# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # --- steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. # This is the text shown above the Discord link discordLink: Discord Oficial - Converse comigo! # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. Após a entrega das formas requisitadas, você avançará no jogo e desbloqueará melhorias para acelerar sua produção. Conforme sua demanda por formas aumenta, você terá que aumentar sua fábrica para alcançá-la - Mas não se esqueça dos recursos, você precisará expandir pelo [b]mapa infinito[/b]! Em pouco tempo você terá que misturar cores e pintar suas formas com elas - Combine recursos vermelhos, verdes e azuis para produzir cores diferentes e pintar formas com elas para satisfazer a demanda. O jogo contém 18 níveis progressivos (que já devem manter você ocupado por horas!) mas eu adiciono novo contéudo constantemente - Tem bastante coisa já planejada! Comprando o jogo você terá acesso à versão completa, que contém recursos adicionais, e além disso você também terá acesso aos recursos que serão desenvolvidos. [b]Vantagens da versão completa[/b] [list] [*] Modo Escuro [*] Pontos de Referência Ilimitados [*] Quantidade de Saves Ilimitada [*] Configurações adicionais [*] Em Breve: Fios e Energia! Previsto para (mais ou menos) o fim de Julho de 2020. [*] Em Breve: Mais Níveis [*] Me permite desenvolver shapez.io ❤️ [/list] [b]Atualizações Futuras[/b] Eu lanço atualizações frequentemente e estou tentando lançar pelo menos uma por semana! [list] [*] Mapas diferentes e desafios (por exemplo mapas com obstáculos) [*] Puzzles (Entregue a forma pedida com uma área restringida ou um certo conjunto de construções) [*] Um modo história onde as construções têm um custo [*] Um gerador de mapa customizável (configure recursos, formas, tamanho, densidade, semente e mais) [*] Mais tipos de formas [*] Melhorias de desempenho (o jogo já roda bem!) [*] E muito mais! [/list] [b]Esse jogo tem código aberto![/b] Qualquer um pode contribuir, eu estou ativamente envolvido com a comunidade e tento ler todas as sugestões e levar o feedback em consideração quando possível. Para uma lista completa dos planos para o futuro, não se esqueça de dar uma olhada no meu quadro do Trello! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Planos para o futuro[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fonte(GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ajude a traduzir[/url] [/list] global: loading: Carregando error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "." # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "," # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: K millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: um segundo atrás xSecondsAgo: segundos atrás oneMinuteAgo: um minuto atrás xMinutesAgo: minutos atrás oneHourAgo: uma hora atrás xHoursAgo: horas atrás oneDayAgo: um dia atrás xDaysAgo: dias atrás # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: Shift space: Espaço demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versão Demo intro: >- Pegue a versão completa para desbloquear todas os recursos! mainMenu: play: Jogar continue: Continuar newGame: Novo jogo changelog: Changelog subreddit: Reddit importSavegame: Importar save openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajude a traduzir! madeBy: Feito por # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido dialogs: buttons: ok: OK delete: Deletar cancel: Cancelar later: Voltar restart: Reiniciar reset: Resetar getStandalone: Obter versão completa deleteGame: Sei o que estou fazendo viewUpdate: Atualizações showUpgrades: Melhorias showKeybindings: Controles importSavegameError: title: Erro de importação text: >- Houve uma falha ao importar seu jogo salvo: importSavegameSuccess: title: Jogo salvo importado text: >- Seu jogo salvo foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: Jogo salvo corrompido text: >- Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo: confirmSavegameDelete: title: Confirmar exclusão text: >- Tem certeza que quer excluir esse jogo salvo? savegameDeletionError: title: Falha ao deletar text: >- Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo: restartRequired: title: Reinicialização necessária text: >- Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Alterar tecla desc: Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar controles desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão. keybindingsResetOk: title: Resetar controles desc: Os controles foram resetados para as definições padrão. featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! oneSavegameLimit: title: Jogo salvo limitado desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! updateSummary: title: Nova Atualização! desc: >- Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou: upgradesIntroduction: title: Desbloquear melhorias desc: >- Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - Não destrua suas antigas fábricas!! O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela. massDeleteConfirm: title: Deletar? desc: >- Você está deletando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? massCutConfirm: title: Confirmar corte? desc: >- Você está cortando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar Corte? desc: >- You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: >- Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. keybindingsIntroduction: title: Teclas úteis desc: >- Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de verificar as combinações de teclas!

CTRL + Arrastar: Seleciona área para copiar/deletar.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
createMarker: title: Nova Marcação titleEdit: Editar Marcador desc: Dê um nome com significado, também pode adicionar um pequeno código de uma forma. (Pode ser gerado aqui) markerDemoLimit: desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados! exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de tela desc: Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Selecionar área stopPlacement: Parar rotateBuilding: Rotacionar placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Inverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ocultar interface placeBuilding: Construir objeto createMarker: Criar marcador delete: Destruir pasteLastBlueprint: Colar último projeto lockBeltDirection: Ativar Planejamento de Esteiras plannerSwitchSide: Girar Planejamento cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Limpar Seleção pipette: Conta-Gotas switchLayers: Trocar Camadas # Names of the colors, used for the color blind mode colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco black: Preto uncolored: Sem cor # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Aperte para variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: speed: Velocidade range: Distância storage: Estoque oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: tiles # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nível completed: Concluído unlockText: Desbloqueado ! buttonNextLevel: Próximo Nível # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova melhoria disponível! gameSaved: Seu jogo foi salvo. # The "Upgrades" window shop: title: Melhorias buttonUnlock: Melhorar # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) # The "Statistics" window statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Estoque description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB. produced: title: Produção description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. delivered: title: Entregue description: Exibindo formas entregues no seu HUB. noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo de Jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Esteiras buttons: continue: Continuar settings: Configurações menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Quer ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Esconder dica # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Custo # Map markers waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador à partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. creationSuccessNotification: Marcador criado. # Shape viewer shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Copiar Chave # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloque um extrator em cima de uma fonte de círculo para extraí-lo! 1_2_conveyor: >- Conecte o extrator com uma esteira transportadora até a sua base!

Dica, clique e arraste a esteira com o mouse! 1_3_expand: >- Este NÃO é um jogo idle! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.

Dica, segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura de cores e Pintura description: Velocidade x → x # Buildings and their name / description buildings: hub: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL belt: default: name: &belt Esteira Transportadora description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários. wire: default: name: &wire Fio de Energia description: Permite transportar energia. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extrator description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. chainable: name: Extrator (em Cadeia) description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras. tier2: name: Túnel Classe II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e outras esteiras. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Distribuidor description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. compact: name: Misturador (compacto) description: Une duas esteiras transportadoras em uma. compact-inverse: name: Misturador (compacto) description: Une duas esteiras transportadoras em uma. cutter: default: name: &cutter Cortador description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! quad: name: Cortador (Quádruplo) description: Corta as formas em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! advanced_processor: default: name: &advanced_processor Inversor de Cor description: Aceita uma cor ou forma e a inverte. rotater: default: name: &rotater Rotacionador description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus. ccw: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. fl: name: Rotacionador (180) description: Gira as formas em 180 graus. stacker: default: name: &stacker Empilhador description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item direito será colocado acima do item esquerdo. mixer: default: name: &mixer Misturador de Cores description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: name: &painter Pintor description: &painter_desc Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. mirrored: name: *painter description: *painter_desc double: name: Pintor (Duplo) description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente. trash: default: name: &trash Lixo description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. storage: name: Estoque description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma eclusa. energy_generator: deliver: Entregar # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy' toGenerateEnergy: Para default: name: &energy_generator Gerador de Energia description: Consome formas para gerar energia. wire_crossings: default: name: &wire_crossings Divisor de Fios description: Divide um fio de energia em dois. merger: name: Misturador de Fios description: Une dois fios de energia em um. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas desc: Você desbloqueou cortador - corte de formas pela metade verticalmente independentemente de sua orientação!

Certifique-se de se livrar do lixo, ou então ele irá parar a produção - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixeira, que destrói tudo o que você coloca nela! reward_rotater: title: Rotação desc: O rotacionador foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus. reward_painter: title: Pintura desc: >- O Pintor foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma forma no pintor para colorí-las!

PS: Se for daltônico, existe um modo daltônico nas definições! reward_mixer: title: Misturando cores desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Empilhador desc: Agora você pode combinar formas com o empilhador! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas. Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! reward_splitter: title: Distribuidor desc: O Distribuidor multifuncional foi desbloqueado - pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo itens em múltiplas esteiras!

reward_tunnel: title: Túnel desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode transportar itens abaixo do solo! reward_rotater_ccw: title: Rotação anti-horária desc: Você desbloqueou uma variante do rotacionador - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e pressione 'T' para alternar suas variantes! reward_miner_chainable: title: Extrator em Cadeia desc: Você desbloqueou o extrator em cadeia! Ele pode encaminhar seus recursos para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Classe II desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha! reward_splitter_compact: title: Distribuidor compacto desc: >- Você desbloqueou uma variante compacta do Distribuidor - ele aceita duas entradas e as une em uma! reward_cutter_quad: title: Cortador quádruplo desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar formas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo, consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: title: Pintura quádrupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - permite pintar cada parte da forma individualmente! reward_storage: title: Acúmulo de excesso desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! reward_freeplay: title: Modo Livre desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o modo de jogo livre! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!) reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça, é necessário produzir formas do projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Próximo nível desc: >- Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas essas formas posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações! no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: >- Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! settings: title: Opções categories: general: Geral userInterface: Interface de Usuário advanced: Avançado versionBadges: dev: Desenvolvedor staging: Teste prod: Produção buildDate: Compilado labels: uiScale: title: Fonte description: >- Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto. scales: super_small: Super Pequeno small: Pequeno regular: Normal large: Grande huge: Gigante autosaveInterval: title: Intervalo de save automático description: >- Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você também pode desativá-lo totalmente aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desativado scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad). sensitivity: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido movementSpeed: title: Velocidade da câmera description: >- Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado. speeds: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido extremely_fast: Extremamente Rápido language: title: Idioma description: >- Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas! enableColorBlindHelper: title: Modo daltônico. description: >- Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é daltônico. fullscreen: title: Tela Cheia description: >- É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. soundsMuted: title: Som description: >- Se ligado, o jogo fica mudo. musicMuted: title: Música description: >- Se ligado, a música fica muda. theme: title: Tema description: >- Escolha o tema entre (Claro / Escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: >- Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento. alwaysMultiplace: title: Posicionamento Múltiplo description: >- Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a pressionar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e Tutoriais description: >- Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, esconde certos elementos da interface até certo ponto, para facilitar o começo do jogo. enableTunnelSmartplace: title: Túneis Inteligentes description: >- Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta description: >- Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a leitura do texto. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: >- Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes tipos de construção. compactBuildingInfo: title: Informações compactas sobre construções description: >- Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são mostradas. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar avisos de recorte / exclusão description: >- Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades. keybindings: title: Controles hint: >- Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção. resetKeybindings: Resetar Controles categoryLabels: general: Geral ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção em Massa buildings: Construções placementModifiers: Modificadores mappings: confirm: Confirmar back: Voltar mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda mapMoveFaster: Mover mais rápido centerMap: Centralizar mapa mapZoomIn: Aproximar mapZoomOut: Distanciar createMarker: Criar marcador menuOpenShop: Melhorias menuOpenStats: Estatísticas menuClose: Fechar Menu toggleHud: Ocultar Interface toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info switchLayers: Alternar Camadas exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash wire: *wire pipette: Conta-Gotas rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotação anti-horária cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa pasteLastBlueprint: Colar último projeto cycleBuildings: Trocar de construção lockBeltDirection: Ativar planejamento de esteira switchDirectionLockSide: >- Planejador: Mudar de lado massSelectStart: Segure e arraste para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas massSelectCopy: Copiar área massSelectCut: Cortar área placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira about: title: Sobre o jogo body: >- Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por Tobias Springer (esse sou eu).

Se quiser contribuir, confira shapez.io no github.

O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no servidor do Discord!

A trilha sonora foi feita por Peppsen - Ele é demais.

Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo Niklas - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido. changelog: title: Alterações demo: features: restoringGames: Restaurar jogos salvos importingGames: Carregar jogos salvos oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo customizeKeybindings: Modificar Teclas exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.