# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io è un gioco in cui devi costruire una fabbrica per automatizzare la creazione e la combinazione di forme di difficoltà crescente in una mappa infinita. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io è un gioco in cui devi costruire fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di "forme". Invia le forme richieste, di difficoltà crescente per avanzare nel gioco e sbloccare migliorie per velocizzare la tua fabbrica. Visto che la richiesta aumenta devi ingrandire la tua fabbrica per soddisfare la domanda - Non dimenticarti delle risorse, dovrai espanderti nella [b]mappa infinita[/b]! Visto che le forme diventano presto noiose devi unire colori e dipingere le tue forme - Combina le risorse rosso, verde e blu per produrre altri colori e dipingere le forme per soddisfare la domanda. Questo gioco offre 18 livelli (Che dovrebbero tenerti già occupato per ore!) ma aggiungo costantemente nuove funzioni - Ce ne sono un sacco programmate! [b]Standalone Advantages[/b] [list] [*] Marcatori [*] Salvataggi Illimitati [*] Modalità Notte [*] More settings [*] Permettermi di continuare a sviluppare shapez.io ❤️ [*] Più funzionalità in futuro! [/list] [b]Aggiornamenti Pianificati & Suggerimenti della Community[/b] Questo gioco è open source - Tutti possono contribuire! Inoltre, Ascolto [b]molto[/b] la community! Cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere tante vostre opinioni in considerazione quanto possibile. [list] [*] Modalità storia dove costruire costa forme [*] Più livelli e costruzioni (solo per il gioco completo) [*] Altre mappe, forse con ostacoli [*] Generazione configurabile della mappa (Cambia il numero e la dimensione di depositi, seme di generazione ed altro) [*] Più forme [*] Ottimizzazione alla prestazione (Nonostante il gioco funzioni già bene!) [*] Modalità daltonico [*] E molto altro! [/list] Assicuratevi di seguirmi su trello per vedere la roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: loading: Caricamento in corso error: Errore # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "," # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: un secondo fa xSecondsAgo: secondi fa oneMinuteAgo: un minuto fa xMinutesAgo: minuti fa oneHourAgo: un ora fa xHoursAgo: ore fa oneDayAgo: un giorno fa xDaysAgo: giorni fa # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h s xMinutes: minuti keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPAZIO demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versione Demo intro: >- Acquista la versione completa per ottenere tutte le funzionalità! mainMenu: play: Gioca changelog: Aggiornamenti importSavegame: Importa openSourceHint: Questo gioco è open source! discordLink: Server Discord Ufficiale helpTranslate: Aiutami a tradurre! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Il gioco sul tuo browser ha prestazioni inferiori! Compra il gioco completo o scarica chrome per un esperienza migliore. savegameLevel: Livello savegameLevelUnknown: Livello Sconosciuto contests: contest_01_03062020: title: "Contest #01" desc: Vinci $25 creando la base più bella! longDesc: >- Per ringraziarvi, Pensavo che sarebbe bello creare dei contest settimanali!

L'argomento di questa settimana: Costruisci la base più bella!

Ecco come partecipare:
  • Invia uno screenshot della tua base a contest@shapez.io
  • Ricevi punti bonus se la condividi sui social!
  • Sceglierò 5 screenshot e li proporrò alla community di discord per farli votare.
  • Il vincitore ottiene $25 (Paypal, Amazon Gift Card, come preferite)
  • Tempo Limite: 07.06.2020 12:00 AM CEST

Non vedo l'ora di ricevere le vostre fantastiche creazioni! showInfo: Vedi contestOver: Questo contest è finito - Entra nel mio discord per essere avvisato dei nuovi contest! continue: Continua newGame: Nuova Partita madeBy: Creato da dialogs: buttons: ok: OK delete: Cancella cancel: Annulla later: Dopo restart: Riavvia reset: Ripristina getStandalone: Compra la versione completa deleteGame: So cosa faccio viewUpdate: Vedi l'aggiornamento showUpgrades: Mostra gli aggiornamenti showKeybindings: Mostra i comandi importSavegameError: title: Errore nell'importazione text: >- Errore durante l'importazione del tuo solvataggio: importSavegameSuccess: title: Salvataggio importato text: >- Il tuo salvataggio è stato importato con successo. gameLoadFailure: title: Il salvataggio è corrotto text: >- Errore durante il caricamento del tuo salvataggio: confirmSavegameDelete: title: Conferma l'eliminazione text: >- Sei sicuro di voler cancellare la partita? savegameDeletionError: title: Errore nella cancellazione text: >- Errore durante la cancellazione del tuo salvataggio: restartRequired: title: Riavvio Richiesto text: >- È richiesto un riavvio per applicare le modifiche. editKeybinding: title: Cambia i comandi desc: Premi il tasto che vuoi assegnare o premi ESC per annullare. resetKeybindingsConfirmation: title: Ripristina i comandi desc: Continuando ripristinerai tutti i comandi. Conferma per continuare. keybindingsResetOk: title: Ripristina i comandi desc: I comandi sono stati ripristinati alle loro impostazioni originali! featureRestriction: title: Versione Demo desc: Hai provato ad accedere ad una funzione () che non è disponibile nella demo. Compra il gioco completo per avere accesso a tutte le funzioni! oneSavegameLimit: title: Salvataggi Limitati desc: Puoi avere solo un salvataggio alla volta nella versione demo. Cancella il salvataggio esistente o compra la versione completa! updateSummary: title: Nuovo aggiornamento! desc: >- Ecco i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato: upgradesIntroduction: title: Sblocca i miglioramenti desc: >- Tutte le forme che produci possono essere usate per sbloccare degli aggiornamenti - Non cancellare le tue vecchie fabbriche! L'interfaccia degli aggiornamenti è situata nell'angolo in alto a destra dello schermo. massDeleteConfirm: title: Conferma la Cancellazione desc: >- Stai per cancellare molti edifici ( per essere esatti)! Sei sicuro di volerlo fare? blueprintsNotUnlocked: title: Non ancora sbloccato desc: >- Non hai ancora sbloccato i progetti! Completa più livelli per ottenerli. keybindingsIntroduction: title: Comandi utili desc: >- Questo gioco ha molti comandi che rendono costruire grandi fabbriche più facile. Eccone alcuni, ma ti consiglio di controllare anche gli altri!

CTRL + Drag: Seleziona un area da copiare / cancellare.
SHIFT: Tieni premuto per piazzare più edifici.
ALT: Inverti l'orientamento dei nastri piazzati.
createMarker: title: Nuovo Marcatore desc: Dagli un nome significativo; puoi anche aggiungere una forma (Che puoi generare su here) markerDemoLimit: desc: Puoi creare solo due marcatori nella demo. Compra la versione completa per avere marcatori infiniti! massCutConfirm: title: Conferma Taglia desc: >- Stai per tagliare molti edifici ( per essere esatti)! Sei sicuro di volerlo fare? exportScreenshotWarning: title: Esporta come screenshot desc: >- Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Questo processo può essere molto lento per una base grande e può far crashare il gioco! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Muovi la mappa selectBuildings: Seleziona un area stopPlacement: Smetti di costruire rotateBuilding: Ruota la struttura placeMultiple: Piazzia più strutture reverseOrientation: Inveri la direzione disableAutoOrientation: Disabilita l'orientamento automatico toggleHud: Attiva/disattiva l'HUD placeBuilding: Piazza la struttura createMarker: Crea un Marcatore delete: Rimuovi pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto lockBeltDirection: Abilita il pianificatore dei nastri plannerSwitchSide: Gira il progetto # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Premi per cambiare variante. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: speed: Velocità range: Raggio storage: Deposito oneItemPerSecond: 1 oggetto / s itemsPerSecond: oggetti / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: caselle # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Livello completed: Completato unlockText: Sbloccato! buttonNextLevel: Prossimo livello # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Un nuovo potenziamento è disponibile! gameSaved: La partita è stata salvata. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: infoText: Premi per tagliare, per copiare, per cancellare and per annullare. # The "Upgrades" window shop: title: Potenziamenti buttonUnlock: Potenzia # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Livello # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: LIVELLO MASSIMO (Velocità x) # The "Statistics" window statistics: title: Statistiche dataSources: stored: title: Immagazzinati description: Mostra la quantità di forme conservate nel nucleo. produced: title: Prodotti description: Mostra tutte le forme prodotte, inclusi i prodotti intermedi. delivered: title: Consegnati description: Mostra le forme che sono inviate al nucleo. noShapesProduced: Non è stata prodotta nessuna forma. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo di Gioco buildingsPlaced: Strutture beltsPlaced: Nastri buttons: continue: Continua settings: Impostazioni menu: Ritorna al Menù # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Hai bisogno di aiuto? showHint: Mostra indizio hideHint: Chiudi # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Costo # Map markers waypoints: waypoints: Marcatore hub: Nucleo description: Premi tasto sinistro su un marcatore per muoversi alla sua posizione, premi tasto destro per cancellarlo.

Premi per creare un marcatore alla tua posizione, o tasto destro per creare un marcatore al punto selezionato. creationSuccessNotification: Il marcatore è stato creato. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Piazza un estrattore sopra la forma "cerchio" per estrarlo! 1_2_conveyor: >- Connetti l'estrattore con un nastro trasportatore al tuo nucleo!

Suggerimento: Clicca e trascina con il tuo mouse per creare un nastro! 1_3_expand: >- Questo NON è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per arrivara a quelli richiesti più velocemente.

Tip: Tieni premuto SHIFT per piazzare più estrattori, ed usa R per ruotarli. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Nastri, distributori e tunnel description: Velocità x → x miner: name: Estrazione description: Velocità x → x processors: name: Taglio, Rotazione & Unione description: Velocità x → x painting: name: Miscelazione & Colorazione description: Velocità x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Nastro Trasportatore description: Trasporta le forme, tieni premuto e trascina per piazzarne tanti. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Estrattore description: Piazzalo su una forma per estrarla. chainable: name: Estrattore (A Catena) description: Piazzalo su una forma per estrarla. Può essere piazzato in serie. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunnel description: Permette di far passare forme sotto nastri o strutture. tier2: name: Tunnel Livello II description: Permette di far passare forme sotto nastri o strutture. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Ripartitore description: Multifunzione - Distribuisce equamente gli input negli output. compact: name: Compattatore di Nastri description: Compatta due nastri in uno. compact-inverse: name: Compattatore di Nastri (inverso) description: Compatta due nastri in uno. cutter: default: name: &cutter Tagliatore description: Taglia le forme dal basso all'alto e produce entrambe le parti. Se usi solo una parte, assicurati di distruggere l'altra, o si bloccherà! quad: name: Tagliatore (Quadruplo) description: Taglia le forme in quattro parti. Se usi solo alcune parte, assicurati di distruggere le altre, o si bloccherà! rotater: default: name: &rotater Ruotatore description: Gira le forme di 90 gradi in senso orario. ccw: name: Ruotatore (Antiorario) description: Gira le forme di 90 gradi in senso antiorario. stacker: default: name: &stacker Unitore description: Unisce i due oggetti. Se non possono essere uniti, l'oggetto di destra è piazzato sopra quello di sinistra. mixer: default: name: &mixer Miscelatore di Colori description: Miscela due colori. painter: default: name: &painter Coloratore description: &painter_desc Colora la forma dell'input di sinistra con il colore dell'input di sopra. double: name: Coloratore (Doppio) description: Colora le forme dell'input di sinistra con il colore dell'input di sopra. quad: name: Coloratore (Quadruplp) description: Permette di colorare ogni quadrante della forma con un colore diverso. mirrored: name: *painter description: *painter_desc trash: default: name: &trash Cestino description: Accetta forme da tutti i lati e le distrugge. Per sempre. storage: name: Storage description: Conserva oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Può essere usato come cancello di eccesso. hub: deliver: Consegna toUnlock: per sbloccare levelShortcut: LVL storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Taglia le forme desc: Hai sbloccato il tagliatore - taglia le forma a meta dall' alto al basso indipendentemente dalla direzione!

Assicurati di distruggere gli scarti, oppure si bloccherà - Per questo di ho dato un cestino, che distrugge tutto quello che ci metti! reward_rotater: title: Ruotatore desc: Hau sbloccato il ruotatore - Ruota le forme il senso orario di 90 gradi. reward_painter: title: Coloratore desc: >- Hai sbloccato il coloratore - Estrai dei depositi di colore (come fai con le forme) e combinali con una forma nel coloratore per colorarli!

PS: Se sei daltonico, sto già lavorando ad una soluzione! reward_mixer: title: Miscelatore di colori desc: Hai sbloccato il miscelatore di colori - Combina due colori usando questa struttura! reward_stacker: title: Combinatore desc: Ora puoi combinare le forme con il combinatore! Entrambi gli input sono combinati, e se possono essere messi l'uno vicino all'altro, verranno fusi. sennò, l'input di destra sarà messo sopral'input di sinistra! reward_splitter: title: Ripartitore desc: Hai sbloccato il multifunzionale ripartitore - Può essere usato per costruire fabbriche più grandi separando ed unendo oggetti su più nastri!

reward_tunnel: title: Tunnel desc: Hai sbloccato il tunnel - Ora puoi spostare forme sotto nastri ed edifici! reward_rotater_ccw: title: Ruotatore (Antiorario) desc: Hai sbloccato una variante del ruotatore - Ti permette di ruotare le forme in senso antiorario! Per costruirlo, seleziona il ruotatore e premi 'T' per cambiare le sue varianti! reward_miner_chainable: title: Estrattore a catena desc: Hai sbloccato l' estrattore a catena! Puòpassare le sue risorse ad altri estrattori così puoi estrarre risorse più efficientemente! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Livello II desc: Hai sbloccato una nuova variante del tunnel - Può raggiungere distanze maggiori, ed ora puoi anche unirli! reward_splitter_compact: title: Bilanciatore di Nastri desc: >- Hai sbloccato una nuova variante del Ripartitore - Accetta due input e li unisce in uno! reward_cutter_quad: title: Tagliatore (Quadruplo) desc: Hai sbloccato una nuova variante del Tagliatore -Ti permette di tagliare le forme in quattro parti invece di due! reward_painter_double: title: Coloratore (Doppio) desc: Hai sbloccato una nuova variante del coloratore - Funziona come il coloratore normale ma processa due forme alla volta consumando solo un colore! reward_painter_quad: title: Coloratore (Quadruplo) desc: Hai sbloccato una nuova variante del coloratore - Ti permette di colorare ogni parte della forma individualmente! reward_storage: title: Storage Buffer desc: Hai sbloccato una nuova variante del cestino - Ti permette di conservare oggetti fino ad un certo numero! reward_freeplay: title: Gioco Libero desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato lamodalità libera! Vuol dire che ora le forme sono generate casualmente! (Non ti preoccupare, più funzioni sono in arrivo per la modalità completa!) reward_blueprints: title: Progetti desc: Adesso puoi copiare ed incollare parti della tua fabbrica! Seleziona un area (Tieni premuto CTRL, dopodichè trascina con il tuo mouse), e premi 'C' per copiare.

Incollare non è gratis, devi produrre forme progetto per pagarlo! # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Prossimo livello desc: >- Questo livello non ti ha dato ricompense, ma il prossimo te ne darà!

PS: Meglio che tu non distrugga la tua fabbrica - Ti servono all quelle forme ancora dopo per migliorare la tua fabbrica! no_reward_freeplay: title: Prossimo livello desc: >- Congratulazioni; comunque altre funzionalità sono programmate per la versione completa! settings: title: Impostazioni categories: game: Gioco app: Applicazione versionBadges: dev: Sviluppo staging: Staging prod: Produzione buildDate: Creato il labels: uiScale: title: Dimensione dell'interfaccia description: >- Cambia la dimenzione dell'interfaccia. L'interfaccia verrà sempre ridimensionata in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma quest'impostazione ne controlla l'effetto. scales: super_small: Piccolissima small: Piccola regular: Normale large: Grande huge: Gigante scrollWheelSensitivity: title: Sensibilità della rotella description: >- Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). sensitivity: super_slow: Lentissima slow: Lenta regular: Normale fast: Veloce super_fast: Velocissima language: title: Lingua description: >- Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono fatte dagli utenti e potrebbero essere incomplete! fullscreen: title: Schermo Intero description: >- È raccomandato giocare a schermo intero per un esperienza migliore. Disponibile solo nella versione completa. soundsMuted: title: Disattiva gli Effetti Sonori description: >- Se abilitato, disattiva tutti gli effetti sonori. musicMuted: title: Disattiva la Musica description: >- Se abilitato, disattiva la musica. theme: title: Tema del gioco description: >- Scegli il tema di gioco (chiaro / scuro). themes: dark: Scuro light: Chiaro refreshRate: title: Velocità di aggiornamento description: >- Se hai un monitor a 144hz, cambia la velocità di aggiornamento qui in modo che il gioco simuli alti livelli di aggiornamento. Questo potrebbe diminuire gli FPS se il tuo computer è lento. alwaysMultiplace: title: Piazza più volte description: >- Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati finchè non li deselezioni. Attivare quest'impostazione equivale a tenere premuto SHIFT. offerHints: title: Suggerimenti & Tutorials description: >- Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. movementSpeed: title: Velocità di movimento description: Changes how fast the view moves when using the keyboard. speeds: super_slow: Lentissimo slow: Lento regular: Normale fast: Veloce super_fast: Molto Veloce extremely_fast: Velocissimo enableTunnelSmartplace: title: Tunnel Intelligenti description: >- Se attivato, i tunnel rimuoveranno in automatico i nastri non necessari. Inoltre, quest'impostazione permette di trascinare per creare un tunnel e rimuovere quelli non necessari. vignette: title: Vignette description: >- Abilita la vignetta che oscura gli angoli e rende il testo più facile da leggere. keybindings: title: Comandi hint: >- Consiglio: Usa CTRL, SHIFT ed ALT! Abilitano diverse opzioni per piazzare le strutture. resetKeybindings: Ripristina i Comandi categoryLabels: general: Application ingame: Game navigation: Navigating placement: Placement massSelect: Mass Select buildings: Building Shortcuts placementModifiers: Placement Modifiers mappings: confirm: Confirm back: Back mapMoveUp: Move Up mapMoveRight: Move Right mapMoveDown: Move Down mapMoveLeft: Move Left centerMap: Center Map mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out createMarker: Create Marker menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Statistics toggleHud: Toggle HUD toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash abortBuildingPlacement: Abort Placement rotateWhilePlacing: Rotate rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotate CCW instead cycleBuildingVariants: Cycle Variants confirmMassDelete: Confirm Mass Delete cycleBuildings: Cycle Buildings massSelectStart: Hold and drag to start massSelectSelectMultiple: Select multiple areas massSelectCopy: Copy area placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation placeMultiple: Stay in placement mode placeInverse: Invert automatic belt orientation pasteLastBlueprint: Paste last blueprint massSelectCut: Cut area exportScreenshot: Export whole Base as Image mapMoveFaster: Move Faster lockBeltDirection: Enable belt planner switchDirectionLockSide: 'Planner: Switch side' about: title: About this Game body: >- This game is open source and developed by Tobias Springer (this is me).

If you want to contribute, check out shapez.io on github.

This game wouldn't have been possible without the great discord community around my games - You should really join the discord server!

The soundtrack was made by Peppsen - He's awesome.

Finally, huge thanks to my best friend Niklas - Without our factorio sessions this game would never have existed. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restoring savegames importingGames: Importing savegames oneGameLimit: Limited to one savegame customizeKeybindings: Customizing Keybindings exportingBase: Exporting whole Base as Image settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.