møde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering!
|
|
|
|
Mens du i starten kun laver former, skal du senere farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
|
|
|
|
At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
|
|
title_advantages: Steam version Fordele
|
|
advantages:
|
|
- <b>12 Nye Niveauer</b> for i alt 26 niveauer
|
|
- <b>18 Nye Bygninger</b> for en fuldt autmaticeret fabrik!
|
|
- <b>20 Upgraderings Niveauer</b> for mange timers sjov!
|
|
- <b>Ledninger Opdatering</b> for en helt ny dimension!
|
|
- <b>Dark Mode</b>!
|
|
- Unlimited Savegames
|
|
- Uendelige Markører
|
|
- Hjælp med at støtte mig! ❤️
|
|
title_future: Planned Content
|
|
planned:
|
|
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
|
- Steam Achievements
|
|
- Puzzle Mode
|
|
- Minimap
|
|
- Mods
|
|
- Sandbox mode
|
|
- ... og meget mere!
|
|
title_open_source: This game is open source!
|
|
title_links: Links
|
|
links:
|
|
discord: Official Discord
|
|
roadmap: Roadmap
|
|
subreddit: Subreddit
|
|
source_code: Source code (GitHub)
|
|
translate: Hjælp med oversættelse
|
|
text_open_source: >-
|
|
Hvem som helst kan bidrage, jeg er aktivt involveret i fælleskabet og
|
|
forsøger at gennemgå alle ideer og tager feedback i overvejelse
|
|
hvor muligt.
|
|
|
|
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
global:
|
|
loading: Indlæser
|
|
error: Fejl
|
|
thousandsDivider: .
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: mio
|
|
billions: mia
|
|
trillions: bio
|
|
infinite: uendelig
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: et sekund siden
|
|
xSecondsAgo: <x> sekunder siden
|
|
oneMinuteAgo: et minut siden
|
|
xMinutesAgo: <x> minutter siden
|
|
oneHourAgo: en time siden
|
|
xHoursAgo: <x> timer siden
|
|
oneDayAgo: en dag siden
|
|
xDaysAgo: <x> dage siden
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minutter
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SKIFT/SHIFT
|
|
space: MELLEMRUM
|
|
demoBanners:
|
|
title: Demo Version
|
|
intro: Køb spillet for at få den fulde oplevelse!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Spil
|
|
continue: Fortsæt
|
|
newGame: Nyt Spil
|
|
changelog: Changelog
|
|
subreddit: Reddit
|
|
importSavegame: Importér
|
|
openSourceHint: Dette spil er open source!
|
|
discordLink: Officiel Discord Server
|
|
helpTranslate: Hjælp med at oversætte!
|
|
madeBy: Lavet af <author-link>
|
|
browserWarning: Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne
|
|
browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse.
|
|
savegameLevel: Niveau <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Slet
|
|
cancel: Fortryd
|
|
later: Senere
|
|
restart: Genstart
|
|
reset: Nulstil
|
|
getStandalone: Køb spillet
|
|
deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver
|
|
viewUpdate: Se Opdatering
|
|
showUpgrades: Vis Opgraderinger
|
|
showKeybindings: Vis Keybindings
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Import Fejl
|
|
text: "Importering af gemt spil fejlede:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Gemt spil Importeret
|
|
text: Dit gemte spil blev importet.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Spillet er i stykker
|
|
text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Bekræft sletning
|
|
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
|
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
|
undone!
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Sletning fejlede
|
|
text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Genstart er nødvendig
|
|
text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Ændr Keybinding
|
|
desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Nulstil keybindings
|
|
desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft
|
|
venligst.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Keybindings nulstillet
|
|
desc: Keybindings er nulstillet til deres standarder!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demoversion
|
|
desc: Du prøvede at bruge en funktion (<feature>) der ikke er tilgængelig i
|
|
demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Begrænset mængde gemte spil
|
|
desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette
|
|
det nuværende gemte spil eller at købe spillet!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Ny opdatering!
|
|
desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Få Opgraderinger
|
|
desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger -
|
|
<strong>Ødelæg ikke dine gamle fabrikker!</strong>
|
|
Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af
|
|
skærmen.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Bekræft sletning
|
|
desc: Du er ved at slette mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
|
|
på at det er det du vil gøre?
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Bekræft klip
|
|
desc: Du er ved at klippe mange bygninger (<count> helt præcist)! Er du sikker
|
|
på at det er det du vil gøre?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Ikke tilgængeligt endnu
|
|
desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger!
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Brugbare keybindings
|
|
desc: "Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store
|
|
fabrikker. Her er et par, men husk at <strong>tjekke
|
|
keybindings</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
Træk: Vælg et område.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
Hold for at placere flere af en bygning.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Vend retningen af placerede
|
|
transportbånd.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Ny Markør
|
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
|
titleEdit: Rediger Markør
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører!
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Eksporter skærmbillede
|
|
desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette
|
|
kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit
|
|
spil!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Bekræft klip
|
|
desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du
|
|
vil klippe det?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
title: Tutorial Available
|
|
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to
|
|
watch it?
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
title: Tutorial Available
|
|
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only
|
|
available in English. Would you like to watch it?
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Bevæg dig
|
|
selectBuildings: Marker område
|
|
stopPlacement: Stop placering
|
|
rotateBuilding: Roter bygning
|
|
placeMultiple: Placer flere
|
|
reverseOrientation: Omvend retning
|
|
disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra
|
|
toggleHud: Slå HUD til/fra
|
|
placeBuilding: Placer bygning
|
|
createMarker: Lav Markør
|
|
delete: Slet
|
|
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
|
|
lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger
|
|
plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside
|
|
cutSelection: Klip
|
|
copySelection: Kopier
|
|
clearSelection: Ryd Selektion
|
|
pipette: Pipette
|
|
switchLayers: Skift Lag
|
|
colors:
|
|
red: Rød
|
|
green: Grøn
|
|
blue: Blå
|
|
yellow: Gul
|
|
purple: Lilla
|
|
cyan: Cyan
|
|
white: Hvid
|
|
uncolored: Ingen farve
|
|
black: Sort
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Tryk <key> for at vælge type.
|
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Fart
|
|
range: Rækkevidde
|
|
storage: Opbevaring
|
|
oneItemPerSecond: 1 genstand / sekund
|
|
itemsPerSecond: <x> genstande / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> flader
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Niveau <level>
|
|
completed: Klaret
|
|
unlockText: <reward> er nu tilgængelig!
|
|
buttonNextLevel: Næste Niveau
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: En ny opgradering er tilgængelig!
|
|
gameSaved: Dit spil er gemt.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> er blevet fuldført!
|
|
shop:
|
|
title: Opgraderinger
|
|
buttonUnlock: Opgrader
|
|
tier: Trin <x>
|
|
maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Statistikker
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Opbevaret
|
|
description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning.
|
|
produced:
|
|
title: Produceret
|
|
description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv
|
|
produkter brugt til videre produktion.
|
|
delivered:
|
|
title: Afleveret
|
|
description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning.
|
|
noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / t
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Spilletid
|
|
buildingsPlaced: Bygninger
|
|
beltsPlaced: Bælter
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Har du brug for hjælp?
|
|
showHint: Vis hint
|
|
hideHint: Luk
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Pris
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Markører
|
|
hub: HUB
|
|
description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette
|
|
den.<br><br>Tryk <keybinding> for at lave en markør på det nuværende
|
|
sted, eller <strong>højreklik</strong> for at lave en markør på det
|
|
valgte sted.
|
|
creationSuccessNotification: Markør er sat.
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Lag
|
|
empty: Tom
|
|
copyKey: Kopier Kode
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Sæt en <strong>udvinder</strong> på toppen af
|
|
en<strong>cirkelfigur</strong> for at begynde produktion af den!
|
|
1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til din hub med et
|
|
<strong>transportbælte</strong>!<br><br>Tip: <strong>Tryk og
|
|
træk</strong> bæltet med din mus!"
|
|
1_3_expand: "Dette er <strong>IKKE</strong> et idle game! Byg flere udvindere og
|
|
bælter for at færdiggøre målet hurtigere.<br><br>Tip: Hold
|
|
<strong>SKIFT</strong> for at sætte flere udvindere, og tryk
|
|
<strong>R</strong> for at rotere dem."
|
|
2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
|
|
halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to
|
|
bottom</strong> regardless of its orientation."
|
|
2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
|
|
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
|
|
needed waste.
|
|
2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
|
|
up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9
|
|
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
|
|
3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
|
|
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS:
|
|
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
|
|
the belt planner!"
|
|
21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some
|
|
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
|
|
<strong>red</strong> color!
|
|
21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
|
|
inputs</strong> of the painter with cables!
|
|
21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
|
|
with wires!
|
|
21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
|
|
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You
|
|
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Få på steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Få den fulde version!
|
|
no_thanks: Nej tak!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 Nye Levels
|
|
desc: For et total af 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 Nye Bygninger
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Gemte spil
|
|
desc: Så mange dit hjerte begær!
|
|
upgrades:
|
|
title: ∞ Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Ledninger
|
|
desc: En helt ny dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Støt mig
|
|
desc: Jeg arbejder på det i min fritid!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Bælter, Fordelere & Tuneller
|
|
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Udvinding
|
|
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Klipning, Rotering & Stabling
|
|
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Blanding & Maling
|
|
description: Fart x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
hub:
|
|
deliver: Aflever
|
|
toUnlock: for at få adgang til
|
|
levelShortcut: NIV
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Transportbælte
|
|
description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Udvinder
|
|
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den.
|
|
chainable:
|
|
name: Udvinder (Kæde)
|
|
description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Tunnel
|
|
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
|
|
tier2:
|
|
name: Tunnel Trin II
|
|
description: Laver tunneller under bygninger og bælter.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Klipper
|
|
description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele.
|
|
<strong>Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge
|
|
den anden del, ellers går maskinen i stå!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Klipper (firdeler)
|
|
description: Klipper figurer om til fire dele. <strong>Hvis du kun bruger nogle
|
|
af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i
|
|
stå!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Drejer
|
|
description: Drejer figurer 90 grader med uret.
|
|
ccw:
|
|
name: Drejer (mod uret)
|
|
description: Drejer figurer 90 grader mod uret.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Drejer figurer 180 grader med uret.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Stabler
|
|
description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes
|
|
den højre figur oven på den venstre.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Farveblander
|
|
description: Blander to farver med additiv blanding.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Maler
|
|
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
|
|
mirrored:
|
|
name: Maler
|
|
description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen.
|
|
double:
|
|
name: Maler (Dobbelt)
|
|
description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen.
|
|
quad:
|
|
name: Maler (Quad)
|
|
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
|
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
|
will be painted!
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Skraldespand
|
|
description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt.
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Energiledning
|
|
description: Lader dig transportere energi.
|
|
second:
|
|
name: Ledning
|
|
description: Overfør signaler, som kan være elementer, farver eller boolsk variabler (1 / 0).
|
|
Forskellig farvet ledninger kan ikke forbindes.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunktionelt - Fordeler alle indgange jævnt til alle udgange.
|
|
merger:
|
|
name: Forener (kompakt)
|
|
description: Forener to transportbånd til en.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Forener (kompakt)
|
|
description: Forener to transportbånd til en.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (kompakt)
|
|
description: Splitter et transportbånd til to.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (kompakt)
|
|
description: Splitter et transportbånd til to.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Klippe Figurer
|
|
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
|
from top to bottom <strong>regardless of its
|
|
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
|
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
|
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
|
everything you put into it!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotation
|
|
desc: <strong>Drejeren</strong> er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader
|
|
med uret.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Maling
|
|
desc: "<strong>Maleren</strong> er nu tilgængelig - Få noget farve med
|
|
udvinderen (som du også gør med figurer) og kombiner det med en
|
|
farve i maleren for at farve dem!<br><br>PS: Hvis du er farveblind,
|
|
så er der en <strong>farveblindstilstand</strong> i
|
|
indstillingerne!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Farveblanding
|
|
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using
|
|
<strong>additive blending</strong>!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Stabler
|
|
desc: Du kan du stable figurer med <strong>stableren</strong>! Begge inputs
|
|
stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden,
|
|
<strong>sammensmeltes de</strong>. Hvis ikke, bliver det højre input
|
|
<strong>stablet ovenpå</strong> det venstre!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Fordeler/Sammenlægger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
|
into two!
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: <strong>Tunnellen</strong> er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller
|
|
under bælter og bygninger!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotation mod uret
|
|
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>drejeren</strong> - Den lader
|
|
dig dreje ting mod uret! For at bygge den skal du vælge drejeren og
|
|
<strong>trykke 'T'</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Kædeudvinder
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
|
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
|
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
|
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel Trin II
|
|
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>tunnellen</strong> - Den har
|
|
en <strong>større rækkevidde</strong>, og du kan også bruge begge
|
|
typer tunneller på den samme strækning!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Quad Klipining
|
|
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>klipperen</strong> - Den
|
|
lader dig klippe figurer i <strong>fire dele</strong> i stedet for
|
|
kun to!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dobbelt Maling
|
|
desc: Du har fået adgang til en variant af <strong>maleren</strong> - Den virker
|
|
som en normal maler, men maler <strong>to figurer samtidig</strong>
|
|
og bruger kun en farve i stedet for to.
|
|
reward_storage:
|
|
title: Opbevaringsbuffer
|
|
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
|
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
|
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Frit spil
|
|
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
|
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
|
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
|
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
|
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
|
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
|
automatically configure your factory based on that.
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Arbejdstegninger
|
|
desc: Du kan nu <strong>kopiere og indsætte</strong> dele af din fabrik! Vælg et
|
|
område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere
|
|
det.<br><br>At sætte det ind er <strong>ikke gratis</strong>. Du
|
|
skal producere <strong>arbejdstegning figurer</strong> for at have
|
|
råd til det! (Dem du lige har leveret).
|
|
no_reward:
|
|
title: Næste niveau
|
|
desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste! <br><br>
|
|
PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug
|
|
for <strong>alle</strong> de figurer senere igen for at <strong>få
|
|
opgraderinger</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Næste niveau
|
|
desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degrees <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degrees (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
|
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
|
display!"
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in
|
|
the settings to activate the wires tutorial!"
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Indstillinger
|
|
categories:
|
|
general: Generelt
|
|
userInterface: Brugerflade
|
|
advanced: Avanceret
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Udvikling
|
|
staging: Iscenesættelse
|
|
prod: Produktion
|
|
buildDate: Bygget <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Grænseflade størrelse
|
|
description: Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret
|
|
på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer
|
|
hvor meget den skalerer.
|
|
scales:
|
|
super_small: Meget lille
|
|
small: Lille
|
|
regular: Normal
|
|
large: Store
|
|
huge: Kæmpe
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Autogem Interval
|
|
description: Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det
|
|
helt fra her.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minut
|
|
two_minutes: 2 Minutter
|
|
five_minutes: 5 Minutter
|
|
ten_minutes: 10 Minutter
|
|
twenty_minutes: 20 Minutter
|
|
disabled: Slået fra
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Zoom følsomhed
|
|
description: Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Meget langsom
|
|
slow: Langsom
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Hurtig
|
|
super_fast: Meget hurtig
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Bevægelseshastighed
|
|
description: Ændrer hvor hurtigt du kan bevæge dit overblik når du bruger
|
|
tastaturet.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Meget langsom
|
|
slow: Langsom
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Hurtig
|
|
super_fast: Meget hurtig
|
|
extremely_fast: Ekstremt hurtig
|
|
language:
|
|
title: Sprog
|
|
description: Ændrer sproget. All oversættelser er lavet af fælleskabet og kan
|
|
være ufuldstændige!
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Farveblindstilstand
|
|
description: Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du
|
|
er farveblind.
|
|
fullscreen:
|
|
title: Fuld skærm
|
|
description: Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse.
|
|
Kun tilgængelig i den betalte version.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Slå lydeffekterne fra
|
|
description: Aktiver for at slå alle lydeffekter fra.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Slå musik fra
|
|
description: Aktiver for at slå al musik fra.
|
|
theme:
|
|
title: Tema
|
|
description: Vælg tema (lys / mørk).
|
|
themes:
|
|
dark: Mørk
|
|
light: Lys
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulationsmål
|
|
description: Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så
|
|
spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt.
|
|
Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for
|
|
langsom.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Multiplacér
|
|
description: Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter
|
|
placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at
|
|
holde SKIFT nede.
|
|
offerHints:
|
|
title: Hints & Vejledning
|
|
description: Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller.
|
|
Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau
|
|
for at gøre det nemmere at lære spillet at kende.
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smarte Tunneller
|
|
description: Aktiver for at placering af tunneller automatisk fjerner unødige
|
|
bælter. Dette gør igså at du kan trække tunneller så
|
|
overskydende tunneller fjernes.
|
|
vignette:
|
|
title: Vignette
|
|
description: Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør
|
|
teksten nemmere at læse.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation baseret på bygningstype
|
|
description: Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette
|
|
kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere
|
|
forskellige bygninger.
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompakt Bygningsinfo
|
|
description: Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold.
|
|
Ellers er en beskrivelse og et billede også vist.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Slå klip/slet advarsler fra
|
|
description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes,
|
|
fra.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
zoomToCursor:
|
|
title: Zoom towards Cursor
|
|
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
|
|
position, otherwise in the middle of the screen.
|
|
mapResourcesScale:
|
|
title: Map Resources Size
|
|
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
|
|
out).
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Keybindings
|
|
hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige
|
|
placeringsmuligheder."
|
|
resetKeybindings: Nulstil Keybindings
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Applikation
|
|
ingame: Spil
|
|
navigation: Navigation
|
|
placement: Placering
|
|
massSelect: Massemarkering
|
|
buildings: Bygningsgenveje
|
|
placementModifiers: Placeringsmodifikationer
|
|
mappings:
|
|
confirm: Bekræft
|
|
back: Tilbage
|
|
mapMoveUp: Bevæg dig op
|
|
mapMoveRight: Bevæg dig til højre
|
|
mapMoveDown: Bevæg dig ned
|
|
mapMoveLeft: Bevæg dig til venstre
|
|
mapMoveFaster: Bevæg dig hurtigere
|
|
centerMap: Centrer kortet
|
|
mapZoomIn: Zoom ind
|
|
mapZoomOut: Zoom ud
|
|
createMarker: Lav Markør
|
|
menuOpenShop: Opgraderinger
|
|
menuOpenStats: Statistikker
|
|
toggleHud: Slå HUD til/fra
|
|
toggleFPSInfo: Slå FPS og Debug Info til/fra
|
|
switchLayers: Skift lag
|
|
exportScreenshot: Eksporter hele basen som et billede
|
|
belt: Transportbælte
|
|
underground_belt: Tunnel
|
|
miner: Udvinder
|
|
cutter: Klipper
|
|
rotater: Drejer
|
|
stacker: Stabler
|
|
mixer: Farveblander
|
|
painter: Maler
|
|
trash: Skraldespand
|
|
pipette: Pipette
|
|
rotateWhilePlacing: Roter
|
|
rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet"
|
|
cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter
|
|
confirmMassDelete: Slet område
|
|
pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind
|
|
cycleBuildings: Gennemgå bygninger
|
|
lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til
|
|
switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side"
|
|
massSelectStart: Hold og træk for at starte
|
|
massSelectSelectMultiple: Vælg flere områder
|
|
massSelectCopy: Kopier område
|
|
massSelectCut: Klip område
|
|
placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra
|
|
placeMultiple: Bliv i placeringstilstand
|
|
placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering
|
|
menuClose: Luk Menu
|
|
wire: Energiledning
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: Om dette spil
|
|
body: >-
|
|
Dette spil er open source og er udviklet af <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(det er mig).<br><br>
|
|
|
|
Hvis du vil kontribuere, tjek <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på
|
|
<a href="<discordlink>" target="_blank">Discordserveren</a>!<br><br>
|
|
|
|
Lydsporet er lavet af <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Han er fantastisk.<br><br>
|
|
|
|
Endelig, tusind tak til min bedste ven <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Uden vi havde spillet factorio sammen ville dette spil aldrig have eksisteret.
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Genopretter gem
|
|
importingGames: Importerer gem
|
|
oneGameLimit: Afgrænset til et gem
|
|
customizeKeybindings: Tilpasser Keybindings
|
|
exportingBase: Eksportere hele basen som et billede
|
|
settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|