|
|
steamPage:
|
|
|
shortText: A shapez.io-ban gyárak építésével kell automatizálni az egyre
|
|
|
összetettebb alakzatok gyártását és kombinálását egy végtelen méretű
|
|
|
térképen.
|
|
|
discordLinkShort: Hivatalos Discord
|
|
|
intro: >-
|
|
|
Szereted az automatizálós játékokat? Akkor jó helyen vagy!
|
|
|
|
|
|
A Shapez.io egy nyugtató játék, amelyben gyárakat kell építened, hogy geometrikus alakzatokat gyárts és automatizálj. Ahogy szintet lépsz, az alakzatok egyre összetettebbek lesznek, és tovább kell terjeszkedned a végtelen pályán.
|
|
|
|
|
|
És ha ez nem lenne elég, exponenciálisan többet kell termelned az igények kielégítése érdekében - az egyetlen dolog, ami segít, az a termelés mennyisége! Az alakzatokat a játék elején csak feldolgoznod kell, később azonban színezned is kell őket - ehhez bányászni és keverni kell a színeket!
|
|
|
|
|
|
A játék Steamen történő megvásárlása hozzáférést biztosít a teljes verzióhoz, de kipróbálhatod a játékot a shapez.io oldalon, és később dönthetsz!
|
|
|
what_others_say: Mit mondanak mások a shapez.io-ról
|
|
|
nothernlion_comment: Ez a játék nagyszerű - Csodás élmény vele játszani, az idő
|
|
|
meg csak repül.
|
|
|
notch_comment: Basszus... aludnom kéne, de épp most jöttem rá, hogyan tudok
|
|
|
számítógépet építeni a shapez.io-ban!
|
|
|
steam_review_comment: Ez a játék ellopta az életemet, de nem kérem vissza!
|
|
|
Nagyon nyugis gyárépítős játék, amiben nem győzöm a futószalagjaimat
|
|
|
optimalizálni.
|
|
|
global:
|
|
|
loading: Betöltés
|
|
|
error: Hiba
|
|
|
thousandsDivider: .
|
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
|
suffix:
|
|
|
thousands: e
|
|
|
millions: M
|
|
|
billions: Mrd
|
|
|
trillions: Tr
|
|
|
infinite: végtelen
|
|
|
time:
|
|
|
oneSecondAgo: egy másodperce
|
|
|
xSecondsAgo: <x> másodperce
|
|
|
oneMinuteAgo: egy perce
|
|
|
xMinutesAgo: <x> perce
|
|
|
oneHourAgo: egy órája
|
|
|
xHoursAgo: <x> órája
|
|
|
oneDayAgo: egy napja
|
|
|
xDaysAgo: <x> napja
|
|
|
secondsShort: <seconds>mp
|
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>p <seconds>mp
|
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>ó <minutes>p
|
|
|
xMinutes: <x> perc
|
|
|
keys:
|
|
|
tab: TAB
|
|
|
control: CTRL
|
|
|
alt: ALT
|
|
|
escape: ESC
|
|
|
shift: SHIFT
|
|
|
space: SZÓKÖZ
|
|
|
loggingIn: Bejelentkezés
|
|
|
demoBanners:
|
|
|
title: Demó verzió
|
|
|
intro: Vásárold meg az Önálló Verziót a teljes játékélményért!
|
|
|
mainMenu:
|
|
|
play: Játék
|
|
|
continue: Folytatás
|
|
|
newGame: Új Játék
|
|
|
changelog: Változások
|
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
importSavegame: Importálás
|
|
|
openSourceHint: Nyílt forráskód
|
|
|
discordLink: Hivatalos Discord Szerver
|
|
|
helpTranslate: Segíts fordítani!
|
|
|
madeBy: Készítette <author-link>
|
|
|
browserWarning: A játék ezen a böngészőn problémásan futhat. Vásárold meg az
|
|
|
Önálló Verziót, vagy töltsd le a Chrome-ot a teljes játékélményért.
|
|
|
savegameLevel: <x>. szint
|
|
|
savegameLevelUnknown: Ismeretlen szint
|
|
|
savegameUnnamed: Névtelen
|
|
|
puzzleMode: Fejtörő Mód
|
|
|
back: Vissza
|
|
|
puzzleDlcText: Szereted optimalizálni a gyáraid méretét és hatákonyságát?
|
|
|
Szerezd meg a Puzzle DLC-t a Steamen most!
|
|
|
puzzleDlcWishlist: Kívánságlistára vele!
|
|
|
puzzleDlcViewNow: View Dlc
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Active Mods
|
|
|
warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please
|
|
|
disable all mods to play the DLC.
|
|
|
dialogs:
|
|
|
buttons:
|
|
|
ok: OK
|
|
|
delete: Törlés
|
|
|
cancel: Mégse
|
|
|
later: Később
|
|
|
restart: Újrakezdés
|
|
|
reset: Visszaállítás
|
|
|
getStandalone: Teljes Verzió
|
|
|
deleteGame: Játék Törlése
|
|
|
viewUpdate: Frissítés Megtekintése
|
|
|
showUpgrades: Fejlesztések
|
|
|
showKeybindings: Irányítás
|
|
|
retry: Újra
|
|
|
continue: Folytatás
|
|
|
playOffline: Offline Játék
|
|
|
importSavegameError:
|
|
|
title: Importálás Hiba
|
|
|
text: "Nem sikerült importálni a mentésedet:"
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
|
title: Mentés Importálva
|
|
|
text: A mentésed sikeresen importálva lett.
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
|
title: A játék elromlott
|
|
|
text: "Nem sikerült betölteni a mentésed:"
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
|
title: Törlés megerősítése
|
|
|
text: Biztos hogy törölni akarod a következő mentésedet?<br><br>
|
|
|
'<savegameName>' <savegameLevel>. szinten<br><br> Ezt nem lehet
|
|
|
visszacsinálni!
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
|
title: Sikertelen törlés
|
|
|
text: "Nem sikerült törölni a mentésed:"
|
|
|
restartRequired:
|
|
|
title: Újraindítás szükséges
|
|
|
text: Újra kell indítanod a játékot, hogy életbe lépjenek a módosítások.
|
|
|
editKeybinding:
|
|
|
title: Gyorsbillentyű módosítása
|
|
|
desc: Nyomd meg a billentyűt vagy egérgombot, amit használni szeretnél, vagy
|
|
|
nyomj ESC-et, ha mégse.
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
|
title: Gyorsbillentyűk visszaállítása
|
|
|
desc: Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az eredeti állapotára. Biztos vagy
|
|
|
benne?
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
|
title: Gyorsbillentyűk visszaállítva
|
|
|
desc: A gyorsbillentyűk az eredeti értékekre visszaállítva!
|
|
|
featureRestriction:
|
|
|
title: Demó Verzió
|
|
|
desc: Egy olyan funkciót próbáltál elérni (<feature>), amely nem elérhető a
|
|
|
Demóban. Vásárold meg an Önálló verziót a teljes játékélményért!
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
|
title: Egy Játékmentés
|
|
|
desc: A Demó verzióban egyszerre csak egy játékmentésed lehet. Töröld a meglévő
|
|
|
mentésedet, vagy vásárold meg az Önálló verziót!
|
|
|
updateSummary:
|
|
|
title: Új frissítés!
|
|
|
desc: "Íme a változások a legutóbbi játékod óta:"
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
|
title: Szerezz Fejlesztéseket
|
|
|
desc: Minden legyártott alakzatot felhasználhatsz a fejlesztésekhez - <strong>Ne
|
|
|
töröld ki a régi gyáraidat!</strong> A Fejlesztések lap a képernyő
|
|
|
jobb felső sarkában található.
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
|
title: Törlés megerősítése
|
|
|
desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre törölni (egészen pontosan <count>-t)!
|
|
|
Biztos, hogy ezt szeretnéd?
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
|
title: Kivágás megerősítése
|
|
|
desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre kivágni (egészen pontosan <count>-t)!
|
|
|
Biztos, hogy ezt szeretnéd?
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
|
title: Kivágás megerősítése
|
|
|
desc: Nincs elég Tervrajzod ennek a beillesztéséhez! Egészen biztos, hogy
|
|
|
kivágod?
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
|
title: Még nincs feloldva
|
|
|
desc: A Tervrajzokat a 12-es szinten tudod feloldani.
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
|
title: Hasznos billentyűk
|
|
|
desc: "A játék sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz, amelyek megkönnyítik a
|
|
|
gyárépítést. Íme, néhány, de feltétlenül <strong>nézd meg a
|
|
|
gyorsbillentyűket</strong>!<br><br> <code
|
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Húzás: Terület kijelölése
|
|
|
másolás/törléshez.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
|
Egyszerre több épületet rak le.<br> <code
|
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Megfordítja a futószalagok irányát
|
|
|
lehelyezéskor.<br>"
|
|
|
createMarker:
|
|
|
title: Új Jelölő
|
|
|
titleEdit: Jelölő Szerkesztése
|
|
|
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
|
|
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
|
|
editSignal:
|
|
|
title: Jel Beállítása
|
|
|
descItems: "Válassz egy előre definiált elemet:"
|
|
|
descShortKey: ... vagy írd be egy alakzat <strong>gyorskódját</strong>, amit
|
|
|
<link>itt</link> generálhatsz le)
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
|
desc: A Demó verzióban csak két Jelölőd lehet. Vásárold meg az Önálló verziót,
|
|
|
hogy feloldd ezt a korlátozást!
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
|
title: Képernyőkép exportálása
|
|
|
desc: A teljes bázisod képének lementését választottad. Vedd figyelembe, hogy ez
|
|
|
nagy méretű bázisoknál igen lassú lehet, de akár a játék
|
|
|
összeomlását is okozhatja!
|
|
|
renameSavegame:
|
|
|
title: Mentés átnevezése
|
|
|
desc: Itt tudod átnevezni a mentésedet.
|
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
|
title: Oktatás Elérhető
|
|
|
desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez! Szeretnéd megnézni?
|
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
|
title: Oktatás Elérhető
|
|
|
desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez, de csak angol nyelven.
|
|
|
Szeretnéd megnézni?
|
|
|
editConstantProducer:
|
|
|
title: Elem beállítása
|
|
|
puzzleLoadFailed:
|
|
|
title: Fejtörő betöltése sikertelen
|
|
|
desc: "Sajnos a fejtörőt nem sikerült betölteni:"
|
|
|
submitPuzzle:
|
|
|
title: Fejtörő Beküldése
|
|
|
descName: "Adj nevet a fejtörődnek:"
|
|
|
descIcon: "Írj be egy egyedi gyorskódot, ami a fejtörőd ikonja lesz
|
|
|
(<link>itt</link> tudod legenerálni, vagy válassz egyet az alábbi
|
|
|
random generált alakzatok közül):"
|
|
|
placeholderName: Fejtörő Neve
|
|
|
puzzleResizeBadBuildings:
|
|
|
title: Átméretezés nem lehetséges
|
|
|
desc: Nem tudod tovább csökkenteni a zóna méretét, mert bizonyos épületek
|
|
|
kilógnának a zónából.
|
|
|
puzzleLoadError:
|
|
|
title: Hibás Fejtörő
|
|
|
desc: "A fejtörőt nem sikerült betölteni:"
|
|
|
offlineMode:
|
|
|
title: Offline Mód
|
|
|
desc: Nem tudjuk elérni a szervereket, így a játék Offline módban fut. Kérlek
|
|
|
győződj meg róla, hogy megfelelő az internetkapcsolatod.
|
|
|
puzzleDownloadError:
|
|
|
title: Letöltési Hiba
|
|
|
desc: "Nem sikerült letölteni a fejtörőt:"
|
|
|
puzzleSubmitError:
|
|
|
title: Beküldési Hiba
|
|
|
desc: "Nem sikerült beküldeni a fejtörőt:"
|
|
|
puzzleSubmitOk:
|
|
|
title: Fejtörő Közzétéve
|
|
|
desc: Gratulálunk! A fejtörődet közzétettük, így mások által is játszhatóvá
|
|
|
vált. A fejtörőidet a "Fejtörőim" ablakban találod.
|
|
|
puzzleCreateOffline:
|
|
|
title: Offline Mód
|
|
|
desc: Offline módban nem lehet elmenteni és közzétenni a fejtörődet. Szeretnéd
|
|
|
így is folytatni?
|
|
|
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
|
|
title: Javaslat
|
|
|
desc: A Puzzle DLC előtt <strong>erősen</strong> ajánlott az alapjátékot
|
|
|
legalább a 12-dik Szintig kijátszani. Ellenekző esetben olyan
|
|
|
mechanikákkal találkozhatsz, amelyeket még nem ismersz. Szeretnéd
|
|
|
így is folytatni?
|
|
|
puzzleShare:
|
|
|
title: Gyorskód Másolva a Vágólapra
|
|
|
desc: A fejtörő gyorskódját (<key>) kimásoltad a vágólapra! A Fejtörők menüben
|
|
|
beillesztve betöltheted vele a fejtörőt.
|
|
|
puzzleReport:
|
|
|
title: Fejtörő Jelentése
|
|
|
options:
|
|
|
profane: Durva
|
|
|
unsolvable: Nem megoldható
|
|
|
trolling: Trollkodás
|
|
|
puzzleReportComplete:
|
|
|
title: Köszönjük a visszajelzésedet!
|
|
|
desc: A fejtörőt sikeresen jelentetted.
|
|
|
puzzleReportError:
|
|
|
title: Nem sikerült jelenteni
|
|
|
desc: "A jelentésedet nem tudtuk feldolgozni:"
|
|
|
puzzleLoadShortKey:
|
|
|
title: Gyorskód Beillesztése
|
|
|
desc: Illeszd be a gyorskódot, hogy betöltsd a Fejtörőt.
|
|
|
puzzleDelete:
|
|
|
title: Delete Puzzle?
|
|
|
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
|
|
|
modsDifference:
|
|
|
title: Mod Warning
|
|
|
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created
|
|
|
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are
|
|
|
you sure you want to continue?
|
|
|
missingMods: Missing Mods
|
|
|
newMods: Newly installed Mods
|
|
|
ingame:
|
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
|
moveMap: Mozgatás
|
|
|
selectBuildings: Terület kijelölése
|
|
|
stopPlacement: Lehelyezés megszakítása
|
|
|
rotateBuilding: Épület forgatása
|
|
|
placeMultiple: Több lehelyezése
|
|
|
reverseOrientation: Irány megfordítása
|
|
|
disableAutoOrientation: Automatikus iránykeresés kikapcsolása
|
|
|
toggleHud: Kezelőfelület ki/bekapcsolása
|
|
|
placeBuilding: Épület lehelyezése
|
|
|
createMarker: Jelölő készítése
|
|
|
delete: Törlés
|
|
|
pasteLastBlueprint: Legutóbb használt Tervrajz beillesztése
|
|
|
lockBeltDirection: Futószalag-tervező engedélyezése
|
|
|
plannerSwitchSide: Tervező oldal váltás
|
|
|
cutSelection: Kivágás
|
|
|
copySelection: Másolás
|
|
|
clearSelection: Kijelölés megszüntetése
|
|
|
pipette: Pipetta
|
|
|
switchLayers: Réteg váltás
|
|
|
clearBelts: Futószalagok Kiürítése
|
|
|
colors:
|
|
|
red: Piros
|
|
|
green: Zöld
|
|
|
blue: Kék
|
|
|
yellow: Sárga
|
|
|
purple: Lila
|
|
|
cyan: Világoskék
|
|
|
white: Fehér
|
|
|
black: Fekete
|
|
|
uncolored: Szürke
|
|
|
buildingPlacement:
|
|
|
cycleBuildingVariants: Nyomj <key>-t a variációk váltogatásához.
|
|
|
hotkeyLabel: "Gyorsbillentyű: <key>"
|
|
|
infoTexts:
|
|
|
speed: Sebesség
|
|
|
range: Távolság
|
|
|
storage: Kapacitás
|
|
|
oneItemPerSecond: 1 tárgy / mp
|
|
|
itemsPerSecond: <x> tárgy / mp
|
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
tiles: <x> csempe
|
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
|
levelTitle: <level>. Szint
|
|
|
completed: Teljesítve
|
|
|
unlockText: <reward> Feloldva!
|
|
|
buttonNextLevel: Következő Szint
|
|
|
notifications:
|
|
|
newUpgrade: Egy új fejlesztés elérhető!
|
|
|
gameSaved: Játékállás mentve.
|
|
|
freeplayLevelComplete: <level>. Szint teljesítve!
|
|
|
shop:
|
|
|
title: Fejlesztések
|
|
|
buttonUnlock: Fejlesztés
|
|
|
tier: <x>. Szint
|
|
|
maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség)
|
|
|
statistics:
|
|
|
title: Statisztika
|
|
|
dataSources:
|
|
|
stored:
|
|
|
title: Tárolva
|
|
|
description: Az összes tárolt alakzatod a központi épületben.
|
|
|
produced:
|
|
|
title: Legyártva
|
|
|
description: Az összes eddig legyártott alakzatod, beleértve a köztes
|
|
|
alakzatokat is.
|
|
|
delivered:
|
|
|
title: Beszállítva
|
|
|
description: Az összes alakzat, amely jelenleg a Központba érkezik.
|
|
|
noShapesProduced: Még nem gyártottál egy alakzatot sem.
|
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
|
second: <shapes> / mp
|
|
|
minute: <shapes> / p
|
|
|
hour: <shapes> / ó
|
|
|
settingsMenu:
|
|
|
playtime: Játékidő
|
|
|
buildingsPlaced: Épületek száma
|
|
|
beltsPlaced: Futószalagok
|
|
|
tutorialHints:
|
|
|
title: Elakadtál?
|
|
|
showHint: Segítség mutatása
|
|
|
hideHint: Bezárás
|
|
|
blueprintPlacer:
|
|
|
cost: Ár
|
|
|
waypoints:
|
|
|
waypoints: Jelölők
|
|
|
hub: KÖZPONT
|
|
|
description: Bal klikk egy jelölőre az odaugráshoz, jobb klikk a
|
|
|
törléshez.<br><br>Nyomj <keybinding>-t egy jelölő készítéséhez a
|
|
|
jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő
|
|
|
készítéséhez a kiválasztott helyre.
|
|
|
creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva.
|
|
|
shapeViewer:
|
|
|
title: Rétegek
|
|
|
empty: Üres
|
|
|
copyKey: Gyorskód másolása
|
|
|
interactiveTutorial:
|
|
|
title: Oktatás
|
|
|
hints:
|
|
|
1_1_extractor: Helyezz egy <strong>bányát</strong> egy <strong>kör
|
|
|
alakzat</strong> tetejére a kibányászásához!
|
|
|
1_2_conveyor: "Kösd össze a bányát egy <strong>futószalag</strong> segítségével
|
|
|
a Központi épülettel!<br><br>Tipp: <strong>Kattints és
|
|
|
húzd</strong> a futószalagot az egérrel!"
|
|
|
1_3_expand: "A shapez.io <strong>NEM</strong> tétlen játék! Építs több bányát és
|
|
|
futószalagot, hogy hamarabb elérd a célt.<br><br>Tipp: Tartsd
|
|
|
lenyomva a <strong>SHIFT</strong>-et, hogy egyszerre több bányát
|
|
|
helyezz le, és nyomj <strong>R</strong>-t a forgatáshoz."
|
|
|
2_1_place_cutter: "Most építs egy <strong>Vágót</strong> a körök két részbe
|
|
|
vágásához!<br><br> Tipp: A Vágó mindig <strong>függőleges
|
|
|
irányban</strong> vágja félbe az alakzatot, függetlenül az
|
|
|
irányától."
|
|
|
2_2_place_trash: A Vágó <strong>eldugulhat és megállhat</strong>!<br><br>
|
|
|
Használd a <strong>Kukát</strong>, hogy megszabadulj a
|
|
|
(jelenleg) nem használt alakzattól.
|
|
|
2_3_more_cutters: "Nagyszerű! Most helyezz le <strong>további 2 Vágót</strong>,
|
|
|
hogy felgyorsítsd az amúgy lassú folyamatot!<br><br> Tipp:
|
|
|
Használd a <strong>0-9 gyorsbillentyűket</strong> az épületek
|
|
|
gyorsabb eléréséhez!"
|
|
|
3_1_rectangles: "Most bányásszunk négyzeteket! <strong>Építs 4 Bányát</strong>
|
|
|
és kösd össze őket a Központtal.<br><br> Tipp: Tartsd lenyomva a
|
|
|
<strong>SHIFT</strong> gombot a Futószalag lehelyezésekor, hogy
|
|
|
aktiváld az iránytervezőt!"
|
|
|
21_1_place_quad_painter: Helyezd le a <strong>Négyirányú Festőt</strong> és
|
|
|
szerezz <strong>köröket</strong>, illetve <strong>fehér</strong>
|
|
|
és <strong>piros</strong> színeket!
|
|
|
21_2_switch_to_wires: Válts át a Vezeték rétegre az <strong>E</strong>
|
|
|
gombbal!<br><br> Kapcsold össze a Festő <strong>mind a négy
|
|
|
bemenetét</strong> kábelekkel!
|
|
|
21_3_place_button: Nagyszerű! Most rakj le egy <strong>Kapcsolót</strong> és
|
|
|
kösd össze vezetékekkel!
|
|
|
21_4_press_button: "Nyomd meg a Kapcsolót, hogy <strong>igaz jelet</strong>
|
|
|
bocsásson ki, ezzel aktiválva a Festőt.<br><br> Tipp: Nem muszáj
|
|
|
mindegyik bemenetet bekötni! Próbálj bekötni csak kettőt."
|
|
|
connectedMiners:
|
|
|
one_miner: 1 Bánya
|
|
|
n_miners: <amount> Bánya
|
|
|
limited_items: Maximum <max_throughput>
|
|
|
watermark:
|
|
|
title: Demó verzió
|
|
|
desc: Kattints ide, hogy megnézd az Önálló Verzió előnyeit!
|
|
|
get_on_steam: Megvásárlás Steamen
|
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
|
title: Vásárold meg a Teljes Verziót!
|
|
|
no_thanks: Nem, köszönöm!
|
|
|
points:
|
|
|
levels:
|
|
|
title: 12 Új Szint
|
|
|
desc: Összesen 26
|
|
|
buildings:
|
|
|
title: 18 Új Épület
|
|
|
desc: Egy teljesen automatikus gyárhoz!
|
|
|
upgrades:
|
|
|
title: ∞ Fejlesztési Szint
|
|
|
desc: A Demó Verzió csak 5-öt tartalmaz!
|
|
|
markers:
|
|
|
title: ∞ Jelölő
|
|
|
desc: Hogy mindig tudd, mi hol van!
|
|
|
wires:
|
|
|
title: Vezetékek
|
|
|
desc: Egy teljesen új dimenzióhoz!
|
|
|
darkmode:
|
|
|
title: Sötét Mód
|
|
|
desc: Ha már fáj a szemed!
|
|
|
support:
|
|
|
title: Támogass
|
|
|
desc: A játékot továbbfejlesztem szabadidőmben
|
|
|
achievements:
|
|
|
title: Steam Achievementek
|
|
|
desc: Szerezd meg mindet!
|
|
|
puzzleEditorSettings:
|
|
|
zoneTitle: Zóna
|
|
|
zoneWidth: Szélesség
|
|
|
zoneHeight: Magasság
|
|
|
trimZone: Üres szegélyek levásága
|
|
|
clearItems: Elemek eltávolítása
|
|
|
share: Megosztás
|
|
|
report: Jelentés
|
|
|
clearBuildings: Clear Buildings
|
|
|
resetPuzzle: Reset Puzzle
|
|
|
puzzleEditorControls:
|
|
|
title: Fejtörő Készítő
|
|
|
instructions:
|
|
|
- 1. Helyezz le <strong>Termelőket</strong>, amelyek alakzatokat és
|
|
|
színeket generálnak a játékosoknak.
|
|
|
- 2. Készíts el egy vagy több alakzatot, amit szeretnél, hogy a
|
|
|
játékos később legyártson, és szállítsd el egy vagy több
|
|
|
<strong>Elfogadóba</strong>.
|
|
|
- 3. Amint az Elfogadóba folyamatosan érkeznek az alakzatok,
|
|
|
<strong>elmenti, mint célt</strong>, amit a játékosnak később
|
|
|
teljesítenie kell (Ezt a <strong>zöld jelölő</strong> mutatja).
|
|
|
- 4. Kattints a <strong>Lezárás gombra</strong> egy épületen, hogy
|
|
|
felfüggeszd azt.
|
|
|
- 5. A fejtörőd beküldésekor átnézzük azt, majd lehetőséged lesz
|
|
|
közzétenni.
|
|
|
- 6. A fejtörő kiadásakor, <strong>minden épület törlődik</strong>,
|
|
|
kivéve a Termelők és az Elfogadók - a többit ugyebár a játékosnak
|
|
|
kell majd kitalálnia :)
|
|
|
puzzleCompletion:
|
|
|
title: Fejtörő Teljesítve!
|
|
|
titleLike: "Kattins a ♥ gombra, ha tetszett a fejtörő:"
|
|
|
titleRating: Mennyire találtad nehéznek a fejtörőt?
|
|
|
titleRatingDesc: Az értékelésed lehetővé teszi, hogy okosabb javaslatokat kapj a
|
|
|
jövőben
|
|
|
continueBtn: Játék Folytatása
|
|
|
menuBtn: Menü
|
|
|
nextPuzzle: Next Puzzle
|
|
|
puzzleMetadata:
|
|
|
author: Szerző
|
|
|
shortKey: Gyorskód
|
|
|
rating: Nehézség
|
|
|
averageDuration: Átlagos Időtartam
|
|
|
completionRate: Teljesítési Arány
|
|
|
shopUpgrades:
|
|
|
belt:
|
|
|
name: Futószalagok, Elosztók & Alagutak
|
|
|
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
|
|
|
miner:
|
|
|
name: Bányászat
|
|
|
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
|
|
|
processors:
|
|
|
name: Vágás, Forgatás & Összeillesztés
|
|
|
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
|
|
|
painting:
|
|
|
name: Színkeverés & Festés
|
|
|
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
|
|
|
buildings:
|
|
|
hub:
|
|
|
deliver: Szállíts
|
|
|
toUnlock: hogy feloldd
|
|
|
levelShortcut: Szint
|
|
|
endOfDemo: Demó Verzió vége
|
|
|
belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Futószalag
|
|
|
description: Elemeket szállít, tartsd nyomva az egérgombot egyszerre több
|
|
|
lerakásához.
|
|
|
miner:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Bánya
|
|
|
description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához.
|
|
|
chainable:
|
|
|
name: Bánya (összeköthető)
|
|
|
description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. Több egymáshoz
|
|
|
kapcsolható.
|
|
|
underground_belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Alagút
|
|
|
description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek.
|
|
|
tier2:
|
|
|
name: Alagút II
|
|
|
description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek.
|
|
|
balancer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Kiegyenlítő
|
|
|
description: Többfunkciós - Egyenlően elosztja az összes bemenetet az összes
|
|
|
kimenetre.
|
|
|
merger:
|
|
|
name: Összevonó (kompakt)
|
|
|
description: Egyesít két futószalagot.
|
|
|
merger-inverse:
|
|
|
name: Összevonó (kompakt)
|
|
|
description: Egyesít két futószalagot.
|
|
|
splitter:
|
|
|
name: Elosztó (kompakt)
|
|
|
description: Kettéoszt egy futószalagot.
|
|
|
splitter-inverse:
|
|
|
name: Elosztó (kompakt)
|
|
|
description: Kettéoszt egy futószalagot.
|
|
|
cutter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Vágó
|
|
|
description: Függőlegesen félbevágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik
|
|
|
részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába
|
|
|
küldeni, különben eldugul!</strong>
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Vágó (Negyedelő)
|
|
|
description: Négyfelé vágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét
|
|
|
akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni,
|
|
|
különben eldugul!</strong>
|
|
|
rotater:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Forgató
|
|
|
description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutató irányában.
|
|
|
ccw:
|
|
|
name: Forgató (Balra)
|
|
|
description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutatóval ellentétes
|
|
|
irányban.
|
|
|
rotate180:
|
|
|
name: Forgató (180°)
|
|
|
description: Elforgatja az alakzatot 180 fokkal.
|
|
|
stacker:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Egyesítő
|
|
|
description: Egyesít két elemet. Ha nem lehet összeilleszteni őket, a jobb
|
|
|
oldali elem a bal oldali tetejére kerül.
|
|
|
mixer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Színkeverő
|
|
|
description: Összekever két színt additív (összeadó) színkeveréssel.
|
|
|
painter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Festő
|
|
|
description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot a felső bemeneten
|
|
|
érkező színnel.
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Festő
|
|
|
description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot az alsó bemeneten
|
|
|
érkező színnel.
|
|
|
double:
|
|
|
name: Festő (Dupla)
|
|
|
description: Beszínezi az alakzatokat a bal oldali bemeneteken a fenti bemeneten
|
|
|
érkező színnel.
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Festő (Négyszeres)
|
|
|
description: Az alakzat négy negyedét különböző színekkel lehet vele színezni.
|
|
|
Csak azokat a negyedeket festi le, amik a Vezeték rétegen
|
|
|
<strong>igaz jelet</strong> kapnak!
|
|
|
trash:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Kuka
|
|
|
description: Megsemmisíti a beleküldött elemeket. Örökre. Bármelyik irányból
|
|
|
lehet hozzá csatlakozni.
|
|
|
storage:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Raktár
|
|
|
description: Eltárolja a fölösleges elemeket, egy meghatározott kapacitásig. A
|
|
|
bal oldai kimenetet részesíti előnyben. Használható túlcsorduló
|
|
|
kapuként.
|
|
|
wire:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Vezeték
|
|
|
description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy
|
|
|
0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz.
|
|
|
second:
|
|
|
name: Vezeték
|
|
|
description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy
|
|
|
0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz.
|
|
|
wire_tunnel:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Vezeték Kereszteződés
|
|
|
description: Áthidal két vezetéket anélkül, hogy kapcsolódnának egymáshoz.
|
|
|
constant_signal:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Állandó jel
|
|
|
description: Állandó jelet bocsát ki, amely lehet egy alakzat, szín vagy logikai
|
|
|
érték (1 vagy 0).
|
|
|
lever:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Kapcsoló
|
|
|
description: Logikai 1 vagy 0 értéket bocsát ki a Vezeték rétegen, amivel
|
|
|
épületeket lehet vezérelni (például alakzat szűrőket).
|
|
|
logic_gate:
|
|
|
default:
|
|
|
name: ÉS Kapu
|
|
|
description: Igaz (1) a kimenete, ha mindkét bemenet igaz.
|
|
|
not:
|
|
|
name: NEM Kapu
|
|
|
description: Igaz (1) a kimenete, ha a bemenet Hamis (0), és fordítva.
|
|
|
xor:
|
|
|
name: Kizáró VAGY Kapu
|
|
|
description: Igaz (1) a kimenete, ha csak az egyik bemenet igaz.
|
|
|
or:
|
|
|
name: VAGY Kapu
|
|
|
description: Igaz (1) a kimenete, ha legalább az egyik bemenet igaz.
|
|
|
transistor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Tranzisztor
|
|
|
description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz.
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Tranzisztor
|
|
|
description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz.
|
|
|
filter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Szűrő
|
|
|
description: Minden, a bemenettel megyező alakzatot a fenti kimenetre irányít,
|
|
|
minden mást a jobb oldalira. Vezérelhető 1 vagy 0 jelekkel is.
|
|
|
display:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Kijelző
|
|
|
description: Csatlakoztass egy jelet, és az megjelenik a Kijelzőn. Ez lehet
|
|
|
alakzat, szín, illetve logikai 1 vagy 0.
|
|
|
reader:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Futószalag-olvasó
|
|
|
description: Megméri egy Futószalag átmenő teljesítményét. A legutóbb beolvasott
|
|
|
alakzatot kiküldi a Vezeték rétegre (amint feloldottad).
|
|
|
analyzer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Alakzatvizsgáló
|
|
|
description: Megvizsgálja a beküldött alakzat legalsó rétegének jobb felső
|
|
|
negyedét, és visszaadja ezt az alakzatot és a színét.
|
|
|
comparator:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Összehasonlító
|
|
|
description: Igaz "1" jelet eredményez, ha mindkét bemenete egyforma. Össze tud
|
|
|
hasonlítani alakzatokat, színeket és logikai értékeket.
|
|
|
virtual_processor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Virtuális Vágó
|
|
|
description: Virtuálisan félbevág egy alakzatot.
|
|
|
rotater:
|
|
|
name: Virtuális Forgató
|
|
|
description: Virtuálisan elforgat egy alakzatot, az óramutató járásával
|
|
|
megegyező és ellenkező irányba is.
|
|
|
unstacker:
|
|
|
name: Virtuális Leválasztó
|
|
|
description: Virtuálisan leszedi a legfelső rétegét egy alakzatnak, és kiküldi a
|
|
|
jobb oldali kimenetre, a maradékot pedig a bal oldalira.
|
|
|
stacker:
|
|
|
name: Virtuális Összevonó
|
|
|
description: Virtuálisan ráhelyezi a jobb oldali alakzatot a bal oldali
|
|
|
tetejére.
|
|
|
painter:
|
|
|
name: Virtuális Festő
|
|
|
description: Virtuálisan lefesti az alsó bemeneten érkező alakzatot a jobb
|
|
|
oldali bemeneten érkező színnel.
|
|
|
item_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Létrehozó
|
|
|
description: Csak Homokozó módban elérhető. Létrehozza a Vezeték rétegen
|
|
|
beállított jelet a normál rétegen.
|
|
|
constant_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Termelő
|
|
|
description: Folyamatosan termeli a beállított alakzatot vagy színt.
|
|
|
goal_acceptor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Elfogadó
|
|
|
description: Szállíts alakzatoakt az Elfogadóba, hogy beállítsd egy Fejtörő
|
|
|
céljaként.
|
|
|
block:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Blokkolás
|
|
|
description: Lehetővé teszi, hogy leblokkolj egy csempét.
|
|
|
storyRewards:
|
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
|
title: Alakzatok Vágása
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Vágót</strong>, amely függőlegesen félbevág
|
|
|
alakzatokat, <strong>függetlenül a Vágó
|
|
|
irányától</strong>!<br><br>Szabadulj meg a feleslegtől, ellenkező
|
|
|
esetben <strong>eldugulhat a rendszer</strong> - Ezért kaptál egy
|
|
|
<strong>Kukát</strong>, amely elpusztít mindent, amit belevezetsz!
|
|
|
reward_rotater:
|
|
|
title: Forgatás
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Forgatót</strong>, amely az óramutató járásával 90
|
|
|
fokban forgatja el az alakzatokat.
|
|
|
reward_painter:
|
|
|
title: Festés
|
|
|
desc: "Feloldottad a <strong>Festőt</strong> - Bányássz ki színeket (úgy, ahogy
|
|
|
az alakzatokat eddig) és fesd le az alakzatokat a
|
|
|
Festőben!<br><br>Tipp: Ha színtévesztő vagy, a Beállításokban
|
|
|
bekapcsolhatod a <strong>Színtévesztő Módot</strong>!"
|
|
|
reward_mixer:
|
|
|
title: Színkeverés
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Színkeverőt</strong>, amely két színt kever össze
|
|
|
<strong>additív színkeveréssel</strong>!
|
|
|
reward_stacker:
|
|
|
title: Egyesítő
|
|
|
desc: Kombinálj össze elemeket az <strong>Egyesítővel</strong>! Ha a két bemenet
|
|
|
egymás mellé helyezhető, akkor <strong>összeolvasztja</strong> őket.
|
|
|
Ha nem, a jobb oldali bemenetet <strong>ráhelyezi</strong> a bal
|
|
|
oldali bemeneten érkező alakzat tetejére!
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
|
title: Alagút
|
|
|
desc: Feloldottad az <strong>Alagutat</strong> - Átvihetsz egy futószalagot
|
|
|
másik futószalag, vagy akár épület alatt!
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
|
title: Ellentétes Forgatás
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Forgató</strong> ellentétes irányú variánsát,
|
|
|
amellyel az óramutató járásával ellentétes irányban forgathatsz
|
|
|
elemeket! Használatához válaszd ki a Forgatót és <strong>nyomj 'T'-t
|
|
|
az irány változtatásához</strong>!
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
|
title: Összeköthető Bánya
|
|
|
desc: "Feloldottad az <strong>Összeköthető Bányát</strong>! Segítségével
|
|
|
<strong>továbbadhatod a kibányászott erőforrást</strong> egy másik
|
|
|
Bányának, így hatékonyabban bányászhatsz!<br><br> Tipp: A régi
|
|
|
Bányát lecseréltük az Eszköztáradon!"
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
|
title: Alagút, II. Szint
|
|
|
desc: Feoldottad az <strong>Alagút</strong> fejlesztett változatát -
|
|
|
<strong>Nagyobb távolságot</strong> képes lefedni, és mostmár
|
|
|
variálhatod az Alagutak típusait!
|
|
|
reward_splitter:
|
|
|
title: Kompakt Elosztó
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az
|
|
|
<strong>Elosztót</strong>, amely egy bemenetből csinál két
|
|
|
Futószalagot!
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
|
title: Négybevágó
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Vágó</strong> egy új variánsát, a Negyedelőt, amely
|
|
|
<strong>négy részre vágja</strong> az alakzatokat kettő helyett!
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
|
title: Dupla Festés
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Festő</strong> egy új variánsát - Ugyanúgy működik,
|
|
|
mint a sima Festő, de <strong>két alakzatot fest le
|
|
|
egyszerre</strong>, kettő helyett egyetlen festék felhasználásával!
|
|
|
reward_storage:
|
|
|
title: Raktár
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Raktárat</strong>, amelyben meghatározott számú
|
|
|
elemet tudsz eltárolni!<br><br> A bal oldali kimenetet részesíti
|
|
|
előnyben, így <strong>túlcsorduló kapuként</strong> is használható!
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
|
title: Tervrajzok
|
|
|
desc: Innentől lehetőséged van <strong>másolni/beilleszteni</strong> a gyárad
|
|
|
bizonyos részeit! Jelölj ki egy területet (Nyomd a CTRL-t, és húzd
|
|
|
az egeredet), majd nyomj 'Ctrl+C'-t a másoláshoz.<br><br>A
|
|
|
beillesztés <strong>nincs ingyen</strong>; <strong>tervrajz
|
|
|
alakzatokat</strong> kell gyártani hozzá! (Amiket az imént
|
|
|
szállítottál le).
|
|
|
no_reward:
|
|
|
title: Következő Szint
|
|
|
desc: "Ez a szint most nem ad jutalmat, a következő viszont fog! <br><br> Tipp:
|
|
|
Ne rombold le a meglévő gyáraidat - Az <strong>összes</strong>
|
|
|
eddigi alakzatra szükséged lesz majd a <strong>fejlesztések
|
|
|
feloldásához</strong>!"
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
|
title: Következő Szint
|
|
|
desc: Gratulálok! Hamarosan további funkciókkal bővül a Teljes Verzió!
|
|
|
reward_balancer:
|
|
|
title: Kiegyenlítő
|
|
|
desc: Feloldottad a többfunkciós <strong>Kiegyenlítőt</strong> - Nagyobb,
|
|
|
hatékonyabb gyárat építhetsz bele oly módon, hogy <strong>elosztasz
|
|
|
vagy összevonsz elemeket</strong> több futószalagra!
|
|
|
reward_merger:
|
|
|
title: Kompakt Összevonó
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az
|
|
|
<strong>Összevonót</strong>, amely két bemenetből csinál egy
|
|
|
Futószalagot!
|
|
|
reward_belt_reader:
|
|
|
title: Futószalag-mérő
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Futószalag-mérőt</strong>! Segítségével megmérheted
|
|
|
a Futószalag átmenő teljesítményét.<br><br>Várj csak, amíg feloldod
|
|
|
a Vezetékeket - utána lesz csak igazán hasznos!
|
|
|
reward_rotater_180:
|
|
|
title: Forgató (180°)
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>180 fokos Forgatót</strong>, amellyel megfordíthatsz
|
|
|
egy alakzatot 180 fokban (Meglepő, mi? :D)
|
|
|
reward_display:
|
|
|
title: Kijelző
|
|
|
desc: "Feloldottad a <strong>Kijelzőt</strong> - Csatlakoztass egy jelet a
|
|
|
Vezeték rétegen, annak megmutatásához!<br><br> Tipp: Észrevetted,
|
|
|
hogy a Futószalag-olvasó és a Raktár megmutatják a legutóbb
|
|
|
beolvasott elemet? A Kijelző segítségével megmutathatod ezt az
|
|
|
elemet a normál rétegen!"
|
|
|
reward_constant_signal:
|
|
|
title: Állandó Jel
|
|
|
desc: Feloldottad az <strong>Állandó Jel</strong> épületet a Vezeték rétegen!
|
|
|
Hasznos lehet például <strong>Szűrőkhöz</strong>
|
|
|
csatlakoztatni.<br><br> Az Állandó Jel értéke lehet egy
|
|
|
<strong>alakzat</strong>, <strong>szín</strong> illetve
|
|
|
<strong>logikai 1 vagy 0</strong>.
|
|
|
reward_logic_gates:
|
|
|
title: Logikai Kapuk
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>logikai kapukat</strong>! Nem baj, ha nem tudod, mik
|
|
|
ezek, de amúgy nagyon hasznosak!<br><br> Logikai kapuk segítségével
|
|
|
tudsz ÉS, VAGY, Kizáró VAGY és TAGADÁS műveleteket számolni.<br><br>
|
|
|
Ráadásként kaptál egy <strong>Tranzisztort</strong> is!
|
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
|
title: Virtuális Eszközök
|
|
|
desc: Feloldottál egy csomó épületet, amelyek segítségével <strong>szimulálhatod
|
|
|
az alakzatok gyártását</strong>!<br><br> A Vágót, a Forgatót, az
|
|
|
Összevonót és a többi épületet a Vezeték rétegen tudod szimulálni!
|
|
|
Ezzel háromféle módon folytathatod a játékot:<br><br> - Építs egy
|
|
|
<strong>automatizált gyárat</strong>, amely bármely, a Központ által
|
|
|
kért alakzatot el tud készíteni (Javaslom, hogy próbáld ki!).
|
|
|
<br><br> - Építs valami nagyszerűt a Vezetékek segítségével.<br><br>
|
|
|
- Folytasd a játékot, ahogy eddig.<br><br> Bárhogy is választasz,
|
|
|
érezd jól Magad!
|
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
|
title: Vezetékek & Négyszeres Festő
|
|
|
desc: "Feloldottad a <strong>Vezeték Réteget</strong>: Ez egy új réteg a normál
|
|
|
játéktér felett, amely egy csomó új játékmechanikát kínál! <br><br>
|
|
|
Kezdésképpen feloldottad a <strong>Négyszeres Festőt</strong> - Kösd
|
|
|
be a Vezeték rétegen az épület azon részeit, amiket le szeretnél
|
|
|
festeni!<br><br> A Vezeték rétegre való váltáshoz nyomj
|
|
|
<strong>E</strong>-t. <br><br> Tipp: <strong>Engedélyezd a
|
|
|
tippeket</strong> a Beállítások menüben, hogy bekapcsold a
|
|
|
Vezetékekhez tartozó oktatást!"
|
|
|
reward_filter:
|
|
|
title: Szűrő
|
|
|
desc: Feloldottad a <strong>Szűrőt</strong>! A bemeneten érkező alakzatokat a
|
|
|
felső kimenetre küldi, ha azok megegyeznek a Vezeték rétegen
|
|
|
beállított jellel, és a jobb oldali kimenetre, ha nem.<br><br>
|
|
|
Vezérelhető logikai (1 / 0) jellel is, ami be- és kikapcsolja az
|
|
|
épületet.
|
|
|
reward_demo_end:
|
|
|
title: Demó Vége
|
|
|
desc: Elérted a Demó verzió végét!
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
|
title: Végtelen Játékmód
|
|
|
desc: Megcsináltad! Feloldottad a <strong>Végtelen Játékmódot</strong>! Innentől
|
|
|
kezdve az alakzatok <strong>véleetlenszerűen</strong>
|
|
|
generálódnak!<br><br> A Központ innentől nem darabszámot kér, hanem
|
|
|
<strong>átmenő teljesítményt</strong>, így ajánlom, hogy építs egy
|
|
|
olyan gépezetet, amely automatikusan eljuttatja a Központnak a
|
|
|
kívánt alakzatot!<br><br> A Központ kiküldi a kívánt alakzatot a
|
|
|
Vezeték rétegre, szóval annyi a dolgot, hogy megvizsgáld az
|
|
|
Alakzatvizsgálóval és ez alapján beállítsd a gyáradat.
|
|
|
settings:
|
|
|
title: Beállítások
|
|
|
categories:
|
|
|
general: Általános
|
|
|
userInterface: Felhasználói Felület
|
|
|
advanced: Haladó
|
|
|
performance: Teljesítmény
|
|
|
versionBadges:
|
|
|
dev: Fejlesztői
|
|
|
staging: Teszt
|
|
|
prod: Stabil
|
|
|
buildDate: Dátum <at-date>
|
|
|
labels:
|
|
|
uiScale:
|
|
|
title: Felület elemeinek átméretezése
|
|
|
description: A felhasználói felületen található elemek mérete változik a
|
|
|
képernyőfelbontásoddal, ez a beállítás ennek a felméretezésnek a
|
|
|
mértékét állítja.
|
|
|
scales:
|
|
|
super_small: Apró
|
|
|
small: Kicsi
|
|
|
regular: Normál
|
|
|
large: Nagy
|
|
|
huge: Hatalmas
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
|
title: Automatikus mentés gyakorisága
|
|
|
description: Az automatikus játékmentés gyakorisága, vagy annak kikapcsolása
|
|
|
intervals:
|
|
|
one_minute: 1 Perc
|
|
|
two_minutes: 2 Perc
|
|
|
five_minutes: 5 Perc
|
|
|
ten_minutes: 10 Perc
|
|
|
twenty_minutes: 20 Perc
|
|
|
disabled: Kikapcsolva
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
|
title: Nagyítás érzékenysége
|
|
|
description: A nagyítás/kicsinyítés mértékét állítja (Egérgörgő vagy touchpad).
|
|
|
sensitivity:
|
|
|
super_slow: Szuperlassú
|
|
|
slow: Lassú
|
|
|
regular: Normál
|
|
|
fast: Gyors
|
|
|
super_fast: Szupergyors
|
|
|
movementSpeed:
|
|
|
title: Kameramozgás
|
|
|
description: A kamera mozgásának gyorsaságát állítja, ha a kurzorbillentyűket
|
|
|
használod, vagy a képernyő szélére húzod az egeret.
|
|
|
speeds:
|
|
|
super_slow: Szuperlassú
|
|
|
slow: Lassú
|
|
|
regular: Normál
|
|
|
fast: Gyors
|
|
|
super_fast: Szupergyors
|
|
|
extremely_fast: Extrém Gyors
|
|
|
language:
|
|
|
title: Nyelv
|
|
|
description: A játék megjelenítési nyelve. A fordításokat a rajongók végzik,
|
|
|
ezért lehet, hogy nem teljesek.
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
|
title: Színtévesztő Mód
|
|
|
description: Színtévesztő vagy színvak felhasználók számára is játszhatóvá teszi
|
|
|
a játékot.
|
|
|
fullscreen:
|
|
|
title: Teljes képernyő
|
|
|
description: A legjobb élmény érdekében ajánlott a teljes képernyős módot
|
|
|
bekapcsolni. Csak az Önálló Verzióban elérhető.
|
|
|
soundsMuted:
|
|
|
title: Hangok Némítása
|
|
|
description: Kkapcsol minden hangeffektet a játékban.
|
|
|
musicMuted:
|
|
|
title: Zene Némítása
|
|
|
description: Kikapcsolja a játék alatt futó zenét.
|
|
|
soundVolume:
|
|
|
title: Hangok Hangereje
|
|
|
description: A játék hangeffektjeinek az erősségét állítja.
|
|
|
musicVolume:
|
|
|
title: Zene Hangereje
|
|
|
description: A játék zenéjének a hangerejét állítja.
|
|
|
theme:
|
|
|
title: Téma
|
|
|
description: Sötét és Világos mód közötti váltás.
|
|
|
themes:
|
|
|
dark: Sötét
|
|
|
light: Világos
|
|
|
refreshRate:
|
|
|
title: Tick / másodperc
|
|
|
description: Megszabja, hogy hány Tick történik másodpercenként.
|
|
|
Általánosságban, minél magasabb a Tick érték, annál pontosabb az
|
|
|
egérmozgás és a lehelyezés, viszont annál gyengébb a
|
|
|
teljesítmény. Alacsonyabb Tick érték esetén a Futószalagok
|
|
|
áteresztőképessége nem mindig számolódik pontosan.
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
|
title: Folyamatos Lehelyezés
|
|
|
description: Ha be van kapcsolva, akkor az épület lehelyezés után kiválasztva
|
|
|
marad, megszakításig. Ez egyenlő azzal, mintha nyomnád a
|
|
|
SHIFT-et lehelyezéskor.
|
|
|
offerHints:
|
|
|
title: Tippek és Oktatás
|
|
|
description: Tippek és oktatóanyagok bekapcsolása játék közben. Elrejt bizonyos
|
|
|
haladó felhasználói felületi elemeket, hogy könnyítse a játék
|
|
|
megtanulását.
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
|
title: Intelligens Alagutak
|
|
|
description: Ha engedélyezve van, akkor Alagutak lehelyezésekor az útban lévő
|
|
|
Futószalagok automatikusan törlődnek. Továbbá lehetővé teszi,
|
|
|
hogy az Alagutakat folyamatos húzással helyezd le.
|
|
|
vignette:
|
|
|
title: Sarkok Elsötétítése
|
|
|
description: Elsötétíti a képernyő sarkait, így könnyebben olvashatók az ott
|
|
|
megjelenő szövegek.
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
|
title: Épületek Irányának Megjegyzése
|
|
|
description: Minden épület megjegyzi a legutóbbi forgásirányát, amire
|
|
|
beállítottad. Ez nagyon hasznos lehet, ha gyakran váltogatsz
|
|
|
épülettípusokat, amiknek a legutóbb használt irányba kell
|
|
|
állniuk.
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
|
title: Rövidített Épület Infók
|
|
|
description: A kiválasztott épületnek csak a termelési arányát mutatja, szöveges
|
|
|
leírást és képet nem.
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
|
title: Törlés/Kivágás Figyelmeztetések Kikapcsolása
|
|
|
description: Kikapcsolja a megerősítő ablakokat, ha 100-nál több épületet
|
|
|
szeretnél egyszerre törölni vagy kivágni.
|
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
|
title: Alacsony Minőségű Erőforrás Ikonok
|
|
|
description: Leegyszerűsíti az erőforrások kirajzolását a térképen bezoomolt
|
|
|
állapotban a teljesítmény javítása érdekében. Érdemes
|
|
|
kipróbálni!
|
|
|
disableTileGrid:
|
|
|
title: Rács kikapcsolása
|
|
|
description: A rácsvonalak kikapcsolásával javítható a teljesítmény, és
|
|
|
letisztultabbá tehető a játék felülete!
|
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
|
title: Kijelölés Megszüntetése Jobbklikkre
|
|
|
description: Megszünteti a kijelölést az egér jobb gombra kattintva. Ha ki van
|
|
|
kapcsolva, akkor úgy tudsz épületeket törölni, ha építési módban
|
|
|
jobbklikkelsz.
|
|
|
lowQualityTextures:
|
|
|
title: Alacsony Minőségű Textúrák (Ronda)
|
|
|
description: Alacsony minőségű textúrák használata a teljesítmény javítása
|
|
|
érdekében. Vigyázat, a játék elég ronda lesz tőle!
|
|
|
displayChunkBorders:
|
|
|
title: Térképdarabok Határainak Mutatása
|
|
|
description: A játék 16×16-os térképdarabokra van osztva. Ennek a funkciónak a
|
|
|
bekapcsolásával láthatóvá válnak ezek a határok.
|
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
|
title: Bánya Automatikus Kiválasztása
|
|
|
description: Ha egy erőforráson használod a Pipettát, akkor automatikusan a
|
|
|
kiválasztja a Bányát leépítéshez.
|
|
|
simplifiedBelts:
|
|
|
title: Egyszerűsített Futószalagok (Ronda)
|
|
|
description: Nem mutatja a Futószalagokon található elemeket, csak ha nagyon
|
|
|
közel mész, hogy javítsa a teljesítményt. Erősen ellenjavallott,
|
|
|
hacsak nincs szükséged minden utolsó csepp teljesítményre.
|
|
|
enableMousePan:
|
|
|
title: Kameramozgatás a Képernyő Szélén
|
|
|
description: Lehetővé teszi a kamera mozgatását, ha a képernyő szélére viszed az
|
|
|
egeret. A mozgatás sebessége a fenti Kameramozgás beállítással
|
|
|
állítható.
|
|
|
zoomToCursor:
|
|
|
title: Nagyítás a Kurzor Felé
|
|
|
description: Ha be van kapcsolva, a Nagyítás és Kicsinyítés középpontja a kurzor
|
|
|
aktuális helyzete lesz. Kikapcsolt állapotban a képernyő közepe.
|
|
|
mapResourcesScale:
|
|
|
title: Erőforrások Mérete a Térképen
|
|
|
description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és
|
|
|
színek) méretét állítja.
|
|
|
shapeTooltipAlwaysOn:
|
|
|
title: Shape Tooltip - Show Always
|
|
|
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
|
|
|
instead of having to hold 'ALT'.
|
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
|
tickrateHz: <amount> Hz
|
|
|
newBadge: New!
|
|
|
keybindings:
|
|
|
title: Gyorsbillentyűk
|
|
|
hint: "Tipp: Használd ki a CTRL, SHIFT és ALT billentyűket, amelyek különféle
|
|
|
lehelyezési opciókat tesznek lehetővé."
|
|
|
resetKeybindings: Visszaállítás
|
|
|
categoryLabels:
|
|
|
general: Általános
|
|
|
ingame: Játék
|
|
|
navigation: Kameramozgás
|
|
|
placement: Lehelyezés
|
|
|
massSelect: Több Kijelölése
|
|
|
buildings: Épület Gyorsgombok
|
|
|
placementModifiers: Lehelyezés Módosítók
|
|
|
mods: Provided by Mods
|
|
|
mappings:
|
|
|
confirm: Elfogad
|
|
|
back: Vissza
|
|
|
mapMoveUp: Fel
|
|
|
mapMoveRight: Jobbra
|
|
|
mapMoveDown: Le
|
|
|
mapMoveLeft: Balra
|
|
|
mapMoveFaster: Gyorsabb mozgás
|
|
|
centerMap: Ugrás a térkép közepére
|
|
|
mapZoomIn: Nagyítás
|
|
|
mapZoomOut: Kicsinytés
|
|
|
createMarker: Jelölő létrehozása
|
|
|
menuOpenShop: Fejlesztések
|
|
|
menuOpenStats: Statisztika
|
|
|
menuClose: Menü bezárása
|
|
|
toggleHud: Felület ki-/bekapcsolása
|
|
|
toggleFPSInfo: FPS és Debug információ megjelenítése
|
|
|
switchLayers: Váltás a rétegek között
|
|
|
exportScreenshot: Képernyőkép készítése a teljes bázisról
|
|
|
belt: Futószalag
|
|
|
balancer: Kiegyenlítő
|
|
|
underground_belt: Alagút
|
|
|
miner: Bánya
|
|
|
cutter: Vágó
|
|
|
rotater: Forgató
|
|
|
stacker: Egyesítő
|
|
|
mixer: Színkeverő
|
|
|
painter: Festő
|
|
|
trash: Kuka
|
|
|
storage: Raktár
|
|
|
wire: Vezeték
|
|
|
constant_signal: Állandó jel
|
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
|
lever: Kapcsoló
|
|
|
filter: Szűrő
|
|
|
wire_tunnel: Vezeték Kereszteződés
|
|
|
display: Kijelző
|
|
|
reader: Futószalag-olvasó
|
|
|
virtual_processor: Virtuális Vágó
|
|
|
transistor: Tranzisztor
|
|
|
analyzer: Alakzatvizsgáló
|
|
|
comparator: Összehasonlító
|
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
|
pipette: Pipetta
|
|
|
rotateWhilePlacing: Forgatás
|
|
|
rotateInverseModifier: "Módosító: Forgass ellenkező irányba"
|
|
|
cycleBuildingVariants: Váltás a változatok között
|
|
|
confirmMassDelete: Terület törlése
|
|
|
pasteLastBlueprint: Legutóbbi tervrajz beillesztése
|
|
|
cycleBuildings: Váltás az épületek között
|
|
|
lockBeltDirection: Futószalag iránykeresés engedélyezése
|
|
|
switchDirectionLockSide: "Iránykereső: Oldal váltása"
|
|
|
copyWireValue: "Vezetékek: Kurzor alatti érték másolása"
|
|
|
massSelectStart: Nyomd le és húzd a kezdéshez
|
|
|
massSelectSelectMultiple: Több terület kiválasztása
|
|
|
massSelectCopy: Terület másolása
|
|
|
massSelectCut: Terület kivágása
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Automatikus irány kikapcsolása
|
|
|
placeMultiple: Több lehelyezése
|
|
|
placeInverse: Futószalag irányának megfordítása
|
|
|
rotateToUp: "Forgatás: Felfelé"
|
|
|
rotateToDown: "Forgatás: Lefelé"
|
|
|
rotateToRight: "Forgatás: Jobbra"
|
|
|
rotateToLeft: "Forgatás: Balra"
|
|
|
constant_producer: Termelő
|
|
|
goal_acceptor: Elfogadó
|
|
|
block: Blokkolás
|
|
|
massSelectClear: Futószalagok Kiürítése
|
|
|
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
|
|
|
about:
|
|
|
title: A Játékról
|
|
|
body: >-
|
|
|
A játékot <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
|
|
|
Springer</a> készíti, és nyílt forráskódú.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHub oldalára</a>.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Ez a játék nem jöhetett volna létre a játékaimat körülvevő nagyszerű Discord közösség nélkül - Csatlakozz Te is a <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord szerverünkhöz</a>!<br><br>
|
|
|
|
|
|
A játék zenéjét <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> készítette - Ő egy remek srác.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Végezetül, hatalmas köszönet a legjobb barátomnak, <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>nak - A közös Factorio-s játékaink nélkül ez a játék nem jöhetett volna létre.
|
|
|
changelog:
|
|
|
title: Változások
|
|
|
demo:
|
|
|
features:
|
|
|
restoringGames: Mentések visszaállítása
|
|
|
importingGames: Mentések importálása
|
|
|
oneGameLimit: Egyetlen játékmentés elérhető
|
|
|
customizeKeybindings: Gyorsbillentyűk beállítása
|
|
|
exportingBase: Képernyőkép készítése a teljes bázisról
|
|
|
settingNotAvailable: Nem elérhető a Demó Verzióban.
|
|
|
tips:
|
|
|
- A Központ mindenféle bemenetet elfogad, nemcsak az éppen aktuálisan kívánt
|
|
|
alakzatot!
|
|
|
- Igyekezz moduláris gyárakat építeni - megéri!
|
|
|
- Igyekezz kompakt gyárakat építeni - megéri!
|
|
|
- Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert óriási káoszt okozhat!
|
|
|
- A szalagtervező irányát az <b>R</b> billentyűvel állíthatod.
|
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
|
- A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos.
|
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
|
- A szimmetria kulcsfontosságú!
|
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
|
- A szimmetria kulcsfontosságú!
|
|
|
- Az épületek megfelelő arányban való építésével maximalizálható a
|
|
|
hatékonyság.
|
|
|
- A legmagasabb szinten 5 Bánya teljesen megtölt egy Futószalagot.
|
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
|
- A Vágók mindig függőleges irányban vágnak, mindegy, milyen irányban állnak.
|
|
|
- A fehér szín előállításához keverd össze mindhárom színt.
|
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
|
- Az <b>ALT</b> lenyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendú Futószalag
|
|
|
irányát.
|
|
|
- A hatékonyság kulcsfontosságú!
|
|
|
- A Központtól távolabb eső bányászható alakzatok jóval összetettebbek.
|
|
|
- A gépeknek korlátozott sebességük van, csinálj belőlük többet a maximális
|
|
|
hatékonyságért.
|
|
|
- Használj Elosztókat a maximális hatékonyságért.
|
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
|
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
|
- Ne rombold le a régi gyáraidat! Szükséged lesz rájuk a Fejlesztésekhez.
|
|
|
- Próbáld megdönteni a 20. Szintet, mielőtt segítséget kérnél!
|
|
|
- Ne bonyolítsd túl a dolgokat; csináld egyszerűen és sokra viheted.
|
|
|
- Bizonyos gyárakat újra kell használnod a játék során. Tervezd
|
|
|
újrahasználhatóra a gyáraidat.
|
|
|
- Bizonyos alakzatokat megtalálsz a pályán elszórva, így nem kell őket
|
|
|
összeraknod.
|
|
|
- Teljes szélmalom alakzatokat nem fogsz találni a pályán, csak
|
|
|
részlegeseket.
|
|
|
- Színezd be az alakzatodat vágás előtt a maximális hatékonyság érdekében.
|
|
|
- Ha modulárisan építkezel, akkor nem számít a hely.
|
|
|
- Csinálj egy különálló Tervrajz-gyárat. A modulokhoz később hasznos lesz.
|
|
|
- You may need to reuse factories later in the game. Build your factories to
|
|
|
be reusable.
|
|
|
- Ha közel építesz a Központhoz, útban lesz a következő projektjeidnek.
|
|
|
- A Fejlesztések lapon a gombostű ikon megnyomásával kitűzheted a képernyőre
|
|
|
az aktuális alakzatot.
|
|
|
- Keverd össze mind a három alapszínt, hogy Fehéret csinálj!
|
|
|
- A pálya végtelen méretű; ne nyomorgasd össze a gyáraidat, terjeszkedj!
|
|
|
- Próbáld ki a Factorio-t is! Az a kedvenc játékom.
|
|
|
- A Negyedelő az alakzat jobb felső negyedétől kezd vágni, az óramutató
|
|
|
járásával megegyező irányban!
|
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
|
- A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a
|
|
|
Beállítások menüben.
|
|
|
- A játék nagyon sok beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket!
|
|
|
- A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja!
|
|
|
- A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra
|
|
|
ugyanarra a helyre.
|
|
|
- Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket.
|
|
|
- Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van.
|
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
|
settings page.
|
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
|
- Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in!
|
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|
|
|
puzzleMenu:
|
|
|
play: Játék
|
|
|
edit: Szerkesztés
|
|
|
title: Fejtörő Mód
|
|
|
createPuzzle: Új Fejtörő
|
|
|
loadPuzzle: Betöltés
|
|
|
reviewPuzzle: Beküldés & Publikálás
|
|
|
validatingPuzzle: Fejtörő Validálása
|
|
|
submittingPuzzle: Fejtörő Beküldése
|
|
|
noPuzzles: Jelenleg nincs fejtörő ebben a szekcióban.
|
|
|
categories:
|
|
|
levels: Szintek
|
|
|
new: Új
|
|
|
top-rated: Legjobbra Értékelt
|
|
|
mine: Az Én Fejtörőim
|
|
|
easy: Könnyű
|
|
|
hard: Nehéz
|
|
|
completed: Teljesítve
|
|
|
medium: Medium
|
|
|
official: Official
|
|
|
trending: Trending today
|
|
|
trending-weekly: Trending weekly
|
|
|
categories: Categories
|
|
|
difficulties: By Difficulty
|
|
|
account: My Puzzles
|
|
|
search: Search
|
|
|
validation:
|
|
|
title: Hibás Fejtörő
|
|
|
noProducers: Helyezz le egy Termelőt!
|
|
|
noGoalAcceptors: Helyezz le egy Elfogadót!
|
|
|
goalAcceptorNoItem: Egy vagy több Elfogadónál nincs beállítva célként alakzat.
|
|
|
Szállíts le egy alazkatot a cél beállításához.
|
|
|
goalAcceptorRateNotMet: Egy vagy több Elfogadó nem kap elegendő alakzatot.
|
|
|
Győződj meg róla, hogy a jelölő minden Elfogadónál zölden világít.
|
|
|
buildingOutOfBounds: Egy vagy több épület kívül esik a beépíthető területen.
|
|
|
Növeld meg a terület méretét, vagy távolíts el épületeket.
|
|
|
autoComplete: A fejtörő automatikusan megoldja magát! Győződj meg róla, hogy a
|
|
|
Termelők nem közvetlenül az Elfogadóba termelnek.
|
|
|
difficulties:
|
|
|
easy: Easy
|
|
|
medium: Medium
|
|
|
hard: Hard
|
|
|
unknown: Unrated
|
|
|
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
|
|
|
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
|
|
|
search:
|
|
|
action: Search
|
|
|
placeholder: Enter a puzzle or author name
|
|
|
includeCompleted: Include Completed
|
|
|
difficulties:
|
|
|
any: Any Difficulty
|
|
|
easy: Easy
|
|
|
medium: Medium
|
|
|
hard: Hard
|
|
|
durations:
|
|
|
any: Any Duration
|
|
|
short: Short (< 2 min)
|
|
|
medium: Normal
|
|
|
long: Long (> 10 min)
|
|
|
backendErrors:
|
|
|
ratelimit: Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit.
|
|
|
invalid-api-key: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
|
|
|
újraindítani. (HIBA - Invalid Api Key).
|
|
|
unauthorized: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
|
|
|
újraindítani. (HIBA - Unauthorized).
|
|
|
bad-token: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani.
|
|
|
(HIBA - Bad Token).
|
|
|
bad-id: Helytelen Fejtörő azonosító.
|
|
|
not-found: A megadott fejtörőt nem találjuk.
|
|
|
bad-category: A megadott kategóriát nem találjuk.
|
|
|
bad-short-key: A megadott gyorskód helytelen.
|
|
|
profane-title: A fejtörő címe csúnya szavakat tartalmaz.
|
|
|
bad-title-too-many-spaces: A fejtörő címe túl rövid.
|
|
|
bad-shape-key-in-emitter: Egy Termelőnek helytelen alakzat van beállítva.
|
|
|
bad-shape-key-in-goal: Egy Elfogadónak helytelen alakzat van beállítva.
|
|
|
no-emitters: A fejtörődben nem szerepel Termelő.
|
|
|
no-goals: A fejtörődben nem szerepel Elfogadó.
|
|
|
short-key-already-taken: Ez a gyorskód már foglalt, kérlek válassz másikat.
|
|
|
can-not-report-your-own-puzzle: Nem jelentheted a saját fejtörődet.
|
|
|
bad-payload: A kérés helytelen adatot tartalmaz.
|
|
|
bad-building-placement: A fejtörőd helytelenül lehelyezett épületeket tartalmaz.
|
|
|
timeout: A kérés időtúllépésbe került.
|
|
|
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
|
|
|
to remove it, please contact support@shapez.io!
|
|
|
no-permission: You do not have the permission to perform this action.
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Mods
|
|
|
author: Author
|
|
|
version: Version
|
|
|
modWebsite: Website
|
|
|
openFolder: Open Mods Folder
|
|
|
folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone.
|
|
|
browseMods: Browse Mods
|
|
|
modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the
|
|
|
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the
|
|
|
top right.
|
|
|
noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods.
|
|
|
togglingComingSoon:
|
|
|
title: Coming Soon
|
|
|
description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying
|
|
|
the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to
|
|
|
toggle them here is planned for a future update!
|