|
|
steamPage:
|
|
|
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
|
|
|
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі.
|
|
|
longText: >-
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
|
|
shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі. Після доставки потрібних форм ви просунетеся в грі та розблокуєте поліпшення, щоб пришвидшити свою фабрику.
|
|
|
|
|
|
Коли попит на форми зростає, вам доведеться збільшити масштаб своєї фабрики, щоб задовольнити попит. Однак не забувайте про ресурси, вам доведеться розширюватися на [b]нескінченній мапі[/b]!
|
|
|
|
|
|
Незабаром ви зможете змішути кольори і з їхньою допомогою фарбувати свої форми. Поєднуйте червоний, зелений та синій ресурси кольорів, щоб виготовити різноманітні кольори і пофарувати форми як вам заманеться.
|
|
|
|
|
|
У цій грі є 18 передових рівнів, які повинні утримувати вас годинами. Але не турбуйтеся, я постійно додаю новий вміст — ще багато чого заплановано!
|
|
|
|
|
|
Купуючи гру, ви отримуєте доступ до окремої версії, яка має додаткові функції, а також ви отримаєте доступ до нещодавно розроблених функцій.
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_standalone_advantages.png[/img]
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] Темний режим
|
|
|
[*] Необмежені позначки
|
|
|
[*] Необмежені збереження
|
|
|
[*] Додаткові налаштування
|
|
|
[*] Незабаром: дроти й енергія! Гадаю, оновлення вийде у кінці липня 2020 року.
|
|
|
[*] Незабаром: більше рівнів.
|
|
|
[*] Дозволяє мені розвиватися далі shapez.io ❤️
|
|
|
[/list]
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_future_updates.png[/img]
|
|
|
|
|
|
Я оновлюю гру надпрочуд часто і намагаюся випускати оновлення щотижня!
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] Різноманітні мапи та випробування (наприклад, мапи з перешкодами)
|
|
|
[*] Пазли (надайте потрібну форму з обмеженою площею/набором будівель)
|
|
|
[*] Режим історії, де будівлі матимуть вартість
|
|
|
[*] Генератор мап, який можна налаштувати (ресурс/розмір/щільність форми, зерно та багато іншого)
|
|
|
[*] Додаткові типи форм
|
|
|
[*] Поліпшення продуктивності (Гра вже працює досить добре!)
|
|
|
[*] Та багато чого іншого!
|
|
|
[/list]
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_open_source.png[/img]
|
|
|
|
|
|
Будь-хто може зробити внесок, я активно беру участь у спільноті і намагаюся оцінити всі пропозиції і відгуки, та взяти до уваги, де це можливо. Не забудьте перевірити мою дошку Trello заради повної дорожньої карти!
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_links.png[/img]
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Офіційний Discord[/url]
|
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Дорожня карта[/url]
|
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Спільнота на Reddit[/url]
|
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Вихідний код на GitHub[/url]
|
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Допоможіть з перекладом[/url]
|
|
|
[/list]
|
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
|
global:
|
|
|
loading: Завантаження
|
|
|
error: Помилка
|
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
|
suffix:
|
|
|
thousands: тис.
|
|
|
millions: млн
|
|
|
billions: млрд
|
|
|
trillions: трлн
|
|
|
infinite: неск.
|
|
|
time:
|
|
|
oneSecondAgo: одну секунду тому
|
|
|
xSecondsAgo: <x> секунд тому
|
|
|
oneMinuteAgo: 1 хвилину тому
|
|
|
xMinutesAgo: <x> хвилин тому
|
|
|
oneHourAgo: одну годину тому
|
|
|
xHoursAgo: <x> годин тому
|
|
|
oneDayAgo: один день тому
|
|
|
xDaysAgo: <x> днів тому
|
|
|
secondsShort: <seconds>сек.
|
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
|
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
|
|
|
xMinutes: <x> хв.
|
|
|
keys:
|
|
|
tab: TAB
|
|
|
control: CTRL
|
|
|
alt: ALT
|
|
|
escape: ESC
|
|
|
shift: SHIFT
|
|
|
space: SPACE
|
|
|
demoBanners:
|
|
|
title: Демоверсія
|
|
|
intro: Завантажте окрему версію, щоб розблокувати всі функції!
|
|
|
mainMenu:
|
|
|
play: Грати
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
newGame: Нова гра
|
|
|
changelog: Змінопис
|
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
importSavegame: Імпортувати
|
|
|
openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
|
|
|
discordLink: Офіційний Discord сервер
|
|
|
helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
|
|
|
madeBy: Зробив <author-link>
|
|
|
browserWarning: Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері!
|
|
|
Завантажте окрему версію чи хром, щоб отримати більше задоволення від
|
|
|
гри.
|
|
|
savegameLevel: Рівень <x>
|
|
|
savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
|
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
|
dialogs:
|
|
|
buttons:
|
|
|
ok: Гаразд
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
cancel: Скасувати
|
|
|
later: Пізніше
|
|
|
restart: Перезавантажити
|
|
|
reset: Скинути
|
|
|
getStandalone: Завантажити гру
|
|
|
deleteGame: Я знаю, що роблю
|
|
|
viewUpdate: Переглянути оновлення
|
|
|
showUpgrades: Показати поліпшення
|
|
|
showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
|
|
|
importSavegameError:
|
|
|
title: Помилка при імпортуванні
|
|
|
text: "Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:"
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
|
title: Збереження імпортовано
|
|
|
text: Вашу збережену гру успішно імпортовано.
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
|
title: Гра поламана
|
|
|
text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
|
title: Підтвердження
|
|
|
text: Ви справді хочете видалити гру?
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
|
title: Виникла помилка при видаленні
|
|
|
text: Не вдалося видалити збережену гру.
|
|
|
restartRequired:
|
|
|
title: Потрібне перезавантаження
|
|
|
text: Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію.
|
|
|
editKeybinding:
|
|
|
title: Зміна гарячої клавіши
|
|
|
desc: Натисніть клавішу, яку ви хочете призначити, або escape для скасування.
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
|
title: Скинути гарячу клавіші
|
|
|
desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь
|
|
|
ласка, підтвердіть.
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
|
title: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
desc: Гарячі клавіши скинемуться до їхніх початкових значень!
|
|
|
featureRestriction:
|
|
|
title: Демоверсія
|
|
|
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
|
|
|
демонстраційній версії. Подумайте про отримання окремої версії, щоб
|
|
|
насолодитися грою сповна!
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
|
title: Обмежені збереження
|
|
|
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демоверсії. Будь ласка,
|
|
|
видаліть збереження чи завантажте окрему версію гри!
|
|
|
updateSummary:
|
|
|
title: Нове оновлення!
|
|
|
desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:"
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
|
title: Розблокування поліпшень
|
|
|
desc: Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування
|
|
|
поліпшення - <strong>Не зруйнуйте свої старі фабрики!<strong>
|
|
|
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження видалення
|
|
|
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
|
|
зробити це?
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження вирізання
|
|
|
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
|
|
зробити це?
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
|
title: Підтвердити вирізання
|
|
|
desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
|
|
|
вирізати це?
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
|
title: Ще не розблоковано
|
|
|
desc: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
|
title: Корисні гарячі клавіши
|
|
|
desc: "Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
|
|
|
Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками
|
|
|
клавіш</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
|
тягніть: виділити зону.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
|
тримайте, щоб розмістити декілька одного будинку.<br> <code
|
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: змінити сторону розміщеної конвеєрної
|
|
|
стрічки.<br>"
|
|
|
createMarker:
|
|
|
title: Нова позначка
|
|
|
titleEdit: Редагувати позначку
|
|
|
desc: Дайте їй змістовну назву. Ви також можете додати <strong>короткий
|
|
|
ключ</strong> форми, що можно згенерувати <a
|
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">тут</a>.
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
|
desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії
|
|
|
для створення необмеженної кількості позначок.
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
|
title: Експортувати зняток
|
|
|
desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для
|
|
|
великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть
|
|
|
зруйнувати вашу гру!
|
|
|
editSignal:
|
|
|
title: Set Signal
|
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
|
renameSavegame:
|
|
|
title: Rename Savegame
|
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
|
entityWarning:
|
|
|
title: Performance Warning
|
|
|
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
|
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
|
keep your factories compact!
|
|
|
ingame:
|
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
|
moveMap: Рухатися
|
|
|
selectBuildings: Виділити будівлі
|
|
|
stopPlacement: Зупинити розміщення
|
|
|
rotateBuilding: Повернути будівлю
|
|
|
placeMultiple: Розмістити декілька
|
|
|
reverseOrientation: Змінити орієнтацію
|
|
|
disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
toggleHud: Перемкнути інтерфейс
|
|
|
placeBuilding: Розмістити будівлю
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути стрічковий планувальник
|
|
|
plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
|
|
|
cutSelection: Вирізати
|
|
|
copySelection: Скопіювати
|
|
|
clearSelection: Очистити виділене
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
switchLayers: Змінити шари
|
|
|
colors:
|
|
|
red: Червоний
|
|
|
green: Зелений
|
|
|
blue: Синій
|
|
|
yellow: Жовтий
|
|
|
purple: Фіолетовий
|
|
|
cyan: Блакитний
|
|
|
white: Білий
|
|
|
black: Чорний
|
|
|
uncolored: Без кольору
|
|
|
buildingPlacement:
|
|
|
cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для циклу варіантів.
|
|
|
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
|
|
infoTexts:
|
|
|
speed: Швидкість
|
|
|
range: Дальність
|
|
|
storage: Сховище
|
|
|
oneItemPerSecond: 1 предмет за сек.
|
|
|
itemsPerSecond: <x> предмет. за сек
|
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
tiles: <x> плиток
|
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
|
levelTitle: Рівень <level>
|
|
|
completed: Завершено
|
|
|
unlockText: Розблоковано «<reward>»!
|
|
|
buttonNextLevel: Наступний рівень
|
|
|
notifications:
|
|
|
newUpgrade: Нове оновлення розблоковано!
|
|
|
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
|
shop:
|
|
|
title: Поліпшення
|
|
|
buttonUnlock: Поліпшення
|
|
|
tier: Ранг <x>
|
|
|
tierLabels:
|
|
|
- I
|
|
|
- II
|
|
|
- III
|
|
|
- IV
|
|
|
- V
|
|
|
- VI
|
|
|
- VII
|
|
|
- VIII
|
|
|
- IX
|
|
|
- X
|
|
|
- XI
|
|
|
- XII
|
|
|
- XIII
|
|
|
- XIV
|
|
|
- XV
|
|
|
- XVI
|
|
|
- XVII
|
|
|
- XVIII
|
|
|
- XIX
|
|
|
- XX
|
|
|
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
|
|
statistics:
|
|
|
title: Статистика
|
|
|
dataSources:
|
|
|
stored:
|
|
|
title: Зберігається
|
|
|
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому центрі.
|
|
|
produced:
|
|
|
title: Виробляється
|
|
|
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
|
|
включаючи проміжні продукти.
|
|
|
delivered:
|
|
|
title: Доставлено
|
|
|
description: Відображає форми, що доставляються до центру.
|
|
|
noShapesProduced: Жодної форми поки не випускається.
|
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
|
second: <shapes> / s
|
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
|
settingsMenu:
|
|
|
playtime: У грі
|
|
|
buildingsPlaced: Будівлі
|
|
|
beltsPlaced: Стрічки
|
|
|
buttons:
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
settings: Налаштування
|
|
|
menu: Повернутися до меню
|
|
|
tutorialHints:
|
|
|
title: Потрібна допомога?
|
|
|
showHint: Показати підказку
|
|
|
hideHint: Закрити
|
|
|
blueprintPlacer:
|
|
|
cost: Вартість
|
|
|
waypoints:
|
|
|
waypoints: Позначки
|
|
|
hub: Центр
|
|
|
description: ЛКМ на позначку, щоб перейти до неї, ПКМ для
|
|
|
видалення<br><br>Натисніть <keybinding> для створення позначки з
|
|
|
поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в
|
|
|
обраному місці.
|
|
|
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
|
|
shapeViewer:
|
|
|
title: Шари
|
|
|
empty: Пустий
|
|
|
copyKey: Копіювати ключ
|
|
|
interactiveTutorial:
|
|
|
title: Навчання
|
|
|
hints:
|
|
|
1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури
|
|
|
кола</strong>, щоб отримати її!
|
|
|
1_2_conveyor: "З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою
|
|
|
<strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка:
|
|
|
<strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею."
|
|
|
1_3_expand: "У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше
|
|
|
екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету
|
|
|
швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб
|
|
|
розмістити багато екстракторів, і використовуйте
|
|
|
<strong>R</strong>, щоб обертати їх."
|
|
|
connectedMiners:
|
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
|
watermark:
|
|
|
title: Demo version
|
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
|
title: Get the full version!
|
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
|
points:
|
|
|
levels:
|
|
|
title: 12 New Levels
|
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
|
buildings:
|
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
|
savegames:
|
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
|
upgrades:
|
|
|
title: 20 Upgrade Tiers
|
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
|
markers:
|
|
|
title: ∞ Markers
|
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
|
wires:
|
|
|
title: Wires
|
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
|
darkmode:
|
|
|
title: Dark Mode
|
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
|
support:
|
|
|
title: Support me
|
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
|
shopUpgrades:
|
|
|
belt:
|
|
|
name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
miner:
|
|
|
name: Видобуток
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
processors:
|
|
|
name: Різання, обертання й укладання
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
painting:
|
|
|
name: Змішування і малювання
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
buildings:
|
|
|
hub:
|
|
|
deliver: Доставте,
|
|
|
toUnlock: щоб розблокувати
|
|
|
levelShortcut: РІВ
|
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
|
belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Конвеєрна стрічка
|
|
|
description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення
|
|
|
декількох.
|
|
|
wire:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Дріт
|
|
|
description: Дозволяє передавати енергію
|
|
|
second:
|
|
|
name: Wire
|
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
|
miner:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Екстрактор
|
|
|
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути.
|
|
|
chainable:
|
|
|
name: Екстрактор (Ланц.)
|
|
|
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути. Можна
|
|
|
об’єднати в ланцюг.
|
|
|
underground_belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Тунель
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
|
|
tier2:
|
|
|
name: Тунель, ранг II
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
|
|
cutter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Різчик
|
|
|
description: Розрізає форми зверху вниз і виводить обидві половинки.
|
|
|
<strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте
|
|
|
знищити іншу частину, інакше вона застрягне в
|
|
|
механізмі!</strong>
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Різчик (4 вих.)
|
|
|
description: Розрізає форми на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте лише
|
|
|
одну частину, не забудьте знищити інші, інакше вони застрягнуть
|
|
|
в механізмі!</strong>
|
|
|
rotater:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Обертач
|
|
|
description: Обертає форми за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
ccw:
|
|
|
name: Обертач (-90)
|
|
|
description: Обертає форми проти годинникової стрілки на 90 градусів.
|
|
|
rotate180:
|
|
|
name: Rotate (180)
|
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
|
stacker:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Укладальник
|
|
|
description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий
|
|
|
елемент розміщується над лівим елементом.
|
|
|
mixer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Змішувач кольорів
|
|
|
description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
|
|
|
painter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Фарбувач
|
|
|
description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього.
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Фарбувач
|
|
|
description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього.
|
|
|
double:
|
|
|
name: Фарбувач (подв.)
|
|
|
description: Фарбує фігури, що надійшла з лівого входу, кольором, що надійшов з
|
|
|
верхнього.
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Фарбувач (чотири)
|
|
|
description: Дозволяє вам фарбувати кожну четвертину форми у різний колір.
|
|
|
trash:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Смітник
|
|
|
description: Приймає форми зі всіх сторін і руйнує їх. Назавжди.
|
|
|
balancer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Balancer
|
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
|
merger:
|
|
|
name: Merger (compact)
|
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
|
merger-inverse:
|
|
|
name: Merger (compact)
|
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
|
splitter:
|
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
|
splitter-inverse:
|
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
|
storage:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Storage
|
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
|
wire_tunnel:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Wire Crossing
|
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
|
constant_signal:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Constant Signal
|
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
|
lever:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Switch
|
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
|
logic_gate:
|
|
|
default:
|
|
|
name: AND Gate
|
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
|
color or boolean "1")
|
|
|
not:
|
|
|
name: NOT Gate
|
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
|
xor:
|
|
|
name: XOR Gate
|
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
|
or:
|
|
|
name: OR Gate
|
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
|
transistor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Transistor
|
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
|
color or "1").
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Transistor
|
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
|
color or "1").
|
|
|
filter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Filter
|
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
|
too.
|
|
|
display:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Display
|
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
|
color or boolean.
|
|
|
reader:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Belt Reader
|
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
|
analyzer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
|
and returns its shape and color.
|
|
|
comparator:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Compare
|
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
|
virtual_processor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
|
rotater:
|
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
|
unstacker:
|
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
|
remaining ones to the left.
|
|
|
stacker:
|
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
|
painter:
|
|
|
name: Virtual Painter
|
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
|
the right input.
|
|
|
item_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Item Producer
|
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
|
storyRewards:
|
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
|
title: Різання фігур
|
|
|
desc: Ви тільки-но розблокували <strong>різця</strong>. Він розрізає фігури
|
|
|
наполовину з <strong>вершини до низу</strong> незалежно від його
|
|
|
орієнтації!<br><br>Обов’язково позбудьтесь відходів або <strong>він
|
|
|
зупиниться</strong>. Для цього є смітник, який знищує все, що
|
|
|
входить в нього.
|
|
|
reward_rotater:
|
|
|
title: Обертання
|
|
|
desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає форми за годинниковою
|
|
|
стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
reward_painter:
|
|
|
title: Фарбування
|
|
|
desc: <strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з
|
|
|
відповідних жилок (як ви зробили це з формами) і об’єднуйте їх з
|
|
|
формами у фарбувачі, щоб розфарбувати форми!<br><br>До речі, якщо ви
|
|
|
дальтонік, то в увімкніть <strong>режим високої
|
|
|
контрастності</strong> в налаштуваннях!
|
|
|
reward_mixer:
|
|
|
title: Змішування кольорів
|
|
|
desc: <strong>Змішування кольорів</strong> розблоковано. Об’єднуйте два кольори
|
|
|
у цій будівлі.
|
|
|
reward_stacker:
|
|
|
title: Поєднувач форм
|
|
|
desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>поєднувачем форм</strong>!
|
|
|
Форми об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч,
|
|
|
вони будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то форма, що подана
|
|
|
з правого входу, <strong>застрягне на горі</strong> лівого входу.
|
|
|
reward_splitter:
|
|
|
title: Розподілювач (з’єднувач)
|
|
|
desc: Багатофункціональний <strong>розподілювач</strong> було розблоковано. Його
|
|
|
можна використовувати для створення великих фабрик,
|
|
|
<strong>розділяючи та об’єднуючи предмети </strong> на кілька
|
|
|
стрічок!<br><br>
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
|
title: Тунель
|
|
|
desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для
|
|
|
преметів через стрічки і будівлі.
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
|
title: Обертання проти годинникової стрілки
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє
|
|
|
обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть
|
|
|
обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та
|
|
|
оберіть потрібний</strong>!
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
|
title: Екстрактор (ланцюг.)
|
|
|
desc: Ви розблокували <strong>ланцюговий екстрактор</strong>! Він може
|
|
|
<strong>пересилати свої ресурси</strong> іншим екстракторам, щоб ви
|
|
|
могли ефективніше видобувати ресурси!
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
|
title: Тунель II
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має
|
|
|
<strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і
|
|
|
зіставляти ці тунелі!
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
|
title: Різчик (чотири)
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати
|
|
|
форми на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
|
title: Double Painting
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як
|
|
|
звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури
|
|
|
одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
|
|
|
reward_storage:
|
|
|
title: Storage Buffer
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>trash</strong> - It allows you to
|
|
|
store items up to a given capacity!
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
|
title: Пісочниця
|
|
|
desc: Ви зробили це! Ви розблокували <strong>вільний режим</strong>! Це означає,
|
|
|
що форми тут створюватимуться випадкові! Не хвилюйтеся, більше
|
|
|
контенту планується для окремого режиму!
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
|
title: Креслення
|
|
|
desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої
|
|
|
фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і
|
|
|
натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення —
|
|
|
<strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити
|
|
|
<strong>форми креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви
|
|
|
щойно доставили).
|
|
|
no_reward:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: Цей рівень не дав нагороди, але в наступному... щось буде. <br><br> До
|
|
|
речі, краще не руйнуйте свою поточну фабрику. Вам знадобляться всі
|
|
|
ті форми пізніше, щоб <strong>розблокувати поліпшення</strong>!
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: Вітаємо! До речі, більше контенту планується в окремій версії!
|
|
|
reward_balancer:
|
|
|
title: Balancer
|
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
|
reward_merger:
|
|
|
title: Compact Merger
|
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
|
into one belt!
|
|
|
reward_belt_reader:
|
|
|
title: Belt reader
|
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
|
reward_rotater_180:
|
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
|
reward_display:
|
|
|
title: Display
|
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
|
reward_constant_signal:
|
|
|
title: Constant Signal
|
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
|
reward_logic_gates:
|
|
|
title: Logic Gates
|
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
|
title: Virtual Processing
|
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
|
<strong>E</strong>."
|
|
|
reward_filter:
|
|
|
title: Item Filter
|
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
|
reward_demo_end:
|
|
|
title: End of Demo
|
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
|
settings:
|
|
|
title: Налаштування
|
|
|
categories:
|
|
|
general: Загальне
|
|
|
userInterface: Користувацький інтерфейс
|
|
|
advanced: Передове
|
|
|
performance: Performance
|
|
|
versionBadges:
|
|
|
dev: Розробка
|
|
|
staging: Тестування
|
|
|
prod: Виробництво
|
|
|
buildDate: Створено <at-date>
|
|
|
labels:
|
|
|
uiScale:
|
|
|
title: Масштаб інтерфейсу
|
|
|
description: Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде
|
|
|
масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою,
|
|
|
але цей параметр контролює масштаб масштабування.
|
|
|
scales:
|
|
|
super_small: Надзвичайно малий
|
|
|
small: Малий
|
|
|
regular: Звичайний
|
|
|
large: Великий
|
|
|
huge: Величезний
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
|
title: Проміжок між автозбереженнями
|
|
|
description: Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також
|
|
|
можете повністю вимкнути його тут.
|
|
|
intervals:
|
|
|
one_minute: 1 хвилина
|
|
|
two_minutes: 2 хвилини
|
|
|
five_minutes: 5 хвилин
|
|
|
ten_minutes: 10 хвилин
|
|
|
twenty_minutes: 20 хвилин
|
|
|
disabled: Вимкнено
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
|
title: Чутливість масштабування
|
|
|
description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
|
|
|
sensitivity:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
movementSpeed:
|
|
|
title: Швидкість руху
|
|
|
description: Змінює Змінює швидкість руху бачення при використанні клавіатури.
|
|
|
speeds:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
extremely_fast: Екстремально швидка
|
|
|
language:
|
|
|
title: Мова
|
|
|
description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути
|
|
|
незавершеними!
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
|
title: Режим високої контрастності
|
|
|
description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в
|
|
|
гру, якщо ви є дальтоніком.
|
|
|
fullscreen:
|
|
|
title: Повноекранний режим
|
|
|
description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у
|
|
|
повноекранному режимі. Не доступно тільки в демоверсії.
|
|
|
soundsMuted:
|
|
|
title: Заглушити звуки
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то вимикає всі звукові ефекти.
|
|
|
musicMuted:
|
|
|
title: Заглушити музику
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то вимикає всю музику.
|
|
|
theme:
|
|
|
title: Тема гри
|
|
|
description: Оберіть тему гри (світлу чи темну).
|
|
|
themes:
|
|
|
dark: Темна
|
|
|
light: Світла
|
|
|
refreshRate:
|
|
|
title: Частота оновлення
|
|
|
description: Якщо ви маєте 144-герцовий монітор, то змініть частоту оновлення
|
|
|
тут, щоб гра правильно працювала при більшій швидкості
|
|
|
оновлення. Це може фактично знизити FPS, якщо ваш комп’ютер
|
|
|
занадто повільний.
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
|
title: Мультирозміщення
|
|
|
description: Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після
|
|
|
розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному
|
|
|
утримуванню SHIFT.
|
|
|
offerHints:
|
|
|
title: Підказки & посібники
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри.
|
|
|
Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб
|
|
|
полегшити потрапляння в гру.
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
|
title: Розумні тунелі
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки.
|
|
|
Це також дозволяє вам перетягувати тунелі і видаляти автоматично
|
|
|
зайві тунелі.
|
|
|
vignette:
|
|
|
title: Віньєтка
|
|
|
description: Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для
|
|
|
читання.
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
|
title: Обертання за типом будівлі
|
|
|
description: Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили. Це
|
|
|
може бути зручнішим, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням
|
|
|
різних типів будівель.
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
|
title: Компактна інформація про будівлі
|
|
|
description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
|
|
|
співвідношення. В іншому випадку відображається опис та
|
|
|
зображення.
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
|
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
|
|
description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
|
|
|
вирізання/видалення більше 100 об’єктів.
|
|
|
soundVolume:
|
|
|
title: Sound Volume
|
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
|
musicVolume:
|
|
|
title: Music Volume
|
|
|
description: Set the volume for music
|
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
|
out!
|
|
|
disableTileGrid:
|
|
|
title: Disable Grid
|
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
|
building.
|
|
|
lowQualityTextures:
|
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
|
game look very ugly!
|
|
|
displayChunkBorders:
|
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
|
hovering a resource patch.
|
|
|
simplifiedBelts:
|
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
|
enableMousePan:
|
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
|
keybindings:
|
|
|
title: Гарячі клавіши
|
|
|
hint: "Tip: Упевніться, що ви можете використовувати CTRL, SHIFT і ALT! Вони
|
|
|
дозволяють різні варіанти розміщення."
|
|
|
resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
categoryLabels:
|
|
|
general: Застосунок
|
|
|
ingame: Гра
|
|
|
navigation: Навігація
|
|
|
placement: Розміщення
|
|
|
massSelect: Масовий вибір
|
|
|
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
|
|
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
|
|
mappings:
|
|
|
confirm: Підтвердити
|
|
|
back: Назад
|
|
|
mapMoveUp: Угору
|
|
|
mapMoveRight: Праворуч
|
|
|
mapMoveDown: Униз
|
|
|
mapMoveLeft: Ліворуч
|
|
|
mapMoveFaster: Пришвидшитися
|
|
|
centerMap: Центрувати мапу
|
|
|
mapZoomIn: Приблизити
|
|
|
mapZoomOut: Віддалити
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
menuOpenShop: Поліпшення
|
|
|
menuOpenStats: Статистика
|
|
|
menuClose: Закрити меню
|
|
|
toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
|
|
|
toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та зневадження
|
|
|
switchLayers: Перемкнути шари
|
|
|
exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
|
|
|
belt: Конвеєрна стрічка
|
|
|
underground_belt: Тунель
|
|
|
miner: Екстрактор
|
|
|
cutter: Різчик
|
|
|
rotater: Обертач
|
|
|
stacker: Укладальник
|
|
|
mixer: Змішувач кольорів
|
|
|
painter: Фарбувач
|
|
|
trash: Смітник
|
|
|
wire: Дріт
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
rotateWhilePlacing: Повернути
|
|
|
rotateInverseModifier: "Modifier: Повернути проти годинникової стрілки натомість"
|
|
|
cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
|
|
|
confirmMassDelete: Видалити ділянку
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
cycleBuildings: Перемикання будівль
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
|
|
|
switchDirectionLockSide: "Planner: Змінити сторону"
|
|
|
massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
|
|
|
massSelectSelectMultiple: null
|
|
|
massSelectCopy: Копіювати ділянку
|
|
|
massSelectCut: Вирізати ділянку
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
|
|
|
placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
|
|
|
balancer: Balancer
|
|
|
storage: Storage
|
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
|
filter: Filter
|
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
|
display: Display
|
|
|
reader: Belt Reader
|
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
|
transistor: Transistor
|
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
|
comparator: Compare
|
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
|
about:
|
|
|
title: Про гру
|
|
|
body: >-
|
|
|
Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a
|
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це
|
|
|
я).<br><br>
|
|
|
|
|
|
Якщо ви хочете зробити внесок, то йдіть на <a href="<githublink>" target="_blank">github shapez.io</a>.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
|
|
Звуковий трек був зроблений гравцем <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
|
|
|
|
|
|
І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.
|
|
|
changelog:
|
|
|
title: Змінопис
|
|
|
demo:
|
|
|
features:
|
|
|
restoringGames: Відновлення збережень
|
|
|
importingGames: Імпортування збережень
|
|
|
oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
|
|
|
customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
|
|
|
exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
|
|
|
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
|
|
|
tips:
|
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
|
- Symmetry is key!
|
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
|
long lines of belts easily.
|
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
|
- Efficiency is key!
|
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
|
be re-usable.
|
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
|
stackers.
|
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
|
settings page.
|
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|