|
|
#
|
|
|
# GAME TRANSLATIONS
|
|
|
#
|
|
|
# Translators:
|
|
|
#
|
|
|
# Prosta4ok_ua 07.07.2020 — 05.09.2020
|
|
|
#
|
|
|
# Contributing:
|
|
|
#
|
|
|
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
|
|
|
# and I will have a look.
|
|
|
#
|
|
|
# Placeholders:
|
|
|
#
|
|
|
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
|
|
|
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
|
|
|
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
|
|
|
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
|
|
|
#
|
|
|
# Adding a new language:
|
|
|
#
|
|
|
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
|
|
|
# the basic structure so the game also detects it.
|
|
|
# Ґлосарій:
|
|
|
# map мапа
|
|
|
# keybinds гарячі клавіши
|
|
|
# upgrade поліпшення
|
|
|
# marker позначка
|
|
|
# area ділянка
|
|
|
# hub центр
|
|
|
# range дальність
|
|
|
# storage сховище
|
|
|
# shape форма
|
|
|
# layer шар
|
|
|
|
|
|
---
|
|
|
steamPage:
|
|
|
# This is the short text appearing on the steam page
|
|
|
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі.
|
|
|
|
|
|
# This is the text shown above the Discord link
|
|
|
discordLink: Офіційний Discord сервер — поговори зі мною!
|
|
|
|
|
|
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
|
|
|
# NOTICE:
|
|
|
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
|
|
|
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
|
|
|
longText: >-
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
|
|
|
|
|
|
shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі.
|
|
|
Після доставки потрібних форм ви просунетеся в грі та розблокуєте поліпшення, щоб пришвидшити свою фабрику.
|
|
|
|
|
|
Коли попит на форми зростає, вам доведеться збільшити масштаб своєї фабрики, щоб задовольнити попит. Однак не забувайте про ресурси, вам доведеться розширюватися на [b]нескінченній мапі[/b]!
|
|
|
|
|
|
Незабаром ви зможете змішути кольори і з їхньою допомогою фарбувати свої форми. Поєднуйте червоний, зелений та синій ресурси кольорів, щоб виготовити різноманітні кольори і пофарувати форми як вам заманеться.
|
|
|
|
|
|
У цій грі є 18 передових рівнів, які повинні утримувати вас годинами. Але не турбуйтеся, я постійно додаю новий вміст — ще багато чого заплановано!
|
|
|
|
|
|
Купуючи гру, ви отримуєте доступ до окремої версії, яка має додаткові функції, а також ви отримаєте доступ до нещодавно розроблених функцій.
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_standalone_advantages.png[/img]
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] Темний режим
|
|
|
[*] Необмежені позначки
|
|
|
[*] Необмежені збереження
|
|
|
[*] Додаткові налаштування
|
|
|
[*] Незабаром: дроти й енергія! Гадаю, оновлення вийде у кінці липня 2020 року.
|
|
|
[*] Незабаром: більше рівнів.
|
|
|
[*] Дозволяє мені розвиватися далі shapez.io ❤️
|
|
|
[/list]
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_future_updates.png[/img]
|
|
|
|
|
|
Я оновлюю гру надпрочуд часто і намагаюся випускати оновлення щотижня!
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] Різноманітні мапи та випробування (наприклад, мапи з перешкодами)
|
|
|
[*] Пазли (надайте потрібну форму з обмеженою площею/набором будівель)
|
|
|
[*] Режим історії, де будівлі матимуть вартість
|
|
|
[*] Генератор мап, який можна налаштувати (ресурс/розмір/щільність форми, зерно та багато іншого)
|
|
|
[*] Додаткові типи форм
|
|
|
[*] Поліпшення продуктивності (Гра вже працює досить добре!)
|
|
|
[*] Та багато чого іншого!
|
|
|
[/list]
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_open_source.png[/img]
|
|
|
|
|
|
Будь-хто може зробити внесок, я активно беру участь у спільноті і намагаюся оцінити всі пропозиції і відгуки, та взяти до уваги, де це можливо.
|
|
|
Не забудьте перевірити мою дошку Trello заради повної дорожньої карти!
|
|
|
|
|
|
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/header_links.png[/img]
|
|
|
|
|
|
[list]
|
|
|
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Офіційний Discord[/url]
|
|
|
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Дорожня карта[/url]
|
|
|
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Спільнота на Reddit[/url]
|
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Вихідний код на GitHub[/url]
|
|
|
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Допоможіть з перекладом[/url]
|
|
|
[/list]
|
|
|
|
|
|
global:
|
|
|
loading: Завантаження
|
|
|
error: Помилка
|
|
|
|
|
|
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
|
|
|
thousandsDivider: " "
|
|
|
|
|
|
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
|
|
|
decimalSeparator: ","
|
|
|
|
|
|
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
|
|
|
suffix:
|
|
|
thousands: тис.
|
|
|
millions: млн
|
|
|
billions: млрд
|
|
|
trillions: трлн
|
|
|
|
|
|
# Shown for infinitely big numbers
|
|
|
infinite: неск.
|
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
# Used for formatting past time dates
|
|
|
oneSecondAgo: одну секунду тому
|
|
|
xSecondsAgo: <x> секунд тому
|
|
|
oneMinuteAgo: 1 хвилину тому
|
|
|
xMinutesAgo: <x> хвилин тому
|
|
|
oneHourAgo: одну годину тому
|
|
|
xHoursAgo: <x> годин тому
|
|
|
oneDayAgo: один день тому
|
|
|
xDaysAgo: <x> днів тому
|
|
|
|
|
|
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
|
|
|
secondsShort: <seconds>сек.
|
|
|
minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
|
|
|
hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
|
|
|
|
|
|
xMinutes: <x> хв.
|
|
|
|
|
|
keys:
|
|
|
tab: TAB
|
|
|
control: CTRL
|
|
|
alt: ALT
|
|
|
escape: ESC
|
|
|
shift: SHIFT
|
|
|
space: SPACE
|
|
|
|
|
|
demoBanners:
|
|
|
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
|
|
|
title: Демоверсія
|
|
|
intro: >-
|
|
|
Завантажте окрему версію, щоб розблокувати всі функції!
|
|
|
|
|
|
mainMenu:
|
|
|
play: Грати
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
newGame: Нова гра
|
|
|
changelog: Змінопис
|
|
|
subreddit: Reddit
|
|
|
importSavegame: Імпортувати
|
|
|
openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
|
|
|
discordLink: Офіційний Discord сервер
|
|
|
helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
|
|
|
madeBy: Зробив <author-link>
|
|
|
|
|
|
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
|
|
|
browserWarning: >-
|
|
|
Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері! Завантажте окрему версію чи хром, щоб отримати більше задоволення від гри.
|
|
|
|
|
|
savegameLevel: Рівень <x>
|
|
|
savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
|
|
|
|
|
|
dialogs:
|
|
|
buttons:
|
|
|
ok: Гаразд
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
cancel: Скасувати
|
|
|
later: Пізніше
|
|
|
restart: Перезавантажити
|
|
|
reset: Скинути
|
|
|
getStandalone: Завантажити гру
|
|
|
deleteGame: Я знаю, що роблю
|
|
|
viewUpdate: Переглянути оновлення
|
|
|
showUpgrades: Показати поліпшення
|
|
|
showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
|
|
|
|
|
|
importSavegameError:
|
|
|
title: Помилка при імпортуванні
|
|
|
text: >-
|
|
|
Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:
|
|
|
|
|
|
importSavegameSuccess:
|
|
|
title: Збереження імпортовано
|
|
|
text: >-
|
|
|
Вашу збережену гру успішно імпортовано.
|
|
|
|
|
|
gameLoadFailure:
|
|
|
title: Гра поламана
|
|
|
text: >-
|
|
|
Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
|
|
|
|
|
confirmSavegameDelete:
|
|
|
title: Підтвердження
|
|
|
text: >-
|
|
|
Ви справді хочете видалити гру?
|
|
|
|
|
|
savegameDeletionError:
|
|
|
title: Виникла помилка при видаленні
|
|
|
text: >-
|
|
|
Не вдалося видалити збережену гру.
|
|
|
|
|
|
restartRequired:
|
|
|
title: Потрібне перезавантаження
|
|
|
text: >-
|
|
|
Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію.
|
|
|
|
|
|
editKeybinding:
|
|
|
title: Зміна гарячої клавіши
|
|
|
desc: Натисніть клавішу, яку ви хочете призначити, або escape для скасування.
|
|
|
|
|
|
resetKeybindingsConfirmation:
|
|
|
title: Скинути гарячу клавіші
|
|
|
desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь ласка, підтвердіть.
|
|
|
|
|
|
keybindingsResetOk:
|
|
|
title: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
desc: Гарячі клавіши скинемуться до їхніх початкових значень!
|
|
|
|
|
|
featureRestriction:
|
|
|
title: Демоверсія
|
|
|
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в демонстраційній версії. Подумайте про отримання окремої версії, щоб насолодитися грою сповна!
|
|
|
|
|
|
oneSavegameLimit:
|
|
|
title: Обмежені збереження
|
|
|
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демоверсії. Будь ласка, видаліть збереження чи завантажте окрему версію гри!
|
|
|
|
|
|
updateSummary:
|
|
|
title: Нове оновлення!
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ось зміни з вашої останньої гри:
|
|
|
|
|
|
upgradesIntroduction:
|
|
|
title: Розблокування поліпшень
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування поліпшення - <strong>Не зруйнуйте свої старі фабрики!<strong>
|
|
|
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
|
|
|
|
|
massDeleteConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження видалення
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це?
|
|
|
|
|
|
massCutConfirm:
|
|
|
title: Підтвердження вирізання
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете зробити це?
|
|
|
|
|
|
massCutInsufficientConfirm:
|
|
|
title: Підтвердити вирізання
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете вирізати це?
|
|
|
|
|
|
blueprintsNotUnlocked:
|
|
|
title: Ще не розблоковано
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!
|
|
|
|
|
|
keybindingsIntroduction:
|
|
|
title: Корисні гарячі клавіши
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
|
|
|
Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками клавіш</strong>!<br><br>
|
|
|
<code class='keybinding'>CTRL</code> + тягніть: виділити зону.<br>
|
|
|
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: тримайте, щоб розмістити декілька одного будинку.<br>
|
|
|
<code class='keybinding'>ALT</code>: змінити сторону розміщеної конвеєрної стрічки.<br>
|
|
|
|
|
|
createMarker:
|
|
|
title: Нова позначка
|
|
|
titleEdit: Редагувати позначку
|
|
|
desc: Дайте їй змістовну назву. Ви також можете додати <strong>короткий ключ</strong> форми, що можно згенерувати <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">тут</a>.
|
|
|
|
|
|
markerDemoLimit:
|
|
|
desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії для створення необмеженної кількості позначок.
|
|
|
|
|
|
exportScreenshotWarning:
|
|
|
title: Експортувати зняток
|
|
|
desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати вашу гру!
|
|
|
|
|
|
ingame:
|
|
|
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
|
|
|
# every situation
|
|
|
keybindingsOverlay:
|
|
|
moveMap: Рухатися
|
|
|
selectBuildings: Виділити будівлі
|
|
|
stopPlacement: Зупинити розміщення
|
|
|
rotateBuilding: Повернути будівлю
|
|
|
placeMultiple: Розмістити декілька
|
|
|
reverseOrientation: Змінити орієнтацію
|
|
|
disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
toggleHud: Перемкнути інтерфейс
|
|
|
placeBuilding: Розмістити будівлю
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
delete: Видалити
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути стрічковий планувальник
|
|
|
plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
|
|
|
cutSelection: Вирізати
|
|
|
copySelection: Скопіювати
|
|
|
clearSelection: Очистити виділене
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
switchLayers: Змінити шари
|
|
|
|
|
|
# Names of the colors, used for the color blind mode
|
|
|
colors:
|
|
|
red: Червоний
|
|
|
green: Зелений
|
|
|
blue: Синій
|
|
|
yellow: Жовтий
|
|
|
purple: Фіолетовий
|
|
|
cyan: Блакитний
|
|
|
white: Білий
|
|
|
black: Чорний
|
|
|
uncolored: Без кольору
|
|
|
|
|
|
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
|
|
|
# from the toolbar)
|
|
|
buildingPlacement:
|
|
|
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
|
|
|
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
|
|
|
cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для циклу варіантів.
|
|
|
|
|
|
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
|
|
|
hotkeyLabel: >-
|
|
|
Hotkey: <key>
|
|
|
|
|
|
infoTexts:
|
|
|
speed: Швидкість
|
|
|
range: Дальність
|
|
|
storage: Сховище
|
|
|
oneItemPerSecond: 1 предмет за сек.
|
|
|
itemsPerSecond: <x> предмет. за сек
|
|
|
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
|
|
|
|
|
tiles: <x> плиток
|
|
|
|
|
|
# The notification when completing a level
|
|
|
levelCompleteNotification:
|
|
|
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
|
|
|
levelTitle: Рівень <level>
|
|
|
completed: Завершено
|
|
|
unlockText: Розблоковано «<reward>»!
|
|
|
buttonNextLevel: Наступний рівень
|
|
|
|
|
|
# Notifications on the lower right
|
|
|
notifications:
|
|
|
newUpgrade: Нове оновлення розблоковано!
|
|
|
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
|
|
|
|
|
# The "Upgrades" window
|
|
|
shop:
|
|
|
title: Поліпшення
|
|
|
buttonUnlock: Поліпшення
|
|
|
|
|
|
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
|
|
|
tier: Ранг <x>
|
|
|
|
|
|
# The roman number for each tier
|
|
|
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
|
|
|
|
|
|
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
|
|
|
|
|
# The "Statistics" window
|
|
|
statistics:
|
|
|
title: Статистика
|
|
|
dataSources:
|
|
|
stored:
|
|
|
title: Зберігається
|
|
|
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому центрі.
|
|
|
produced:
|
|
|
title: Виробляється
|
|
|
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються, включаючи проміжні продукти.
|
|
|
delivered:
|
|
|
title: Доставлено
|
|
|
description: Відображає форми, що доставляються до центру.
|
|
|
noShapesProduced: Жодної форми поки не випускається.
|
|
|
|
|
|
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
|
|
|
shapesPerMinute: <shapes> за хв.
|
|
|
|
|
|
# Settings menu, when you press "ESC"
|
|
|
settingsMenu:
|
|
|
playtime: У грі
|
|
|
|
|
|
buildingsPlaced: Будівлі
|
|
|
beltsPlaced: Стрічки
|
|
|
|
|
|
buttons:
|
|
|
continue: Продовжити
|
|
|
settings: Налаштування
|
|
|
menu: Повернутися до меню
|
|
|
|
|
|
# Bottom left tutorial hints
|
|
|
tutorialHints:
|
|
|
title: Потрібна допомога?
|
|
|
showHint: Показати підказку
|
|
|
hideHint: Закрити
|
|
|
|
|
|
# When placing a blueprint
|
|
|
blueprintPlacer:
|
|
|
cost: Вартість
|
|
|
|
|
|
# Map markers
|
|
|
waypoints:
|
|
|
waypoints: Позначки
|
|
|
hub: Центр
|
|
|
description: ЛКМ на позначку, щоб перейти до неї, ПКМ для видалення<br><br>Натисніть <keybinding> для створення позначки з поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в обраному місці.
|
|
|
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
|
|
|
|
|
# Shape viewer
|
|
|
shapeViewer:
|
|
|
title: Шари
|
|
|
empty: Пустий
|
|
|
copyKey: Копіювати ключ
|
|
|
|
|
|
# Interactive tutorial
|
|
|
interactiveTutorial:
|
|
|
title: Навчання
|
|
|
hints:
|
|
|
1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури кола</strong>, щоб отримати її!
|
|
|
1_2_conveyor: >-
|
|
|
З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою <strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка: <strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею.
|
|
|
|
|
|
1_3_expand: >-
|
|
|
У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб розмістити багато екстракторів, і використовуйте <strong>R</strong>, щоб обертати їх.
|
|
|
|
|
|
# All shop upgrades
|
|
|
shopUpgrades:
|
|
|
belt:
|
|
|
name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
miner:
|
|
|
name: Видобуток
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
processors:
|
|
|
name: Різання, обертання й укладання
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
painting:
|
|
|
name: Змішування і малювання
|
|
|
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
|
|
|
|
|
# Buildings and their name / description
|
|
|
buildings:
|
|
|
hub:
|
|
|
deliver: Доставте,
|
|
|
toUnlock: щоб розблокувати
|
|
|
levelShortcut: РІВ
|
|
|
|
|
|
belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &belt Конвеєрна стрічка
|
|
|
description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення декількох.
|
|
|
|
|
|
wire:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &wire Дріт
|
|
|
description: Дозволяє передавати енергію
|
|
|
|
|
|
# Internal name for the Extractor
|
|
|
miner:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &miner Екстрактор
|
|
|
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути.
|
|
|
|
|
|
chainable:
|
|
|
name: Екстрактор (Ланц.)
|
|
|
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути. Можна об’єднати в ланцюг.
|
|
|
|
|
|
# Internal name for the Tunnel
|
|
|
underground_belt:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &underground_belt Тунель
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
|
|
|
|
|
tier2:
|
|
|
name: Тунель, ранг II
|
|
|
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
|
|
|
|
|
# Internal name for the Balancer
|
|
|
splitter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &splitter Розподілювач
|
|
|
description: Багатофункціональний. Рівномірно розподіляє все, що входить.
|
|
|
|
|
|
compact:
|
|
|
name: З’єднувач
|
|
|
description: Об’єднує дві конвеєрні стрічки в одну. Займає усього на всього одну клітину.
|
|
|
|
|
|
compact-inverse:
|
|
|
name: З’єднувач
|
|
|
description: Об’єднує дві конвеєрні стрічки в одну. Займає усього на всього одну клітину.
|
|
|
|
|
|
cutter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &cutter Різчик
|
|
|
description: Розрізає форми зверху вниз і виводить обидві половинки. <strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте знищити іншу частину, інакше вона застрягне в механізмі!</strong>
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Різчик (4 вих.)
|
|
|
description: Розрізає форми на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте знищити інші, інакше вони застрягнуть в механізмі!</strong>
|
|
|
|
|
|
advanced_processor:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &advanced_processor Передовий процесор
|
|
|
description: Покращена обробка форм.
|
|
|
|
|
|
rotater:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &rotater Обертач
|
|
|
description: Обертає форми за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
ccw:
|
|
|
name: Обертач (-90)
|
|
|
description: Обертає форми проти годинникової стрілки на 90 градусів.
|
|
|
fl:
|
|
|
name: Обертач (180)
|
|
|
description: Обертає форми на 180 градусів.
|
|
|
|
|
|
stacker:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &stacker Укладальник
|
|
|
description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий елемент розміщується над лівим елементом.
|
|
|
|
|
|
mixer:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &mixer Змішувач кольорів
|
|
|
description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
|
|
|
|
|
|
painter:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &painter Фарбувач
|
|
|
description: &painter_desc Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього.
|
|
|
|
|
|
mirrored:
|
|
|
name: *painter
|
|
|
description: *painter_desc
|
|
|
|
|
|
double:
|
|
|
name: Фарбувач (подв.)
|
|
|
description: Фарбує фігури, що надійшла з лівого входу, кольором, що надійшов з верхнього.
|
|
|
quad:
|
|
|
name: Фарбувач (чотири)
|
|
|
description: Дозволяє вам фарбувати кожну четвертину форми у різний колір.
|
|
|
|
|
|
trash:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &trash Смітник
|
|
|
description: Приймає форми зі всіх сторін і руйнує їх. Назавжди.
|
|
|
|
|
|
storage:
|
|
|
name: Сховище
|
|
|
description: Зберігає зайві предмети до заданої місткості. Може використовуватися для зберігання надлишкових речей.
|
|
|
|
|
|
energy_generator:
|
|
|
deliver: Доставте
|
|
|
|
|
|
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
|
|
|
toGenerateEnergy: За
|
|
|
|
|
|
default:
|
|
|
name: &energy_generator Енергетичний генератор
|
|
|
description: Створює енергію споживаючи форми. Кожний енергетичний генератор потрібує свою форму.
|
|
|
|
|
|
wire_crossings:
|
|
|
default:
|
|
|
name: &wire_crossings Дротовий розподілювач
|
|
|
description: Ділить дріт надвоє.
|
|
|
|
|
|
merger:
|
|
|
name: Дротовий з’єднувач
|
|
|
description: Об’єднує два дроти в один.
|
|
|
|
|
|
storyRewards:
|
|
|
# Those are the rewards gained from completing the store
|
|
|
reward_cutter_and_trash:
|
|
|
title: Різання фігур
|
|
|
desc: Ви тільки-но розблокували <strong>різця</strong>. Він розрізає фігури наполовину з <strong>вершини до низу</strong> незалежно від його орієнтації!<br><br>Обов’язково позбудьтесь відходів або <strong>він зупиниться</strong>. Для цього є смітник, який знищує все, що входить в нього.
|
|
|
|
|
|
reward_rotater:
|
|
|
title: Обертання
|
|
|
desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає форми за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
|
|
|
|
|
reward_painter:
|
|
|
title: Фарбування
|
|
|
desc: >-
|
|
|
<strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з відповідних жилок (як ви зробили це з формами) і об’єднуйте їх з формами у фарбувачі, щоб розфарбувати форми!<br><br>До речі, якщо ви дальтонік, то в увімкніть <strong>режим високої контрастності</strong> в налаштуваннях!
|
|
|
|
|
|
reward_mixer:
|
|
|
title: Змішування кольорів
|
|
|
desc: <strong>Змішування кольорів</strong> розблоковано. Об’єднуйте два кольори у цій будівлі.
|
|
|
|
|
|
reward_stacker:
|
|
|
title: Поєднувач форм
|
|
|
desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>поєднувачем форм</strong>! Форми об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч, вони будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то форма, що подана з правого входу, <strong>застрягне на горі</strong> лівого входу.
|
|
|
|
|
|
reward_splitter:
|
|
|
title: Розподілювач (з’єднувач)
|
|
|
desc: Багатофункціональний <strong>розподілювач</strong> було розблоковано. Його можна використовувати для створення великих фабрик, <strong>розділяючи та об’єднуючи предмети </strong> на кілька стрічок!<br><br>
|
|
|
|
|
|
reward_tunnel:
|
|
|
title: Тунель
|
|
|
desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для преметів через стрічки і будівлі.
|
|
|
|
|
|
reward_rotater_ccw:
|
|
|
title: Обертання проти годинникової стрілки
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та оберіть потрібний</strong>!
|
|
|
|
|
|
reward_miner_chainable:
|
|
|
title: Екстрактор (ланцюг.)
|
|
|
desc: Ви розблокували <strong>ланцюговий екстрактор</strong>! Він може <strong>пересилати свої ресурси</strong> іншим екстракторам, щоб ви могли ефективніше видобувати ресурси!
|
|
|
|
|
|
reward_underground_belt_tier_2:
|
|
|
title: Тунель II
|
|
|
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має <strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і зіставляти ці тунелі!
|
|
|
|
|
|
reward_splitter_compact:
|
|
|
title: Компактний розподілювач
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Ви розблокували компактний варіант <strong>розподілювача</strong>. Він приймає з двох сторін і об’єднує на одну стрічку!
|
|
|
|
|
|
reward_cutter_quad:
|
|
|
title: Різчик (чотири)
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати форми на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
|
|
|
|
|
|
reward_painter_double:
|
|
|
title: Double Painting
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
|
|
|
|
|
|
reward_painter_quad:
|
|
|
title: Quad Painting
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він дозволяє фарбувати кожну частину форми індивідуально!
|
|
|
|
|
|
reward_storage:
|
|
|
title: Storage Buffer
|
|
|
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>trash</strong> - It allows you to store items up to a given capacity!
|
|
|
|
|
|
reward_freeplay:
|
|
|
title: Пісочниця
|
|
|
desc: Ви зробили це! Ви розблокували <strong>вільний режим</strong>! Це означає, що форми тут створюватимуться випадкові! Не хвилюйтеся, більше контенту планується для окремого режиму!
|
|
|
|
|
|
reward_blueprints:
|
|
|
title: Креслення
|
|
|
desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення — <strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити <strong>форми креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви щойно доставили).
|
|
|
|
|
|
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
|
|
|
no_reward:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Цей рівень не дав нагороди, але в наступному... щось буде. <br><br> До речі, краще не руйнуйте свою поточну фабрику. Вам знадобляться всі ті форми пізніше, щоб <strong>розблокувати поліпшення</strong>!
|
|
|
|
|
|
no_reward_freeplay:
|
|
|
title: Наступний рівень
|
|
|
desc: >-
|
|
|
Вітаємо! До речі, більше контенту планується в окремій версії!
|
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
title: Налаштування
|
|
|
categories:
|
|
|
general: Загальне
|
|
|
userInterface: Користувацький інтерфейс
|
|
|
advanced: Передове
|
|
|
|
|
|
versionBadges:
|
|
|
dev: Розробка
|
|
|
staging: Тестування
|
|
|
prod: Виробництво
|
|
|
buildDate: Створено <at-date>
|
|
|
|
|
|
labels:
|
|
|
uiScale:
|
|
|
title: Масштаб інтерфейсу
|
|
|
description: >-
|
|
|
Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою, але цей параметр контролює масштаб масштабування.
|
|
|
scales:
|
|
|
super_small: Надзвичайно малий
|
|
|
small: Малий
|
|
|
regular: Звичайний
|
|
|
large: Великий
|
|
|
huge: Величезний
|
|
|
|
|
|
autosaveInterval:
|
|
|
title: Проміжок між автозбереженнями
|
|
|
description: >-
|
|
|
Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також можете повністю вимкнути його тут.
|
|
|
|
|
|
intervals:
|
|
|
one_minute: 1 хвилина
|
|
|
two_minutes: 2 хвилини
|
|
|
five_minutes: 5 хвилин
|
|
|
ten_minutes: 10 хвилин
|
|
|
twenty_minutes: 20 хвилин
|
|
|
disabled: Вимкнено
|
|
|
|
|
|
scrollWheelSensitivity:
|
|
|
title: Чутливість масштабування
|
|
|
description: >-
|
|
|
Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
|
|
|
sensitivity:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
|
|
|
movementSpeed:
|
|
|
title: Швидкість руху
|
|
|
description: >-
|
|
|
Змінює Змінює швидкість руху бачення при використанні клавіатури.
|
|
|
speeds:
|
|
|
super_slow: Надзвичайно повільна
|
|
|
slow: Повільна
|
|
|
regular: Звичайна
|
|
|
fast: Швидка
|
|
|
super_fast: Надзвичайно швидка
|
|
|
extremely_fast: Екстремально швидка
|
|
|
|
|
|
language:
|
|
|
title: Мова
|
|
|
description: >-
|
|
|
Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути незавершеними!
|
|
|
|
|
|
enableColorBlindHelper:
|
|
|
title: Режим високої контрастності
|
|
|
description: >-
|
|
|
Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в гру, якщо ви є дальтоніком.
|
|
|
|
|
|
fullscreen:
|
|
|
title: Повноекранний режим
|
|
|
description: >-
|
|
|
Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у повноекранному режимі. Не доступно тільки в демоверсії.
|
|
|
|
|
|
soundsMuted:
|
|
|
title: Заглушити звуки
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо увімкнено, то вимикає всі звукові ефекти.
|
|
|
|
|
|
musicMuted:
|
|
|
title: Заглушити музику
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо увімкнено, то вимикає всю музику.
|
|
|
|
|
|
theme:
|
|
|
title: Тема гри
|
|
|
description: >-
|
|
|
Оберіть тему гри (світлу чи темну).
|
|
|
themes:
|
|
|
dark: Темна
|
|
|
light: Світла
|
|
|
|
|
|
refreshRate:
|
|
|
title: Частота оновлення
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо ви маєте 144-герцовий монітор, то змініть частоту оновлення тут, щоб гра правильно працювала при більшій швидкості оновлення. Це може фактично знизити FPS, якщо ваш комп’ютер занадто повільний.
|
|
|
|
|
|
alwaysMultiplace:
|
|
|
title: Мультирозміщення
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному утримуванню SHIFT.
|
|
|
|
|
|
offerHints:
|
|
|
title: Підказки & посібники
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри. Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб полегшити потрапляння в гру.
|
|
|
|
|
|
enableTunnelSmartplace:
|
|
|
title: Розумні тунелі
|
|
|
description: >-
|
|
|
Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки. Це також дозволяє вам перетягувати тунелі і видаляти автоматично зайві тунелі.
|
|
|
|
|
|
vignette:
|
|
|
title: Віньєтка
|
|
|
description: >-
|
|
|
Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для читання.
|
|
|
|
|
|
rotationByBuilding:
|
|
|
title: Обертання за типом будівлі
|
|
|
description: >-
|
|
|
Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили. Це може бути зручнішим, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням різних типів будівель.
|
|
|
|
|
|
compactBuildingInfo:
|
|
|
title: Компактна інформація про будівлі
|
|
|
description: >-
|
|
|
Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх співвідношення. В іншому випадку відображається опис та зображення.
|
|
|
|
|
|
disableCutDeleteWarnings:
|
|
|
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
|
|
description: >-
|
|
|
Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час вирізання/видалення більше 100 об’єктів.
|
|
|
|
|
|
keybindings:
|
|
|
title: Гарячі клавіши
|
|
|
hint: >-
|
|
|
Tip: Упевніться, що ви можете використовувати CTRL, SHIFT і ALT! Вони дозволяють різні варіанти розміщення.
|
|
|
|
|
|
resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
|
|
|
|
|
|
categoryLabels:
|
|
|
general: Застосунок
|
|
|
ingame: Гра
|
|
|
navigation: Навігація
|
|
|
placement: Розміщення
|
|
|
massSelect: Масовий вибір
|
|
|
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
|
|
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
|
|
|
|
|
mappings:
|
|
|
confirm: Підтвердити
|
|
|
back: Назад
|
|
|
mapMoveUp: Угору
|
|
|
mapMoveRight: Праворуч
|
|
|
mapMoveDown: Униз
|
|
|
mapMoveLeft: Ліворуч
|
|
|
mapMoveFaster: Пришвидшитися
|
|
|
centerMap: Центрувати мапу
|
|
|
|
|
|
mapZoomIn: Приблизити
|
|
|
mapZoomOut: Віддалити
|
|
|
createMarker: Створити позначку
|
|
|
|
|
|
menuOpenShop: Поліпшення
|
|
|
menuOpenStats: Статистика
|
|
|
menuClose: Закрити меню
|
|
|
|
|
|
toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
|
|
|
toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та зневадження
|
|
|
switchLayers: Перемкнути шари
|
|
|
exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
|
|
|
belt: *belt
|
|
|
splitter: *splitter
|
|
|
underground_belt: *underground_belt
|
|
|
miner: *miner
|
|
|
cutter: *cutter
|
|
|
advanced_processor: *advanced_processor
|
|
|
rotater: *rotater
|
|
|
stacker: *stacker
|
|
|
mixer: *mixer
|
|
|
energy_generator: *energy_generator
|
|
|
painter: *painter
|
|
|
trash: *trash
|
|
|
wire: *wire
|
|
|
|
|
|
pipette: Піпетка
|
|
|
rotateWhilePlacing: Повернути
|
|
|
rotateInverseModifier: >-
|
|
|
Modifier: Повернути проти годинникової стрілки натомість
|
|
|
cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
|
|
|
confirmMassDelete: Видалити ділянку
|
|
|
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
|
|
cycleBuildings: Перемикання будівль
|
|
|
lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
|
|
|
switchDirectionLockSide: >-
|
|
|
Planner: Змінити сторону
|
|
|
|
|
|
massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
|
|
|
massSelectSelectMultiple:
|
|
|
massSelectCopy: Копіювати ділянку
|
|
|
massSelectCut: Вирізати ділянку
|
|
|
|
|
|
placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
|
|
placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
|
|
|
placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
|
|
|
|
|
|
about:
|
|
|
title: Про гру
|
|
|
body: >-
|
|
|
Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це я).<br><br>
|
|
|
|
|
|
Якщо ви хочете зробити внесок, то йдіть на <a href="<githublink>" target="_blank">github shapez.io</a>.<br><br>
|
|
|
|
|
|
Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в discord</a>!<br><br>
|
|
|
|
|
|
Звуковий трек був зроблений гравцем <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
|
|
|
|
|
|
І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.
|
|
|
|
|
|
changelog:
|
|
|
title: Змінопис
|
|
|
|
|
|
demo:
|
|
|
features:
|
|
|
restoringGames: Відновлення збережень
|
|
|
importingGames: Імпортування збережень
|
|
|
oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
|
|
|
customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
|
|
|
exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
|
|
|
|
|
|
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
|