You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1069 lines
46 KiB
1069 lines
46 KiB
steamPage:
|
|
shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para
|
|
automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais
|
|
complexas num mapa infinito.
|
|
longText: >-
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map.
|
|
|
|
Upon delivering the requested shapes you'll progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory.
|
|
|
|
As the demand for shapes increases, you'll have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you'll have to expand across the [b]infinite map[/b]!
|
|
|
|
Soon you'll have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with them to satisfy the demand.
|
|
|
|
This game features 18 progressive levels (Which should already keep you busy for hours!) but I'm constantly adding new content - There's a lot planned!
|
|
|
|
Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features, and you'll also receive access to newly developed features.
|
|
|
|
[b]Standalone Advantages[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Dark Mode
|
|
[*] Unlimited Waypoints
|
|
[*] Unlimited Savegames
|
|
[*] Additional settings
|
|
[*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020.
|
|
[*] Coming soon: More Levels
|
|
[*] Allows me to further develop shapez.io ❤️
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]Future Updates[/b]
|
|
|
|
I am updating the game often and trying to push an update at least once every week!
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles)
|
|
[*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings)
|
|
[*] A story mode where buildings have a cost
|
|
[*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more)
|
|
[*] Additional types of shapes
|
|
[*] Performance improvements (The game already runs pretty well!)
|
|
[*] And much more!
|
|
[/list]
|
|
|
|
[b]This game is open source![/b]
|
|
|
|
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
|
|
|
[b]Links[/b]
|
|
|
|
[list]
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url]
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url]
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url]
|
|
[/list]
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
global:
|
|
loading: A carregar
|
|
error: Erro
|
|
thousandsDivider: ","
|
|
decimalSeparator: .
|
|
suffix:
|
|
thousands: k
|
|
millions: M
|
|
billions: B
|
|
trillions: T
|
|
infinite: inf
|
|
time:
|
|
oneSecondAgo: há um segundo
|
|
xSecondsAgo: há <x> segundos
|
|
oneMinuteAgo: há um minuto
|
|
xMinutesAgo: há <x> minutos
|
|
oneHourAgo: há uma hora
|
|
xHoursAgo: há <x> horas
|
|
oneDayAgo: há um dia
|
|
xDaysAgo: há <x> dias
|
|
secondsShort: <seconds>s
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
|
xMinutes: <x> minutos
|
|
keys:
|
|
tab: TAB
|
|
control: CTRL
|
|
alt: ALT
|
|
escape: ESC
|
|
shift: SHIFT
|
|
space: SPACE
|
|
demoBanners:
|
|
title: Versão Demo
|
|
intro: Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
|
|
mainMenu:
|
|
play: Jogar
|
|
changelog: Changelog
|
|
importSavegame: Importar
|
|
openSourceHint: Este jogo é código aberto!
|
|
discordLink: Discord oficial
|
|
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
|
|
browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu
|
|
navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a
|
|
tua experiência.
|
|
savegameLevel: Nível <x>
|
|
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
|
|
continue: Continuar
|
|
newGame: Novo Jogo
|
|
madeBy: Criado por <author-link>
|
|
subreddit: Reddit
|
|
savegameUnnamed: Unnamed
|
|
dialogs:
|
|
buttons:
|
|
ok: OK
|
|
delete: Apagar
|
|
cancel: Cancelar
|
|
later: Mais tarde
|
|
restart: Recomeçar
|
|
reset: Resetar
|
|
getStandalone: Compra o jogo completo
|
|
deleteGame: Eu sei o que faço
|
|
viewUpdate: Ver Update
|
|
showUpgrades: Mostrar Upgrades
|
|
showKeybindings: Mostrar Atalhos
|
|
importSavegameError:
|
|
title: Erro de importação
|
|
text: "Erro ao importar o teu savegame:"
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
title: Savegame importado
|
|
text: O teu savegame foi importado com sucesso.
|
|
gameLoadFailure:
|
|
title: O jogo está em baixo
|
|
text: "Erro ao carregar o teu savegame:"
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
title: Confirmar eliminação
|
|
text: Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo?
|
|
savegameDeletionError:
|
|
title: Erro de eliminação
|
|
text: "Erro ao eliminar o teu savegame:"
|
|
restartRequired:
|
|
title: Necessário reiniciar
|
|
text: Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
|
|
editKeybinding:
|
|
title: Mudar Atalhos
|
|
desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para
|
|
cancelar.
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
title: Resetar Atalhos
|
|
desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos.
|
|
Confirma por favor.
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
title: Atalhos resetados
|
|
desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
|
|
featureRestriction:
|
|
title: Versão Demo
|
|
desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel
|
|
no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor
|
|
experiência do jogo!
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
title: Savegames limitados
|
|
desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove
|
|
o savegame existente ou adquire a versão completa!
|
|
updateSummary:
|
|
title: Nova atualização!
|
|
desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:"
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
title: Desbloqueia upgrades
|
|
desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear
|
|
upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong> A
|
|
aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do
|
|
ecrã.
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
title: Confirmar eliminação
|
|
desc: Estás a apagar muitas construções, (<count> para ser exato)! Tens a
|
|
certeza?
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
title: Ainda não está desbloqueado
|
|
desc: Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os
|
|
desbloquear.
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
title: Atalhos úteis
|
|
desc: "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de
|
|
grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os
|
|
restantes Atalhos</strong>!<br><br> <code
|
|
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar
|
|
/ eliminar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém
|
|
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
|
|
createMarker:
|
|
title: Novo Marco
|
|
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um
|
|
pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <a
|
|
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aqui</a>)
|
|
titleEdit: Editar Marco
|
|
markerDemoLimit:
|
|
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo
|
|
para colocar marcos infinitos!
|
|
massCutConfirm:
|
|
title: Confirmar corte
|
|
desc: Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a
|
|
certeza?
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
title: Exportar captura de ecrã
|
|
desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por
|
|
favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base
|
|
muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
title: Confirma o corte
|
|
desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes
|
|
cortá-la?
|
|
editSignal:
|
|
title: Set Signal
|
|
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
|
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
|
can generate <link>here</link>)
|
|
renameSavegame:
|
|
title: Rename Savegame
|
|
desc: You can rename your savegame here.
|
|
entityWarning:
|
|
title: Performance Warning
|
|
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
|
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
|
keep your factories compact!
|
|
ingame:
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
moveMap: Mover
|
|
selectBuildings: Selecionar área
|
|
stopPlacement: Cancelar
|
|
rotateBuilding: Rodar construção
|
|
placeMultiple: Colocar vários
|
|
reverseOrientation: Reverter orientação
|
|
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
|
|
toggleHud: Ligar/Desligar HUD
|
|
placeBuilding: Colocar construção
|
|
createMarker: Criar marco
|
|
delete: Destruir
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento
|
|
cutSelection: Cortar
|
|
copySelection: Copiar
|
|
clearSelection: Cancelar
|
|
pipette: Pipeta
|
|
switchLayers: Troca de camadas
|
|
buildingPlacement:
|
|
cycleBuildingVariants: Pressionar <key> para obter variações.
|
|
hotkeyLabel: "Atalho: <key>"
|
|
infoTexts:
|
|
speed: Velocidade
|
|
range: Alcance
|
|
storage: Armazenamento
|
|
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
|
|
itemsPerSecond: <x> itens / s
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
tiles: <x> telas
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
levelTitle: Nível <level>
|
|
completed: Completo
|
|
unlockText: <reward> desbloqueado!
|
|
buttonNextLevel: Próximo nível
|
|
notifications:
|
|
newUpgrade: Está disponível um novo upgrade!
|
|
gameSaved: O teu jogo foi guardado.
|
|
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
|
shop:
|
|
title: Upgrades
|
|
buttonUnlock: Upgrade
|
|
tier: Nível <x>
|
|
tierLabels:
|
|
- I
|
|
- II
|
|
- III
|
|
- IV
|
|
- V
|
|
- VI
|
|
- VII
|
|
- VIII
|
|
- IX
|
|
- X
|
|
- XI
|
|
- XII
|
|
- XIII
|
|
- XIV
|
|
- XV
|
|
- XVI
|
|
- XVII
|
|
- XVIII
|
|
- XIX
|
|
- XX
|
|
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
|
|
statistics:
|
|
title: Estatísticas
|
|
dataSources:
|
|
stored:
|
|
title: Armazenado
|
|
description: Formas geométricas armazenadas no edifício central.
|
|
produced:
|
|
title: Produzido
|
|
description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos
|
|
intermédios.
|
|
delivered:
|
|
title: Entregue
|
|
description: Formas geométricas entregues no edifício central.
|
|
noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas.
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
second: <shapes> / s
|
|
minute: <shapes> / m
|
|
hour: <shapes> / h
|
|
settingsMenu:
|
|
playtime: Tempo de jogo
|
|
buildingsPlaced: Construções
|
|
beltsPlaced: Tapetes rolantes
|
|
buttons:
|
|
continue: Continuar
|
|
settings: Definições
|
|
menu: Voltar ao menu
|
|
tutorialHints:
|
|
title: Precisas de ajuda?
|
|
showHint: Mostrar dica
|
|
hideHint: Fechar
|
|
blueprintPlacer:
|
|
cost: Preço
|
|
waypoints:
|
|
waypoints: Marcos
|
|
hub: Edifício Central
|
|
description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito
|
|
para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco
|
|
na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um
|
|
marco no local selecionado.
|
|
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
|
|
interactiveTutorial:
|
|
title: Tutorial
|
|
hints:
|
|
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma
|
|
circular</strong> para extraí-la!
|
|
1_2_conveyor: "Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção
|
|
ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e
|
|
arrasta</strong> o tapete com o rato!"
|
|
1_3_expand: "Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores
|
|
e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica:
|
|
Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores,
|
|
e usa <strong>R</strong> para os rodar."
|
|
colors:
|
|
red: Vermelho
|
|
green: Verde
|
|
blue: Azul
|
|
yellow: Amarelo
|
|
purple: Roxo
|
|
cyan: Ciano
|
|
white: Branco
|
|
uncolored: Sem cor
|
|
black: Preto
|
|
shapeViewer:
|
|
title: Camadas
|
|
empty: Vazio
|
|
copyKey: Chave de cópia
|
|
connectedMiners:
|
|
one_miner: 1 Miner
|
|
n_miners: <amount> Miners
|
|
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
|
watermark:
|
|
title: Demo version
|
|
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
|
get_on_steam: Get on steam
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
title: Get the full version!
|
|
no_thanks: No, thanks!
|
|
points:
|
|
levels:
|
|
title: 12 New Levels
|
|
desc: For a total of 26 levels!
|
|
buildings:
|
|
title: 18 New Buildings
|
|
desc: Fully automate your factory!
|
|
savegames:
|
|
title: ∞ Savegames
|
|
desc: As many as your heart desires!
|
|
upgrades:
|
|
title: 20 Upgrade Tiers
|
|
desc: This demo version has only 5!
|
|
markers:
|
|
title: ∞ Markers
|
|
desc: Never get lost in your factory!
|
|
wires:
|
|
title: Wires
|
|
desc: An entirely new dimension!
|
|
darkmode:
|
|
title: Dark Mode
|
|
desc: Stop hurting your eyes!
|
|
support:
|
|
title: Support me
|
|
desc: I develop it in my spare time!
|
|
shopUpgrades:
|
|
belt:
|
|
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
miner:
|
|
name: Extração
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
processors:
|
|
name: Corte, Rotação e Montagem
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
painting:
|
|
name: Mistura e Pintura
|
|
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
|
|
buildings:
|
|
belt:
|
|
default:
|
|
name: Tapete Rolante
|
|
description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
|
|
miner:
|
|
default:
|
|
name: Extrator
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
|
|
chainable:
|
|
name: Extrator (Série)
|
|
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser
|
|
colocado em série.
|
|
underground_belt:
|
|
default:
|
|
name: Túnel
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
tier2:
|
|
name: Túnel Nível II
|
|
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
|
|
cutter:
|
|
default:
|
|
name: Cortador
|
|
description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. <strong>Se
|
|
apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a
|
|
produção!</strong>
|
|
quad:
|
|
name: Cortador (Quad)
|
|
description: Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas
|
|
usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a
|
|
produção!</strong>
|
|
rotater:
|
|
default:
|
|
name: Rodar
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
ccw:
|
|
name: Rodar (CCW)
|
|
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do
|
|
relógio.
|
|
rotate180:
|
|
name: Rotate (180)
|
|
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
|
stacker:
|
|
default:
|
|
name: Empilhador
|
|
description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita
|
|
será colocado em cima do item da esquerda.
|
|
mixer:
|
|
default:
|
|
name: Misturador de cor
|
|
description: Mistura duas cores através de mistura aditiva.
|
|
painter:
|
|
default:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
|
superior.
|
|
double:
|
|
name: Pintor (Duplo)
|
|
description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da
|
|
entrada superior.
|
|
quad:
|
|
name: Pintor (Quádruplo)
|
|
description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
|
|
mirrored:
|
|
name: Pintor
|
|
description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada
|
|
superior.
|
|
trash:
|
|
default:
|
|
name: Lixo
|
|
description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
|
|
hub:
|
|
deliver: Entrega
|
|
toUnlock: para desbloquear
|
|
levelShortcut: NVL
|
|
endOfDemo: End of Demo
|
|
wire:
|
|
default:
|
|
name: Fio Elétrico
|
|
description: Permite o transporte de energia.
|
|
second:
|
|
name: Wire
|
|
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
|
Different colored wires do not connect.
|
|
balancer:
|
|
default:
|
|
name: Balancer
|
|
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
|
merger:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
merger-inverse:
|
|
name: Merger (compact)
|
|
description: Merges two conveyor belts into one.
|
|
splitter:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
splitter-inverse:
|
|
name: Splitter (compact)
|
|
description: Splits one conveyor belt into two.
|
|
storage:
|
|
default:
|
|
name: Storage
|
|
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
|
output and can be used as an overflow gate.
|
|
wire_tunnel:
|
|
default:
|
|
name: Wire Crossing
|
|
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
|
constant_signal:
|
|
default:
|
|
name: Constant Signal
|
|
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
|
boolean (1 / 0).
|
|
lever:
|
|
default:
|
|
name: Switch
|
|
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
|
which can then be used to control for example an item filter.
|
|
logic_gate:
|
|
default:
|
|
name: AND Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
|
color or boolean "1")
|
|
not:
|
|
name: NOT Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
xor:
|
|
name: XOR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
|
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
|
or:
|
|
name: OR Gate
|
|
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
|
shape, color or boolean "1")
|
|
transistor:
|
|
default:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
mirrored:
|
|
name: Transistor
|
|
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
|
color or "1").
|
|
filter:
|
|
default:
|
|
name: Filter
|
|
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
|
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
|
too.
|
|
display:
|
|
default:
|
|
name: Display
|
|
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
|
color or boolean.
|
|
reader:
|
|
default:
|
|
name: Belt Reader
|
|
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
|
read item on the wires layer (once unlocked).
|
|
analyzer:
|
|
default:
|
|
name: Shape Analyzer
|
|
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
|
and returns its shape and color.
|
|
comparator:
|
|
default:
|
|
name: Compare
|
|
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
|
shapes, items and booleans.
|
|
virtual_processor:
|
|
default:
|
|
name: Virtual Cutter
|
|
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
|
rotater:
|
|
name: Virtual Rotater
|
|
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
|
unstacker:
|
|
name: Virtual Unstacker
|
|
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
|
remaining ones to the left.
|
|
stacker:
|
|
name: Virtual Stacker
|
|
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
|
painter:
|
|
name: Virtual Painter
|
|
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
|
the right input.
|
|
item_producer:
|
|
default:
|
|
name: Item Producer
|
|
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
|
wires layer on the regular layer.
|
|
storyRewards:
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
title: Corte de formas
|
|
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas
|
|
geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong>
|
|
independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te
|
|
livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> -
|
|
Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
|
|
reward_rotater:
|
|
title: Rotação
|
|
desc: O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas
|
|
geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
|
|
reward_painter:
|
|
title: Pintura
|
|
desc: "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos
|
|
coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma
|
|
no pintor para a colorir!<br><br>PS: Se fores daltónico, existe um
|
|
<strong>modo daltónico</strong> nas definições!"
|
|
reward_mixer:
|
|
title: Mistura de Cores
|
|
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores
|
|
através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
|
|
reward_stacker:
|
|
title: Combinador
|
|
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>!
|
|
Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados
|
|
lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a
|
|
entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da
|
|
esquerda!
|
|
reward_splitter:
|
|
title: Distribuidor/Misturador
|
|
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multi-funções foi desbloqueado - Pode ser
|
|
usado para construir fábricas maiores <strong>separando e
|
|
convergindo items</strong> para vários tapetes!<br><br>
|
|
reward_tunnel:
|
|
title: Túnel
|
|
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens
|
|
através de tapetes e construções!
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
title: Rotação CCW
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no
|
|
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo,
|
|
seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as
|
|
variantes</strong>!
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
title: Extração em série
|
|
desc: Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar
|
|
o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma
|
|
extração mais eficiente!
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
title: Túnel Nível II
|
|
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um
|
|
<strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes
|
|
entre si!
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
title: Corte quádruplo
|
|
desc: Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar
|
|
formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de
|
|
apenas duas!
|
|
reward_painter_double:
|
|
title: Pintura dupla
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um
|
|
pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo
|
|
tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
|
|
reward_storage:
|
|
title: Armazém
|
|
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar
|
|
items até uma determinada capacidade!
|
|
reward_freeplay:
|
|
title: Jogo livre
|
|
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto
|
|
significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te
|
|
prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!)
|
|
reward_blueprints:
|
|
title: Projetos
|
|
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica!
|
|
Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e
|
|
pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é
|
|
<strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas
|
|
projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
|
|
no_reward:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: "Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br>
|
|
PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de
|
|
<strong>todas</strong> essas formas no futuro para
|
|
<strong>desbloquear upgrades</strong>!"
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
title: Próximo nível
|
|
desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
|
|
reward_balancer:
|
|
title: Balancer
|
|
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
|
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
|
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
|
reward_merger:
|
|
title: Compact Merger
|
|
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
|
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
|
into one belt!
|
|
reward_belt_reader:
|
|
title: Belt reader
|
|
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
|
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
|
wires - then it gets really useful!
|
|
reward_rotater_180:
|
|
title: Rotater (180 degrees)
|
|
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
|
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
|
reward_display:
|
|
title: Display
|
|
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
|
wires layer to visualize its contents!
|
|
reward_constant_signal:
|
|
title: Constant Signal
|
|
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
|
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
|
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
|
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
|
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
|
reward_logic_gates:
|
|
title: Logic Gates
|
|
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
|
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
|
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
|
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
title: Virtual Processing
|
|
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
|
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
|
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
|
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
|
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
|
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
|
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
|
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
title: Wires & Quad Painter
|
|
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
|
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
|
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
|
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
|
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
|
<strong>E</strong>."
|
|
reward_filter:
|
|
title: Item Filter
|
|
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
|
to the top or the right output depending on whether they match the
|
|
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
|
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
|
reward_demo_end:
|
|
title: End of Demo
|
|
desc: You have reached the end of the demo version!
|
|
settings:
|
|
title: Definições
|
|
categories:
|
|
general: Geral
|
|
userInterface: Interface de Utilizador
|
|
advanced: Avançado
|
|
performance: Performance
|
|
versionBadges:
|
|
dev: Desenvolvimento
|
|
staging: Ensaio
|
|
prod: Produção
|
|
buildDate: Construido <at-date>
|
|
labels:
|
|
uiScale:
|
|
title: Escala da interface
|
|
description: Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será
|
|
redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas
|
|
esta definição controla a escala.
|
|
scales:
|
|
super_small: Super pequeno
|
|
small: Pequeno
|
|
regular: Médio
|
|
large: Grande
|
|
huge: Enorme
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
title: Sensibilidade do zoom
|
|
description: Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
|
|
sensitivity:
|
|
super_slow: Muito lento
|
|
slow: Lento
|
|
regular: Normal
|
|
fast: Rápido
|
|
super_fast: Muito rápido
|
|
language:
|
|
title: Língua
|
|
description: Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos
|
|
utilizadores e podem estar incompletas!
|
|
fullscreen:
|
|
title: Ecrã inteiro
|
|
description: É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor
|
|
experiência. Apenas disponível no jogo completo.
|
|
soundsMuted:
|
|
title: Desativar sons
|
|
description: Se ativado, desativa todos os sons.
|
|
musicMuted:
|
|
title: Desativar música
|
|
description: Se ativado, desativa todas as músicas.
|
|
theme:
|
|
title: Tema do jogo
|
|
description: Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
|
|
themes:
|
|
dark: Escuro
|
|
light: Claro
|
|
refreshRate:
|
|
title: Frequência
|
|
description: Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule
|
|
corretamente frequências de autalização altas. Isto pode
|
|
resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado
|
|
lento.
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
title: Colocação múltipla
|
|
description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a
|
|
colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares
|
|
SHIFT permanentemente.
|
|
offerHints:
|
|
title: Dicas e tutoriais
|
|
description: Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente,
|
|
esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível
|
|
em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do
|
|
jogo.
|
|
movementSpeed:
|
|
title: Velocidade de movimentação
|
|
description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
|
|
speeds:
|
|
super_slow: Muito lenta
|
|
slow: Lenta
|
|
regular: Média
|
|
fast: Rápida
|
|
super_fast: Muito rápida
|
|
extremely_fast: Extremamente rápida
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
title: Túneis inteligentes
|
|
description: Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes
|
|
desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar
|
|
túneis e túneis em excesso serão removidos.
|
|
vignette:
|
|
title: Vinheta
|
|
description: Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura
|
|
do texto mais fácil.
|
|
autosaveInterval:
|
|
title: Intervalo de gravação automática
|
|
description: Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também
|
|
podes desativar aqui.
|
|
intervals:
|
|
one_minute: 1 Minuto
|
|
two_minutes: 2 Minutos
|
|
five_minutes: 5 Minutos
|
|
ten_minutes: 10 Minutos
|
|
twenty_minutes: 20 Minutos
|
|
disabled: Desligado
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
title: Informações de construções compactas
|
|
description: Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios.
|
|
Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem.
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação
|
|
description: Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação
|
|
de mais de 100 entidades.
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
title: Modo Daltónico
|
|
description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores
|
|
daltónico.
|
|
rotationByBuilding:
|
|
title: Rotação por tipo de construção
|
|
description: Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste.
|
|
Esta definição pode ser mais confortável se alterares
|
|
frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções.
|
|
soundVolume:
|
|
title: Sound Volume
|
|
description: Set the volume for sound effects
|
|
musicVolume:
|
|
title: Music Volume
|
|
description: Set the volume for music
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
title: Low Quality Map Resources
|
|
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
|
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
|
out!
|
|
disableTileGrid:
|
|
title: Disable Grid
|
|
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
|
makes the game look cleaner!
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
title: Clear Cursor on Right Click
|
|
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
|
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
|
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
|
building.
|
|
lowQualityTextures:
|
|
title: Low quality textures (Ugly)
|
|
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
|
game look very ugly!
|
|
displayChunkBorders:
|
|
title: Display Chunk Borders
|
|
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
|
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
title: Pick miner on resource patch
|
|
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
|
hovering a resource patch.
|
|
simplifiedBelts:
|
|
title: Simplified Belts (Ugly)
|
|
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
|
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
|
do not absolutely need the performance.
|
|
enableMousePan:
|
|
title: Enable Mouse Pan
|
|
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
|
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
keybindings:
|
|
title: Atalhos
|
|
hint: "Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de
|
|
posicionamento."
|
|
resetKeybindings: Resetar Atalhos
|
|
categoryLabels:
|
|
general: Aplicação
|
|
ingame: Jogo
|
|
navigation: Navegação
|
|
placement: Posicionamento
|
|
massSelect: Seleção em massa
|
|
buildings: Atalhos de construções
|
|
placementModifiers: Modificadores de posicionamento
|
|
mappings:
|
|
confirm: Confirmar
|
|
back: Retroceder
|
|
mapMoveUp: Mover para cima
|
|
mapMoveRight: Mover para a direita
|
|
mapMoveDown: Mover para baixo
|
|
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
|
|
centerMap: Centrar o mapa
|
|
mapZoomIn: Zoom in
|
|
mapZoomOut: Zoom out
|
|
createMarker: Criar Marco
|
|
menuOpenShop: Upgrades
|
|
menuOpenStats: Estatísticas
|
|
toggleHud: Ativar/Desativar HUD
|
|
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info
|
|
belt: Tapete Rolante
|
|
underground_belt: Túnel
|
|
miner: Extrator
|
|
cutter: Cortador
|
|
rotater: Rodar
|
|
stacker: Empilhador
|
|
mixer: Misturador de cor
|
|
painter: Pintor
|
|
trash: Lixo
|
|
rotateWhilePlacing: Rotação
|
|
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação CCW"
|
|
cycleBuildingVariants: Mudar variantes
|
|
confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa
|
|
cycleBuildings: Mudar construções
|
|
massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar
|
|
massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas
|
|
massSelectCopy: Copiar a área
|
|
placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática
|
|
placeMultiple: Continuar no modo de colocação
|
|
placeInverse: Inverter orientação automática do tapete
|
|
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
|
|
massSelectCut: Cortar área
|
|
exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem
|
|
mapMoveFaster: Mover rapidamente
|
|
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
|
|
switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado"
|
|
pipette: Pipeta
|
|
menuClose: Fechar Menu
|
|
switchLayers: Troca de camadas
|
|
wire: Fio Elétrico
|
|
balancer: Balancer
|
|
storage: Storage
|
|
constant_signal: Constant Signal
|
|
logic_gate: Logic Gate
|
|
lever: Switch (regular)
|
|
filter: Filter
|
|
wire_tunnel: Wire Crossing
|
|
display: Display
|
|
reader: Belt Reader
|
|
virtual_processor: Virtual Cutter
|
|
transistor: Transistor
|
|
analyzer: Shape Analyzer
|
|
comparator: Compare
|
|
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
|
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
|
about:
|
|
title: Sobre o jogo
|
|
body: >-
|
|
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
|
|
(este sou eu).<br><br>
|
|
|
|
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
|
|
|
|
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor no Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
|
|
|
|
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
|
|
changelog:
|
|
title: Changelog
|
|
demo:
|
|
features:
|
|
restoringGames: Restauro de savegames
|
|
importingGames: Importação de savegames
|
|
oneGameLimit: Limitado a um savegame
|
|
customizeKeybindings: Costumizar Atalhos
|
|
exportingBase: Exportar base como uma imagem
|
|
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.
|
|
tips:
|
|
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
|
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
|
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
|
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
|
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
|
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
|
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
|
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
|
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
|
- Symmetry is key!
|
|
- You can weave different tiers of tunnels.
|
|
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
|
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
|
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
|
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
|
- Don't forget about tunnels!
|
|
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
|
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
|
long lines of belts easily.
|
|
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
|
- To get white mix all three colors.
|
|
- The storage buffer priorities the first output.
|
|
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
|
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
|
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
|
- Efficiency is key!
|
|
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
|
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
|
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
|
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
|
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
|
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
|
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
|
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
|
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
|
be re-usable.
|
|
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
|
stackers.
|
|
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
|
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
|
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
|
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
|
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
|
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
|
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
|
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
|
- Mix all primary colors together to make white!
|
|
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
|
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
|
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
|
- You can download your savegames in the main menu!
|
|
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
|
settings page.
|
|
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
|
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
|
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
|
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
|
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
|
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|