|
|
steamPage:
|
|
|
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
|
|
|
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній карті.
|
|
|
discordLinkShort: Official Discord
|
|
|
intro: >-
|
|
|
Shapez.io - розслабляюча гра, в якій вам потрібно будувати фабрики для
|
|
|
автоматизованого виробництва геометричних фігур.
|
|
|
|
|
|
З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній карті.
|
|
|
|
|
|
Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, аби задовільнити потреби що ростуть - може допомогти лише масштабування!
|
|
|
|
|
|
Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати - для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори!
|
|
|
|
|
|
Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше!
|
|
|
what_others_say: Відгуки людей про shapez.io
|
|
|
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна - я чудово проводжу у ній час, не
|
|
|
помічаючи як швидко він плине.
|
|
|
notch_comment: От дідько. Я вже повинен спати, але я щойно розібрався як зробити
|
|
|
комп'ютер у shapez.io
|
|
|
steam_review_comment: Ця гра вкрала моє життя, і я не хочу його повертати. Дуже
|
|
|
крута гра, і вона не зупинить мене постійно підвищувати ефективність
|
|
|
ліній.
|
|
|
global:
|
|
|
loading: Завантаження
|
|
|
error: Помилка
|
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
|
suffix:
|
|
|
thousands: тис.
|
|
|
millions: млн
|
|
|
billions: млрд
|
|
|
trillions: трлн
|
|
|
infinite: неск.
|
|
|
time:
|
|
|
oneSecondAgo: одну секунду тому
|
|
|
xSecondsAgo: <x> секунд тому
|
|
|
oneMinuteAgo: хвилину тому
|
|
|
xMinutesAgo: <x> хвилин тому
|
|
|
oneHourAgo: одну годину тому
|
|
|
xHoursAgo: <x> годин тому
|
|
|
oneDayAgo: один день тому
|
|
|
xDaysAgo: <x> днів тому
|
|
|
secondsShort: <seconds>сек.
|
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
|
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
|
|
|
xMinutes: <x> хв.
|
|
|
keys:
|
|
|
tab: TAB
|
|
|
control: CTRL
|
|
|
alt: ALT
|
|
|
escape: ESC
|
|
|
shift: SHIFT
|
|
|
space: SPACE
|
|
|
loggingIn: Вхід у систему
|
|
|
demoBanners:
|
|
|
title: Демо-версія
|
|
|
intro: |-
|
|
|
Отримайте повну гру <strong>зараз</strong>, щоб розблокувати:<ul>
|
|
|
<li>Усі 26 рівнів + нескінченна безкоштовна гра</li>
|
|
|
<li>22 нових будівель</li>
|
|
|
<li>Підтримка модифікацій</li>
|
|
|
<li>Досягнення</li>
|
|
|
<li>Темний режим</li>
|
|
|
<li>... та багато іншого!</li>
|
|
|
</ul>
|
|
|
playtimeDisclaimer: Повна версія містить понад <strong>20 години вмісту</strong>.
|
|
|
playerCount: <playerCount> гравців як ви зараз грають у shapez на Steam
|
|
|
untilEndOfDemo: До кінця демонстрації
|
|
|
mainMenu:
|
|
|
play: Грати
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
newGame: Нова гра
|
|
|
changelog: Список змін
|
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
importSavegame: Імпортувати
|
|
|
openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
|
|
|
discordLink: Офіційний Discord сервер
|
|
|
helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
|
|
|
madeBy: Зробив <author-link>
|
|
|
browserWarning: Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері!
|
|
|
Завантажте повну версію чи Google Chrome, щоб отримати більше
|
|
|
задоволення від гри.
|
|
|
savegameLevel: Рівень <x>
|
|
|
savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
|
|
|
savegameUnnamed: Без назви
|
|
|
puzzleMode: Режим Головоломки
|
|
|
back: Назад
|
|
|
puzzleDlcText: Вам подобається ущільнювати та оптимізовувати фабрики? Тоді
|
|
|
отримайте доповнення Puzzle DLC у Steam для ще більших веселощів!
|
|
|
puzzleDlcWishlist: Додай у список бажаного!
|
|
|
puzzleDlcViewNow: Переглянути DLC
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Активні моди
|
|
|
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь-ласка відключіть
|
|
|
усі моди щоб грати у цей режим.
|
|
|
dialogs:
|
|
|
buttons:
|
|
|
ok: Гаразд
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
cancel: Скасувати
|
|
|
later: Пізніше
|
|
|
restart: Перезавантажити
|
|
|
reset: Скинути
|
|
|
getStandalone: Купити гру
|
|
|
deleteGame: Я знаю, що роблю
|
|
|
viewUpdate: Переглянути оновлення
|
|
|
showUpgrades: Показати поліпшення
|
|
|
showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
|
|
|
retry: Retry
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
playOffline: Грати офлайн
|
|
|
importSavegameError:
|
|
|
title: Помилка при імпортуванні
|
|
|
text: "Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:"
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
|
title: Збереження імпортовано
|
|
|
text: Вашу збережену гру успішно імпортовано.
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
|
title: Гра поламана
|
|
|
text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
|
title: Підтвердження видалення
|
|
|
text: Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?<br><br> '<savegameName>' яка
|
|
|
<savegameLevel> рівня<br><br> Цю дію неможливо буде відмінити!
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
|
title: Не вдалося видалити
|
|
|
text: "Не вдалося видалити збережену гру:"
|
|
|
restartRequired:
|
|
|
title: Потрібен перезапуск
|
|
|
text: Перезапустіть гру, щоб налаштування вступили в дію.
|
|
|
editKeybinding:
|
|
|
title: Зміна гарячої клавіши
|
|
|
desc: Натисніть клавішу, або кнопку миші, яку ви хочете призначити, або escape
|
|
|
для скасування.
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
|
title: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь
|
|
|
ласка, підтвердіть.
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
|
title: Гарячі клавіші скинуто
|
|
|
desc: Гарячі клавіші скинуто до їх початкових значень!
|
|
|
featureRestriction:
|
|
|
title: Демо-версія
|
|
|
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
|
|
|
демонстраційній версії. Подумайте про отримання повної версії, щоб
|
|
|
насолодитися грою сповна!
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
|
title: Обмежені збереження
|
|
|
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демо-версії. Будь ласка,
|
|
|
видаліть існуюче збереження чи купіть повну версію гри!
|
|
|
updateSummary:
|
|
|
title: Нове оновлення!
|
|
|
desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:"
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
|
title: Розблокування поліпшень
|
|
|
desc: Усі фігури, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування
|
|
|
поліпшень - <strong>радимо не видаляти старі фабрики!<strong>
|
|
|
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження видалення
|
|
|
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
|
|
зробити це?
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження вирізання
|
|
|
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
|
|
зробити це?
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
|
title: Підтвердити вирізання
|
|
|
desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
|
|
|
вирізати її?
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
|
title: Ще не розблоковано
|
|
|
desc: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
|
title: Корисні гарячі клавіши
|
|
|
desc: "Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
|
|
|
Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками
|
|
|
клавіш</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
|
|
тягніть: виділити зону.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
|
|
тримайте, щоб розмістити декілька копій однієї будівлі.<br> <code
|
|
|
class='keybinding'>ALT</code>: змінити напрям розміщеної конвеєрної
|
|
|
стрічки.<br>"
|
|
|
createMarker:
|
|
|
title: Нова позначка
|
|
|
titleEdit: Редагувати позначку
|
|
|
desc: Дайте їй інформативну назву, ви також можете використати <strong>код
|
|
|
</strong> фігури (Який ви можете створити <link>тут</link>)
|
|
|
editSignal:
|
|
|
title: Встановити сигнал
|
|
|
descItems: "Виберіть попередньо визначений елемент:"
|
|
|
descShortKey: ... або введіть <strong>код</strong> фігури (Який ви можете
|
|
|
створити <link>тут</link>)
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
|
desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демо-версії. Отримайте повну версію
|
|
|
гри для створення необмеженної кількості позначок.
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
|
title: Експортувати знімок
|
|
|
desc: Ви запросили експорт бази в зображення. Зверніть увагу, що для великої
|
|
|
бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати
|
|
|
вашу гру!
|
|
|
renameSavegame:
|
|
|
title: Перейменувати збереження
|
|
|
desc: Тут ви можете перейменувати збереження гри.
|
|
|
tutorialVideoAvailable:
|
|
|
title: Доступна інструкція
|
|
|
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція! Чи бажаєте переглянути її?
|
|
|
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
|
|
title: Доступна інструкція
|
|
|
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна лише на
|
|
|
Англійській. Чи бажаєте переглянути її?
|
|
|
editConstantProducer:
|
|
|
title: Set Item
|
|
|
puzzleLoadFailed:
|
|
|
title: Неможливо завантажити головоломки
|
|
|
desc: "На жаль, головоломки не можуть бути завантажені:"
|
|
|
submitPuzzle:
|
|
|
title: Опублікувати головоломку
|
|
|
descName: "Назвіть вашу головоломку:"
|
|
|
descIcon: "Будь-ласка введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як
|
|
|
піктограму вашої головоломки (Ви можете згенерувати його
|
|
|
<link>тут</link>, або обрати один із випадково запропонованих
|
|
|
нижче):"
|
|
|
placeholderName: Назва головоломки
|
|
|
puzzleResizeBadBuildings:
|
|
|
title: Зміна розміру неможлива
|
|
|
desc: Ви не можете зменшити зону, оскільки деякі будівлі будуть за її межами.
|
|
|
puzzleLoadError:
|
|
|
title: Погана головоломка
|
|
|
desc: "Не вдалося завантажити головоломку:"
|
|
|
offlineMode:
|
|
|
title: Офлайн режим
|
|
|
desc: Неможливо під'єднатись до серверів, гру буде запущено в офлайн режимі.
|
|
|
Будь-ласка, переконайтеся у наявності активного з'єднання з
|
|
|
інтернетом.
|
|
|
puzzleDownloadError:
|
|
|
title: Помилка завантаження
|
|
|
desc: "Не вдалося завантажити головоломку:"
|
|
|
puzzleSubmitError:
|
|
|
title: Помилка публікації
|
|
|
desc: "Не вдалося опублікувати головоломку:"
|
|
|
puzzleSubmitOk:
|
|
|
title: Головоломку опубліковано
|
|
|
desc: Вітаєио! Ваша головоломка опублікована, та видима для інших гравців. Ви
|
|
|
можете знайти її у розділі "Мої головоломки".
|
|
|
puzzleCreateOffline:
|
|
|
title: Офлайн режим
|
|
|
desc: Оскільки ви офлайн, ви не зможете зберігати та/або публікувати ваші власні
|
|
|
головоломки. Ви впевнені що хочете продовжити?
|
|
|
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
|
|
title: Рекомендація
|
|
|
desc: Я <strong>настійно</strong> рекомендую досягнути як мінімум 12-го рівня у
|
|
|
звичайній грі перед початком гри у доповнення Puzzle DLC, інакше ви
|
|
|
можете зіткнутися з незнайомими для себе ігровими механіками. Ви
|
|
|
впевнені що хочете продовжити?
|
|
|
puzzleShare:
|
|
|
title: Короткий ключ скопійовано
|
|
|
desc: Короткий ключ головоломки (<key>) було скопійовано до буферу обміну! Його
|
|
|
можна ввести у меню головоломок для доступу до головоломки.
|
|
|
puzzleReport:
|
|
|
title: Поскаржитись на головоломку
|
|
|
options:
|
|
|
profane: Profane
|
|
|
unsolvable: Not solvable
|
|
|
trolling: Trolling
|
|
|
puzzleReportComplete:
|
|
|
title: Дякуємо за ваш відгук!
|
|
|
desc: Скаргу було надіслано.
|
|
|
puzzleReportError:
|
|
|
title: Не вдалося поскаржитись
|
|
|
desc: "Не вдалося обробити вашу скаргу:"
|
|
|
puzzleLoadShortKey:
|
|
|
title: Введіть короткий ключ
|
|
|
desc: Введіть короткий ключ головоломки, щоб завантажити її.
|
|
|
puzzleDelete:
|
|
|
title: Видалити головоломку?
|
|
|
desc: Ви впевнені що хочете видалити '<title>'? Дію не може бути скасовано!
|
|
|
modsDifference:
|
|
|
title: Попередження про моди
|
|
|
desc: Встановлені на даний момент моди відрізняються від модів з якими було
|
|
|
створено збережену гру. Це може призвести до помилок всередині гри,
|
|
|
або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри. Ви впевнені що
|
|
|
хочете продовжити?
|
|
|
missingMods: Відсутні моди
|
|
|
newMods: Нещодавно встановлені моди
|
|
|
ingame:
|
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
|
moveMap: Рухатися
|
|
|
selectBuildings: Виділити область
|
|
|
stopPlacement: Припинити розміщення
|
|
|
rotateBuilding: Повернути будівлю
|
|
|
placeMultiple: Розмістити декілька
|
|
|
reverseOrientation: Змінити орієнтацію
|
|
|
disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
toggleHud: Перемкнути інтерфейс
|
|
|
placeBuilding: Розмістити будівлю
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути конвеєрний планувальник
|
|
|
plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
|
|
|
cutSelection: Вирізати
|
|
|
copySelection: Скопіювати
|
|
|
clearSelection: Очистити виділене
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
switchLayers: Змінити шар
|
|
|
clearBelts: Очистити лінії
|
|
|
colors:
|
|
|
red: Червоний
|
|
|
green: Зелений
|
|
|
blue: Синій
|
|
|
yellow: Жовтий
|
|
|
purple: Фіолетовий
|
|
|
cyan: Блакитний
|
|
|
white: Білий
|
|
|
black: Чорний
|
|
|
uncolored: Без кольору
|
|
|
buildingPlacement:
|
|
|
cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для перебору варіантів.
|
|
|
hotkeyLabel: "Гаряча клавіша: <key>"
|
|
|
infoTexts:
|
|
|
speed: Швидкість
|
|
|
range: Дальність
|
|
|
storage: Сховище
|
|
|
oneItemPerSecond: 1 предмет/сек.
|
|
|
itemsPerSecond: <x> предм./сек
|
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
tiles: <x> плиток
|
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
|
levelTitle: Рівень <level>
|
|
|
completed: Завершено
|
|
|
unlockText: Розблоковано «<reward>»!
|
|
|
buttonNextLevel: Наступний рівень
|
|
|
notifications:
|
|
|
newUpgrade: Нове поліпшення розблоковано!
|
|
|
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
|
|
freeplayLevelComplete: Рівень <level> було завершено!
|
|
|
shop:
|
|
|
title: Поліпшення
|
|
|
buttonUnlock: Відкрити
|
|
|
tier: Ранг <x>
|
|
|
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
|
|
statistics:
|
|
|
title: Статистика
|
|
|
dataSources:
|
|
|
stored:
|
|
|
title: Зберігається
|
|
|
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому Центрі.
|
|
|
produced:
|
|
|
title: Виробляється
|
|
|
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
|
|
включаючи проміжні продукти.
|
|
|
delivered:
|
|
|
title: Доставляється
|
|
|
description: Відображає форми, що доставляються до Центру.
|
|
|
noShapesProduced: Жодна фігура поки не випускається.
|
|
|
shapesDisplayUnits:
|
|
|
second: <shapes> / с
|
|
|
minute: <shapes> / хв
|
|
|
hour: <shapes> / г
|
|
|
settingsMenu:
|
|
|
playtime: У грі
|
|
|
buildingsPlaced: Будівель
|
|
|
beltsPlaced: Конвеєрів
|
|
|
tutorialHints:
|
|
|
title: Потрібна допомога?
|
|
|
showHint: Показати підказку
|
|
|
hideHint: Закрити
|
|
|
blueprintPlacer:
|
|
|
cost: Вартість
|
|
|
waypoints:
|
|
|
waypoints: Позначки
|
|
|
hub: Центр
|
|
|
description: Натисніть ліву кнопку миші на позначці, щоб переміститися до неї,
|
|
|
праву - для її видалення.<br><br>Натисніть <keybinding> щоб створити
|
|
|
позначку на місці вашої камери, або <strong>праву кнопку
|
|
|
миші</strong>, щоб створити її в положенні курсора.
|
|
|
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
|
|
shapeViewer:
|
|
|
title: Шари
|
|
|
empty: Пустий
|
|
|
copyKey: Копіювати ключ
|
|
|
interactiveTutorial:
|
|
|
title: Навчання
|
|
|
hints:
|
|
|
1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури
|
|
|
кола</strong>, щоб видобути її!
|
|
|
1_2_conveyor: "З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою
|
|
|
<strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка:
|
|
|
<strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею."
|
|
|
1_3_expand: "У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше
|
|
|
екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету
|
|
|
швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб
|
|
|
розмістити багато екстракторів, і використовуйте
|
|
|
<strong>R</strong>, щоб обертати їх."
|
|
|
2_1_place_cutter: "Тепер розмістіть <strong>Різчик</strong> щоб розрізати коло
|
|
|
на дві половинки!<br><br> PS: Різчик завжди ділить фігуру
|
|
|
<strong> по вертикалі </strong> незалежного від його
|
|
|
орієнтації."
|
|
|
2_2_place_trash: Різчик може <strong>забиватись</strong>!<br><br> Використовуйте
|
|
|
<strong>Смітник</strong> аби позбутись поки що(!) не потрібних
|
|
|
залишків.
|
|
|
2_3_more_cutters: "Чудово! Тепер розмістіть <strong>ще 2 різчика</strong> щоб
|
|
|
прискорити цей повільний процес!<br><br> PS: Використовуте
|
|
|
<strong>0-9 гарячі клавіші</strong> аби мати швидкий доступ до
|
|
|
будівель!"
|
|
|
3_1_rectangles: "Тепер давайте добудемо квадратів! <strong>Збудуйте 4
|
|
|
Екстрактори</strong> і приєднайте їх до Центру.<br><br> PS:
|
|
|
Утримуйте <strong>SHIFT</strong> + тягнути для переходу в режим
|
|
|
планувальника конвеєрів!"
|
|
|
21_1_place_quad_painter: Розмістіть <strong>Фарбувач (х4)</strong> та добудьте
|
|
|
<strong>коло</strong>, <strong>білий</strong> та
|
|
|
<strong>червоний</strong> кольори!
|
|
|
21_2_switch_to_wires: Перейдіть в шар проводів натиснувши
|
|
|
<strong>E</strong>!<br><br> Та <strong>підключіть всі 4
|
|
|
вводи</strong> фарбувальника за допомогою проводу!
|
|
|
21_3_place_button: Неймовірно! Тепер розмістіть <strong>Вимикач</strong> Та
|
|
|
з'єднайте їх дротом!
|
|
|
21_4_press_button: 'Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал
|
|
|
"Істина" </strong> активувавши таким чином
|
|
|
фарбувальник.<br><br> PS: Не обов''язково підключати всі входи!
|
|
|
Спробуйте підключити лише два.'
|
|
|
connectedMiners:
|
|
|
one_miner: 1 Екстрактор
|
|
|
n_miners: <amount> Екстракторів
|
|
|
limited_items: Обмежено до <max_throughput>
|
|
|
watermark:
|
|
|
title: Демо-версія
|
|
|
desc: Натисніть сюди аби переглянути переваги Steam версії!
|
|
|
get_on_steam: Отримати в Steam
|
|
|
standaloneAdvantages:
|
|
|
title: Отримати повну версію!
|
|
|
no_thanks: Ні, дякую!
|
|
|
points:
|
|
|
levels:
|
|
|
title: 12 нових Рівнів
|
|
|
desc: В цілому 26 рівнів!
|
|
|
buildings:
|
|
|
title: 22 нових Будівель
|
|
|
desc: Для повної автоматизації вашої фабрики!
|
|
|
markers:
|
|
|
title: ∞ Позначок
|
|
|
desc: Забудьте про блукання по фабриці!
|
|
|
wires:
|
|
|
title: Дроти
|
|
|
desc: Цілий новий вимір!
|
|
|
darkmode:
|
|
|
title: Нічний режим
|
|
|
desc: Дайте очам відпочити!
|
|
|
support:
|
|
|
title: Підтримайте мене
|
|
|
desc: Я розробляю гру в свій вільний час!
|
|
|
achievements:
|
|
|
title: Досягнення
|
|
|
desc: Отримайте їх всі!
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Modding support!
|
|
|
desc: Over 80 mods available!
|
|
|
puzzleEditorSettings:
|
|
|
zoneTitle: Зона
|
|
|
zoneWidth: Ширина
|
|
|
zoneHeight: Висота
|
|
|
trimZone: Обрізати
|
|
|
clearItems: Очистити елементи
|
|
|
share: Поділитись
|
|
|
report: Поскаржитись
|
|
|
clearBuildings: Очистити будівлі
|
|
|
resetPuzzle: Скинути головоломку
|
|
|
puzzleEditorControls:
|
|
|
title: Редактор головоломок
|
|
|
instructions:
|
|
|
- 1. Розмістіть <strong>Постійні виробники</strong> для надання форм
|
|
|
та кольорів для гравця
|
|
|
- 2. Створіть одну або кілька фігур, які ви хочете, щоб гравець
|
|
|
побудував пізніше і доставив їх до одного або декількох
|
|
|
<strong>Цілеприймачів</strong>
|
|
|
- 3. Щойно цілеприймач отримує форму протягом певного часу, він
|
|
|
<strong>зберігає це як ціль</strong> яку гравець повинен виробити
|
|
|
(Позначається <strong>зеленим значком</strong>).
|
|
|
- 4. Натисніть <strong>кнопку блокування</strong> на будівлі щоб
|
|
|
відключити її.
|
|
|
- 5. Після того, як ви натиснете кнопку огляду, ваша головоломка
|
|
|
буде перевірена і ви зможете опублікувати її.
|
|
|
- 6. В опублікованій головоломці, <strong>усі будівлі буде
|
|
|
видалено</strong> окрім Виробників та Цілеприймачів. Це та
|
|
|
частина, яку гравець повинен вирішити самостійно - в цьому вся
|
|
|
суть головоломки :)
|
|
|
puzzleCompletion:
|
|
|
title: Головоломку завершено!
|
|
|
titleLike: "Натисніть на сердечко, якщо вам сподобалась головоломка:"
|
|
|
titleRating: Наскільки складною ви вважаєте дану головоломку?
|
|
|
titleRatingDesc: Ваш відгук допоможе мені зробити кращі систему порад у майбутньому
|
|
|
continueBtn: Продовжити гру
|
|
|
menuBtn: Меню
|
|
|
nextPuzzle: Наступна головоломка
|
|
|
puzzleMetadata:
|
|
|
author: Автор
|
|
|
shortKey: Короткий ключ
|
|
|
rating: Складність
|
|
|
averageDuration: Сер. Тривалість
|
|
|
completionRate: Відсоток завершень
|
|
|
shopUpgrades:
|
|
|
belt:
|
|
|
name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
|
|
|
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
miner:
|
|
|
name: Видобуток
|
|
|
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
processors:
|
|
|
name: Різання, обертання й укладання
|
|
|
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
painting:
|
|
|
name: Змішування і малювання
|
|
|
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
buildings:
|
|
|
hub:
|
|
|
deliver: Доставте,
|
|
|
toUnlock: щоб розблокувати
|
|
|
levelShortcut: РІВ
|
|
|
endOfDemo: Кінець Демки
|
|
|
belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Конвеєрна стрічка
|
|
|
description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення
|
|
|
декількох.
|
|
|
miner:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Екстрактор
|
|
|
description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути.
|
|
|
chainable:
|
|
|
name: Екстрактор (Ланц.)
|
|
|
description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути. Можна
|
|
|
об’єднати в ланцюг.
|
|
|
underground_belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Тунель
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
|
|
|
tier2:
|
|
|
name: Тунель, ранг II
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
|
|
|
balancer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Балансир
|
|
|
description: Багатофункціональний - Рівномірно розподіляє всі входи між всіма
|
|
|
виходами.
|
|
|
merger:
|
|
|
name: З'єднувач
|
|
|
description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
|
|
|
merger-inverse:
|
|
|
name: З'єднувач
|
|
|
description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
|
|
|
splitter:
|
|
|
name: Розподілювач
|
|
|
description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
|
|
|
splitter-inverse:
|
|
|
name: Розподілювач
|
|
|
description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
|
|
|
cutter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Різчик
|
|
|
description: Розрізає фігури зверху вниз і виводить обидві половинки.
|
|
|
<strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте
|
|
|
знищити іншу, інакше вона застрягне в механізмі!</strong>
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Різчик (4 вих.)
|
|
|
description: Розрізає фігури на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте не всі
|
|
|
частини, не забудьте знищити решту, інакше вони застрягнуть в
|
|
|
механізмі!</strong>
|
|
|
rotater:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Обертач
|
|
|
description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
ccw:
|
|
|
name: Обертач (-90)
|
|
|
description: Обертає фігури проти годинникової стрілки на 90 градусів.
|
|
|
rotate180:
|
|
|
name: Обертач (180)
|
|
|
description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів.
|
|
|
stacker:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Укладальник
|
|
|
description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий
|
|
|
елемент розміщується над лівим елементом.
|
|
|
mixer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Змішувач кольорів
|
|
|
description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
|
|
|
painter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Фарбувач
|
|
|
description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з верхнього входу.
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Фарбувач
|
|
|
description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з нижнього входу.
|
|
|
double:
|
|
|
name: Подвійний Фарбувач
|
|
|
description: Фарбує фігури, що надійшли з лівих входів, кольором, що надійшов з
|
|
|
верхнього.
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Фарбувач (х4)
|
|
|
description: Дозволяє вам розфарбувати кожну частину окремо. Лише частини з
|
|
|
<strong>сигналом "Істина"</strong> на шарі Дротів буде
|
|
|
пофабровано!
|
|
|
trash:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Смітник
|
|
|
description: Приймає фігури зі всіх сторін і знищує їх. Назавжди.
|
|
|
storage:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Сховище
|
|
|
description: Зберігає надлишкові предмети, до заданої ємності. Лівий вихід
|
|
|
пріоритетний, може бути використаний як переповнювальний затвор.
|
|
|
wire:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Дріт
|
|
|
description: Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні
|
|
|
сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до
|
|
|
одного.
|
|
|
second:
|
|
|
name: Дріт
|
|
|
description: Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні
|
|
|
сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до
|
|
|
одного.
|
|
|
wire_tunnel:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Пересічення дроту
|
|
|
description: Дозволяє двом дротам пересіктись не підключаючись один до одного.
|
|
|
constant_signal:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Постійний Сигнал
|
|
|
description: Видає постійний сигнал, яким може бути фігура, колір чи логічний
|
|
|
сигнал (1 / 0).
|
|
|
lever:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Вимикач
|
|
|
description: Можна перемикати видачу логічного сигналу (1 / 0) на шар дротів,
|
|
|
цей сигнал може бути використаний для управління компонентами,
|
|
|
наприклад Фільтром елементів.
|
|
|
logic_gate:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Логічне "І"
|
|
|
description: Видає логічну "1" якщо обидва вводи отримують сигнал "Істинний".
|
|
|
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
|
|
not:
|
|
|
name: Логічне "НЕ"
|
|
|
description: Видає логічну "1" якщо вхід отримує сигнал "Хибний". ("Хибний"
|
|
|
сигнал - протилежний "Істинному", і відповідає логічному "0")
|
|
|
xor:
|
|
|
name: Виключне "АБО"
|
|
|
description: Видає логічну "1" якщо лише один з вводів "Істинний", но не обидва.
|
|
|
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
|
|
or:
|
|
|
name: Логічне "АБО"
|
|
|
description: Видає логічну "1" якщо хоча б один з вводів "Істинний". (Під
|
|
|
"Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
|
|
transistor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Транзистор
|
|
|
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
|
|
чи логічна "1").
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: Транзистор
|
|
|
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
|
|
чи логічна "1").
|
|
|
filter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Фільтр
|
|
|
description: Підключіть сигнал щоб направити всі відповідні елементи вгору, а
|
|
|
решту вправо. Також ним можна керувати за допомогою логічних
|
|
|
сигналів (1 / 0).
|
|
|
display:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Дисплей
|
|
|
description: Підключіть сигнал, аби відобразити його на дисплеї - ним може бути
|
|
|
фігура, колір чи логічний сигнал
|
|
|
reader:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Зчитувач конвеєєра
|
|
|
description: Дозволяє вимірювати середню пропускну здатність конвеєрної стрічки.
|
|
|
Видає сигнал останнього зчитаного елемента на шар дротів (коли
|
|
|
розблоковано).
|
|
|
analyzer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Дослідник фігур
|
|
|
description: Аналізує верхню-праву частину самого нижнього слою фігури та
|
|
|
повертає її форму і колір.
|
|
|
comparator:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Компаратор
|
|
|
description: Видає логічну "1" якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може
|
|
|
порівнювати фігури, елементи та кольори.
|
|
|
virtual_processor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Віртуальний Різчик
|
|
|
description: Віртуально розрізає фігуру на дві половинки.
|
|
|
rotater:
|
|
|
name: Віртуальний Обертач
|
|
|
description: Віртуально обертає фігуру по часовій стрілці, та проти.
|
|
|
unstacker:
|
|
|
name: Віртуальний Розпаковувач
|
|
|
description: Віртуально видобуває верхній шар фігури на правий вихід, а решту на
|
|
|
лівий вихід.
|
|
|
stacker:
|
|
|
name: Віртуальний Укладальник
|
|
|
description: Віртуально складає праву фігуру на ліву.
|
|
|
painter:
|
|
|
name: Віртуальний Фарбувач
|
|
|
description: Віртуально фарбує фігуру з нижнього вводу, використовуючи колір з
|
|
|
правого вводу.
|
|
|
item_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Генератор елементів
|
|
|
description: Доступно лише в режимі Пісочниці, видає отриманий на шарі дроту
|
|
|
сигнал в якості фігури на звичайний шар.
|
|
|
constant_producer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Постійний виробник
|
|
|
description: Постійно виводить певну форму або колір.
|
|
|
goal_acceptor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Цілеприймач
|
|
|
description: Доставте фігури до цілеприймача, щоб встановити їх як ціль.
|
|
|
block:
|
|
|
default:
|
|
|
name: Блокатор
|
|
|
description: Дозволяє вам заблокувати плитку.
|
|
|
storyRewards:
|
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
|
title: Різання фігур
|
|
|
desc: Ви щойно відкрили <strong>Різчик</strong>, який ріже фігури навпіл зверху
|
|
|
вниз <strong>незалежно від його орієнтації</strong>!<br><br>
|
|
|
Обов'язково позбудьтесь відходів, інакше <strong>вони
|
|
|
застрягнуть</strong> - Для цих цілей я дав вам
|
|
|
<strong>Смітник</strong>, який знищує все що ви туда направите!
|
|
|
reward_rotater:
|
|
|
title: Обертання
|
|
|
desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає фігури за годинниковою
|
|
|
стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
reward_painter:
|
|
|
title: Фарбування
|
|
|
desc: <strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з
|
|
|
відповідних жилок (як ви зробили це з фігурами) і об’єднайте їх з
|
|
|
фігурами у фарбувачі, щоб розфарбувати фігури!<br><br>До речі, для
|
|
|
дальтоніків, доступний <strong>режим високої контрастності</strong>
|
|
|
в налаштуваннях!
|
|
|
reward_mixer:
|
|
|
title: Змішування кольорів
|
|
|
desc: <strong>Змішувач кольорів</strong> було відкрито - Він змішує два кольори
|
|
|
шляхом <strong>добавки</strong>!
|
|
|
reward_stacker:
|
|
|
title: Поєднання фігур
|
|
|
desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>Укладальником</strong>! Фігури
|
|
|
об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч, вони
|
|
|
будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то фігуру, що подана з
|
|
|
правого входу, <strong>буде накладено</strong> на фігуру з лівого
|
|
|
входу.
|
|
|
reward_balancer:
|
|
|
title: Балансир
|
|
|
desc: Багатофункціональний <strong>Балансир</strong> було відкрито - Він
|
|
|
використовується для будування більших фабрик шляхом
|
|
|
<strong>розподілу чи змішування елементів</strong> між кількома
|
|
|
конвеєрними стрічками!
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
|
title: Тунель
|
|
|
desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для
|
|
|
преметів через стрічки і будівлі.
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
|
title: Обертання проти годинникової стрілки
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє
|
|
|
обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть
|
|
|
обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та
|
|
|
оберіть потрібний</strong>!
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
|
title: Екстрактор (ланцюг.)
|
|
|
desc: "Ви відкрили <strong>Ланцюговий Екстрактор</strong>! Він може
|
|
|
<strong>направляти свої ресурси</strong> в інший екстрактор так ви
|
|
|
зможете добувати ресурси більш ефективно!<br><br> PS: Звичаний
|
|
|
Екстрактор було замінено на вашій панелі інструментів!"
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
|
title: Тунель II
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має
|
|
|
<strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і
|
|
|
зіставляти ці тунелі!
|
|
|
reward_merger:
|
|
|
title: З'єднувач
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>З'єднувач</strong> - різновид
|
|
|
<strong>балансиру</strong> - Приймає два вводи, та з'єднує їх в
|
|
|
одину конвеєрну стрічку!
|
|
|
reward_splitter:
|
|
|
title: Розподілювач
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>Розподілювач</strong> - різновид
|
|
|
<strong>балансиру</strong> - Приймає один ввід, та розподілює їх на
|
|
|
два!
|
|
|
reward_belt_reader:
|
|
|
title: Зчитувач конвеєєра
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>Зчитувач конвеєєра</strong>! Дає вам змогу вимірювати
|
|
|
пропускну здатність конвеєрної стрічки.<br><br>Зачекайте поки
|
|
|
відкриєте шар дротів - тоді він стане ще кориснішим!
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
|
title: Різчик (чотири)
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати
|
|
|
фігури на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
|
title: Подвійний Фарбувач
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як
|
|
|
звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури
|
|
|
одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
|
|
|
reward_storage:
|
|
|
title: Сховище
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>Сховище</strong> - Воно дає вам змогу зберігати
|
|
|
елементи до заданої місткості!<br><br> Лівий вихід є пріоритетним,
|
|
|
ви також можете використовувати його як <strong>переповнювальний
|
|
|
затвор</strong>!
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
|
title: Креслення
|
|
|
desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої
|
|
|
фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і
|
|
|
натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення —
|
|
|
<strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити
|
|
|
<strong>фігури креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви
|
|
|
щойно доставили).
|
|
|
reward_rotater_180:
|
|
|
title: Обертач (180 градусів)
|
|
|
desc: Ви щойно відкрили <strong>Обертач</strong> на 180! - Він повертає фігури
|
|
|
за годинниковою стрілкою на 180 градусів. (Сюрприз! :D)
|
|
|
reward_wires_painter_and_levers:
|
|
|
title: Дроти & Фарбувач(х4)
|
|
|
desc: "Ви щойно відкрили <strong>шар Дротів</strong>: Це окремий шар поверх
|
|
|
звичайного, він впроваджує нові механіки! <br><br> Для початку вам
|
|
|
доступний <strong>Фарбувач (х4)</strong> - Підключіть входи з яких
|
|
|
ви хочете пофарбувати через шар дротів!<br><br> Щоб перейти на шар
|
|
|
дротів, натисніть <strong>E</strong>.<br><br>PS: <strong>Включіть
|
|
|
підказки</strong> в налаштуваннях щоб активувати навчання по
|
|
|
дротам!"
|
|
|
reward_filter:
|
|
|
title: Фільтр
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>Фільтр</strong>! Він направлятиме елементи в верхній
|
|
|
чи правий виходи в залежності чи відповідають вони сигналу
|
|
|
отриманому з шару дроту.<br><br>Ви також можете передати логічний
|
|
|
сигнал (1 / 0) аби повністю активувати чи деактивувати його.
|
|
|
reward_display:
|
|
|
title: Дисплей
|
|
|
desc: "Ви відкрили <strong>Дисплей</strong> - Підключіть сигнал на шар дротів
|
|
|
щоб візуалізувати його!<br><br>PS: Чи помітили ви що Зчитувач
|
|
|
конвеєєра та Сховище виводять останній прочитаний елемент? Спробуйте
|
|
|
показати їх на дисплеї!"
|
|
|
reward_constant_signal:
|
|
|
title: Постійний Сигнал
|
|
|
desc: Ви відкрили <strong>Постійний Сигнал</strong> на шарі дротів! Пригодиться
|
|
|
для приєднання до <strong>Фільтру елементів</strong>
|
|
|
наприклад.<br><br>Постійний сигнал може видавати
|
|
|
<strong>фігуру</strong>, <strong>колір</strong> або <strong>логічний
|
|
|
сигнал</strong> (1/0).
|
|
|
reward_logic_gates:
|
|
|
title: Логічні вентилі
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ви відкрили <strong>Логічні вентилі</strong>! Вам не обов'язково
|
|
|
відчувати захоплення,
|
|
|
але це й насправді круто!<br><br>З їх допомогою
|
|
|
ви можете обчислювати операції "І", "АБО", "НЕ-АБО" і "НЕ".<br><br>Як
|
|
|
бонус, я щойно дав вам <strong>Транзистор</strong>!
|
|
|
reward_virtual_processing:
|
|
|
title: Віртуальна обробка
|
|
|
desc: Я щойно дав цілу гору нових будівель, які дозволяють вам <strong>імітувати
|
|
|
обробку фігур</strong>!<br><br>Ви можете тепер імітувати різак,
|
|
|
обертач, укладач та решту на шарі дротів! З цим у вас є три варіанти
|
|
|
продовження гри:<br><br> - Створіть <strong>автоматизовану
|
|
|
машину</strong>, щоб створювати будь-яку можливу фігуру за запитом
|
|
|
Центру (рекомендую спробувати!).<br><br> - Побудуйте щось круте з
|
|
|
дротами.<br><br> - Продовжуйте грати як раніше. <br><br> Що б ви не
|
|
|
вибрали, не забувайте насолоджуватись грою!
|
|
|
no_reward:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: "Цей рівень не дає вам винагороди, але наступний дасть!<br><br>PS: Краще
|
|
|
не руйнувати існуючу фабрику - Вам знадобляться <strong>всі</strong>
|
|
|
ці фігури пізніше, щоб <strong>розблокувати поліпшення</strong>!"
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: Вітаємо!
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
|
title: Вільна гра
|
|
|
desc: Вам це вдалось! Ви відкрили режим <strong>Вільної гри</strong>! Це означає
|
|
|
що тепер фігури генеруються <strong>випадково</strong>!<br><br>
|
|
|
Оскільки Центр вимагатиме забезпечення <strong>пропускної
|
|
|
здатності</strong>, відтепер я настійно рекомендую будувати машину,
|
|
|
яка автоматично створюватиме запитувану форму!<br><br>Центр виводить
|
|
|
задану фігуру на шарі дротів, і все, що вам потрібно буде зробити,
|
|
|
це проаналізувати її та автоматично налаштувати свою фабрику.
|
|
|
reward_demo_end:
|
|
|
title: Кінець демо-версії
|
|
|
desc: Ви досягнули кінець демо-версії!
|
|
|
settings:
|
|
|
title: Налаштування
|
|
|
categories:
|
|
|
general: Загальне
|
|
|
userInterface: Користувацький інтерфейс
|
|
|
advanced: Розширені
|
|
|
performance: Продуктивність
|
|
|
versionBadges:
|
|
|
dev: Розробка
|
|
|
staging: Тестування
|
|
|
prod: Виробництво
|
|
|
buildDate: Створено <at-date>
|
|
|
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
|
|
labels:
|
|
|
uiScale:
|
|
|
title: Масштаб інтерфейсу
|
|
|
description: Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде
|
|
|
масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою,
|
|
|
але цей параметр контролює ступінь масштабування.
|
|
|
scales:
|
|
|
super_small: Надзвичайно малий
|
|
|
small: Малий
|
|
|
regular: Звичайний
|
|
|
large: Великий
|
|
|
huge: Величезний
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
|
title: Проміжок між автозбереженнями
|
|
|
description: Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також
|
|
|
можете повністю вимкнути його тут.
|
|
|
intervals:
|
|
|
one_minute: 1 хвилина
|
|
|
two_minutes: 2 хвилини
|
|
|
five_minutes: 5 хвилин
|
|
|
ten_minutes: 10 хвилин
|
|
|
twenty_minutes: 20 хвилин
|
|
|
disabled: Вимкнено
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
|
title: Чутливість масштабування
|
|
|
description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
|
|
|
sensitivity:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
movementSpeed:
|
|
|
title: Швидкість руху
|
|
|
description: Змінює швидкість руху камери при використанні клавіатури, або
|
|
|
тягнучи мишу до країв екрану.
|
|
|
speeds:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
extremely_fast: Екстремально швидка
|
|
|
language:
|
|
|
title: Мова
|
|
|
description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути
|
|
|
незавершеними!
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
|
title: Режим високої контрастності
|
|
|
description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в
|
|
|
гру, якщо ви є дальтоніком.
|
|
|
fullscreen:
|
|
|
title: Повноекранний режим
|
|
|
description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у
|
|
|
повноекранному режимі. Доступно лише в повній версії.
|
|
|
soundsMuted:
|
|
|
title: Заглушити звуки
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то приглушує всі звукові ефекти.
|
|
|
musicMuted:
|
|
|
title: Заглушити музику
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то приглушує всю музику.
|
|
|
soundVolume:
|
|
|
title: Гучність звуків
|
|
|
description: Встановити гучність для звукових ефектів
|
|
|
musicVolume:
|
|
|
title: Гучність музики
|
|
|
description: Встановити гучність для музики
|
|
|
theme:
|
|
|
title: Тема гри
|
|
|
description: Оберіть тему гри (світлу чи темну).
|
|
|
themes:
|
|
|
dark: Темна
|
|
|
light: Світла
|
|
|
refreshRate:
|
|
|
title: Частота оновлення
|
|
|
description: Визначає як багато ігрових циклів буде оброблено за секунду.
|
|
|
Загалом, висока частота циклів оновлення дає більшу точність
|
|
|
розрахунків, але, також зменьшує продуктивність гри. З низькою
|
|
|
частотою пропускна здатність конвеєрних стрічок та машин може
|
|
|
бути не точною.
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
|
title: Мультирозміщення
|
|
|
description: Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після
|
|
|
розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному
|
|
|
утримуванню SHIFT.
|
|
|
offerHints:
|
|
|
title: Підказки & посібники
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри.
|
|
|
Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб
|
|
|
полегшити потрапляння в гру.
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
|
title: Розумні тунелі
|
|
|
description: Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки.
|
|
|
Це також дозволяє вам перетягувати тунелі, що видалятими
|
|
|
автоматично зайві тунелі.
|
|
|
vignette:
|
|
|
title: Віньєтка
|
|
|
description: Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для
|
|
|
читання.
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
|
title: Обертання за типом будівлі
|
|
|
description: Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили.
|
|
|
Досить зручно, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням
|
|
|
різних типів будівель.
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
|
title: Компактна інформація про будівлі
|
|
|
description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
|
|
|
співвідношення. В іншому випадку відображається ще й опис та
|
|
|
зображення.
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
|
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
|
|
description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
|
|
|
вирізання/видалення 100 та більше об’єктів.
|
|
|
lowQualityMapResources:
|
|
|
title: Ресурси низької якості на карті
|
|
|
description: Спрощує відображення ресурсів в режимі карти, щоб збільшити
|
|
|
продуктивність. Крім того, так навіть виглядає чуть чистіше, тож
|
|
|
раджу спробувати!
|
|
|
disableTileGrid:
|
|
|
title: Вимкнути сітку
|
|
|
description: Вимкнення сітки може допомогти з продуктивністю. Також робить гру
|
|
|
чуть чистіше!
|
|
|
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
|
|
title: Очистити курсор кліком правої кнопки миші
|
|
|
description: Увімкнено за замовчуванням, очищає курсор при кожному натисканні
|
|
|
правої кнопки миші поки у вас є будівля, обрана для розміщення.
|
|
|
Якщо вимкнено, ви можете видаляти будівлі, клацнувши правою
|
|
|
кнопкою миші, в режимі розміщення будівель.
|
|
|
lowQualityTextures:
|
|
|
title: Текстури низької якості (Потворне)
|
|
|
description: Використовує текстури низької якості для збереження продуктивності.
|
|
|
Але це зробить гру дуже потворною!
|
|
|
displayChunkBorders:
|
|
|
title: Відображати рамки блоків
|
|
|
description: Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція включена межі
|
|
|
блоків будуть відображатись.
|
|
|
pickMinerOnPatch:
|
|
|
title: Підбирати екстрактор на родовищі ресурсів
|
|
|
description: Активоване за замовчуванням, обирає майнер, якщо ви використовуєте
|
|
|
піпетку при наведенні на родовище ресурсів.
|
|
|
simplifiedBelts:
|
|
|
title: Спрощує конвеєри (Потворне)
|
|
|
description: Відображає предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби
|
|
|
зберегти продуктивність. Я не рекомендую грати з цією опцією,
|
|
|
якщо є така можливість.
|
|
|
enableMousePan:
|
|
|
title: Ввімкнути панорамування мишею
|
|
|
description: Дозволяє передвигатись по карті курсором миші передвигаючи його до
|
|
|
країв екрану. Швидкість залежить від обраної в налаштуваннях
|
|
|
Швидкості Руху.
|
|
|
zoomToCursor:
|
|
|
title: Приближати в напрямку курсора
|
|
|
description: Якщо активовано, масштабування буде відбуватись в напрямку курсору
|
|
|
миші, в іншому випадку до ентру екрану.
|
|
|
mapResourcesScale:
|
|
|
title: Розмір ресурсів на карті
|
|
|
description: Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні).
|
|
|
shapeTooltipAlwaysOn:
|
|
|
title: Підказка фігури – Показувати завжди
|
|
|
description: Чи завжди показувати підказку форми під час наведення курсора на
|
|
|
будівлі, замість того, щоб тримати клавішу 'ALT'.
|
|
|
tickrateHz: <amount> Гц
|
|
|
newBadge: Нове!
|
|
|
keybindings:
|
|
|
title: Гарячі клавіши
|
|
|
hint: '"Підказка: Упевніться, що ви використовуєте CTRL, SHIFT і ALT! Вони
|
|
|
дозволяють застосовувати різні варіанти розміщення."'
|
|
|
resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
categoryLabels:
|
|
|
general: Загальні
|
|
|
ingame: Гра
|
|
|
navigation: Навігація
|
|
|
placement: Розміщення
|
|
|
massSelect: Масовий вибір
|
|
|
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
|
|
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
|
|
mods: Надано модами
|
|
|
mappings:
|
|
|
confirm: Підтвердити
|
|
|
back: Назад
|
|
|
mapMoveUp: Вгору
|
|
|
mapMoveRight: Праворуч
|
|
|
mapMoveDown: Вниз
|
|
|
mapMoveLeft: Ліворуч
|
|
|
mapMoveFaster: Пришвидшитися
|
|
|
centerMap: Центрувати мапу
|
|
|
mapZoomIn: Приблизити
|
|
|
mapZoomOut: Віддалити
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
menuOpenShop: Поліпшення
|
|
|
menuOpenStats: Статистика
|
|
|
menuClose: Закрити меню
|
|
|
toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
|
|
|
toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та налагоджувальну інформацію
|
|
|
switchLayers: Перемкнути шари
|
|
|
exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
|
|
|
belt: Конвеєрна стрічка
|
|
|
balancer: Балансир
|
|
|
underground_belt: Тунель
|
|
|
miner: Екстрактор
|
|
|
cutter: Різчик
|
|
|
rotater: Обертач
|
|
|
stacker: Укладальник
|
|
|
mixer: Змішувач кольорів
|
|
|
painter: Фарбувач
|
|
|
trash: Смітник
|
|
|
storage: Сховище
|
|
|
wire: Дріт
|
|
|
constant_signal: Постійний Сигнал
|
|
|
logic_gate: Логічний вентиль
|
|
|
lever: Вимикач
|
|
|
filter: Фільтр
|
|
|
wire_tunnel: Пересічення дроту
|
|
|
display: Дисплей
|
|
|
reader: Зчитувач конвеєєра
|
|
|
virtual_processor: Віртуальний Різчик
|
|
|
transistor: Транзистор
|
|
|
analyzer: Дослідник фігур
|
|
|
comparator: Компаратор
|
|
|
item_producer: Матеріалізатор елементів (Пісочниця)
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
rotateWhilePlacing: Повернути
|
|
|
rotateInverseModifier: '"Модифікатор: Повернути проти годинникової стрілки натомість"'
|
|
|
cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
|
|
|
confirmMassDelete: Видалити ділянку
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
cycleBuildings: Перемикання будівль
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
|
|
|
switchDirectionLockSide: '"Планувальник: Змінити сторону"'
|
|
|
copyWireValue: '"Дроти: Копіювати значення з-під курсору"'
|
|
|
massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
|
|
|
massSelectSelectMultiple: Виділити кілька ділянок
|
|
|
massSelectCopy: Копіювати ділянку
|
|
|
massSelectCut: Вирізати ділянку
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
|
|
|
placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
|
|
|
rotateToUp: "Обертання: Точкою вгору"
|
|
|
rotateToDown: "Обертання: Точкою вниз"
|
|
|
rotateToRight: "Обертання: Точкою вправо"
|
|
|
rotateToLeft: "Обертання: Точкою вліво"
|
|
|
constant_producer: Постійний виробник
|
|
|
goal_acceptor: Цілеприймач
|
|
|
block: Блокатор
|
|
|
massSelectClear: Очистити лінії
|
|
|
showShapeTooltip: Показати підказку виведення фігури
|
|
|
about:
|
|
|
title: Про гру
|
|
|
body: >-
|
|
|
Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a
|
|
|
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це
|
|
|
я).<br><br>
|
|
|
|
|
|
Якщо ви хочете зробити внесок, загляньте на <a href="<githublink>" target="_blank">GitHub Shapez.io</a>.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в Discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
|
|
Звуковий трек був зроблений <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
|
|
|
|
|
|
І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.
|
|
|
changelog:
|
|
|
title: Журнал змін
|
|
|
demo:
|
|
|
features:
|
|
|
restoringGames: Відновлення збережень
|
|
|
importingGames: Імпортування збережень
|
|
|
oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
|
|
|
customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
|
|
|
exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
|
|
|
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
|
|
|
tips:
|
|
|
- Центр приймає фігури різного виду, не лише ті що наразі вимагаються!
|
|
|
- Переконайтесь що ваші фабрики модульні - це в майбутньому може знадобитись!
|
|
|
- Не будуйте близько до Центру, інакше це може перерости в великий хаос!
|
|
|
- Якщо укладальник працює не так як очікувалось, спробуйте поміняти місцями
|
|
|
входи.
|
|
|
- Ви можете переключити напрямок планувальника конвеєрів натискаючи <b>R</b>.
|
|
|
- Утримуючи <b>CTRL</b> ви можете перетягувати конвеєри не змінюючи їх
|
|
|
орієнтації.
|
|
|
- Співвідношення залишаються однаковими поки поліпшення на одному рівні.
|
|
|
- Послідовне виконання більш ефективне ніж паралельне.
|
|
|
- Ви відкриєте більше варіантів будівель пізніше в грі.
|
|
|
- Ви можете використовувати <b>T</b> між різними варіантами.
|
|
|
- Симетрія - ключ!
|
|
|
- Ви можете переплітати тунелі різніх рангів.
|
|
|
- Намагайтесь будувати компактні фабрики - це відплатить вам в майбутньому!
|
|
|
- Фарбувальник має дзеркальний варіант, який ви можете обрати натиснувши
|
|
|
<b>T</b>
|
|
|
- Дотримування правильних співвідношень збільшить ефективність.
|
|
|
- На максимальному рівні 5 Екстракторів заповнять конвеєрну стрічку.
|
|
|
- Не забувайте про тунелі!
|
|
|
- Вам не обов'язково розділяти елементи рівномірно для повної ефективності.
|
|
|
- Утримуючи <b>SHIFT</b> активується планувальник конвеєрних стрічок, що дає
|
|
|
вам змогу розміщувати конвеєри значно легче.
|
|
|
- Різчик завжди ділить фігуру вертикально, не залежно від його орієнтації.
|
|
|
- Для отримання білого кольору змішайте всі три основних кольори.
|
|
|
- Сховище має пріоритетний вихід, що знаходиться зліва.
|
|
|
- Приділіть час для будування компактного та повторюваного дизайну - воно
|
|
|
того варте!
|
|
|
- Утримування <b>SHIFT</b> дозволяє ставити будівлю кілька раз.
|
|
|
- Ви можете утримувати <b>ALT</b> для зміни напряму конвеєрних стрічок.
|
|
|
- Ефективність - ключ!
|
|
|
- Родовища що знаходяться дальше від Центру мають більш складні фігури.
|
|
|
- Машини мають обмежену швидкість, розподіляйте елементи між ними для
|
|
|
збільшення ефективності.
|
|
|
- Використовуйте балансири для збільшення ефективності.
|
|
|
- Організація важлива. Постарайтесь не пересікати конвеєри дуже часто.
|
|
|
- Плануйте заздалегідь, аби уникнути неймовірного хаосу!
|
|
|
- Не поспішайте видаляти старі фабрики! Вони знадобляться вам для відкриття
|
|
|
поліпшень.
|
|
|
- Спробуйте подолати 20 рівень своїми силами, перед пошуком допомоги!
|
|
|
- Не ускладнюйте речі, намагайтесь тримати все якомога простим, і ви
|
|
|
продвинетесь далеко.
|
|
|
- Ви можете повторно використовувати старі фабрики пізніше в грі. Плануйте
|
|
|
фабрики універсальними.
|
|
|
- Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на карті, без необхідності
|
|
|
використання різчика та укладальника.
|
|
|
- Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на карті.
|
|
|
- Фарбуйте ваші фігури перед розрізанням, для більшої ефективності.
|
|
|
- З модулями, простір - лише сприйняття; турбота для смертних.
|
|
|
- Зробіть окрему фабрику для фігур креслення. Вони дуже важливі для модулів.
|
|
|
- Гляньте уважніше на Змішувач кольорів, і на ваші питання найдеться
|
|
|
відповідь.
|
|
|
- Використовуйте <b>CTRL</b> + Тягнути мишою для виділення області.
|
|
|
- Будування поруч з Центром може завадити подальшим проектам.
|
|
|
- Іконка "кнопки" поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на
|
|
|
екрані.
|
|
|
- Змішайте всі три основних кольори аби отримати білий колір!
|
|
|
- У вас є безмежна карта, не кучкуйте фабрику, розширюйте!
|
|
|
- Також спробуйте Factorio! Це моя улюблена гра.
|
|
|
- Різчик (4 вих.) розділяє по часовій стрілці починаючи з верхнього правого
|
|
|
кута!
|
|
|
- Ви можете завантажити свої збереження в основному меню гри!
|
|
|
- Ця гра має багато корисних гарячих клавіш! Вам варто глянути сторінку
|
|
|
налаштувань.
|
|
|
- Ця гра має багато цікавих налаштувань, обов'язково перевірте їх!
|
|
|
- Позначка вашого Центру має невеликий компас, що завжди вказує напрямок до
|
|
|
нього!
|
|
|
- Аби очистити конвеєрні стрічки, виріжте область та вставте її в те ж місце.
|
|
|
- Натисніть F4 аби відобразити вашу частоту кадрів та частоту циклів
|
|
|
оновлень.
|
|
|
- Натисніть F4 двічі аби відобразити координати плитки що під курсором та
|
|
|
координати камери.
|
|
|
- Ви можете натиснути на фігуру, зкаріплену в лівому краю екрану, аби
|
|
|
відкріпити її.
|
|
|
puzzleMenu:
|
|
|
play: Грати
|
|
|
edit: Редагувати
|
|
|
title: Режим Головоломок
|
|
|
createPuzzle: Створити
|
|
|
loadPuzzle: Завантажити
|
|
|
reviewPuzzle: Переглянути і опублікувати
|
|
|
validatingPuzzle: Перевірка головоломки
|
|
|
submittingPuzzle: Публікація головоломки
|
|
|
noPuzzles: Наразі в цьому розділі немає головоломок.
|
|
|
categories:
|
|
|
levels: Рівні
|
|
|
new: Нові
|
|
|
top-rated: Найбільш оцінені
|
|
|
mine: Мої
|
|
|
easy: Прості
|
|
|
hard: Складні
|
|
|
completed: Завершені
|
|
|
medium: Середні
|
|
|
official: Офіційні
|
|
|
trending: Сьогодні в тренді
|
|
|
trending-weekly: У тренді на цьому тижні
|
|
|
categories: Категорії
|
|
|
difficulties: За складністю
|
|
|
account: Мої головоломки
|
|
|
search: Пошук
|
|
|
validation:
|
|
|
title: Недійсна головоломка
|
|
|
noProducers: Будь ласка, розмістіть Постійний Виробник!
|
|
|
noGoalAcceptors: Будь ласка, розмістіть Цілеприймач!
|
|
|
goalAcceptorNoItem: Одному або декільком Цілеприймачам не призначено цілі.
|
|
|
Доставте форму до них для призначення цілі.
|
|
|
goalAcceptorRateNotMet: Один або декілька Цілеприймачів не отримують достатньо
|
|
|
предметів. Переконайтеся що індикатори зелені для всіх приймачів.
|
|
|
buildingOutOfBounds: Одна або декілька будівель за межами зони для будівництва.
|
|
|
Збільшіть зону або видаліть предмет.
|
|
|
autoComplete: Ваша головоломка автоматично завершує саму себе! Будь-ласка
|
|
|
переконайтеся що ваші Постійні Виробники не доставляють предмети
|
|
|
наприму Цілеприймачам.
|
|
|
difficulties:
|
|
|
easy: Легко
|
|
|
medium: Середньо
|
|
|
hard: Складно
|
|
|
unknown: Без оцінки
|
|
|
dlcHint: Вже придбали доповнення? Переконайтеся що воно активоване правим кліком
|
|
|
по shapez.io у вашій бібліотеці, пункт Властивості > DLC.
|
|
|
search:
|
|
|
action: Пошук
|
|
|
placeholder: Введіть назву головоломки або ім'я автора
|
|
|
includeCompleted: Include Completed
|
|
|
difficulties:
|
|
|
any: Будь-яка
|
|
|
easy: Легко
|
|
|
medium: Середньо
|
|
|
hard: Складно
|
|
|
durations:
|
|
|
any: Будь-яка тривалість
|
|
|
short: Коротка (< 2 хв)
|
|
|
medium: Середня
|
|
|
long: Довга (> 10 хв)
|
|
|
backendErrors:
|
|
|
ratelimit: Ви занадто часто виконуєте свої дії. Будь ласка, зачекайте трохи.
|
|
|
invalid-api-key: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
|
|
оновити/перезапустити гру (Невірний Ключ API).
|
|
|
unauthorized: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
|
|
оновити/перезапустити гру (Не авторизовано).
|
|
|
bad-token: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
|
|
оновити/перезапустити гру (Невірний Токен).
|
|
|
bad-id: Невірний ідентифікатор головоломки.
|
|
|
not-found: Не вдалося знайти дану головоломку.
|
|
|
bad-category: Не вдалося знайти дану категорію.
|
|
|
bad-short-key: Наведений короткий ключ недійсний.
|
|
|
profane-title: Назва головоломки містить нецензурні слова.
|
|
|
bad-title-too-many-spaces: Назва головоломки занадто коротка.
|
|
|
bad-shape-key-in-emitter: Постійний Виробник має недійсний елемент.
|
|
|
bad-shape-key-in-goal: Цілеприймач має недійсний елемент.
|
|
|
no-emitters: Ваша головоломка не містить Постійних Виробників.
|
|
|
no-goals: Ваша головоломка не містить Цілеприймачів.
|
|
|
short-key-already-taken: Цей короткий ключ уже зайнято, будь ласка, використайте інший.
|
|
|
can-not-report-your-own-puzzle: Ви не можете поскаржитись на власну головоломку.
|
|
|
bad-payload: Запит містить недійсні дані.
|
|
|
bad-building-placement: Ваша головоломка містить неправильно встановлені будівлі.
|
|
|
timeout: Час очікування запиту минув.
|
|
|
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
|
|
|
to remove it, please contact support@shapez.io!
|
|
|
no-permission: Ви не маєте дозволу на виконання цієї дії.
|
|
|
mods:
|
|
|
title: Моди
|
|
|
author: Автор
|
|
|
version: Версія
|
|
|
modWebsite: Веб-сайт
|
|
|
openFolder: Відкрити папку модів
|
|
|
folderOnlyStandalone: Відкрити папку з модами можна лише у десктопній версії.
|
|
|
browseMods: Переглянути моди
|
|
|
modsInfo: Щоб установити моди та керувати ними, скопіюйте їх у папку mods у
|
|
|
папці гри. Ви також можете використати кнопку 'Відкрити папку модів'
|
|
|
зверху справа.
|
|
|
noModSupport: Для встановлення модів потрібна десктопна версія Steam.
|
|
|
togglingComingSoon:
|
|
|
title: Незабаром
|
|
|
description: Увімкнення або вимкнення модів наразі можливе лише шляхом
|
|
|
копіювання файлу моду з папки mods/ або до неї. Однак можливість їх
|
|
|
вимкнення та увімкнення тут запланована на майбутні оновлення!
|