You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
835 lines
32 KiB
835 lines
32 KiB
#
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
#
|
|
# Contributing:
|
|
#
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
# and I will have a look.
|
|
#
|
|
# Placeholders:
|
|
#
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
#
|
|
# Adding a new language:
|
|
#
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
#
|
|
|
|
steamPage:
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
shortText: shapez.io är ett spel som går ut på att automatisera skapandet av former med ökande komplexitet inom den oändligt stora världen.
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
# NOTICE:
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io är ett spel som går ut på att automatisera skapandet av former. Leverera de efterfrågade, alltmer komplexa formerna för att utvecklas genom spelet och skaffa uppgraderingar för att öka hastigheten i fabriken.
|
|
|
|
Eftersom efterfrågan ökar behöver du bygga ut fabriken för att möta behoven - Glöm bara inte bort resurserna, du kommer behöva expadera fabriken över den [b]oändligt stora världen[/b]!
|
|
|
|
Eftersom former kan bli tråkiga kommer du behöva blanda färger och måla dina former med dem - Kombinera röd, grön, och blå för att producera olika färger och måla former med dem för att tillfredställa efterfrågan.
|
|
|
|
Detta spel innehåller just nu 18 nivåer (Vilket borde hålla dig upptagen i några timmar!) men jag lägger konstant till fler saker - Det finns mycket planerat!
|
|
|
|
|
|
[b]Fristående Fördelar[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Waypoints
|
|
[*] Oändligt antal sparfiler
|
|
[*] Mörkt tema
|
|
[*] Fler inställningar
|
|
[*] Tillåter mig att vidare utveckla shapez.io ❤️
|
|
[*] Fler funktioner i framtiden!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Planerade tillägg & Gruppförslag[/b]
|
|
|
|
Detta spel är open source - Vem som helst kan hjälpa! Förutom det lyssnar jag [b]ofta[/b] på min community! Jag försöker läsa alla förslag och ta till mig så mycket feedback som möjligt.
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Story mode däri byggnader kostar former
|
|
[*] Fler nivåer & och byggnader (exklusivt för den fristående versionen)
|
|
[*] Olika världar, och kanske världshinder
|
|
[*] Konfigurerbar världskapande (Ändra antal och storlek på resursfläckar, seed, med mera)
|
|
[*] Fler sorters former
|
|
[*] Fler prestandaförbättringar (Även om spelet redan spelar ganska väl!)
|
|
[*] Färgblint läge
|
|
[*] Och mycket mer!
|
|
[/list]
|
|
|
|
Se till att kolla min trello för en full framtidskarta! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
|
|
|
|
global:
|
|
loading: Laddar
|
|
error: Error
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
thousandsDivider: "."
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
infinite: inf
|
|
|
|
time:
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
oneSecondAgo: för en sekund sedan
|
|
xSecondsAgo: för <x> sekunder sedan
|
|
oneMinuteAgo: för en minut sedan
|
|
xMinutesAgo: för <x> minuter sedan
|
|
oneHourAgo: för en timme sedan
|
|
xHoursAgo: för <x> timmar sedan
|
|
oneDayAgo: för en dag sedan
|
|
xDaysAgo: för <x> dagar sedan
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>t <minutes>s
|
|
|
|
xMinutes: <x> minuter
|
|
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SKIFT
|
|
space: MELLANSLAG
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
title: Demo Version
|
|
intro: >-
|
|
Skaffa den fristående versionen för att låsa upp alla funktioner!
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
play: Spela
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importera
|
|
openSourceHint: Detta spel är open source!
|
|
discordLink: Officiell Discord Server
|
|
helpTranslate: Hjälp till att översätta!
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
browserWarning: >-
|
|
Förlåt, men det är känt att spelet spelar långsamt på din browser! Skaffa den fristående versionen eller ladda ner chrome för den fulla upplevelsen.
|
|
|
|
savegameLevel: Nivå <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Okänd Nivå
|
|
|
|
contests:
|
|
contest_01_03062020:
|
|
title: "Tävling #01"
|
|
desc: Vinn <strong>$25</strong> för den coolaste fabriken!
|
|
longDesc: >-
|
|
För att ge något åter till dig, tänkte jag att det skulle vara coolt att skapa veckovisa tävlingar!
|
|
<br><br>
|
|
<strong>Denna veckas tema:</strong> Bygg den coolaste fabriken!
|
|
<br><br>
|
|
Så här går det till:<br>
|
|
<ul class="bucketList">
|
|
<li>Skicka in en skärmdump av din fabrik till <strong>contest@shapez.io</strong></li>
|
|
<li>Bonuspoäng om du delar den på sociala medier!</li>
|
|
<li>Jag kommer välja 5 skärmdumpar och framföra dem till<strong>discord</strong>gruppen och låta dem rösta.</li>
|
|
<li>Vinnaren får <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, Vilket du än föredrar)</li>
|
|
<li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
|
|
</ul>
|
|
<br>
|
|
Jag ser fram emot att se era grymma skapelser!
|
|
|
|
showInfo: Se
|
|
contestOver: Tävlingen är avslutad - Gå med i discordservern för att bli notifierad kring nya tävlingar!
|
|
continue: Fortsätt
|
|
newGame: Nytt spel
|
|
madeBy: Skapad av <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Radera
|
|
cancel: Avbryt
|
|
later: Senare
|
|
restart: Starta om
|
|
reset: Återställ
|
|
getStandalone: Skaffa fristående
|
|
deleteGame: Jag vet vad jag måste göra
|
|
viewUpdate: Se uppdateringar
|
|
showUpgrades: Visa uppgraderingar
|
|
showKeybindings: Visa tangentbindingar
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Importfel
|
|
text: >-
|
|
Kunde inte importera sparfil:
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Sparfil importerad
|
|
text: >-
|
|
Din sparfil har blivit importerad.
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: Spel är brutet
|
|
text: >-
|
|
Kunde inte ladda sparfil:
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Bekräfta radering
|
|
text: >-
|
|
Är du säker på att du vill radera spelet?
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Kunde inte radera
|
|
text: >-
|
|
Kunde inte radera sparfil:
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
title: Omstart krävs
|
|
text: >-
|
|
Du behöver starta om spelet för att applicera inställningar.
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Ändra tangentbindningar
|
|
desc: Tryck ned tangenten eller musknappen du vill tillsätta, eller escape för att avbryta.
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Återställ tangentbindningar
|
|
desc: Detta kommer att återställa alla tangentbindningar till deras standardtangenter. Var snäll och bekräfta.
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Återställning av tangentbindningar
|
|
desc: Tangentbindningar har återställts!
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Demoversion
|
|
desc: Du försökte nå en funktion (<feature>) som inte är tillgänglig i demversionen. Överväg att skaffa den fristående versionen för den fulla upplevelsen!
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Limiterad mängd sparfiler
|
|
desc: Du kan bara ha en sparfil åt gången i demoversionen. Var snäll och ta bort det existerande eller skaffa den fristående versionen!
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
title: Ny uppdatering!
|
|
desc: >-
|
|
Här är ändringarna sen du sist spelade:
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Lås upp Uppgraderingar
|
|
desc: >-
|
|
Alla former du producerar kan användas för att låsa upp uppgraderingar - <strong>Förstör inte dina gamla fabriker!</strong>
|
|
Uppgraderingsmenyn kan finnas i det övre högra hörnet på skärmen.
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Bekräfta borttagning
|
|
desc: >-
|
|
Du tar nu bort ganska många byggnader (<count> för att vara exakt)! Är du säker på att du vill göra detta?
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Inte än upplåst
|
|
desc: >-
|
|
Ritningar är inte än upplåsta! Klara fler nivåer för att låsa upp dem.
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Användbara tangentbindningar
|
|
desc: >-
|
|
Detta spel använder en stor mängd tangentbindningar som gör det lättare att bygga stora fabriker.
|
|
Här är några men se till att <strong>kolla in tangentbindningarna</strong>!<br><br>
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Dra: Välj en yta att kopiera / radera.<br>
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Håll ned för att placera flera av samma byggnad.<br>
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invertera orientationen av placerade rullband.<br>
|
|
|
|
createMarker:
|
|
title: Ny Markör
|
|
desc: Ge den ett meningsfullt namn, du kan också inkludera en <strong>kort kod</strong> av en form (Vilket du kan generera här <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank"></a>)
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Du kan endast skapa två markörer i demoversionen. Skaffa den fristående versionen för ett oändligt antal!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Bekräfta Klipp
|
|
desc: >-
|
|
Du klipper en stor mängd byggnader (<count> för att vara exakt)!
|
|
Är du säker på att du vill göra detta?
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportera skärmdump
|
|
desc: >-
|
|
Du efterfrågade att exportera din fabrik som en skärmdump.
|
|
Var snäll och notera att detta kan ta ett tag för en stor bas och i vissa fall till och med krascha ditt spel
|
|
|
|
ingame:
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
# every situation
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Flytta
|
|
selectBuildings: Välj yta
|
|
stopPlacement: Avsluta placering
|
|
rotateBuilding: Rotera byggnader
|
|
placeMultiple: Placera flera
|
|
reverseOrientation: Vänd orientation
|
|
disableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientation
|
|
toggleHud: Toggle HUD
|
|
placeBuilding: Placera Byggnad
|
|
createMarker: Skapa Markör
|
|
delete: Förstör
|
|
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
|
|
lockBeltDirection: Sätt på rullbandsplannerare
|
|
plannerSwitchSide: Vänd planerarsidan
|
|
cutSelection: Klipp
|
|
copySelection: Kopiera
|
|
clearSelection: Rensa vald
|
|
pipette: Pipett
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
# from the toolbar)
|
|
buildingPlacement:
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
cycleBuildingVariants: Tryck ned <key> För att cykla igenom varianter.
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
Hotkey: <key>
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Hastighet
|
|
range: Räckvidd
|
|
storage: Förvaring
|
|
oneItemPerSecond: 1 objekt / sekund
|
|
itemsPerSecond: <x> objekt / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
tiles: <x> plattor
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
levelTitle: Nivå <level>
|
|
completed: Avklarad
|
|
unlockText: Upplåst <reward>!
|
|
buttonNextLevel: Nästa Nivå
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: En ny uppgradering är tillgänglig!
|
|
gameSaved: Ditt spel har sparats.
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
shop:
|
|
title: Upgraderingar
|
|
buttonUnlock: Upgradera
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
tier: Tier <x>
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
maximumLevel: MAXNIVÅ (Hastighet x<currentMult>)
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
statistics:
|
|
title: Statistik
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Förvarade
|
|
description: Visar mängd förvarade former i din centrala byggnad.
|
|
produced:
|
|
title: Producerade
|
|
description: Visar alla former din fabrik producerar, detta inkluderar mellanhandsprodukter.
|
|
delivered:
|
|
title: Levererade
|
|
description: Visar former som levereras till din centrala byggnad.
|
|
noShapesProduced: Inga former har producerats än.
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
shapesPerMinute: <shapes> / m
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Speltid
|
|
|
|
buildingsPlaced: Byggnader
|
|
beltsPlaced: Rullband
|
|
|
|
buttons:
|
|
continue: Fortsätt
|
|
settings: Inställningar
|
|
menu: Återvänd till meny
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Behöver hjälp?
|
|
showHint: Visa tips
|
|
hideHint: Stäng
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Kostnad
|
|
|
|
# Map markers
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Markörer
|
|
hub: HUB
|
|
description: Vänsterklicka en markör för att hoppa till den, högerklicka för att ta bort den.<br><br>Tryck <keybinding> för att skapa en markör från nuvarande position, eller <strong>högerklicka</strong> för att skapa en markör vid vald plats.
|
|
creationSuccessNotification: Markör har skapats.
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Placera en <strong>extraktor</strong> över en <strong>cirkel</strong> för att extrahera den!
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
Koppla extraktorn med ett<strong>rullband</strong> till din hub!<br><br>Tips: <strong>Clicka och dra</strong> rullbandet med musen!
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
Detta är <strong>INTE</strong> ett idle-spel! Bygg fler extraktörer för att klara målet snabbare.<br><br>Tips: Håll <strong>SHIFT</strong> för att placera flera extraktörer, och använd <strong>R</strong> för att rotera dem.
|
|
|
|
colors:
|
|
red: Röd
|
|
green: Grön
|
|
blue: Blå
|
|
yellow: Gul
|
|
purple: Lila
|
|
cyan: Turkos
|
|
white: Vit
|
|
uncolored: Ofärgad
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Lager
|
|
empty: Tom
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Rullband, Distributörer & Tunnlar
|
|
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extraktion
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Klippning, Rotationg & Stapling
|
|
description: Hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Blandning & Färgning
|
|
description: hastighet x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: &belt Rullband
|
|
description: Transporterar obejekt, håll in och dra för att placera flera.
|
|
|
|
miner: # Internal name for the Extractor
|
|
default:
|
|
name: &miner Extraktor
|
|
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den.
|
|
|
|
chainable:
|
|
name: Extraktor (kedja)
|
|
description: Placera över en form eller färg för att extrahera den. Kan kedjas.
|
|
|
|
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
|
|
default:
|
|
name: &underground_belt Tunnel
|
|
description: Låter dig tunnla under byggnader och rullband.
|
|
|
|
tier2:
|
|
name: Tunnel Tier II
|
|
description: Låter dig tunnla resurser under byggnader och rullband.
|
|
|
|
splitter: # Internal name for the Balancer
|
|
default:
|
|
name: &splitter balancer
|
|
description: Multifunktionell - Distribuerar alla inputs och outputs jämt.
|
|
|
|
compact:
|
|
name: Sammanslagare (kompakt)
|
|
description: Slår ihop två rullband till ett.
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
name: Sammanslagare (kompakt)
|
|
description: Slår ihop två rullband till ett.
|
|
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: &cutter Klippare
|
|
description: Klipper former från topp till botten och outputtar båda halver.<strong>Om du bara använder en halva, se till att förstöra den andra, annars kommer den uppehålla fabrkien!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Klippare (Quad)
|
|
description: Klipper former i fyra delar. <strong>Om du bara använder en del, se till att förstöra de andra, annars kommer de uppehålla fabrkien!</strong>
|
|
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: &rotater Roterare
|
|
description: Roterar former 90 grader.
|
|
ccw:
|
|
name: Roterare (CCW)
|
|
description: Roterar former 90 motsols.
|
|
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: &stacker Staplare
|
|
description: Staplar båda obejekt. Om de inte kan slås ihop, placeras det högra obejektet över det vänstra.
|
|
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: &mixer Färgblandare
|
|
description: Blandar två färger genom additiv blandning.
|
|
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: &painter Färgläggare
|
|
description: &painter_desc Färgar hela formen på den vänstra ingången med färgen från den högra.
|
|
double:
|
|
name: Färgläggare (Dubbel)
|
|
description: Färgar formerna på de vänstra ingångarna med färgen från den högra.
|
|
quad:
|
|
name: Färgläggare (Quad)
|
|
description: Låter dig färglägga varje hörn av formen med olika färger.
|
|
mirrored:
|
|
name: *painter
|
|
description: *painter_desc
|
|
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: &trash Skräphantering
|
|
description: Tar in former från alla sidor och förstör dem. För alltid.
|
|
|
|
storage:
|
|
name: Förvaring
|
|
description: Förvarar överskottliga objekt, till kapacitet. Kan användas som överflödsport.
|
|
hub:
|
|
deliver: Leverera
|
|
toUnlock: Att låsa upp
|
|
levelShortcut: LVL
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Att klippa former
|
|
desc: Du låste just upp <strong>klipparen</strong> - den klipper former på hälften från <strong>topp till botten</strong> oavsett dess orientation!<br><br> Se till att ta bort allt överskott, annars kommer det att <strong>skapa uppehåll</strong> - Av denna anledning gav jag dig skräphantering, vilket förstör allt du inputtar!
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotation
|
|
desc: <strong>Roteraren</strong> har blivit upplåst! Den roterar former 90 grader medsols.
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
title: Måleri
|
|
desc: >-
|
|
The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a <strong>color blind mode</strong> in the settings!
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Färgblandning
|
|
desc: <strong>Färgblandaren</strong> har blivit upplåst - Kombinera två färger genom <strong>additiv färgblandning</strong> med denna byggnad!
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Kombinera
|
|
desc: Du kan nu kombinera former med<strong>staplaren</strong>! Båda inputs blir kombinerade och om de kan sättas brevid varandra kommer de att <strong>sättas ihop</strong>. Om inte kommer den högra <strong>staplas över</strong> den vänstra!
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Delning/Sammanslagning
|
|
desc: Den multifunktiionella <strong>balanseraren</strong> har blivit upplåst - Den kan användas för att bygga större fabriker genom att <strong>dela eller slå ihop objekt</strong> till flera rullband!<br><br>
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Tunnel
|
|
desc: <strong>Tunneln</strong> blivit upplåst- Du kan nu transportera saker under rullband och byggnader med den!
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Motsols rotation
|
|
desc: Du har låst upp en variant av <strong>roteraren</strong> - Den låter dig rotera saker motsols! För att bygga den, välj roteraren och <strong>tryck ned 'T' för att cykla genom dess varianter</strong>!
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Kedjeextraktor
|
|
desc: Du har låst upp <strong>Kedjeextraktorn</strong>! Den kan <strong>föra sina resurser framåt</strong> till andra extraktorer så att du kan mer effektivt extrahera resurser!
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Tunnel Tier II
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>tunneln</strong> - Den har en <strong>större räckvidd</strong>, och du kan också mix-matcha tunnlarna nu!
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
title: Kompakt Balanserare
|
|
desc: >-
|
|
Du har låst upp en ny variant av <strong>balanseraren</strong> - Den accepterar två input och gör dem till en!
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Quad Klippning
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>klipparen</strong> - Den låter dig klippa former i <strong>fyra delar</strong> istället för bara två!
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Dubbelfärgläggning
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>Färgläggaren</strong> - Den fungerar som en vanlig färgläggare fast den färglägger <strong>två former åt gången</strong> och använder bara en färg istället för två!
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
title: Quad Färgläggning
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>Färgläggaren</strong> - Den tillåter dig att färglägga varje del av en form individuellt!
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
title: Förvaringsbuffert
|
|
desc: Du har låst upp en ny variant av <strong>skräphantering</strong> - Den tillåter dig att förvara objekt upp till en viss kapacitet!
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Friläge
|
|
desc: Du gjorde det! Du låste upp <strong>friläge</strong>! Det betyder att former är nu slumpmässigt genererade! (oroa dig inte, mer innehåll är planerat för den fristående versionen!)
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Ritningar
|
|
desc: Du kan nu <strong>kopiera och klistra in</strong> delar av din fabrik! Välj ett område (håll in CTRL, dra sedan med musen), och tryck 'C' för att kopiera det. <br><br>Att klistra in är<strong>inte gratis</strong>, du behöver producera <strong>ritningsformer</strong> för att ha råd med det! (De du just levererade).
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
no_reward:
|
|
title: Nästa nivå
|
|
desc: >-
|
|
Denna nivå har ingen belöning, men nästa kommer!<br><br> PS: Se till att inte förstöra din redan existerande fabrik - Du behöver <strong>alla</strong> de där formerna igen för att <strong>låsa upp uppgraderingar</strong>!
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Nästa nivå
|
|
desc: >-
|
|
Grattis! Föresten, mer spelinnehåll är planerat för den fristående versionen!
|
|
|
|
settings:
|
|
title: Inställningar
|
|
categories:
|
|
game: Spelinställningar
|
|
app: Applikation
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Utveckling
|
|
staging: Iscensättning
|
|
prod: Produktion
|
|
buildDate: Skapad <at-date>
|
|
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Gränssnittsskala
|
|
description: >-
|
|
Ändrar storleken på gränssnittet. gränssnittet kommer fortfarande baseras på skärmupplösning, men denna inställning kontrollerar mängdskala.
|
|
scales:
|
|
super_small: Superliten
|
|
small: Liten
|
|
regular: Normal
|
|
large: Stor
|
|
huge: Enorm
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Zoomkänslighet
|
|
description: >-
|
|
Ändrar hur känslig zoomen är (Mushjul eller styrplatta).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Superlångsam
|
|
slow: Långsam
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Snabb
|
|
super_fast: Supersnabb
|
|
|
|
language:
|
|
title: Språk
|
|
description: >-
|
|
Ändra språk. Alla språk är användarbidragna och kan vara inkompletta!
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
title: Fullskärm
|
|
description: >-
|
|
Det är rekommenderat att spela i fullskärm för bästa upplevelse. Endast tillgänglig i den fristående versionen.
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Dämpa Ljud
|
|
description: >-
|
|
Om på, stänger av alla ljud.
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
title: Dämpa Musik
|
|
description: >-
|
|
Om på, stänger av all musik.
|
|
|
|
theme:
|
|
title: Spelutseende
|
|
description: >-
|
|
Välj spelutseende (ljust / mörkt).
|
|
|
|
themes:
|
|
dark: Mörkt
|
|
light: Ljust
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
title: Simulationsmål
|
|
description: >-
|
|
Om du har en 144hz skärm, ändra uppdateringshastigheten här så kommer spelet simulera vid en högre uppdateringshastighet. Detta kan dock sänka FPS om din dator är långsam.
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Flerplacering
|
|
description: >-
|
|
Om på, alla byggnader kommer fortsätta vara valda efter placering. Att ha detta på är som att konstant hålla ned SKIFT.
|
|
|
|
offerHints:
|
|
title: Tips & Tutorials
|
|
description: >-
|
|
Om tips och tutorials ska synas under spelets gång. Gömmer också vissa delar av UI tills senare i spelet för att göra det lättare att komma in i spelet.
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Rörelsehastighet
|
|
description: Ändrar hur snabbt kameran förflyttar sig när du använder tangentbordet för att flytta kameran.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Superlångsamt
|
|
slow: Långsamt
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Snabbt
|
|
super_fast: Supersnabbt
|
|
extremely_fast: Extremt snabbt
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Smarta Tunnlar
|
|
description: >-
|
|
När på, att placera ut tunnlar kommer automatiskt ta bort onödiga rullband.
|
|
Detta låter dig också dra för att sätta ut tunnlar och onödiga tunnlar kommer att tas bort.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinjett
|
|
description: >-
|
|
Sätter på vinjetten vilket gör skärmen mörkare i hörnen och
|
|
gör text lättare att läsa
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervall för automatisk sparning
|
|
description: >-
|
|
Kontrollerar hur ofta spelet sparas atomatiskt.
|
|
Du kan också stäng av det helt.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minut
|
|
two_minutes: 2 Minuter
|
|
five_minutes: 5 Minuter
|
|
ten_minutes: 10 Minuter
|
|
twenty_minutes: 20 Minuter
|
|
disabled: Avstängd
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Kompakt byggnadsinfo
|
|
description: >-
|
|
Kortar ned infotexter för byggnader genom att endast visa dess storlek.
|
|
Annars visas en beskrivning och bild.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Stäng av klipp/raderingsvarningar
|
|
description: >-
|
|
Stänger av varningsdialogen som kommer upp då fler än 100 saker
|
|
ska tas bort
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Färgblint läge
|
|
description: Aktiverar olika verktyg som låter dig spela spelet om du är färbling.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotation by building type
|
|
description: >-
|
|
Each building type remembers the rotation you last set it to individually.
|
|
This may be more comfortable if you frequently switch between placing
|
|
different building types.
|
|
|
|
keybindings:
|
|
title: Tangentbindningar
|
|
hint: >-
|
|
Tips: Se till att använda CTRL, SKIFT, och ALT! De låter dig använda olika placeringslägen.
|
|
|
|
resetKeybindings: Återställ Tangentbindningar
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Applikation
|
|
ingame: Spelinställningar
|
|
navigation: Navigation
|
|
placement: Placering
|
|
massSelect: Massval
|
|
buildings: Snabbtangenter
|
|
placementModifiers: Placeringsmodifierare
|
|
|
|
mappings:
|
|
confirm: Godkänn
|
|
back: Tillbaka
|
|
mapMoveUp: Gå Upp
|
|
mapMoveRight: Gå Höger
|
|
mapMoveDown: Gå Nedåt
|
|
mapMoveLeft: Gå Vänster
|
|
centerMap: Till mitten av världen
|
|
|
|
mapZoomIn: Zooma in
|
|
mapZoomOut: Zooma ut
|
|
createMarker: Skapa Markör
|
|
|
|
menuOpenShop: Uppgraderingar
|
|
menuOpenStats: Statistik
|
|
|
|
toggleHud: Toggle HUD
|
|
toggleFPSInfo: Toggle FPS och Debug info
|
|
belt: *belt
|
|
splitter: *splitter
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
miner: *miner
|
|
cutter: *cutter
|
|
rotater: *rotater
|
|
stacker: *stacker
|
|
mixer: *mixer
|
|
painter: *painter
|
|
trash: *trash
|
|
|
|
rotateWhilePlacing: Rotera
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
Modifiering: Rotera motsols istället
|
|
cycleBuildingVariants: Cykla varianter
|
|
confirmMassDelete: Godkänn massborttagning
|
|
cycleBuildings: Cykla byggnader
|
|
|
|
massSelectStart: Håll in och dra för att starta
|
|
massSelectSelectMultiple: Välj flera ytor
|
|
massSelectCopy: Kopiera yta
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Stäng av automatisk orientering
|
|
placeMultiple: Stanna kvar i placeringsläge
|
|
placeInverse: Invertera automatisk rullbandsorientering
|
|
pasteLastBlueprint: Klistra in ritning
|
|
massSelectCut: Klipp yta
|
|
exportScreenshot: Exportera hela fabriken som bild
|
|
mapMoveFaster: Flytta dig snabbare
|
|
lockBeltDirection: Sätt på rullbandsplanerare
|
|
switchDirectionLockSide: "Planerare: Byt sida"
|
|
pipette: Pipett
|
|
|
|
about:
|
|
title: Om detta spel
|
|
body: >-
|
|
Detta spel är open source och utvecklas av <a href="https://github.com/tobspr"
|
|
target="_blank">Tobias Springer</a> (Det är jag).<br><br>
|
|
|
|
Om du vill hjälpa, kolla in <a href="<githublink>"
|
|
target="_blank">shapez.io på github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Spelet hade inte varit möjligt utan den fantastiska discordgemenskapen
|
|
runt mina spel - Du borde gå med i den <a href="<discordlink>"
|
|
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
|
|
|
|
Musiken skapades av <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
|
|
target="_blank">Peppsen</a> - Han är grym!<br><br>
|
|
|
|
Och sist men inte minst, tack till min bästa vän <a
|
|
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Utan våra
|
|
factoriosessioner hade detta spel aldrig funnits.
|
|
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Återställer sparfiler
|
|
importingGames: Importerar sparfiler
|
|
oneGameLimit: Limiterad till endast en sparfil
|
|
customizeKeybindings: Finjustera tangentbindningar
|
|
exportingBase: Exportera hela fabriken som en bild
|
|
|
|
settingNotAvailable: Inte tillgänglig i demoversionen.
|