|
|
steamPage:
|
|
|
shortText: shapez.io — это игра о строительстве фабрик для автоматизации
|
|
|
создания и объединения все более сложных фигур на бесконечной карте.
|
|
|
discordLinkShort: Официальный Discord сервер
|
|
|
intro: >-
|
|
|
Любите игры про автоматизацию? Тогда вы по адресу!
|
|
|
|
|
|
shapez.io это спокойная игра, в которой вам предстоит строить фабрики по автоматизированному производству геометрических фигур. По мере управления уровня, фигуры становятся все сложнее, так что придется расширять фабрику за счет бесконечной карты.
|
|
|
|
|
|
Если этого мало, то Вам так же придется экспоненциально увеличивать производство, чтобы удовлетворить потребности Вашей фабрики. Ключ к успеху - масштабирование! И если в начале вам понадобится обрабатывать только формы, то позже вы начнёте их раскрашивать, добывая и комбинируя красители.
|
|
|
|
|
|
Вначале игры Вам понадобится производить только фигуры, однако позже фигуры надо будет окрашивать. Для этого добывайте и смешивайте краски!
|
|
|
|
|
|
Приобретение игры в Steam предоставляет доступ к полной версии игры, но вы можете опробовать демоверсию игры на shapez.io и принять решение позже!
|
|
|
what_others_say: Что говорят люди о shapez.io
|
|
|
nothernlion_comment: Отличная игра, в которой теряешь ход времени.
|
|
|
notch_comment: Ох! Мне определенно нужно поспать, но я узнал как собрать
|
|
|
компьютер в shapez.io !
|
|
|
steam_review_comment: Игра похитила меня из реальной жизни, но я не хочу
|
|
|
обратно! Спокойная игра про строительство фабрик. Постоянно думаю о том
|
|
|
как эффективно настроить линии.
|
|
|
global:
|
|
|
loading: Загрузка
|
|
|
error: Ошибка
|
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
|
decimalSeparator: .
|
|
|
suffix:
|
|
|
thousands: k
|
|
|
millions: M
|
|
|
billions: B
|
|
|
trillions: T
|
|
|
infinite: ∞
|
|
|
time:
|
|
|
oneSecondAgo: одну секунду назад
|
|
|
xSecondsAgo: <x> секунд(ы) назад
|
|
|
oneMinuteAgo: одну минуту назад
|
|
|
xMinutesAgo: <x> минут(ы) назад
|
|
|
oneHourAgo: один час назад
|
|
|
xHoursAgo: <x> часов(а) назад
|
|
|
oneDayAgo: один день назад
|
|
|
xDaysAgo: <x> дней(я) назад
|
|
|
secondsShort: <seconds>с
|
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>м <seconds>с
|
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>ч <minutes>м
|
|
|
xMinutes: <x> мин.
|
|
|
keys:
|
|
|
tab: TAB
|
|
|
control: CTRL
|
|
|
alt: ALT
|
|
|
escape: ESC
|
|
|
shift: SHIFT
|
|
|
space: ПРОБЕЛ
|
|
|
loggingIn: Вход
|
|
|
demoBanners:
|
|
|
title: Демоверсия
|
|
|
intro: |-
|
|
|
Получите полную версию игры <strong>сейчас</strong> чтобы получить:<ul>
|
|
|
<li>Все 26 уровней + бесконечную Свободную игру</li>
|
|
|
<li>22 новых строения</li>
|
|
|
<li>Поддержку модификаций</li>
|
|
|
<li>Достижения</li>
|
|
|
<li>Темный Режим</li>
|
|
|
<li>... и многое другое!</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
playtimeDisclaimer: Полная версия содержит более <strong>20 часов контента</strong>.
|
|
|
playerCount: <playerCount> игроки, подобные вам, в настоящее время играют в
|
|
|
shapez на Steam
|
|
|
untilEndOfDemo: До окончания демонстрации
|
|
|
mainMenu:
|
|
|
play: Играть
|
|
|
continue: Продолжить
|
|
|
newGame: Новая Игра
|
|
|
changelog: Список изменений
|
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
importSavegame: Импорт
|
|
|
openSourceHint: Это игра с открытым исходным кодом!
|
|
|
discordLink: Официальный Дискорд сервер
|
|
|
helpTranslate: Помоги с переводом!
|
|
|
madeBy: Создал <author-link>
|
|
|
browserWarning: Извините, но игра работает медленно в вашем браузере!
|
|
|
Приобретите полную версию или загрузите Google Chrome, чтобы ознакомится
|
|
|
с игрой в полной мере.
|
|
|
savegameLevel: Уровень <x>
|
|
|
savegameLevelUnknown: Неизвестный уровень
|
|
|
savegameUnnamed: Без названия
|
|
|
puzzleMode: Головоломка
|
|
|
back: Назад
|
|
|
puzzleDlcText: Нравится оптимизировать фабрики и делать их меньше? Купите
|
|
|
обновление «Головоломка» в Steam сейчас и получите еще больше
|
|
|
удовольствия!
|
|
|
puzzleDlcWishlist: Добавь в список желаемого!
|
|
|
puzzleDlcViewNow: Посмотреть
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Активные моды
|
|
|
warningPuzzleDLC: Обновление «Головоломка» несовместима с модами. Пожалуйста,
|
|
|
отключите все моды, чтобы играть в DLC.
|
|
|
dialogs:
|
|
|
buttons:
|
|
|
ok: OK
|
|
|
delete: Удалить
|
|
|
cancel: Закрыть
|
|
|
later: Позже
|
|
|
restart: Перезапустить
|
|
|
reset: Сбросить
|
|
|
getStandalone: Приобрести полную версию
|
|
|
deleteGame: Я знаю, что я делаю
|
|
|
viewUpdate: Посмотреть Обновление
|
|
|
showUpgrades: Показать Улучшения
|
|
|
showKeybindings: Показать Управление (Привязку клавиш)
|
|
|
retry: Заново
|
|
|
continue: Продолжить
|
|
|
playOffline: Играть оффлайн
|
|
|
importSavegameError:
|
|
|
title: Ошибка импорта
|
|
|
text: Не удалось импортировать сохранение игры.
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
|
title: Сохранение игры импортировано
|
|
|
text: Сохранение игры успешно импортировано.
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
|
title: Ошибка загрузки
|
|
|
text: Не удалось загрузить сохранение игры.
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
|
title: Подтвердите удаление.
|
|
|
text: Вы уверены, что хотите удалить это сохранение?<br><br> '<savegameName>' на
|
|
|
уровне <savegameLevel><br><br> Оно будет удалено безвозвратно!
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
|
title: Ошибка удаления
|
|
|
text: Не удалось удалить сохранение игры.
|
|
|
restartRequired:
|
|
|
title: Необходим перезапуск
|
|
|
text: Вам необходимо перезапустить игру, чтобы применить настройки.
|
|
|
editKeybinding:
|
|
|
title: Изменение управления
|
|
|
desc: Нажмите клавишу или кнопку мыши, которую хотите назначить, или нажмите
|
|
|
«Esc» для отмены.
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
|
title: Сброс управления
|
|
|
desc: Это сбросит все настройки управления к значениям по умолчанию. Подтвердите
|
|
|
это действие.
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
|
title: Сброс управления
|
|
|
desc: Настройки управления сброшены до соответствующих значений по умолчанию!
|
|
|
featureRestriction:
|
|
|
title: Демоверсия
|
|
|
desc: Вы попытались получить доступ к функции (<feature>), которая недоступна в
|
|
|
демоверсии. Вы можете приобрести полную версию, чтобы пользоваться
|
|
|
всеми функциями!
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
|
title: Лимит сохранений
|
|
|
desc: Вы можете иметь только одно сохранение игры в демоверсии. Пожалуйста,
|
|
|
удалите существующее или приобретите полную версию!
|
|
|
updateSummary:
|
|
|
title: Новое обновление!
|
|
|
desc: "Здесь изменения с тех пор, когда вы в последний раз играли:"
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
|
title: Улучшения открыты!
|
|
|
desc: Все формы, которые вы производите, могут быть использованы для
|
|
|
разблокировки улучшений - <strong>Не разрушайте свои старые
|
|
|
фабрики!</strong> Вкладка улучшений находится в правом верхнем углу
|
|
|
экрана.
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
|
title: Подтвердить удаление
|
|
|
desc: "Вы собираетесь удалить много построек (точнее: <count>)! Вы действительно
|
|
|
хотите сделать это?"
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
|
title: Подтвердите вырезку
|
|
|
desc: "Вы собираетесь вырезать много построек (точнее: <count>)! Вы уверены, что
|
|
|
хотите это сделать?"
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
|
title: Подтвердите вырезку
|
|
|
desc: Вы не можете позволить себе вставить эту область! Вы уверены, что хотите
|
|
|
вырезать её?
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
|
title: Еще не открыто
|
|
|
desc: Чертежи еще не открыты! Завершите больше уровней, чтобы открыть их.
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
|
title: Полезные горячие клавиши
|
|
|
desc: "В этой игре много горячих клавиш, которые облегчат строительство больших
|
|
|
фабрик. Вот несколько, но обязательно <strong>проверьте настройки
|
|
|
управления</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
|
Потащить: Выбор области для копирования / удаления.<br> <code
|
|
|
class='keybinding'>SHIFT</code>: Удерживайте, чтобы разместить
|
|
|
несколько зданий.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>:
|
|
|
Инвертировать направление размещаемых конвейерных лент.<br>"
|
|
|
createMarker:
|
|
|
title: Новый маркер
|
|
|
titleEdit: Редактирование маркера
|
|
|
desc: Дайте ему значимое название, вы также можете добавить <strong>короткий
|
|
|
ключ</strong> фигуры (Который можно сгенерировать
|
|
|
<link>здесь</link>)
|
|
|
editSignal:
|
|
|
title: Установить Сигнал
|
|
|
descItems: "Выберите объект:"
|
|
|
descShortKey: ... или введите <strong>короткий ключ</strong> фигуры (Который
|
|
|
можно сгенерировать <link>здесь</link>)
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
|
desc: Вы можете создать только 2 своих маркера в демоверсии. Приобретите полную
|
|
|
версию для безлимитных маркеров.
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
|
title: Экспорт скриншота
|
|
|
desc: Вы собираетесь экспортировать вашу базу в виде скриншота. Обратите
|
|
|
внимание, что это может быть довольно медленным процессом для
|
|
|
большой базы и даже привести к аварийному завершению игры!
|
|
|
renameSavegame:
|
|
|
title: Переименовать Сохранение
|
|
|
desc: Здесь вы можете изменить название своего сохранения.
|
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
|
title: Доступно обучение
|
|
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение! Посмотрите его?
|
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
|
title: Доступно обучение
|
|
|
desc: Для этого уровня доступно видео-обучение, но только на английском языке.
|
|
|
Посмотрите его?
|
|
|
editConstantProducer:
|
|
|
title: Установить предмет
|
|
|
puzzleLoadFailed:
|
|
|
title: Не удалось загрузить головоломки
|
|
|
desc: "К сожалению, не удалось загрузить головоломки:"
|
|
|
submitPuzzle:
|
|
|
title: Отправить головоломку
|
|
|
descName: "Дайте имя вашей головоломке:"
|
|
|
descIcon: "Введите уникальный короткий ключ, который будет показан как иконка
|
|
|
вашей головоломки (Вы можете сгенерировать их <link>здесь</link>,
|
|
|
или выбрать один из случайно предложенных фигур ниже):"
|
|
|
placeholderName: Название головоломки
|
|
|
puzzleResizeBadBuildings:
|
|
|
title: Невозможно изменить размер
|
|
|
desc: Нельзя уменьшить область, потому что некоторые постройки будут вне
|
|
|
области.
|
|
|
puzzleLoadError:
|
|
|
title: Ошибка паззла
|
|
|
desc: "Не удалось загрузить головоломки:"
|
|
|
offlineMode:
|
|
|
title: Оффлайн режим
|
|
|
desc: Нам не удалось связаться с сервеами, поэтому игра будет работать в оффлайн
|
|
|
режиме. Убедитесь, что вы подключены к интернету.
|
|
|
puzzleDownloadError:
|
|
|
title: Ошибка загрузки
|
|
|
desc: "Не удалось загрузить головломку:"
|
|
|
puzzleSubmitError:
|
|
|
title: Ошибка отправки
|
|
|
desc: "Не удалось отправить вашу головоломку:"
|
|
|
puzzleSubmitOk:
|
|
|
title: Головоломка опубликована
|
|
|
desc: Поздравляю! Ваша головоломка была опубликована, и теперь в неё могут
|
|
|
играть остальные. Теперь вы можете найти её в разделе "Мои
|
|
|
головоломки".
|
|
|
puzzleCreateOffline:
|
|
|
title: Оффлайн режим
|
|
|
desc: Поскольку вы не в сети, вы не сможете сохранять и / или публиковать свои
|
|
|
головоломки. Вы все еще хотите продолжить?
|
|
|
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
|
|
title: Рекомендация
|
|
|
desc: Я <strong>настоятельно</strong> рекомендую пройти обычную игру до уровня
|
|
|
12 перед игрой в Puzzle DLC, иначе вы можете встретить
|
|
|
непредставленные механики. Вы все еще хотите продолжить?
|
|
|
puzzleShare:
|
|
|
title: Короткий ключ скопирован
|
|
|
desc: Короткий ключ головоломки (<key>) был скопирован в буфер обмена! Он может
|
|
|
быть введен в меню головоломок для доступа к головоломке.
|
|
|
puzzleReport:
|
|
|
title: Жалоба на головоломку
|
|
|
options:
|
|
|
profane: Оскорбительная
|
|
|
unsolvable: Не решается
|
|
|
trolling: Троллинг
|
|
|
puzzleReportComplete:
|
|
|
title: Спасибо за ваш отзыв!
|
|
|
desc: Головоломка была помечена.
|
|
|
puzzleReportError:
|
|
|
title: Не удалось сообщить
|
|
|
desc: "Ваша жалоба не может быть обработана:"
|
|
|
puzzleLoadShortKey:
|
|
|
title: Ввод короткого ключа
|
|
|
desc: Введите короткий ключ головоломки, чтобы загрузить ее.
|
|
|
puzzleDelete:
|
|
|
title: Удалить головоломку?
|
|
|
desc: Вы уверены, что хотите удалить '<title>'? Это действие нельзя отменить!
|
|
|
modsDifference:
|
|
|
title: Предупреждение Мода
|
|
|
desc: Установленные в данный момент моды отличаются от модов, с которыми была
|
|
|
создана игра сохранения с ним. Это может привести к тому, что
|
|
|
сохранение не загрузится или вообще ничего не загрузится. Вы вы
|
|
|
уверены, что хотите продолжить?
|
|
|
missingMods: Отсутствуют Моды
|
|
|
newMods: Недавно установленные Моды
|
|
|
ingame:
|
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
|
moveMap: Передвижение
|
|
|
selectBuildings: Выбрать область
|
|
|
stopPlacement: Прекратить размещение
|
|
|
rotateBuilding: Повернуть постройку
|
|
|
placeMultiple: Поставить несколько
|
|
|
reverseOrientation: Реверсировать направление
|
|
|
disableAutoOrientation: Отключить автоопределение направления
|
|
|
toggleHud: Переключить HUD
|
|
|
placeBuilding: Разместить постройку
|
|
|
createMarker: Создать маркер
|
|
|
delete: Удалить
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставить последний чертеж
|
|
|
lockBeltDirection: Включить конвейерный планировщик
|
|
|
plannerSwitchSide: Поменять местами стороны планировщика
|
|
|
cutSelection: Вырезать
|
|
|
copySelection: Копировать
|
|
|
clearSelection: Отменить
|
|
|
pipette: Пипетка
|
|
|
switchLayers: Переключить слои
|
|
|
clearBelts: Очистить конвейеры
|
|
|
colors:
|
|
|
red: Красный
|
|
|
green: Зеленый
|
|
|
blue: Синий
|
|
|
yellow: Желтый
|
|
|
purple: Фиолетовый
|
|
|
cyan: Бирюзовый
|
|
|
white: Белый
|
|
|
uncolored: Бесцветный
|
|
|
black: Черный
|
|
|
buildingPlacement:
|
|
|
cycleBuildingVariants: Нажмите <key> для переключения вариантов.
|
|
|
hotkeyLabel: "Клавиша: <key>"
|
|
|
infoTexts:
|
|
|
speed: Скорость
|
|
|
range: Расстояние
|
|
|
storage: Хранилище
|
|
|
oneItemPerSecond: 1 пред. / сек.
|
|
|
itemsPerSecond: <x> пред. / сек.
|
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
tiles: <x> клеток
|
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
|
levelTitle: Уровень <level>
|
|
|
completed: Завершено
|
|
|
unlockText: Открыто <reward>!
|
|
|
buttonNextLevel: Следующий уровень
|
|
|
notifications:
|
|
|
newUpgrade: Новое улучшение доступно!
|
|
|
gameSaved: Игра сохранена.
|
|
|
freeplayLevelComplete: Уровень <level> завершён!
|
|
|
shop:
|
|
|
title: Улучшения
|
|
|
buttonUnlock: Улучшить
|
|
|
tier: Уровень <x>
|
|
|
maximumLevel: Скорость x<currentMult> (макс.)
|
|
|
statistics:
|
|
|
title: Статистика
|
|
|
dataSources:
|
|
|
stored:
|
|
|
title: Хранится
|
|
|
description: Показывает количество хранящихся фигур в хабе.
|
|
|
produced:
|
|
|
title: Производится
|
|
|
description: Показывает производящиеся фигуры, включая промежуточное
|
|
|
производство.
|
|
|
delivered:
|
|
|
title: Доставляется
|
|
|
description: Показывает фигуры, которые доставляются в хаб.
|
|
|
noShapesProduced: Фигуры еще не произведены.
|
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
|
second: <shapes> / с
|
|
|
minute: <shapes> / м
|
|
|
hour: <shapes> / ч
|
|
|
settingsMenu:
|
|
|
playtime: Игровое время
|
|
|
buildingsPlaced: Постройки
|
|
|
beltsPlaced: Конвейеры
|
|
|
tutorialHints:
|
|
|
title: Нужна помощь?
|
|
|
showHint: Показать подсказку
|
|
|
hideHint: Закрыть
|
|
|
blueprintPlacer:
|
|
|
cost: Стоимость
|
|
|
waypoints:
|
|
|
waypoints: Маркеры
|
|
|
hub: ХАБ
|
|
|
description: ЛКМ по маркеру, чтобы переместиться к нему, ПКМ, чтобы удалить.
|
|
|
<br><br> Нажмите <keybinding> чтобы создать маркер в текущей позиции
|
|
|
или <strong>ПКМ</strong>, чтобы выбрать другое место для создания
|
|
|
маркера.
|
|
|
creationSuccessNotification: Маркер создан.
|
|
|
shapeViewer:
|
|
|
title: Слои
|
|
|
empty: Пусто
|
|
|
copyKey: Копировать
|
|
|
interactiveTutorial:
|
|
|
title: Обучение
|
|
|
hints:
|
|
|
1_1_extractor: Поместите <strong>экстрактор</strong> на <strong>фигуру в форме
|
|
|
круга</strong>, чтобы добыть её!
|
|
|
1_2_conveyor: "Соедините экстрактор <strong>конвейером</strong> с хабом!<br><br>
|
|
|
Подсказка: Необходимо выбрать конвейер и <strong>нажать и
|
|
|
потащить</strong> мышку!"
|
|
|
1_3_expand: "Это <strong>НЕ</strong> idle-игра! Постройте больше экстракторов и
|
|
|
конвейеров, чтобы достичь цели быстрее.<br><br> Подсказка:
|
|
|
Удерживайте <strong>SHIFT</strong>, чтобы разместить несколько
|
|
|
экстракторов, а <strong>R</strong>, чтобы вращать их."
|
|
|
2_1_place_cutter: "Разместите <strong>Резак</strong> для разрезания кругов на
|
|
|
две половины!<br><br> Подсказка: Резак всегда разрезает
|
|
|
<strong>сверху вниз</strong> независимо от ориентации."
|
|
|
2_2_place_trash: Резак может <strong>засориться и остановиться</strong>!<br><br>
|
|
|
Используйте <strong>мусорку</strong>, чтобы избавиться в данный
|
|
|
момент (!) от ненужных частей.
|
|
|
2_3_more_cutters: "Хорошая работа! Теперь разместите <strong>ещё 2
|
|
|
резака</strong>, чтобы ускорить этот медленный процесс!<br><br>
|
|
|
Подсказка: Используйте <strong>клавиши 0-9 </strong> для
|
|
|
быстрого доступа к постройкам!"
|
|
|
3_1_rectangles: "Теперь давайте извлечём немного прямоугольников!
|
|
|
<strong>Постройте 4 экстрактора</strong>и соедините их с
|
|
|
хабом.<br><br> Подсказка: Удерживайте <strong>SHIFT</strong> во
|
|
|
время удерживания конвейера для активации планировщика
|
|
|
конвейеров!"
|
|
|
21_1_place_quad_painter: Разместите <strong>покрасчик для 4 предметов</strong> и
|
|
|
получите <strong>круги</strong>, <strong>белого</strong> и
|
|
|
<strong>красного</strong> цветов!
|
|
|
21_2_switch_to_wires: Переключите слой проводов нажатием клавиши
|
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Потом <strong>соедините все
|
|
|
входы</strong> покрасчика кабелями!
|
|
|
21_3_place_button: Отлично! Теперь разместите <strong>Переключатель</strong> и
|
|
|
присоедини его проводами!
|
|
|
21_4_press_button: "Нажмите на переключатель, чтобы заставить его
|
|
|
<strong>выдавать истинный сигнал </strong> и активировать этим
|
|
|
покрасчик.<br><br> Подсказка: Не обязательно соединять все
|
|
|
входы! Достаточно двух."
|
|
|
connectedMiners:
|
|
|
one_miner: 1 Экстрактор
|
|
|
n_miners: <amount> Экстрактора(-ов)
|
|
|
limited_items: Ограничено до <max_throughput>
|
|
|
watermark:
|
|
|
title: Демоверсия
|
|
|
desc: Нажмите сюда, чтобы узнать о преимуществах Steam версии!
|
|
|
get_on_steam: Приобрести в Steam
|
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
|
title: Приобретите полную версию!
|
|
|
no_thanks: Нет, спасибо!
|
|
|
points:
|
|
|
levels:
|
|
|
title: 12 Новых Уровней
|
|
|
desc: Всего 26 уровней!
|
|
|
buildings:
|
|
|
title: 22 новых Построек
|
|
|
desc: Полностью автоматизируйте свою фабрику!
|
|
|
achievements:
|
|
|
title: Достижения
|
|
|
desc: Получи их все!
|
|
|
markers:
|
|
|
title: ∞ Маркеров
|
|
|
desc: Никогда не теряйтесь в своей фабрике!
|
|
|
wires:
|
|
|
title: Провода
|
|
|
desc: Полноценное дополнительное измерение!
|
|
|
darkmode:
|
|
|
title: Темная Тема
|
|
|
desc: Дайте глазам отдохнуть!
|
|
|
support:
|
|
|
title: Поддержите меня
|
|
|
desc: Я занимаюсь разработкой в свободное время!
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Modding support!
|
|
|
desc: Over 80 mods available!
|
|
|
title_expired: Истекло время демонстрации
|
|
|
puzzleEditorSettings:
|
|
|
zoneTitle: Область
|
|
|
zoneWidth: Ширина
|
|
|
zoneHeight: Высота
|
|
|
trimZone: Обрезать
|
|
|
clearItems: Очистить предметы
|
|
|
share: Поделиться
|
|
|
report: Пожаловаться
|
|
|
clearBuildings: Очистить постройки
|
|
|
resetPuzzle: Сброс головоломки
|
|
|
puzzleEditorControls:
|
|
|
title: Редактор головоломок
|
|
|
instructions:
|
|
|
- 1. Разместите <strong>постоянный производитель</strong>, чтоб
|
|
|
предоставить фигуры и цвета игроку
|
|
|
- 2. Постройте одну или несколько фигур, которые вы хотите, чтобы
|
|
|
игрок построил позже, и доставьте их к одному или нескольким
|
|
|
<strong>приемникам цели</strong>
|
|
|
- 3. Как только приемник цели получил фигуру определенное количество
|
|
|
раз, он <strong>сохраняет фигуру как цель</strong>, которую игрок
|
|
|
должен произвести позже (Обозначается <strong>зеленым
|
|
|
значком</strong>).
|
|
|
- 4. Нажмите <strong>кнопу блокировки</strong> на здании, чтоб
|
|
|
выключить его.
|
|
|
- 5. Как только вы нажали "Обзор", ваша головоломка будет проверена
|
|
|
и вы сможете опубликовать ее.
|
|
|
- 6. После публикации, <strong>все постройки будут удалены</strong>
|
|
|
за исключением производителей и приемников цели - Это часть, в
|
|
|
которой игрок должен разобраться сам :)
|
|
|
puzzleCompletion:
|
|
|
title: Головоломка завершена!
|
|
|
titleLike: "Нажмите на сердечко, если головоломка вам понравилась:"
|
|
|
titleRating: Насколько сложной была головоломка?
|
|
|
titleRatingDesc: Ваша оценка поможет мне в будущем делать вам лучшие предложения
|
|
|
continueBtn: Продолжить игру
|
|
|
menuBtn: Меню
|
|
|
nextPuzzle: Следующая головоломка
|
|
|
puzzleMetadata:
|
|
|
author: Автор
|
|
|
shortKey: Короткий ключ
|
|
|
rating: Сложность
|
|
|
averageDuration: Средн. продолжительность
|
|
|
completionRate: Процент завершения
|
|
|
shopUpgrades:
|
|
|
belt:
|
|
|
name: Конвейеры, Разделители & Туннели
|
|
|
description: Скорость x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
miner:
|
|
|
name: Добыча
|
|
|
description: Скорость x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
processors:
|
|
|
name: Нарезка, Вращение & Объединение
|
|
|
description: Скорость x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
painting:
|
|
|
name: Смешивание & Покраска
|
|
|
description: Скорость x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
buildings:
|
|
|
hub:
|
|
|
deliver: Доставить
|
|
|
toUnlock: чтобы открыть
|
|
|
levelShortcut: Ур.
|
|
|
endOfDemo: Конец Демо
|
|
|
belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Конвейер
|
|
|
description: Транспортирует предметы. Держите и тащите, чтобы разместить
|
|
|
несколько.
|
|
|
miner:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Экстрактор
|
|
|
description: Поместите над жилой с фигурами или красителями, чтобы добыть
|
|
|
ресурс.
|
|
|
chainable:
|
|
|
name: Цеп. экстрактор
|
|
|
description: Поместите над жилой с фигурами или красителями, чтобы добыть
|
|
|
ресурс. Может последовательно соединяться в цепь.
|
|
|
underground_belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Туннель
|
|
|
description: Позволяет перевозить ресурсы под зданиями и конвейерами.
|
|
|
tier2:
|
|
|
name: Туннель II
|
|
|
description: Позволяет перевозить ресурсы под зданиями и конвейерами.
|
|
|
balancer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Балансер
|
|
|
description: Многофункциональный - равномерно распределяет все входы на выходы.
|
|
|
merger:
|
|
|
name: Соединитель (компактный)
|
|
|
description: Соединяет две линии конвейера в одну.
|
|
|
merger-inverse:
|
|
|
name: Соединитель (компактный)
|
|
|
description: Соединяет две линии конвейера в одну.
|
|
|
splitter:
|
|
|
name: Разделитель (компактный)
|
|
|
description: Разделяет одну линию конвейера на две.
|
|
|
splitter-inverse:
|
|
|
name: Разделитель (компактный)
|
|
|
description: Разделяет одну линию конвейера на две.
|
|
|
cutter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Резак
|
|
|
description: Разрезает фигуры сверху вниз и выводит обе половины. <strong>Если
|
|
|
вы собираетесь использовать только одну часть, уничтожьте
|
|
|
другую, иначе производство остановится!</strong>
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Резак (4Вых.)
|
|
|
description: Разрезает фигуры на четыре части. <strong>Если вы собираетесь
|
|
|
использовать не все части - уничтожьте оставшиеся, иначе
|
|
|
производство остановится!</strong>
|
|
|
rotater:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Вращатель
|
|
|
description: Поворачивает фигуры по часовой стрелке на 90 градусов.
|
|
|
ccw:
|
|
|
name: Вращатель (Обр.)
|
|
|
description: Поворачивает фигуры против часовой стрелки на 90 градусов.
|
|
|
rotate180:
|
|
|
name: Вращатель (180)
|
|
|
description: Поворачивает фигуры на 180 градусов.
|
|
|
stacker:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Объединитель
|
|
|
description: Объединяет два предмета. Если они не могут быть соединены, правый
|
|
|
элемент помещается поверх левого.
|
|
|
mixer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Смешиватель
|
|
|
description: Аддитивно смешивает цвета двух красителей.
|
|
|
painter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Покрасчик
|
|
|
description: Красит всю фигуру из левого входа красителем из перпендикулярного.
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Покрасчик
|
|
|
description: Красит всю фигуру из левого входа красителем из перпендикулярного.
|
|
|
double:
|
|
|
name: Покрасчик (2Вх.)
|
|
|
description: Красит фигуру из левых входов красителем из перпендикулярного.
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Покрасчик (4Вх.)
|
|
|
description: Позволяет отдельно окрашивать каждую часть фигуры. Только ячейки с
|
|
|
<strong>положительным сигналом</strong> на слое с проводами
|
|
|
будут окрашены!
|
|
|
trash:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Мусорка
|
|
|
description: Имеет входы со всех сторон. Уничтожает все принимаемые ресурсы.
|
|
|
storage:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Буферное Хранилище
|
|
|
description: Хранит излишние ресурсы пока есть место. Левый выход в приоритете,
|
|
|
может быть использован как буфер.
|
|
|
wire:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Энерг. провод
|
|
|
description: Позволяет транспортировать энергию.
|
|
|
second:
|
|
|
name: Энерг. провод
|
|
|
description: Передает сигналы, которые могут быть ресурсами, цветами или
|
|
|
логическими значениями (1 / 0). Провода разных цветов не
|
|
|
соединяются.
|
|
|
wire_tunnel:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Пересечение Проводов
|
|
|
description: Позволяет пересекать провода при этом не соединяя их.
|
|
|
constant_signal:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Постоянный Сигнал
|
|
|
description: Издает постоянный сигнал, который может быть ресурсом, цветом или
|
|
|
логическим значением (1 / 0).
|
|
|
lever:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Переключатель
|
|
|
description: Может быть переключен, чтобы издавать логический сигнал (1 / 0) на
|
|
|
слое с проводами, который может быть использован, например, для
|
|
|
управления Фильтром.
|
|
|
logic_gate:
|
|
|
default:
|
|
|
name: И
|
|
|
description: Издает значение "1" если оба входа положительны. (Положительный -
|
|
|
значит ресурс, цвет или логическое значение "1")
|
|
|
not:
|
|
|
name: НЕ
|
|
|
description: Издает значение "1" если вход не положительный. (Положительный -
|
|
|
значит ресурс, цвет или логическое значение "1")
|
|
|
xor:
|
|
|
name: Исключающее ИЛИ
|
|
|
description: Издает значение "1" только один из входов положительный.
|
|
|
(Положительный - значит ресурс, цвет или логическое значение
|
|
|
"1")
|
|
|
or:
|
|
|
name: ИЛИ
|
|
|
description: Издает значение "1" если хотя бы один вход положительный.
|
|
|
(Положительный - значит ресурс, цвет или логическое значение
|
|
|
"1")
|
|
|
transistor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Транзистор
|
|
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинное значение
|
|
|
(фигура, цвет или "1").
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Транзистор
|
|
|
description: Пропускает предметы только если вход сбоку имеет истинное значение
|
|
|
(фигура, цвет или "1").
|
|
|
filter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Фильтр
|
|
|
description: Подключите сигнал, чтобы направить все подходящие ресурсы наверх, а
|
|
|
остальные направо. Также может контролироваться логическими
|
|
|
сигналами.
|
|
|
display:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Экран
|
|
|
description: Подключите сигнал, чтобы отобразить его на экране. Это может быть
|
|
|
ресурс, цвет или логическое значение (1 / 0).
|
|
|
reader:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Измеритель
|
|
|
description: Позволяет измерять среднюю пропускную способность конвейера.
|
|
|
Отображает последний прошедший ресурс на слое с проводами (когда
|
|
|
разблокировано).
|
|
|
analyzer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Анализатор Фигур
|
|
|
description: Анализирует правую верхнюю часть низшего слоя фигуры и возвращает
|
|
|
её форму и цвет.
|
|
|
comparator:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Сравнить
|
|
|
description: Возвращает значение "1" если оба сигнала полностью одинаковы. Может
|
|
|
сравнивать фигуры, цвета и логические значения.
|
|
|
virtual_processor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Виртуальный Резак
|
|
|
description: Виртуально разрезает фигуру пополам.
|
|
|
rotater:
|
|
|
name: Виртуальный Вращатель
|
|
|
description: Виртуально вращает фигуру как по часовой стрелке, так и против
|
|
|
часовой стрелки.
|
|
|
unstacker:
|
|
|
name: Виртуальный Разъединитель
|
|
|
description: Виртуально извлекает самый верхний слой фигуры направо, а все
|
|
|
остальное налево.
|
|
|
stacker:
|
|
|
name: Виртуальный Объединитель
|
|
|
description: Виртуально помещает правый предмет поверх левого.
|
|
|
painter:
|
|
|
name: Виртуальный Покрасчик
|
|
|
description: Виртуально окрашивает фигуру из нижнего входа цветом из правого
|
|
|
входа.
|
|
|
item_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Генератор Ресурсов
|
|
|
description: Доступен только в режиме песочницы, производит заданный на слое с
|
|
|
проводами сигнал на обычном слое.
|
|
|
constant_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Постоянный производитель
|
|
|
description: Постоянно выводит указанную фигуру или цвет.
|
|
|
goal_acceptor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Приемник цели
|
|
|
description: Доставьте фигуру в приемник, чтобы установить их в качестве цели.
|
|
|
block:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Блок
|
|
|
description: Блокирует это место от установки чего-либо
|
|
|
storyRewards:
|
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
|
title: Разрезание Фигур
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>резак</strong>, который разрезает фигуры пополам по
|
|
|
вертикали <strong>независимо от ориентации</strong>!<br><br> Не
|
|
|
забудьте избавляться от излишков, иначе <strong>он забьется и
|
|
|
остановится</strong> - для этого я также открыл для Вас
|
|
|
<strong>мусорку</strong>, которая уничтожает все, что в неё
|
|
|
попадает!
|
|
|
reward_rotater:
|
|
|
title: Вращение
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong>! Он поворачивает фигуры по
|
|
|
часовой стрелке на 90 градусов.
|
|
|
reward_painter:
|
|
|
title: Покраска
|
|
|
desc: "Разблокирован <strong>покрасчик</strong>! Добудьте краситель из жилы (так
|
|
|
же, как и фигуры) и объедините его с фигурой в покрасчике, чтобы
|
|
|
раскрасить её!<br><br> Подсказка: Если вы дальтоник, то в настройках
|
|
|
есть <strong>Режим Дальтоника</strong>!"
|
|
|
reward_mixer:
|
|
|
title: Смешивание Цветов
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>смешиватель</strong>! Позволяет объединять два
|
|
|
цвета, используя <strong>аддитивное смешивание</strong>!
|
|
|
reward_stacker:
|
|
|
title: Объединитель
|
|
|
desc: Теперь вы можете объединять фигуры <strong>объединителем</strong>! Фигуры
|
|
|
из обоих входов совмещаются. Если они могут быть расположены рядом
|
|
|
друг с другом, они будут <strong>соединены</strong>, иначе фигура из
|
|
|
правого входа <strong>наложится</strong> на фигуру из левого!
|
|
|
reward_balancer:
|
|
|
title: Балансер
|
|
|
desc: Многофункциональный <strong>балансер</strong> разблокирован - Он
|
|
|
используется для <strong>разделения и обьединения потока
|
|
|
предметов</strong> на несколько конвейеров!
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
|
title: Туннель
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>туннель</strong>! Теперь вы можете транспортировать
|
|
|
предметы под другими конвейерами и зданиями!
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
|
title: Обратный Вращатель
|
|
|
desc: Разблокирован вариант <strong>вращателя</strong>, вращающий фигуры против
|
|
|
часовой стрелки! Чтобы построить его, выберите вращатель и
|
|
|
<strong>нажмите 'T', чтобы переключить вариант</strong>!
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
|
title: Цепной Экстрактор
|
|
|
desc: "Разблокирован <strong>цепной экстрактор</strong>! Он может
|
|
|
<strong>передавать свои ресурсы</strong> другим экстракторам, чтобы
|
|
|
вы могли эффективнее извлекать ресурсы!<br><br> Подсказка: Старый
|
|
|
экстрактор был заменен в панели инструментов!"
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
|
title: Туннель II
|
|
|
desc: Разблокирован новый вариант <strong>туннеля</strong> с <strong>большей
|
|
|
дальностью</strong>, а также вы можете совмещать эти туннели!
|
|
|
reward_merger:
|
|
|
title: Компактный Соединитель
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>соединитель</strong> - вариант
|
|
|
<strong>балансера</strong> - он принимает два входа и объединяет их
|
|
|
в один конвейер.
|
|
|
reward_splitter:
|
|
|
title: Разделитель / Соединитель
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>разделитель</strong>, один из вариантов
|
|
|
<strong>балансера</strong> - он принимает один вход и разделяет его
|
|
|
на два!
|
|
|
reward_belt_reader:
|
|
|
title: Измеритель
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>измеритель</strong>! Он позволяет измерять
|
|
|
пропускную способность конвейера.<br><br> Вы узнаете, как он
|
|
|
полезен, когда разблокируете провода!
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
|
title: Резак (4 Выхода)
|
|
|
desc: Разблокирован вариант <strong>резака</strong>, разрезающий фигуры на
|
|
|
<strong>четыре части</strong> вместо двух!
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
|
title: Двойной Покрасчик
|
|
|
desc: Разблокирован вариант <strong>покрасчика</strong> - он работает как
|
|
|
обычный покрасчик, но обрабатывает <strong>две фигуры
|
|
|
одновременно</strong>, потребляя только один краситель вместо двух!
|
|
|
reward_storage:
|
|
|
title: Буферное Хранилище
|
|
|
desc: Разблокировано <strong>буферное хранилище</strong> - оно позволяет хранить
|
|
|
в нем ресурсы пока есть место!<br><br> Левый выход в приоритете,
|
|
|
может быть использован как <strong>буфер</strong>!
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
|
title: Чертежи
|
|
|
desc: Теперь вы можете <strong>копировать и вставлять</strong> части вашей
|
|
|
фабрики! Выберите область (Удерживая CTRL, перетащите мышь) и
|
|
|
нажмите 'C', чтобы скопировать её.<br><br> Вставка <strong>не
|
|
|
бесплатна</strong>, для этого необходимо произвести <strong>фигуры
|
|
|
для чертежей</strong>! (Которые вы только что доставили)
|
|
|
reward_rotater_180:
|
|
|
title: Вращатель (180 градусов)
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>вращатель</strong> на 180 градусов! - Он позволяет
|
|
|
вращать фигуры на 180 градусов (Сюрприз! :D)
|
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
|
title: Провода & Покрасчик (4 входа)
|
|
|
desc: "Вы разблокировали <strong>Слой проводов</strong>: Это отдельный слой выше
|
|
|
обычного слоя и он предоставляет много новых механик!<br><br> Для
|
|
|
начала я разблокировал вам <strong>Покрасчик на 4 входа</strong> -
|
|
|
Соедини слоты которые нужно покрасить на слое проводов!<br><br> Для
|
|
|
переключения видимости слоя проводов, нажми
|
|
|
<strong>E</strong>.<br><br> Подсказка: <strong>Включи
|
|
|
подсказки</strong> в настройках, чтобы активировать обучение по
|
|
|
проводам!"
|
|
|
reward_filter:
|
|
|
title: Фильтр
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>Фильтр</strong>! Он направит ресурсы наверх или
|
|
|
направо в зависмости от того, совпадают ли они с установленным
|
|
|
сигналом.<br><br> Вы также можете передавать логические значения (1
|
|
|
/ 0), чтобы полностью отключить или включить его.
|
|
|
reward_display:
|
|
|
title: Экран
|
|
|
desc: "Разблокирован <strong>Экран</strong> - Подключите сигнал на слое с
|
|
|
проводами, чтобы отобразить его!<br><br> Подсказка: Заметили ли вы,
|
|
|
что измеритель и буферное хранилище отображают последний ресурс,
|
|
|
прошедший через них? Попробуйте отобразить его на экране!"
|
|
|
reward_constant_signal:
|
|
|
title: Постоянный Сигнал
|
|
|
desc: Разблокирован <strong>постоянный сигнал</strong> на слое с проводами! Он
|
|
|
полезен, например, для подключения к
|
|
|
<strong>фильтрам</strong>.<br><br> Постоянный сигнал может издавать
|
|
|
<strong>фигуру</strong>, <strong>цвет</strong> или
|
|
|
<strong>логическое значение</strong> (1 / 0).
|
|
|
reward_logic_gates:
|
|
|
title: Логические Элементы
|
|
|
desc: Разблокированы <strong>логические элементы</strong>! Вы не обязаны
|
|
|
радоваться по этому поводу, но вообще это очень круто!<br><br> С
|
|
|
этими элементами теперь вы можете производить И, ИЛИ, исключающее
|
|
|
ИЛИ и НЕ операции.<br><br> Как бонус, я также дал вам
|
|
|
<strong>транзистор</strong>!
|
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
|
title: Виртуальное Производство
|
|
|
desc: Только что я открыл вам множество новых построек, которые позволят
|
|
|
<strong>симулировать производство фигур</strong>!<br><br> Теперь вы
|
|
|
можете симулировать резак, вращатель, объединитель и др. на слое с
|
|
|
проводами! Теперь у вас есть три варианта продолжения игры:<br><br>
|
|
|
- Построить <strong>автоматический механизм</strong> для
|
|
|
производства любой фигуры, запрашиваемой ХАБ (рекомендую
|
|
|
попробовать!).<br><br> - Построить что-то клевое, используя
|
|
|
провода.<br><br> - Продолжить обычную игру.<br><br> Чтобы вы не
|
|
|
выбрали, не забывайте хорошо проводить время!
|
|
|
no_reward:
|
|
|
title: Следующий уровень
|
|
|
desc: "Этот уровень не дал вам награды, но следующий даст!<br><br> Подсказка:
|
|
|
Лучше не разрушайте вашу существующую фабрику - Вам понадобятся
|
|
|
<strong>все</strong> эти фигуры позже, чтобы <strong>разблокировать
|
|
|
улучшения</strong>!"
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
|
title: Следующий уровень
|
|
|
desc: Поздравляем! Кстати, больше контента планируется для полной версии!
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
|
title: Свободная игра
|
|
|
desc: У Вас получилось! Разблокирован <strong>свободный режим</strong>! Это
|
|
|
означает что теперь фигуры будут генерироваться
|
|
|
<strong>случайно</strong>!<br><br> Так как ХАБ отныне будет
|
|
|
требовать определенную <strong>пропускную способность</strong>, я
|
|
|
настоятельно рекомендую построить механизм, автоматически
|
|
|
доставляющий запрашиваемую фигуру!<br><br> ХАБ выводит запрашиваемую
|
|
|
фигуру на слое с проводами, так что все, что необходимо сделать, -
|
|
|
это проанализировать её и автоматически настроить вашу фабрику.
|
|
|
reward_demo_end:
|
|
|
title: Конец Демо
|
|
|
desc: Вы достигли конца демоверсии игры!
|
|
|
settings:
|
|
|
title: Настройки
|
|
|
categories:
|
|
|
general: Основные
|
|
|
userInterface: Интерфейс
|
|
|
advanced: Продвинутые
|
|
|
performance: Производительность
|
|
|
versionBadges:
|
|
|
dev: Разработчик
|
|
|
staging: Постановка
|
|
|
prod: Произведена
|
|
|
buildDate: Сборка <at-date>
|
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
|
labels:
|
|
|
uiScale:
|
|
|
title: Размер интерфейса
|
|
|
description: Выберите размер пользовательского интерфейса. Интерфейс будет
|
|
|
по-прежнему масштабироваться в зависимости от разрешения вашего
|
|
|
устройства, но этот параметр управляет величиной
|
|
|
масштабирования.
|
|
|
scales:
|
|
|
super_small: Очень маленький
|
|
|
small: Маленький
|
|
|
regular: Средний
|
|
|
large: Большой
|
|
|
huge: Огромный
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
|
title: Интервал автосохранения
|
|
|
description: Управляет тем, как часто игра автоматически сохраняется. Также
|
|
|
здесь можно полностью отключить автосохранение.
|
|
|
intervals:
|
|
|
one_minute: 1 Минута
|
|
|
two_minutes: 2 Минуты
|
|
|
five_minutes: 5 Минут
|
|
|
ten_minutes: 10 Минут
|
|
|
twenty_minutes: 20 Минут
|
|
|
disabled: Отключено
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
|
title: Чувствительность зума
|
|
|
description: Изменяет чувствительность зума (колесико мыши или сенсорная
|
|
|
панель).
|
|
|
sensitivity:
|
|
|
super_slow: Очень медленно
|
|
|
slow: Медленно
|
|
|
regular: Средне
|
|
|
fast: Быстро
|
|
|
super_fast: Очень быстро
|
|
|
movementSpeed:
|
|
|
title: Скорость движения
|
|
|
description: Изменяет скорость перемещения изображения при использовании
|
|
|
клавиатуры.
|
|
|
speeds:
|
|
|
super_slow: Очень медленно
|
|
|
slow: Медленно
|
|
|
regular: Средне
|
|
|
fast: Быстро
|
|
|
super_fast: Очень быстро
|
|
|
extremely_fast: Чрезвычайно быстро
|
|
|
language:
|
|
|
title: Язык
|
|
|
description: Выберите язык. Все переводы сделаны пользователями и могут быть не
|
|
|
законченными!
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
|
title: Режим Дальтоника
|
|
|
description: Включает различные инструменты, которые позволяют играть в игру
|
|
|
дальтоникам.
|
|
|
fullscreen:
|
|
|
title: Полный экран
|
|
|
description: Для лучшей игры рекомендуется играть в полноэкранном режиме.
|
|
|
Доступно только в полной версии.
|
|
|
soundsMuted:
|
|
|
title: Выключить звуки
|
|
|
description: Если включено, выключает все звуковые эффекты.
|
|
|
musicMuted:
|
|
|
title: Выключить музыку
|
|
|
description: Если включено, выключает музыку.
|
|
|
soundVolume:
|
|
|
title: Громкость Звука
|
|
|
description: Задает громкость звуковых эффектов.
|
|
|
musicVolume:
|
|
|
title: Громкость музыки
|
|
|
description: Задает громкость музыки.
|
|
|
theme:
|
|
|
title: Тема игры
|
|
|
description: Выберите тему игры (светлая / темная).
|
|
|
themes:
|
|
|
dark: Темная
|
|
|
light: Светлая
|
|
|
refreshRate:
|
|
|
title: Тикрейт
|
|
|
description: Определяет, сколько игровых тиков происходит в секунду. Более
|
|
|
высокая частота тиков означает лучшую точность, но также и
|
|
|
худшую производительность. На низких тикрейтах симуляция может
|
|
|
быть неточной.
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
|
title: Многократное размещение
|
|
|
description: Если включено, все здания останутся выбранными после размещения,
|
|
|
пока вы не отмените выбор. Это эквивалентно постоянному
|
|
|
удержанию SHIFT.
|
|
|
offerHints:
|
|
|
title: Подсказки & Обучение
|
|
|
description: Стоит ли предлагать подсказки и обучающий материал во время игры.
|
|
|
Также скрывает определенные элементы пользовательского
|
|
|
интерфейса для данного уровня, предназначенные для облегчения
|
|
|
"входа" в игру.
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
|
title: Умные Туннели
|
|
|
description: Если включено, то при размещении туннелей автоматически удаляются
|
|
|
ненужные конвейеры. Это также позволяет протягивать туннели,
|
|
|
причем лишние туннели будут удалены.
|
|
|
vignette:
|
|
|
title: Виньетирование
|
|
|
description: Включает виньетирование, которое затемняет углы экрана и облегчает
|
|
|
чтение текста.
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
|
title: Поворот по типу здания
|
|
|
description: Каждый тип здания запоминает поворот, который в последний раз был
|
|
|
установлен. С этой настройкой может быть удобнее, при частом
|
|
|
переключении между различными типами зданий.
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
|
title: Компактная Информация о Зданиях
|
|
|
description: Сокращает отображаемую информацию о зданиях, показывая только их
|
|
|
множители. Иначе информация отображается с описанием и
|
|
|
изображением.
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
|
title: Отключить Предупреждение о Вырезании/Удалении
|
|
|
description: Отключает диалоговые окна с предупреждениями, появляющиеся при
|
|
|
вырезании/удалении более 100 объектов.
|
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
|
title: Низкое качество ресурсов на карте
|
|
|
description: Упрощает отображение ресурсов на карте при приближении для
|
|
|
улучшения производительности. Оно даже выглядит аккуратнее,
|
|
|
поэтому обязательно попробуйте!
|
|
|
disableTileGrid:
|
|
|
title: Отключить Сетку
|
|
|
description: Отключение разделительной сетки может помочь улучшить
|
|
|
производительность. Кроме того, делает игру визуально проще!
|
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
|
title: Очистить Курсор на ПКМ
|
|
|
description: Включено по умолчанию, очищает курсор от выбранной постройки при
|
|
|
нажатии на ПКМ. Если отключено, вы можете удалять постройки при
|
|
|
нажатии на ПКМ во время строительства.
|
|
|
lowQualityTextures:
|
|
|
title: Низкое качество текстур (Некрасиво)
|
|
|
description: Использует низкое качество текстур, чтобы улучшить
|
|
|
производительность. Это сделает игру очень некрасивой!
|
|
|
displayChunkBorders:
|
|
|
title: Отображать границы чанков
|
|
|
description: Эта игра разделена на чанки, состоящие из 16x16 ячеек, если эта
|
|
|
настройка включена, границы чанков будут отображаться.
|
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
|
title: Выбрать Экстрактор над Жилой
|
|
|
description: Включено по умолчанию, выбирает экстрактор, если использовать
|
|
|
пипетку над жилой с ресурсами.
|
|
|
simplifiedBelts:
|
|
|
title: Упрощенные Конвейеры (Некрасиво)
|
|
|
description: Для улучшения производительности не отображает ресурсы, находящиеся
|
|
|
на конвейере, если не навести курсор. Не рекомендую играть с
|
|
|
этой настройкой, если вас устраивает производительность.
|
|
|
enableMousePan:
|
|
|
title: Включить Перемещение Мышкой
|
|
|
description: Позволяет двигать карту, перемещая курсор к краям экрана. Скорость
|
|
|
зависит от настройки Скорости движения.
|
|
|
zoomToCursor:
|
|
|
title: Приближение в точку курсора
|
|
|
description: Если включено, приближение будет в направлении курсора мыши, иначе
|
|
|
в центр экрана.
|
|
|
mapResourcesScale:
|
|
|
title: Размер ресурсов на карте
|
|
|
description: Устанавливает размер фигур на карте (когда вид достаточно отдалён).
|
|
|
shapeTooltipAlwaysOn:
|
|
|
title: Показывать подсказку фигуры
|
|
|
description: Показывать ли подсказку фигуры всегда или только при удержании
|
|
|
'ALT'.
|
|
|
tickrateHz: <amount> Гц
|
|
|
newBadge: Новое!
|
|
|
keybindings:
|
|
|
title: Настройки управления
|
|
|
hint: "Подсказка: Обязательно используйте CTRL, SHIFT и ALT! Они дают разные
|
|
|
варианты размещения."
|
|
|
resetKeybindings: Сброс настроек управления
|
|
|
categoryLabels:
|
|
|
general: Основные
|
|
|
ingame: Игровые
|
|
|
navigation: Навигация
|
|
|
placement: Размещение
|
|
|
massSelect: Множественный Выбор
|
|
|
buildings: Постройки
|
|
|
placementModifiers: Модификаторы Размещения
|
|
|
mods: Provided by Mods
|
|
|
mappings:
|
|
|
confirm: Подтвердить
|
|
|
back: Назад
|
|
|
mapMoveUp: Вверх
|
|
|
mapMoveRight: Вправо
|
|
|
mapMoveDown: Вниз
|
|
|
mapMoveLeft: Влево
|
|
|
mapMoveFaster: Ускорение передвижения
|
|
|
centerMap: Центрировать карту
|
|
|
mapZoomIn: Приблизить
|
|
|
mapZoomOut: Отдалить
|
|
|
createMarker: Создать Маркер
|
|
|
menuOpenShop: Улучшения
|
|
|
menuOpenStats: Статистика
|
|
|
menuClose: Закрыть меню
|
|
|
toggleHud: Переключить HUD
|
|
|
toggleFPSInfo: Включить/выключить FPS и информацию отладки
|
|
|
switchLayers: Переключить слои
|
|
|
exportScreenshot: Экспорт всей Базы в виде Изображения
|
|
|
belt: Конвейер
|
|
|
balancer: Балансер
|
|
|
underground_belt: Туннель
|
|
|
miner: Экстрактор
|
|
|
cutter: Резак
|
|
|
rotater: Вращатель
|
|
|
stacker: Объединитель
|
|
|
mixer: Смешиватель
|
|
|
painter: Покрасчик
|
|
|
trash: Мусорка
|
|
|
storage: Буферное Хранилище
|
|
|
wire: Энергетический провод
|
|
|
constant_signal: Постоянный Сигнал
|
|
|
logic_gate: Логический Элемент
|
|
|
lever: Переключатель (обычный)
|
|
|
filter: Фильтр
|
|
|
wire_tunnel: Пересечение Проводов
|
|
|
display: Экран
|
|
|
reader: Измеритель
|
|
|
virtual_processor: Виртуальный Резак
|
|
|
transistor: Транзистор
|
|
|
analyzer: Анализатор Фигур
|
|
|
comparator: Сравнить
|
|
|
item_producer: Генератор Ресурсов (Песочница)
|
|
|
pipette: Пипетка
|
|
|
rotateWhilePlacing: Вращать
|
|
|
rotateInverseModifier: "Модификатор: Вращать против часовой стрелки"
|
|
|
rotateToUp: "Повернуть: Направление Вверх"
|
|
|
rotateToDown: "Повернуть: Направление Вниз"
|
|
|
rotateToRight: "Повернуть: Направление Вправо"
|
|
|
rotateToLeft: "Повернуть: Направление Влево"
|
|
|
cycleBuildingVariants: Переключение Вариантов
|
|
|
confirmMassDelete: Подтверждение Массового Удаления
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставить последний чертеж
|
|
|
cycleBuildings: Переключение Построек
|
|
|
lockBeltDirection: Включает конвейерный планировщик
|
|
|
switchDirectionLockSide: "Планировщик: Переключение сторон"
|
|
|
copyWireValue: "Провода: скопировать значение под курсором"
|
|
|
massSelectStart: Модификатор для выделения области
|
|
|
massSelectSelectMultiple: Выбрать несколько областей
|
|
|
massSelectCopy: Копировать область
|
|
|
massSelectCut: Вырезать область
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Отключить автоопределение направления
|
|
|
placeMultiple: Оставаться в режиме размещения
|
|
|
placeInverse: Инвертировать автоопределение направления конвейеров
|
|
|
constant_producer: Постоянный генератор
|
|
|
goal_acceptor: Приёмник предметов
|
|
|
block: Блок
|
|
|
massSelectClear: Очистить конвейеры
|
|
|
showShapeTooltip: Показывать подсказку фигуры на выходе
|
|
|
about:
|
|
|
title: Об игре
|
|
|
body: >-
|
|
|
Эта игра с открытым исходным кодом, разработана <a
|
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Тобиасом Спрингером</a>
|
|
|
(это я).<br><br>
|
|
|
|
|
|
Если вы хотите внести свой вклад игре - <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io в github</a>.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Эта игра не была бы возможна без большого сообщества в Discord, которое собралось вокруг моих игр - Вам действительно стоит присоединиться к <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу Discord!</a>!<br><br>
|
|
|
|
|
|
Саундтрек сделал <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Он потрясающий.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Наконец, огромное спасибо моему лучшему другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Без наших игровых сессий в Factorio эта игра никогда не существовала бы.
|
|
|
changelog:
|
|
|
title: Список изменений
|
|
|
demo:
|
|
|
features:
|
|
|
restoringGames: Восстановить сохранения игр
|
|
|
importingGames: Импортировать сохранения игр
|
|
|
oneGameLimit: Ограниченность одним сохранением игры
|
|
|
customizeKeybindings: Пользовательская настройка Управления
|
|
|
exportingBase: Экспорт всей Базы в виде Изображения
|
|
|
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсии.
|
|
|
tips:
|
|
|
- ХАБ принимает любые ресурсы, не только текущую фигуру!
|
|
|
- Старайтесь создавать модульные фабрики - вы не пожалеете!
|
|
|
- Не стройте слишком близко к ХАБ-у, иначе начнется ужасный хаос!
|
|
|
- Если не получается объединить фигуры, попробуйте поменять входы местами!
|
|
|
- Вы можете изменить направление конвейера при строительстве, нажав <b>R</b>.
|
|
|
- Удерживая <b>CTRL</b>, вы можете перемещать конвейеры без авто ориентации.
|
|
|
- Соотношения всегда одинаковы, если уровни улучшений равны.
|
|
|
- Последовательное выполнение эффективнее, чем параллельное.
|
|
|
- Вам будут открываться новые варианты построек по мере прохождения!
|
|
|
- Нажмите <b>T</b>, чтобы переключаться между различными вариантами.
|
|
|
- Симметрия - ключ к успеху!
|
|
|
- Вы можете переплетать между собой туннели разных уровней.
|
|
|
- Попробуйте строить компактные фабрики - вы не пожалеете!
|
|
|
- Покрасчик имеет зеркальный вариант, который может быть выбран, нажав
|
|
|
<b>T</b>.
|
|
|
- Правильные соотношения построек позволяет улучшить эффективность фабрики.
|
|
|
- На максимальном уровне, 5 экстракторов заполняют один конвейер.
|
|
|
- Не забывайте про туннели!
|
|
|
- Вам не нужно делить предметы равномерно для полной эффективности.
|
|
|
- Удерживание <b>SHIFT</b> активирует планировщик конвейеров, что упрощает
|
|
|
постройку длинных конвейеров.
|
|
|
- Резаки всегда разрезают пополам по вертикали вне зависимости от ориентации.
|
|
|
- Чтобы получить белый цвет, смешайте все три цвета.
|
|
|
- Буффер хранилища с большим приоритетом выдаёт предметы на левый выход.
|
|
|
- Вкладывайте время в строительство повторяемых механизмов - оно того стоит!
|
|
|
- Удерживание <b>SHIFT</b> даёт возможность размещения нескольких построек.
|
|
|
- Можно зажать <b>ALT</b> для инвертирования направления размещаемых
|
|
|
конвейеров.
|
|
|
- Эффективность - ключ к успеху!
|
|
|
- Чем дальше от ХАБ-а, тем сложнее формы в жилах!
|
|
|
- Здания имеют лимит скорости, разделяйте их для максимальной эффективности.
|
|
|
- Используйте балансеры, чтобы максимизировать эффективность.
|
|
|
- Организация очень важна, старайтесь не пересекать конвейеры слишком часто.
|
|
|
- Планируйте заранее, иначе начнется ужасный хаос!
|
|
|
- Не удаляйте свои старые фабрики! Они понадобятся вам, чтобы открывать
|
|
|
улучшения.
|
|
|
- Попробуйте пройти 20-ый или 26-ой уровень самостоятельно, прежде чем
|
|
|
искать помощи!
|
|
|
- Не усложняйте себе жизнь, старайтесь думать проще и вы достигните больших
|
|
|
высот.
|
|
|
- Вам может снова понадобиться ваша старая фабрика позже в игре. Старайтесь
|
|
|
планировать фабрику, чтобы она могла быть повторно использована.
|
|
|
- Иногда, вы можете найти необходимую фигуру на карте, вместо того, чтобы
|
|
|
создавать её самостоятельно.
|
|
|
- Полноценные мельницы/вертушки никогда не генерируются натурально.
|
|
|
- Для максимальной эффективности окрашивайте свои фигуры, прежде чем
|
|
|
разрезать.
|
|
|
- С модулями теряется восприятие пространства; забота смертных.
|
|
|
- Создайте отдельную фабрику чертежей. Они очень важны для модулей.
|
|
|
- Взгляните внимательнее на смешиватель и вы найдете ответы на свои вопросы.
|
|
|
- Используйте <b>CTRL</b> + Потащить, чтобы выделить область
|
|
|
- Строительство вблизи ХАБ-а может помешать будущим фабрикам.
|
|
|
- Иконка булавки на каждой фигуре закрепляет её на экране.
|
|
|
- Смешайте все три цвета для получения белого.
|
|
|
- У вас есть бесконечная карта. Не зажимайте свою фабрику, расширяйтесь!
|
|
|
- Также попробуйте Factorio. Это моя любимая игра.
|
|
|
- Резак (4 входа) разрезает по часовой стрелке, начиная с правой верхней
|
|
|
части!
|
|
|
- Вы можете скачать свои сохранения в главном меню!
|
|
|
- В этой игре множество полезных комбинаций клавиш. Загляните в настройки,
|
|
|
чтобы ознакомиться с ними.
|
|
|
- В этой игре множество настроек, не забудьте с ними ознакомиться.
|
|
|
- Маркер ХАБ-а имеет небольшой компас, указывающий его местоположение.
|
|
|
- Для очистки конвейеров, вырежьте область и вставьте её в то же место.
|
|
|
- Нажмите F4, чтобы показать FPS и Частоту Обновления.
|
|
|
- Нажмите F4 дважды, чтобы показать координаты курсора и камеры.
|
|
|
- Вы можете нажать на закрепленную фигуру слева, чтобы открепить её.
|
|
|
puzzleMenu:
|
|
|
play: Играть
|
|
|
edit: Редактировать
|
|
|
title: Режим головоломок
|
|
|
createPuzzle: Создать головоломку
|
|
|
loadPuzzle: Загрузить
|
|
|
reviewPuzzle: Просмотреть и опубликовать
|
|
|
validatingPuzzle: Подтверждение головоломки
|
|
|
submittingPuzzle: Отправка головоломки
|
|
|
noPuzzles: В данный момент в этом разделе нет головоломок.
|
|
|
categories:
|
|
|
levels: Уровни
|
|
|
new: Новые
|
|
|
top-rated: Популярные
|
|
|
mine: Мои головоломки
|
|
|
easy: Простые
|
|
|
hard: Сложные
|
|
|
completed: Завершенные
|
|
|
medium: Средние
|
|
|
official: Официальные
|
|
|
trending: Популярные сегодня
|
|
|
trending-weekly: Популярные за неделю
|
|
|
categories: Категории
|
|
|
difficulties: По сложности
|
|
|
account: Мои головоломки
|
|
|
search: Поиск
|
|
|
validation:
|
|
|
title: Недействительная головоломка
|
|
|
noProducers: Пожалуйста, разместисте постоянный производитель!
|
|
|
noGoalAcceptors: Пожалуйста, разместите приемник цели!
|
|
|
goalAcceptorNoItem: Одному или несколькоим приеминкам цели не назначен предмет.
|
|
|
Доставьте к ним фигуру, чтоб установить цель.
|
|
|
goalAcceptorRateNotMet: Один или несколько приемников цели не получают
|
|
|
достаточно предметов. Убедитесь, что индикаторы всех приемников
|
|
|
зеленые.
|
|
|
buildingOutOfBounds: Одно или несколько зданий находятся за пределами зоны
|
|
|
строительства. Либо увеличьте зону, либо удалите их.
|
|
|
autoComplete: Ваша головоломка завершится автоматически! Убедитесь, что ваши
|
|
|
постоянные производители не доставляют фигуры напрямую приемникам
|
|
|
цели.
|
|
|
difficulties:
|
|
|
easy: Легко
|
|
|
medium: Средне
|
|
|
hard: Сложно
|
|
|
unknown: Unrated
|
|
|
dlcHint: Уже купили DLC? Проверьте, что оно активировано, нажав правый клик на
|
|
|
shapez.io в своей библиотеке, и далее Свойства > Доп. Контент
|
|
|
search:
|
|
|
action: Поиск
|
|
|
placeholder: Введите название головоломки или имя автора
|
|
|
includeCompleted: Показывать завершённые
|
|
|
difficulties:
|
|
|
any: Любая сложность
|
|
|
easy: Легко
|
|
|
medium: Средне
|
|
|
hard: Сложно
|
|
|
durations:
|
|
|
any: Любая длительность
|
|
|
short: Короткие (< 2 мин.)
|
|
|
medium: Средние
|
|
|
long: Долгие (> 10 мин.)
|
|
|
backendErrors:
|
|
|
ratelimit: Вы слишком часто выполняете свои действия. Подождите немного.
|
|
|
invalid-api-key: Не удалось связаться с сервером, попробуйте
|
|
|
обновить/перезапустить игру (Invalid Api Key).
|
|
|
unauthorized: Не удалось связаться с сервером, попробуйте обновить/перезапустить
|
|
|
игру (Unauthorized).
|
|
|
bad-token: Не удалось связаться с сервером, попробуйте обновить/перезапустить
|
|
|
игру (Bad Token).
|
|
|
bad-id: Недействительный идентификатор головоломки.
|
|
|
not-found: Данная головломка не может быть найдена.
|
|
|
bad-category: Данная категория не может быть найдена.
|
|
|
bad-short-key: Данный короткий ключ недействителен.
|
|
|
profane-title: Название вашей головоломки содержит нецензурные слова.
|
|
|
bad-title-too-many-spaces: Название вашей головоломки слишком короткое.
|
|
|
bad-shape-key-in-emitter: Недопустимный предмет у постоянного производителя.
|
|
|
bad-shape-key-in-goal: Недопустимный предмет у применика цели.
|
|
|
no-emitters: Ваша головоломка не содержит постоянных производителей.
|
|
|
no-goals: Ваша головоломка не содержит приемников цели.
|
|
|
short-key-already-taken: Этот короткий ключ уже занят, используйте другой.
|
|
|
can-not-report-your-own-puzzle: Вы не можете пожаловаться на собственную головоломку.
|
|
|
bad-payload: Запрос содержит неверные данные.
|
|
|
bad-building-placement: Ваша головоломка содержит неверно размещенные здания.
|
|
|
timeout: Время ожидания запроса истекло.
|
|
|
too-many-likes-already: Головоломка уже заработала слишком много лайков. Если вы
|
|
|
все еще хотите удалить ее, обратитесь в support@shapez.io!
|
|
|
no-permission: У вас нет прав на выполнение этого действия.
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Моды
|
|
|
author: Автор
|
|
|
version: Версия
|
|
|
modWebsite: Веб-сайт
|
|
|
openFolder: Открыть папку с Модами
|
|
|
folderOnlyStandalone: Открытие папки Модов возможно только при запуске автономного режима.
|
|
|
browseMods: Просмотреть Моды
|
|
|
modsInfo: Чтобы установить и управлять модами, скопируйте их в папку модов в
|
|
|
директории игры. Вы также можете воспользоваться кнопкой "Открыть папку
|
|
|
модов" в справа вверху.
|
|
|
noModSupport: Для установки модов вам нужна автономная версия в Steam.
|
|
|
togglingComingSoon:
|
|
|
title: Совсем скоро
|
|
|
description: Включение или отключение модов в настоящее время возможно только
|
|
|
путем копирования файла мода из/в папку mods/. Однако, возможность
|
|
|
управлять ими здесь планируется в будущем обновлении!
|