steamPage:
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour
automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus
complexes sur une carte infinie.
discordLinkShort: Discord officiel
intro: >-
Vous aimez les jeux d’automatisation ? Ce jeu est pour vous !
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand ! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre — et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs !
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite !
title_advantages: Avantages de la version complète
advantages:
- 12 nouveaux niveaux avec 26 niveaux en tout
- 18 nouveaux bâtiments pour automatiser entièrement votre usine !
- 20 niveaux d’amélioration pour s’amuser pendant des heures !
- Les câbles ouvrent une toute nouvelle dimension !
- Mode sombre !
- Sauvegardes illimitées
- Balises illimitées
- Me soutenir ! ❤️
title_future: Prévu
planned:
- Bibliothèque de patrons
- Succès sur Steam
- Mode réflexion
- Mini-carte
- Mods
- Mode bac à sable
- …et bien plus !
title_open_source: Ce jeu est open source !
text_open_source: >-
Tout le monde peut contribuer. Je suis très impliqué dans la communauté
et j’essaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte vos
retours quand c’est possible.
N’oubliez pas de consulter mon tableau Trello pour voir tout le plan de développement !
title_links: Liens
links:
discord: Discord officiel
roadmap: Plan de développement
subreddit: Reddit
source_code: Code source (GitHub)
translate: Aidez à traduire
global:
loading: Chargement
error: Erreur
thousandsDivider:
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite: ∞
time:
oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a minutes
oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a heures
oneDayAgo: il y a un jour
xDaysAgo: il y a jours
secondsShort: s
minutesAndSecondsShort: m s
hoursAndMinutesShort: h m
xMinutes: minutes
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: MAJ
space: ESPACE
demoBanners:
title: Version de démo
intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !
mainMenu:
play: Jouer
continue: Continuer
newGame: Nouvelle partie
changelog: Historique
subreddit: Reddit
importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source !
discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction !
madeBy: Créé par
browserWarning: Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web !
Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une
meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
savegameUnnamed: Sans titre
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Supprimer
cancel: Annuler
later: Plus tard
restart: Relancer
reset: Réinitialiser
getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations
showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError:
title: Erreur d’importation
text: "Impossible d’importer votre sauvegarde :"
importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée
text: Votre sauvegarde a été importée avec succès.
gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue
text: "Impossible de charger votre sauvegarde :"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie ?
“”
au niveau
Ce sera définitif !
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :"
restartRequired:
title: Redémarrage requis
text: Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
editKeybinding:
title: Changer les contrôles
desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Réinitialiser les contrôles
desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été remis à défaut !
featureRestriction:
title: Version de démo
desc: Vous avez essayé d’accéder à la fonction “” qui n’est pas
disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour
une expérience optimale !
oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées
desc: Vous ne pouvez avoir qu’une seule sauvegarde en même temps dans la version
démo. Merci d’effacer celle en cours ou bien de vous procurer la
version complète !
updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour !
desc: "Voici les changements depuis votre dernière session de jeu :"
upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations
desc: Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer
des améliorations — Ne détruisez pas vos anciennes
usines ! L’onglet des améliorations se trouve dans le coin
supérieur droit de l’écran.
massDeleteConfirm:
title: Confirmer la suppression
desc: Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments ( pour être précis) !
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: Vous allez couper beaucoup de bâtiments ( pour être précis) !
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: Vous n’avez pas les moyens de copier cette zone ! Êtes-vous sûr de vouloir
la couper ?
blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué
desc: Terminez le niveau 12 pour avoir accès aux patrons !
keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles
desc: 'Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes
usines. En voici quelques-uns, n’hésitez pas à aller
découvrir les raccourcis !
CTRL + glisser : Sélectionne une zone à
copier / supprimer. MAJ :
Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment. ALT : Inverse l’orientation des
convoyeurs placés. '
createMarker:
title: Nouvelle balise
titleEdit: Modifier cette balise
desc: Give it a meaningful name, you can also include a short
key of a shape (Which you can generate here)
editSignal:
title: Définir le signal
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
descShortKey: …ou entrez le raccourci d’une forme (que vous
pouvez générer ici)
markerDemoLimit:
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version
complète pour en placer autant que vous voulez !
exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture d’écran
desc: Vous avez demandé à exporter une capture d’écran de votre base. Soyez
conscient que cela peut s’avérer passablement lent pour une grande
base, voire faire planter votre jeu !
renameSavegame:
title: Renommer la sauvegarde
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection d’une zone
stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer l’orientation
disableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique
toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment
createMarker: Créer une balise
delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
cutSelection: Couper
copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection
pipette: Pipette
switchLayers: Changer de calque
colors:
red: Rouge
green: Vert
blue: Bleu
yellow: Jaune
purple: Magenta
cyan: Cyan
white: Blanc
black: Noir
uncolored: Sans couleur
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Appuyez sur pour alterner entre les variantes.
hotkeyLabel: "Raccourci : "
infoTexts:
speed: Vitesse
range: Portée
storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 forme ⁄ s
itemsPerSecond: formes ⁄ s
itemsPerSecondDouble: (×2)
tiles: cases
levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau
completed: Terminé
unlockText: débloqué !
buttonNextLevel: Niveau suivant
notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible !
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
freeplayLevelComplete: Niveau complet !
shop:
title: Améliorations
buttonUnlock: Améliorer
tier: Niveau
maximumLevel: NIVEAU MAX (Vitesse ×)
statistics:
title: Statistiques
dataSources:
stored:
title: Stocké
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced:
title: Produit
description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les
formes intermédiaires.
delivered:
title: Livré
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
shapesDisplayUnits:
second: ⁄ s
minute: ⁄ m
hour: ⁄ h
settingsMenu:
playtime: Temps de jeu
buildingsPlaced: Bâtiments
beltsPlaced: Convoyeurs
tutorialHints:
title: Besoin d’aide ?
showHint: Indice
hideHint: Fermer
blueprintPlacer:
cost: Coût
waypoints:
waypoints: Balise
hub: Centre
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour la
supprimer.
Appuyez sur pour créer une balise
sur la vue actuelle, ou clic-droit pour en créer
une sur l’endroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
shapeViewer:
title: Couches
empty: Vide
copyKey: Copier le raccourci
interactiveTutorial:
title: Tutoriel
hints:
1_1_extractor: Placez un extracteur sur une forme en
cercle pour l’extraire !
1_2_conveyor: "Connectez l’extracteur avec un convoyeur vers
votre centre !
Astuce : Cliquez et faites
glisser le convoyeur avec la souris !"
1_3_expand: "Ceci n’est PAS un jeu incrémental et inactif !
Construisez plus d’extracteurs et de convoyeurs pour atteindre
plus vite votre but.
Astuce : Gardez
MAJ enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
et utilisez R pour les faire pivoter."
connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur
n_miners: extracteurs
limited_items: Limité à
watermark:
title: Version de démo
desc: Cliquez ici pour voir les avantages de la version Steam !
get_on_steam: Acheter sur Steam
standaloneAdvantages:
title: Obtenir la version complète
no_thanks: Non merci !
points:
levels:
title: 12 nouveaux niveaux
desc: Pour un total de 26 niveaux !
buildings:
title: 18 nouveaux bâtiments
desc: Automatisez entièrement votre usine !
savegames:
title: Sauvegardes ∞
desc: Autant que votre cœur le désire !
upgrades:
title: 20 niveaux d’amélioration
desc: Cette version de démonstration n’en a que 5 !
markers:
title: Balises ∞
desc: Ne vous perdez plus jamais dans votre usine !
wires:
title: Câbles
desc: Une toute nouvelle dimension !
darkmode:
title: Mode sombre
desc: Plus jamais mal aux yeux !
support:
title: Me soutenir
desc: Je le développe pendant mon temps libre !
shopUpgrades:
belt:
name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse × → ×
miner:
name: Extraction
description: Vitesse × → ×
processors:
name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse × → ×
painting:
name: Mélange et peinture
description: Vitesse × → ×
buildings:
hub:
deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: NV
endOfDemo: Fin de la démo
belt:
default:
name: Convoyeur
description: Transporte les objets. Maintenez et faites glisser pour en placer
plusieurs.
miner:
default:
name: Extracteur
description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire.
chainable:
name: Extracteur en série
description: Placez-le au-dessus d’une forme ou couleur pour l’extraire. Peut
être mis en série.
underground_belt:
default:
name: Tunnel
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs.
tier2:
name: Tunnel niveau II
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs.
balancer:
default:
name: Répartiteur
description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers
toutes les sorties.
merger:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
merger-inverse:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
splitter:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
splitter-inverse:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
cutter:
default:
name: Découpeur
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. Si
vous n’utilisez qu’une seule partie, assurez-vous de détruire
l’autre ou sinon, gare au blocage !
quad:
name: Découpeur (quadruple)
description: Coupe une forme en quatre parties. Si vous n’utilisez pas
toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou
sinon, gare au blocage !
rotater:
default:
name: Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw:
name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
rotate180:
name: Retourneur
description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker:
default:
name: Combineur
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la
forme de droite est placée sur la forme de gauche.
mixer:
default:
name: Mélangeur de couleur
description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des
couleurs.
painter:
default:
name: Peintre
description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
entrant en haut.
mirrored:
name: Peintre
description: Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
entrant en bas.
double:
name: Peintre (double)
description: Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en
haut.
quad:
name: Peintre (quadruple)
description: Colorie chaque quadrant d’une forme avec une couleur différente.
Seules les entrées recevant un signal vrai sur
le calque de câblage seront peintes !
trash:
default:
name: Poubelle
description: Accepte des formes de n’importe quel côté et les détruit… pour
toujours.
storage:
default:
name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être
utilisé pour absorber un surplus.
wire:
default:
name: Câble
description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se
connectent pas.
second:
name: Câble
description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
des booléens (1 / 0). Les câbles de couleurs différentes ne se
connectent pas.
wire_tunnel:
default:
name: Tunnel à câble
description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux.
constant_signal:
default:
name: Constante
description: Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un
booléen (1 / 0).
lever:
default:
name: Interrupteur
description: Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1 / 0) sur le
calque de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par
exemple un filtre à formes.
logic_gate:
default:
name: Porte ET
description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies (une forme,
couleur ou “1”).
not:
name: Porte INVERSEUR
description: Émet un “1” booléen si l’entrée n’est pas vraie (une forme, couleur
ou “1”).
xor:
name: Porte OU-EXCLUSIF
description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme,
couleur ou “1”), mais pas les deux.
or:
name: Porte OU
description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
transistor:
default:
name: Transistor
description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
mirrored:
name: Transistor
description: Transmet l’entrée du bas si l’entrée du côté est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
filter:
default:
name: Filtre
description: Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs
correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne
aussi avec un signal booléen.
display:
default:
name: Afficheur
description: Connectez un signal pour l’afficher. Ça peut être une forme, une
couleur, ou un booléen.
reader:
default:
name: Lecteur de débit
description: Mesure le débit d’un convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une
fois déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée.
analyzer:
default:
name: Analyseur de formes
description: Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse
d’une forme, et renvoie sa forme et sa couleur.
comparator:
default:
name: Comparateur
description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes.
Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens.
virtual_processor:
default:
name: Découpeur virtuel
description: Découpe virtuellement une forme.
rotater:
name: Pivoteur virtuel
description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite.
unstacker:
name: Décombineur virtuel
description: Renvoie la couche supérieure à droite, et les couches restantes à
gauche.
stacker:
name: Combineur virtuel
description: Combine virtuellement la forme de droite sur celle de gauche.
painter:
name: Peintre virtuel
description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite.
item_producer:
default:
name: Générateur d’objet
description: Seulement disponible en mode bac à sable. Renvoie le signal du
calque de câblage sur le calque normal.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half
from top to bottom regardless of its
orientation!
Be sure to get rid of the waste, or
otherwise it will clog and stall - For this purpose
I have given you the trash, which destroys
everything you put into it!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le pivoteur a été débloqué ! Il pivote les formes de 90
degrés vers la droite.
reward_painter:
title: Peintre
desc: "Le peintre a été débloqué. Extrayez des pigments de
couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec
une forme dans un peintre pour les colorier !
PS : Si vous
êtes daltonien, il y a un mode daltonien
paramétrable dans les préférences !"
reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs
desc: Le mélangeur a été débloqué. Combinez deux couleurs en
utilisant la synthèse additive des couleurs avec ce
bâtiment !
reward_stacker:
title: Combineur
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le
combineur ! Les deux entrées sont combinées et si
elles peuvent être mises l’une à côté de l’autre, elles sont
fusionnées. Sinon, la forme de droite est
placée au-dessus de la forme de gauche.
reward_balancer:
title: Répartiteur
desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by splitting and merging
items onto multiple belts!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le tunnel a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments !
reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé
desc: Vous avez débloqué une variante du pivoteur. Elle permet
de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez
le pivoteur et appuyez sur “T” pour alterner entre les
variantes !
reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série
desc: "Vous avez débloqué l’extracteur en série ! Il permet de
transférer ses ressources à d’autres extracteurs
pour augmenter le débit sortant !
Note : Il remplace
l’ancien extracteur dans votre barre d’outils."
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du tunnel — Elle
a une portée plus grande, et vous pouvez superposer
les deux variantes de tunnels !
reward_merger:
title: Fusionneur compact
desc: You have unlocked a merger variant of the
balancer - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_splitter:
title: Répartiteur compact
desc: You have unlocked a splitter variant of the
balancer - It accepts one input and splits them
into two!
reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit
desc: Vous avez débloqué le lecteur de débit ! Il vous permet
de mesurer le débit d’un convoyeur.
Et attendez de
déverrouiller les câbles, il sera alors très utile !
reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur
desc: Vous avez débloqué une variante du découpeur — Elle
permet de découper les formes en quatre parties
plutôt que seulement deux !
reward_painter_double:
title: Double peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du peintre — Elle
fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter
deux formes à la fois en ne consommant qu’une
couleur au lieu de deux !
reward_storage:
title: Tampon de stockage
desc: Vous avez débloqué le bâtiment de stockage. Il permet de
stocker des objets jusqu’à une certaine limite !
Il priorise
la sortie gauche, vous pouvez donc aussi l’utiliser comme
drain de débordement !
reward_blueprints:
title: Patrons
desc: Vous pouvez maintenant copier et coller des parties de
votre usine ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et
sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur “C” pour la
copier.
Coller n’est pas gratuit, vous
devez produire des formes de patrons pour vous le
payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
reward_rotater_180:
title: Retourneur
desc: Vous avez débloqué le retourneur ! Il permet de faire
pivoter une forme de 180 degrés (Surprise ! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title: Câbles & quadruple peintre
desc: "Vous avez débloqué le calque de câblage : C’est un
calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
nouvelles mécaniques de jeu !
Pour commencer, je vous
débloque le quadruple peintre. Connectez les
entrées à peindre sur le calque de câblage.
Pour voir le
calque de câblage, appuyez sur E."
reward_filter:
title: Filtre à objets
desc: Vous avez débloqué le filtre à objets ! Il dirige les
objets en haut ou à droite selon qu’ils correspondent ou non au
signal provenant du calque de câblage.
Vous pouvez aussi
connecter un signal booléen (1 / 0) pour l’activer ou le désactiver
complètement.
reward_display:
title: Afficheur
desc: "Vous avez débloqué l’afficheur ! Connectez-y un signal
sur le calque de câblage pour afficher une couleur, une forme ou un
booléen !
PS : Avez-vous remarqué que le lecteur de débit et
le stockage émettent le dernier objet vu ? Essayez de le montrer sur
un écran !"
reward_constant_signal:
title: Constante
desc: Vous avez débloqué l’émetteur de constante sur le calque
de câblage ! Vous pouvez par exemple la connecter à des
filtres à objets.
La constante peut émettre
une forme, une couleur ou un
booléen (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Portes logiques
desc: "Vous avez débloqué les portes logiques ! Vous n’êtes pas
obligé de trouver ça génial, mais en fait c’est super cool !
Avec ces portes, vous pouvez maintenant faire les opérations
booléennes ET, OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR !
Et la cerise
sur le gâteau : je vous donne aussi le
transistor !"
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
simulate the processing of shapes!
You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:
-
Build an automated machine to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
something cool with wires.
- Continue to play
regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: "Ce niveau n’a pas de récompense mais le prochain, si !
PS : Ne
détruisez pas votre usine actuelle. Vous aurez besoin de
toutes ces formes plus tard pour débloquer
des améliorations."
no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant
desc: Bravo !
reward_freeplay:
title: Mode libre
desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le mode libre !
Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées
aléatoirement !
Comme le centre va demander
un gros débit à partir de maintenant, je recommande
vivement de construire une machine qui fabrique automatiquement la
forme demandée.
Le centre émet la forme demandée sur le
calque de câblage, donc vous n’avez qu’à l’analyser et l’utiliser
pour configurer automatiquement votre usine.
reward_demo_end:
title: Fin de la démo
desc: Vous avez atteint la fin de la version de démo !
settings:
title: Options
categories:
general: Général
userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé
performance: Performance
versionBadges:
dev: Développement
staging: Test
prod: Production
buildDate: Créé
rangeSliderPercentage: %
labels:
uiScale:
title: Taille de l’interface
description: Change la taille de l’interface utilisateur. Cette interface se
redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette
option contrôle le facteur de résolution.
scales:
super_small: Très petite
small: Petite
regular: Normale
large: Grande
huge: Très grande
autosaveInterval:
title: Fréquence des sauvegardes automatiques
description: Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé
automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette
fonctionnalité ici.
intervals:
one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 minutes
disabled: Désactivé
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom
description: Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé
tactile).
sensitivity:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement
description: Change la vitesse de déplacement de l’écran avec les touches du
clavier.
speeds:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
extremely_fast: Extrêmement rapide
language:
title: Langue
description: Change la langue. Les traductions sont une contribution des
utilisateurs et peuvent être incomplètes !
enableColorBlindHelper:
title: Mode daltonien
description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes
daltonien.
fullscreen:
title: Plein écran
description: Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la
meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la
version complète.
soundsMuted:
title: Sons désactivés
description: Si coché, tous les sons seront désactivés.
musicMuted:
title: Musique désactivée
description: Si coché, toute la musique sera désactivée.
soundVolume:
title: Volume du son
description: Régler le volume des effets sonores
musicVolume:
title: Volume de la musique
description: Régler le volume de la musique
theme:
title: Thème
description: Choisissez votre thème (clair / sombre).
themes:
dark: Sombre
light: Clair
refreshRate:
title: Fréquence de rafraîchissement
description: Détermine la fréquence de simulation du jeu par seconde. En
général, un taux de rafraîchissement plus élevé se traduit par
une meilleure précision mais une performance plus mauvaise. Si
la fréquence de rafraîchissement est basse, les débits peuvent
ne pas être exacts.
alwaysMultiplace:
title: Placement multiple
description: Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous
n’aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée
en permanence.
offerHints:
title: Indices
description: Affiche ou non le bouton “Afficher un indice” dans le coin
inférieur gauche.
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnels intelligents
description: Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera
automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi
d’étirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront
effacés.
vignette:
title: Effet de vignette
description: Active l’effet de vignette qui assombrit les coins de l’écran pour
rendre le texte plus facile à lire.
rotationByBuilding:
title: Rotation par catégorie de bâtiment
description: Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que
vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment
entre le placement de différents types de bâtiments.
compactBuildingInfo:
title: Informations réduites sur les bâtiments
description: Raccourcit les panneaux d’information sur les bâtiments en
n’affichant que les ratios. Si désactivé, montre une description
et une image.
disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissements pour Couper / Supprimer
description: Désactive la boîte de dialogue qui s’affiche lorsque vous vous
apprêtez à couper / supprimer plus de 100 entités.
lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité
description: Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu’elle est
zoomée pour améliorer les performances. Ça donne un rendu encore
plus propre, alors essayez-le !
disableTileGrid:
title: Désactiver la grille de placement
description: Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances.
Ça rend aussi l’apparence plus unie !
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Déselectionner avec le clic droit
description: Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la
construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment
existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec
un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (moche)
description: Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les
performances. Rend le jeu très moche !
displayChunkBorders:
title: Montrer les secteurs
description: Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est
activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
pickMinerOnPatch:
title: Choisir l’extracteur sur un gisement de ressources
description: Activé par défaut, sélectionne l’extracteur si vous utilisez la
pipette en survolant un gisement de ressources.
simplifiedBelts:
title: Convoyeurs simplifiés (moche)
description: Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf
lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je
ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous n’avez pas
absolument besoin de performance.
enableMousePan:
title: Activer le déplacement à la souris
description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
de l’écran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
déplacement.
zoomToCursor:
title: Zoom towards Cursor
description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
mapResourcesScale:
title: Map Resources Size
description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
keybindings:
title: Contrôles
hint: "Astuce : N’oubliez pas d’utiliser CTRL, MAJ et ALT ! Ces touches activent
différentes options de placement."
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
categoryLabels:
general: Application
ingame: Jeu
navigation: Navigation
placement: Placement
massSelect: Sélection de zone
buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement
mappings:
confirm: Confirmer
back: Retour
mapMoveUp: Aller en haut
mapMoveRight: Aller à droite
mapMoveDown: Aller en bas
mapMoveLeft: Aller à gauche
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
centerMap: Centrer la carte
mapZoomIn: Zoom avant
mapZoomOut: Zoom arrière
createMarker: Créer une balise
menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques
menuClose: Fermer le menu
toggleHud: Basculer l’affichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer l’affichage des IPS (itérations par seconde) et des
informations de débogage
switchLayers: Basculer le calque
exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
belt: Convoyeur
balancer: Répartiteur
underground_belt: Tunnel
miner: Extracteur
cutter: Découpeur
rotater: Pivoteur
stacker: Combineur
mixer: Mélangeur de couleur
painter: Peintre
trash: Poubelle
storage: Stockage
wire: Câble
constant_signal: Constante
logic_gate: Porte logique
lever: Interrupteur
filter: Filtre
wire_tunnel: Tunnel à câble
display: Afficheur
reader: Lecteur de débit
virtual_processor: Découpeur virtuel
transistor: Transistor
analyzer: Analyseur de formes
comparator: Comparateur
item_producer: Générateur d’objets (bac à sable)
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: "Variante : Pivote à gauche"
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
copyWireValue: "Câble : Copier la valeur sous le curseur"
massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection
massSelectCut: Couper la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l’orientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser l’orientation des convoyeurs
about:
title: À propos de ce jeu
body: >-
Ce jeu est open source et développé par Tobias Springer
(c’est moi).
Ce jeu n’aurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le serveur Discord !
La bande son a été créée par Peppsen — Il est génial !
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami Niklas — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu n’aurait jamais existé.
changelog:
title: Historique
demo:
features:
restoringGames: Charger des sauvegardes
importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter une image de toute la base
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
tips:
- Le centre n’importe quelle forme, pas seulement la forme actuelle !
- Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera !
- Ne construisez pas trop près du centre, ou ce sera un énorme chaos !
- Si l’empilement ne fonctionne pas, essayez d’échanger les entrées.
- Vous pouvez changer le sens du planificateur de convoyeur en appuyant sur
R.
- Maintenir CTRL permet de déposer les convoyeurs sans
auto-orientation.
- Les ratios restent les mêmes, tant que toutes les améliorations sont au
même niveau.
- L’exécution en série est plus efficace qu’en parallèle.
- Vous débloquerez plus de variantes de bâtiments plus tard dans le jeu !
- Vous pouvez utiliser T pour basculer entre différentes variantes.
- La symétrie est la clé !
- Vous pouvez entrelacer différents niveaux de tunnels.
- Essayez de construire des usines compactes, cela paiera !
- Le peintre a une variante en miroir que vous pouvez sélectionner avec
T
- Avoir les bons ratios de construction maximisera l’efficacité.
- Au niveau maximum, 5 extracteurs rempliront un seul convoyeur.
- N’oubliez pas les tunnels !
- Vous n’avez pas besoin de répartir les objets uniformément pour une
efficacité totale.
- Maintenir MAJ activera le planificateur de convoyeur, vous
permettant de placer facilement de longues lignes de convoyeur.
- Les découpeurs coupent toujours verticalement, quelle que soit leur
orientation.
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
- Le stockage priorise la première sortie.
- Investissez du temps pour créer des patrons reproductibles, ça vaut le
coup !
- Maintenir CTRL permet de placer plusieurs bâtiments.
- Vous pouvez maintenir ALT pour inverser la direction des convoyeurs
placés.
- L’efficacité est la clé !
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
maximale.
- Utilisez des répartiteurs pour maximiser votre efficacité.
- L’organisation est importante. Essayez de ne pas trop croiser les
convoyeurs.
- Planifiez à l’avance, ou ce sera un énorme chaos !
- Ne supprimez pas vos anciennes usines ! Vous en aurez besoin pour
débloquer des améliorations.
- Essayez de réussir le niveau 18 par vous-même avant de demander de l’aide !
- Ne compliquez pas les choses, essayez de rester simple et vous irez loin.
- Vous devrez peut-être réutiliser les usines plus tard dans le jeu.
Planifiez vos usines pour qu’elles soient réutilisables.
- Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
créer avec des combineurs.
- Les formes en hélice complètes ne peuvent jamais apparaître naturellement.
- Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
- Avec les modules, l’espace n’est qu’une perception ; une préoccupation
pour les hommes mortels.
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
- Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
vos questions.
- Utilisez CTRL + clic pour sélectionner une zone.
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
- L’icône d’épingle à côté de chaque forme dans la liste d’améliorations
épingle la forme à l’écran.
- Mélangez toutes les couleurs primaires ensemble pour faire du blanc !
- Vous avez une carte infinie, n’encombrez pas votre usine, développez-vous !
- Essayez aussi Factorio ! C’est mon jeu préféré.
- Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles d’une montre à
partir du coin supérieur droit !
- Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal !
- Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles ! Pensez à regarder la page
des paramètres.
- Ce jeu a beaucoup de paramètres, pensez à les regarder !
- Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa
direction !
- Pour nettoyer les convoyeurs, coupez la zone puis collez-la au même
endroit.
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
- Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour l’enlever.