steamPage: shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit. discordLinkShort: Official Discord intro: >- Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the automated production of geometric shapes. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! title_advantages: Standalone Advantages advantages: - 12 New Level for a total of 26 levels - 18 New Buildings for a fully automated factory! - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun! - Wires Update for an entirely new dimension! - Dark Mode! - Unlimited Savegames - Unlimited Markers - Support me! ❤️ title_future: Planned Content planned: - Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Steam Achievements - Puzzle Mode - Minimap - Mods - Sandbox mode - ... and a lot more! title_open_source: This game is open source! title_links: Links links: discord: Official Discord roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit source_code: Source code (GitHub) translate: Help translate text_open_source: >- Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap! global: loading: Carregant error: Error thousandsDivider: "," decimalSeparator: . suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: fa un segon xSecondsAgo: fa segons oneMinuteAgo: fa un minut xMinutesAgo: fa minuts oneHourAgo: fa una hora xHoursAgo: fa hores oneDayAgo: fa un dia xDaysAgo: fa dies secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minuts keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPAI demoBanners: title: Demo - Versió de prova intro: Aconsegueix el joc complet per obtenir totes les característiques! mainMenu: play: Jugar continue: Continuar newGame: Nou joc changelog: Historial de canvis subreddit: Reddit importSavegame: Importar openSourceHint: Aquest joc es de codi obert! discordLink: Servidor Discord oficial helpTranslate: Ajuda a traduir-lo! madeBy: Creat per browserWarning: >- Disculpa, però el joc funcionarà lent al teu navegador! Aconsegueix el joc complet o descarrega't chrome per una millor experiència. savegameLevel: Nivell savegameLevelUnknown: Nivell desconegut savegameUnnamed: Unnamed dialogs: buttons: ok: OK delete: Eliminar cancel: Cancel·lar later: Més tard restart: Tornar a començar reset: Reiniciar getStandalone: Obtenir versió completa deleteGame: Sé el que faig viewUpdate: Veure actualitzacions showUpgrades: Mostrar millores showKeybindings: Mostrar dreceres de teclat importSavegameError: title: Error en importar text: "Ha ocurrit un error intentant importar la teva partida:" importSavegameSuccess: title: Importar text: La partida ha sigut importada amb èxit. gameLoadFailure: title: No es pot carregar la partida guardada text: "Ha ocurrit un error al intentar carregar la teva partida:" confirmSavegameDelete: title: Eliminar text: Estàs segur que vols eliminar la partida guardada? savegameDeletionError: title: Error en eliminar text: "Ha ocurrit un error al intentar eliminar la teva partida:" restartRequired: title: Reiniciar text: És necessari reiniciar el joc per aplicar els canvis. editKeybinding: title: Cambiar dreceres de teclat desc: Pressiona la tecla o botó del ratolí que vols designar o ESC per cancel·lar. resetKeybindingsConfirmation: title: Reiniciar dreceres de teclat desc: Això reiniciarà tots els canvis realitzats, n'estàs segur? keybindingsResetOk: title: Cambiar dreceres de teclat desc: Les dreceres han tornat en el seu estat predeterminat! featureRestriction: title: Demo - Versió de prova desc: Has intentat accedir a una característica () que no està disponible en la demo. Considera obtenir el joc complet per a una experiència completa! oneSavegameLimit: title: Partides guardades limitades desc: Només pots tenir una sola partida guardada a la versió de demostració. Si vols, elimina la ja existent o fes-te amb la versió completa del joc! updateSummary: title: Nova actualització! desc: "Aquí tens els canvis des de l'últim cop que vas jugar:" upgradesIntroduction: title: Desbloquejar millora desc: Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - No eliminis/es les teves fabriques anteriors! La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla. massDeleteConfirm: title: Eliminar edificis desc: Estàs esborrant molts edificis de cop ( per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir? massCutConfirm: title: Tallar edificis desc: Estàs tallant molts edificis de cop ( per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar tallar desc: No pots aferrar a aquesta zona! Estàs segur de que vols tallarla? blueprintsNotUnlocked: title: Encara no s'ha desbloquejat desc: Completa el nivell 12 per poder desbloquejar aquesta característica. keybindingsIntroduction: title: Dreceres de teclat útils desc: "El joc té moltes dreceres que faciliten la feina a l'hora de construir grans línies de producció. Aquí tens algunes, però asegura't de revisar les dreceres de teclat!

CTRL + Arrossegar: Selecciona una àrea.
SHIFT: Mentè pressionat per col·locar vàries vegades el mateix edifici.
ALT: Invertir la orientació de les cintes transportadores ja col·locades.
" createMarker: title: Nou Marcador titleEdit: Editar Marcador desc: 'Dona-li un nom significatiu, també pots usar claus de les figures (Pots generarles a: aquí)' markerDemoLimit: desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa! exportScreenshotWarning: title: Exportar Captura de Pantalla desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc! editSignal: title: Configura la Senyal descItems: "Tria un ítem predefinit:" descShortKey: ... o introdueix uncódi de forma (El qual pots generar aqui) renameSavegame: title: Canviar el nom. desc: Canviar el nom de la partida guardada. entityWarning: title: Alerta de rendiment desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus dissenys minimament compactes! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Moure selectBuildings: Seleccionar àrea stopPlacement: Parar de col·locar rotateBuilding: Rotar edifici placeMultiple: Col·locar múltiples reverseOrientation: Invertir orientació disableAutoOrientation: Desactivar autoorientació toggleHud: Activar/Desactivar HUD placeBuilding: Col·locar edifici createMarker: Crear marcador delete: Esborrar pasteLastBlueprint: Apegar/Enganxar últim plànol lockBeltDirection: Activar planificador de cintes plannerSwitchSide: Emmirallar plànol cutSelection: Tallar copySelection: Copiar clearSelection: Buidar selecció pipette: Pipeta switchLayers: Intercanviar capes colors: red: Roig green: Verd blue: Blau yellow: Groc purple: Morat cyan: Cian white: Blanc black: Negre uncolored: Sense color buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Prem per a ciclar entre variants. hotkeyLabel: "Hotkey: " infoTexts: speed: Velocitat range: Distància storage: Emmagatzemament oneItemPerSecond: 1 objecte / s itemsPerSecond: objectes / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: caselles levelCompleteNotification: levelTitle: Nivell completed: Complet unlockText: Desbloquejat ! buttonNextLevel: Següent nivell notifications: newUpgrade: Una nova millora està disponible! gameSaved: La teva/ua partida s'ha guardat. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Millores buttonUnlock: Millorar tier: Nivell tierLabels: - I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x) statistics: title: Estadístiques dataSources: stored: title: Emmagatzemat description: Mostrant la quantitat de figures emmagatzemades en el teu edifici central. produced: title: Produit description: Mostrant la producció total de figures de la fàbrica, incluïnt productes intermijos. delivered: title: Enviats description: Mostrant les figures que són enviades a l'edifici central. noShapesProduced: Ninguna figura s'ha produit fins ara. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Temps de joc buildingsPlaced: Edificis beltsPlaced: Cintes transportadores buttons: continue: Continuar settings: Configuració menu: Tornar al menú tutorialHints: title: Necessites ajuda? showHint: Mostrar pista hideHint: Tancar blueprintPlacer: cost: Cost waypoints: waypoints: Marcadors hub: NEXE description: Fes clic esquerre en un marcador per desplaçar-te cap a ell. Fes clic dret per esborrar-lo.

Pressiona per a crear un marcador des de la vista actual, o fes clic dret per a crear un marcador en el punt seleccionat. creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador . shapeViewer: title: Capes empty: Buit copyKey: Copiar clau interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Col·loca un extractor damunt d'una figura circular per extraure-la! 1_2_conveyor: "Connecta l'extractor a la cinta transportadora cap al teu nexe!

Pista: Pots clicar i arrossegar la cinta transportadora amb el teu ratolí!" 1_3_expand: "Aquest NO és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.

Pista: Manté pressionat SHIFT per a col·locar més extractors, i utilitza R per a rotar-los." connectedMiners: one_miner: 1 Miner n_miners: Miners limited_items: Limited to watermark: title: Demo version desc: Click here to see the Steam version advantages! get_on_steam: Get on steam standaloneAdvantages: title: Get the full version! no_thanks: No, thanks! points: levels: title: 12 New Levels desc: For a total of 26 levels! buildings: title: 18 New Buildings desc: Fully automate your factory! savegames: title: ∞ Savegames desc: As many as your heart desires! upgrades: title: 20 Upgrade Tiers desc: This demo version has only 5! markers: title: ∞ Markers desc: Never get lost in your factory! wires: title: Wires desc: An entirely new dimension! darkmode: title: Dark Mode desc: Stop hurting your eyes! support: title: Support me desc: I develop it in my spare time! shopUpgrades: belt: name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels description: Velocitat x → x miner: name: Extracció description: Velocitat x → x processors: name: Tallar, Rotar i Apilar description: Velocitat x → x painting: name: Mesclar i Pintar description: Velocitat x → x buildings: hub: deliver: Envia toUnlock: per a desbloquejar levelShortcut: NVL endOfDemo: End of Demo belt: default: name: Cinta transportadora description: Transporta objectes, mantén pressionat i arrossega per a col·locar múltiples. wire: default: name: Cable description: Permet transportar energia. second: name: Cable description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables de diferents colors no es connecten entre ells. miner: default: name: Extractor description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. chainable: name: Extractor (Cadena) description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. Pot ser encadenat! underground_belt: default: name: Túnel description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes. tier2: name: Túnel de Nivell II description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes. cutter: default: name: Tallador description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir l'altra o es pararà! quad: name: Tallador (Quàdruple) description: Talla figures en quatre parts. Si no utilitzes totes les parts, assegura't de destruir les altres o es pararà! rotater: default: name: Rotador description: Rota formes en sentit horari 90 graus. ccw: name: Rotador (Antihorari) description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus. rotate180: name: Rotador (180) description: Rota formes 180 graus. stacker: default: name: Apilador description: Fusiona o apila ambdues figures. Si no poden ser fusionades, la figura de la dreta es posarà damunt de la de l'esquerra. mixer: default: name: Mesclador de colors description: Mescla dos colors amb mescla additiva. painter: default: name: Pintor description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de dalt. mirrored: name: Pintor description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de baix. double: name: Pintor (Doble) description: Pinta les figures de l'esquerra amb el color de dalt. quad: name: Pintor (Quàdruple) description: Permet pintar cadascun dels quadrants de forma diferent. trash: default: name: Paperera description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment. balancer: default: name: Equilibrador description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes les sortides. merger: name: Fusionador (compacte) description: Fusiona dues cintes transportadores en una. merger-inverse: name: Fusionador (compacte) description: Fusiona dues cintes transportadores en una. splitter: name: Divisor (compacte) description: Divideix una cinta transportadora en dues. splitter-inverse: name: Divisor (compacte) description: Divideix una cinta transportadora en dues. storage: default: name: Emmagatzematge description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada. Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de desbordament. wire_tunnel: default: name: Encreuament de cablejat description: Permet creuar dos cables sense conectar-los. constant_signal: default: name: Senyal Constant description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o booleana (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa de cablejat. logic_gate: default: name: Porta AND description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1") not: name: NOT Gate description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). xor: name: Porta XOR description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). or: name: Porta OR description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). transistor: default: name: Transistor description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, color o "1"). mirrored: name: Transistor description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, color o "1"). filter: default: name: Filtre description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin amb la senyal a la part superior, i la resta a la dreta. També es pot controlar amb senyals booleanes. display: default: name: Pantalla description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una forma, color o booleà reader: default: name: Lector de cinta description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit a la capa de cablejat (un pic desbloquejada). analyzer: default: name: Analitzador de formes description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma i retorna el color i la forma. comparator: default: name: Comparador description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament iguales.Pot comparar formes, colors i booleans. virtual_processor: default: name: Tallador virtual description: Talla la forma virtual en dues parts. rotater: name: Rotador Virtual description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari. unstacker: name: Desapilador Virtual description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida esquerra. stacker: name: Apilador Virtual description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra. painter: name: Pintador Virtual description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada dreta. item_producer: default: name: Productor d'ítems description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de cablejat a la capa normal. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Tallar figures desc: Acabes de desbloquejar la Tallador - talla les figures per la meitat de dalt a baix; sense importar la seva/ua orientació!

Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, si no es pararà - Es per això que t'he donat una paperera, utilitza-la! reward_rotater: title: Rotar desc: El Rotador s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit horari 90 graus. reward_painter: title: Pintar desc: El Pintor s'ha desbloquejat! - Extreu mena de color (de la mateixa forma que les figures) i pinta les figures amb el pintor!

- Si ets daltònic, pots activar l'opció per daltònics en les opcions! reward_mixer: title: Mesclar colors desc: El Mesclador de colors s'ha desbloquejat! - Combina dos colors utilitzant la mescla additiva amb aquest edifici! reward_stacker: title: Apilador desc: Ara pots combinar figures amb el apilador! Ambdues entrades són combinades. Si es poden posar una vora l'altra, es fusionaran. Si no, l'entrada de la dreta s'apilarà damunt de la de l'esquerra! reward_splitter: title: Distribuïdor desc: El distribuïdor multifuncional s'ha desbloquejat - Pot ser utilitzat per a construir fàbriques més grans per mitjà de la separació i fusió de figures de diferents cintes!

reward_tunnel: title: Túnel desc: El túnel s'ha desbloquejat - Ara pots passar objectes a través d'edificis i cintes transportadores! reward_rotater_ccw: title: Rotació antihorària desc: Has desbloquejat una variant del rotador - Et permet rotar en sentit antihorari! Per tal de construir-lo, selecciona el rotador i pressiona 'T' per a ciclar les diferents variants! reward_miner_chainable: title: Extractor en cadena desc: Has desbloquejat el extractor en cadena! Pot passar els seus recursos a altres extractors perquè pugues extraure recursos més eficientment! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel de Nivell II desc: Has desbloquejat una nova variant del túnel - Té una major distància màxima, i ara pots mesclar tipus de túnels! reward_cutter_quad: title: Tallador quàdruple desc: Has desbloquejat una variant de la tallador - Et permet tallar figures en quatre parts en lloc de sols en dos! reward_painter_double: title: Pintor doble desc: Has desbloquejat una variant del pintor - Funciona com el pintor regular però processa dos figures alhora, consumint sols un color en lloc de dos! reward_storage: title: Magatzem de reserva desc: Has desbloquejat una variant de la paperera - Et permet emmagatzemar objectes fins a una capacitat màxima! reward_freeplay: title: Joc lliure desc: Ho has fet! Has desbloquejat el mode de joc lliure! Això significa que les figures ara són generades aleatòriament! (No t'angoixis/es, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web) reward_blueprints: title: Plànols desc: Ara pots copiar i apegar/enxegar parts de la teva/ua fàbrica! Selecciona una àrea (Mantén pressionat CTRL, i arrossega el ratolí), i pressiona 'C' per a copiar-la.

Apegar/enxegar-la no és gratis, necessites produir figures de plànols per a poder fer-ho! (Les que n'acabes d'enviar). no_reward: title: Següent nivell desc: "Aquest nivell no t'ha donat res, però el següent ho farà!

PD: És millor que no destrueixes la part de la fàbrica existent - Necessitaràs totes aquestes figures més tard per a desbloquejar millores!" no_reward_freeplay: title: Següent nivell desc: Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web! reward_balancer: title: Equilibrador desc: Has desbloquejat el multifuncional equilibrador! Pot ésser emprat per construir fàbriques més grans dividint i fusionant ítems a múltiples cintes!

reward_merger: title: Fusionador Compacte desc: Has desbloquejat una variant fusionadora de l'equilibrador. Accepta dues entrades i les fusiona en una cinta! reward_belt_reader: title: Lector de cinta desc: Has desbloquejat el lector de cinta! Et permet mesurar el rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà encara més útil! reward_rotater_180: title: Rotador (180 graus) desc: Acabes de desbloquejar un altre rotador!. Et permet rotar una forma 180 graus. reward_display: title: Pantalla desc: Has desbloquejat la Pantalla. Conecta una senyal a la capa de cables per visualitzar el contingut de la senyal! reward_constant_signal: title: Senyal constant desc: Has desbloquejat l'emisor de senyal constant a la capa de cables! És molt util per conectar-los a filtres d'ítems, per exemple.

Pot emetre una forma, color or booleà (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portes lògiques desc: Has desbloquejat les portes lògiques! No fa falta t'emocionis per això, però és molt guai!

Amb aquestes portes lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT.

També tens disponible un transistor! reward_virtual_processing: title: Processament Virtual desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten simular el processament de figures!

Ara pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de cables! Amb això ara tens tres opcions per continuar el joc:

- Construir una màquina automàtica que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman provar-ho!).

- Construir algo guai amb cables.

- Continua jugant normalment.

Triis el que triis, recorda passar-ho bé! reward_wires_painter_and_levers: title: Cables i Pintador Quàdruple desc: "Has desbloquejat la Capa de Cables: És una capa separada damunt la capa normal i introdueix moltes mecàniques noves!

Per començar t'he desbloquejat el Pintador Quàdruple. Conecta les ranures que vols pintar a la capa de Cables!

Per canviar a la capa de Cables, prem E." reward_filter: title: Filtre d'Ítems desc: Has desbloquejat el Filtre d'Ítems! Filtrarà els ítems a la part superior o a la part dreta depenent de si coincideixen amb la senyal de la capa de Cables o no.

També pots conectar-li una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la per complet o apagarla. reward_demo_end: title: Final de la Demo desc: Has arribat al final de la Demo! settings: title: Opcions categories: general: General userInterface: Interfície d'Usuari advanced: Avançat performance: Rendiment versionBadges: dev: Desenvolupament staging: Posada en escena prod: Producció buildDate: Generat labels: uiScale: title: Escala de la interfície description: Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat. scales: super_small: Micro small: Petit regular: Estàndard large: Gran huge: Macro autosaveInterval: title: Interval de guardat automàtic description: Controla el temps entre guardats automàtics que fa el joc, pots deshabilitar-ho des d'aquí intervals: one_minute: 1 Minut two_minutes: 2 Minuts five_minutes: 5 Minuts ten_minutes: 10 Minuts twenty_minutes: 20 Minuts disabled: Desactivat scrollWheelSensitivity: title: Sensitivitat del Zoom description: Canvia la sensitivitat del zoom (Roda del ratolí o del trackpad). sensitivity: super_slow: Molt lent slow: Lent regular: Regular fast: Ràpid super_fast: Molt Ràpid movementSpeed: title: Velocitat de Moviment description: Canvia la rapidesa amb la que la vista es mou mentres empres el teclat. speeds: super_slow: Molt lent slow: Lent regular: Regular fast: Rápid super_fast: Molt Ràpid extremely_fast: Extremadament Ràpid language: title: Idioma description: Canvia l'idioma. Totes les traduccions són contribucions d'usuaris i poden estar incompletes! enableColorBlindHelper: title: Mode per Daltònics description: Habilita diverses eines que et permeten jugar si ets Daltònic. fullscreen: title: Pantalla Completa description: Es recomana jugar en Pantalla Completa per aconseguir la millor experiència. Només disponible a la versió completa del joc. soundsMuted: title: Silencia els sons description: Si està activat, silencia tots els sons. musicMuted: title: Silencia la música description: Si està activat, silencia la música. theme: title: Tema del joc (Visual) description: Tria el tema visual (clar / oscur). themes: dark: Oscur light: Clar refreshRate: title: Objectiu de Simulació description: Si tens un monitor de 144hz, canvia la tarifa de refresc aquí per que el joc es mostri de forma correcta a tarifes de refresc altes. Pot decrementar els FPS si el teu ordenador és massa lent. alwaysMultiplace: title: Col·locació Múltiple description: Si s'activa, tots els edificis es mantindràn seleccionats després de col·locarlos fins que ho cancel·lis. Això és equivalent a mantenir SHIFT permanentment. offerHints: title: Pistes i Tutorials description: Si s'activa, es mostraràn pistes i tutorials mentres es juga. També amaga certs elements visuals fins a un nivell per que sigui més fàcil aprendre a jugar. enableTunnelSmartplace: title: Túnels Intel·ligents description: Si s'activa, al col·locar túnels s'eliminaràn les cintes transportadores innecessaris. També et permet arrastrar túnels i els túnels sobrants s'eliminaràn. vignette: title: Vinyeta description: Activa la vinyeta, que obscureix els cantons de la pantalla i facilita la lectura de texte. rotationByBuilding: title: Rotació segons el tipus d'edifici. description: Cada tipus d'edifici recorda la rotació que vau definir per última vegada de manera individual. Això pot ser més còmode si canvies freqüentment entre edificis. compactBuildingInfo: title: Informació sobre Edificis Compactes description: Escurça els quadres d’informació dels edificis només mostrant les seves velocitats. En cas contrari, es mostra una descripció i una imatge. disableCutDeleteWarnings: title: Desactiva els diàlegs de Talla/Borra description: Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats. soundVolume: title: Volum de sò description: Defineix el volum dels sons musicVolume: title: Volum de música description: Defineix el volum de la música lowQualityMapResources: title: Map de Recursos de Baixa Qualitat description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom per millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que assegureu-vos de provar-ho! disableTileGrid: title: Desactiva la Graella description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc es vegi més net! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret mentres hi ha un edifici seleccionat. Si es desactiva, pots eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un altre edifici. lowQualityTextures: title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig) description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó farà que el joc sigui molt lleig! displayChunkBorders: title: Mostrar les vores dels Chunks description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn. pickMinerOnPatch: title: Triar el miner a la zona de recursos description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta damunt una zona de recursos. simplifiedBelts: title: Cintes simplificades (Lleig) description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per sobre, per millorar el rendiment.No recoman usar aquesta opció si no necessites un augment de rendiment. enableMousePan: title: Activa el desplaçament del ratolí description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de Velocitat de Moviment. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Combinacions de tecles hint: "Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar objectes de formes diferents." resetKeybindings: Resetejar les Combinacions de tecles categoryLabels: general: Aplicació ingame: Joc navigation: Navegació placement: Col·locació massSelect: Sel·lecció Massiva buildings: Dreceres d'Edificis placementModifiers: Modificadors de col·locació mappings: confirm: Confirmar back: Enrere mapMoveUp: Moure Amunt mapMoveRight: Moure Dreta mapMoveDown: Moure Avall mapMoveLeft: Moure Esquerra mapMoveFaster: Moure més Ràpid centerMap: Centrar Mapa mapZoomIn: Apropar mapZoomOut: Allunyar createMarker: Crea un Marcador menuOpenShop: Millores menuOpenStats: Estadístiques menuClose: Tancar Menú toggleHud: Commutar HUD toggleFPSInfo: Commutar FPS i Informació de Depuració switchLayers: Canviar capes exportScreenshot: Exportar la Base com a Imatge belt: Cinta transportadora underground_belt: Túnel miner: Extractor cutter: Tallador rotater: Rotador stacker: Apilador mixer: Mesclador de colors painter: Pintor trash: Paperera wire: Cable pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Rotar rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar en sentit antihorari" cycleBuildingVariants: Rotar les Variants confirmMassDelete: Eliminar àrea pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla cycleBuildings: Rotar els Buildings lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores switchDirectionLockSide: "Planificador: Canviar costat" massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees massSelectCopy: Copiar àrea massSelectCut: Tallar àrea placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores balancer: Equilibrador storage: Emmagatzematge constant_signal: Senyal Constant logic_gate: Porta lògica lever: Interruptor (regular) filter: Filtre wire_tunnel: Creuament de Cables display: Pantalla reader: Lector de cinta virtual_processor: Tallador Virtual transistor: Transistor analyzer: Analitzador de Figura comparator: Comparador item_producer: Productor d'items (Sandbox) copyWireValue: "Cables: Copiar valor davall el cursor" about: title: Sobre aquest Joc body: >- Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per Tobias Springer (sóc jo).

Si vols contribuir, visita shapez.io a GitHub.

Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord al voltant dels meus jocs. Recoman unir-se al servidor de Discord!

Banda sonora creada perPeppsen - És increïble.

Finalment, gràcies al meu millor amic Niklas. Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai hauria existit. changelog: title: Registre de Canvis demo: features: restoringGames: Restaurar partides guardats importingGames: Importar partides guardats oneGameLimit: Limitat a una partida guardada. customizeKeybindings: Personalitzar teclats exportingBase: Exportar la base com a Imatge settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració. tips: - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - Make sure your factories are modular - it will pay out! - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - If stacking does not work, try switching the inputs. - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - Serial execution is more efficient than parallel. - You will unlock more variants of buildings later in the game! - You can use T to switch between different variants. - Symmetry is key! - You can weave different tiers of tunnels. - Try to build compact factories - it will pay out! - The painter has a mirrored variant which you can select with T - Having the right building ratios will maximize efficiency. - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - Don't forget about tunnels! - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place long lines of belts easily. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - To get white mix all three colors. - The storage buffer priorities the first output. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - Efficiency is key! - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Use balancers to maximize your efficiency. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to be re-usable. - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with stackers. - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Use CTRL + Click to select an area. - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - Mix all primary colors together to make white! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - Also try Factorio! It's my favorite game. - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - You can download your savegames in the main menu! - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page. - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.