# Oversætterbemærkninger: # Liste af de besværlige ord, ift. spil terminologi, og for at undgå ordrette # men mensingsfyrrende "undersættelser" og være konsistent # shape: Figurer Level: Niveau (spil niveauet) Upgrade Tier: Forbedring Trin # HUB: Nav (eller central) Tile: Flise Chunk: Klynge (klump?) # Blueprints: Skabelon (tidl oversættelse var "Arbejdstegninger") # Valgt Fabrik (Factory) som hele spillepladen, # Bygning (Building) for et enkel object, Maskine (machine) som en lille gruppe; # de sidste to er ikke brugt consisten i den engelske orginal # Item: figur (enhed er mere korrekt men item er altid en "shape") # rotate: Drejning. Splitter/merge/balancer: variere med contekst: Fordeler/samler(balancer) # # Der er ikke oversat ting jeg ikke har nået med mit spil - mest for at ikke ødelægge min fornøjelse endnu. (Author M-square) # steamPage: shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver mere komplicerede. discordLinkShort: Official Discord intro: >- Shapez.io er et afslappet spil hvor du skal bygge fabrikker for at automatisere productionen af geometriske figurer. Jo længre du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at sprede dig ud på den grænseløse spilleflade. Og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at imødekomme spillet udfordringer - det eneste der virker er skalering! I starten skal du kun laver former, senere skal du også farvelægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver! At købe spillet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere! what_others_say: Det de andre siger om shapez.io nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, and time has flown by. notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out how to make a computer in shapez.io steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. Very chill factory game that won't let me stop making my lines more efficient. global: loading: Indlæser error: Fejl thousandsDivider: "," decimalSeparator: "." suffix: thousands: k millions: mio billions: mia trillions: bio infinite: uendelig time: oneSecondAgo: et sekund siden xSecondsAgo: sekunder siden oneMinuteAgo: et minut siden xMinutesAgo: minutter siden oneHourAgo: en time siden xHoursAgo: timer siden oneDayAgo: en dag siden xDaysAgo: dage siden secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: t m xMinutes: minutter keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SKIFT/SHIFT space: MELLEMRUM demoBanners: title: Demo Version intro: Køb spillet for at få den fulde oplevelse! mainMenu: play: Spil continue: Fortsæt newGame: Nyt Spil changelog: Changelog subreddit: Reddit importSavegame: Importér openSourceHint: Dette spil er open source! discordLink: Officiel Discord Server helpTranslate: Hjælp med at oversætte! madeBy: Lavet af browserWarning: Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse. savegameLevel: Niveau savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau savegameUnnamed: Uden navn dialogs: buttons: ok: OK delete: Slet cancel: Fortryd later: Senere restart: Genstart reset: Nulstil getStandalone: Køb spillet deleteGame: Jeg ved hvad jeg laver viewUpdate: Se Opdatering showUpgrades: Vis Opgraderinger showKeybindings: Vis tastefunktioner importSavegameError: title: Import Fejl text: "Importering af gemt spil fejlede:" importSavegameSuccess: title: Gemt spil Importeret text: Dit gemte spil blev importet. gameLoadFailure: title: Spillet er i stykker text: "Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil:" confirmSavegameDelete: title: Bekræft sletning text: Er du sikker på du vil slette dette spil?

'' på niveau

Dette kan ikke fortrydes! savegameDeletionError: title: Sletning fejlede text: "Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil:" restartRequired: title: Genstart er nødvendig text: Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne. editKeybinding: title: Ændre tastefunktioner desc: Tryk på knappen du vil bruge, eller escape for at fortryde. resetKeybindingsConfirmation: title: Nulstil tastefunktioner desc: Dette vil nulstille alle tastefunktioner til deres standarder. Bekræft venligst. keybindingsResetOk: title: Tastefunktioner nulstillet desc: Tastefunktioner er nulstillet til deres standarder! featureRestriction: title: Demoversion desc: Du prøvede at bruge en funktion () der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse! oneSavegameLimit: title: Begrænset mængde gemte spil desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gemte spil eller at købe spillet! updateSummary: title: Ny opdatering! desc: "Dette har ændret sig siden sidst du spillede:" upgradesIntroduction: title: Skabe Forbedringer desc: Alle figurer du producerer kan blive brugt til at skabe forbedringer - Ødelæg ikke dine gamle fabrikker! Forbedringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen. massDeleteConfirm: title: Bekræft sletning desc: Du er ved at slette mange bygninger ( helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? massCutConfirm: title: Bekræft klip desc: Du er ved at klippe mange bygninger ( helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? blueprintsNotUnlocked: title: Ikke tilgængeligt endnu desc: Gennemfør Niveau 12 for at bruge skabeloner! keybindingsIntroduction: title: Brugbare tastaturfunktioner desc: "Dette spil har mange taste genveje, som gør det lettere at bygge store fabrikker. Her er et par, men husk også at tjekke tastaturfunktioner!

CTRL + Træk: Vælg et område.
SHIFT: Hold for at placere flere af en bygning.
ALT: Vend retningen af placerede transportbånd.
" createMarker: title: Nyt Stednavn titleEdit: Rediger Stednavn desc: Giv det et meningsfyldt navn. Du kan også inkludere en kort nøgle af en figur (som du kan lave her) markerDemoLimit: desc: Du kan kun lave to markører i demoen. Køb spillet for uendelige markører! exportScreenshotWarning: title: Eksporter skærmbillede desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil! massCutInsufficientConfirm: title: Bekræft klip desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du vil klippe det? editSignal: title: Set Signal descItems: "Vælg en standard figur:" descShortKey: ... eller indtast kort nøgle af en figur (som du kan lave her) renameSavegame: title: Omdøb gemt spil desc: Du kan omdøbe dine gemte spil her. tutorialVideoAvailable: title: Vejledning tilgængelig desc: Der findes en vejldning som video for dette niveau, vil du se den? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Available desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only available in English. Would you like to watch it? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Flyt kort selectBuildings: Marker område stopPlacement: Stop placering rotateBuilding: Drej bygning placeMultiple: Placer flere reverseOrientation: Omvend retning disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra toggleHud: Slå HUD til/fra placeBuilding: Placer bygning createMarker: Lav Stednavn delete: Slet pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside cutSelection: Klip copySelection: Kopier clearSelection: Ryd Selektion pipette: Pipette switchLayers: Skift Lag colors: red: Rød green: Grøn blue: Blå yellow: Gul purple: Lilla cyan: Cyan white: Hvid uncolored: Ingen farve black: Sort buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Tryk for at vælge type. hotkeyLabel: "Hotkey: " infoTexts: speed: Fart range: Rækkevidde storage: Opbevaring oneItemPerSecond: 1 figur / sekund itemsPerSecond: figurer / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: fliser levelCompleteNotification: levelTitle: Niveau completed: Klaret unlockText: er nu tilgængelig! buttonNextLevel: Næste Niveau notifications: newUpgrade: En ny forbedring er tilgængelig! gameSaved: Dit spil er gemt. freeplayLevelComplete: Niveau er blevet fuldført! shop: title: Forbedringer buttonUnlock: Forbedre tier: Trin maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (fart x) statistics: title: Statistikker dataSources: stored: title: Opbevaret description: Viser mængden af opbevarede figurer i dit centrale Nav. produced: title: Produceret description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv produkter brugt til videre produktion. delivered: title: Afleveret description: Viser figurer som bliver afleveret til din centrale Nav. noShapesProduced: Ingen figurer er blevet produceret indtil videre. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / t settingsMenu: playtime: Spilletid buildingsPlaced: Bygninger beltsPlaced: Bælter tutorialHints: title: Har du brug for hjælp? showHint: Vis hint hideHint: Luk blueprintPlacer: cost: Pris waypoints: waypoints: Markører hub: NAV description: Venstreklik et stednavn for at hoppe til det, højreklik for at slette det.

Tryk for at lave et stednavn på det nuværende sted, eller højreklik for at lave et stednavn på det valgte sted. creationSuccessNotification: Stednavn er sat. shapeViewer: title: Lag empty: Tom copyKey: Kopier Kode interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Sæt en udvinder på toppen af encirkelfigur for at begynde produktion af den! 1_2_conveyor: "Forbind udvinderen til dit nav med et transportbælte!

Tip: Tryk og træk bæltet med din mus!" 1_3_expand: "Dette er IKKE et tomgangs spil! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.

Tip: Hold SKIFT for at sætte flere udvindere, og tryk R for at rotere dem." 2_1_place_cutter: "Placer en klipper for at klippe cirklen i to halvdele!

Bemærk: Klippet er altid lodret fra top til bund uanset klipperens placering" 2_2_place_trash: Klipperen kan stoppe til!

Brug skraldespanden for at smide de (for tiden) uønskede rester væk. 2_3_more_cutters: "Godt gjort! Sæt yderelige 2 klippere for at sætte fart på den langsome process!

Bemærk: Brug 0-9 tasterne for indvælge fabrikkerne nemmere !" 3_1_rectangles: "Nu skal vi have fat i firkanter! Byg 4 udvindere og forbind dem til dit nav.

Bemærk: Hold SKIFT mens du trækker bælte - det aktiverer bæleplanlæggeren!" 21_1_place_quad_painter: Place the quad painter and get some circles, white and red color! 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing E!

Then connect all four inputs of the painter with cables! 21_3_place_button: Awesome! Now place a Switch and connect it with wires! 21_4_press_button: "Press the switch to make it emit a truthy signal and thus activate the painter.

PS: You don't have to connect all inputs! Try wiring only two." connectedMiners: one_miner: 1 Udvinder n_miners: Udvindere limited_items: Begrænset til watermark: title: Demo version desc: Klik her for at se Steam versionens fordele! get_on_steam: Få på steam standaloneAdvantages: title: Få den fulde version! no_thanks: Nej tak! points: levels: title: 12 Nye niveauer desc: For 26 niveauer i alt! buildings: title: 18 Nye Bygninger desc: Fuld automatiser din fabrik! upgrades: title: ∞ mange opgraderings trin desc: Denne demo version har kun 5! markers: title: ∞ Stednavne desc: Aldrig gå tabt i din fabrik! wires: title: Ledninger desc: En helt ny dimension! darkmode: title: Mørk Modus desc: Stop øjesmerten fra lyset! support: title: Støt mig desc: Jeg arbejder på det i min fritid! achievements: title: Præstationer desc: Opnå dem alle! shopUpgrades: belt: name: Bælter, Fordelere & Tuneller description: Fart x → x miner: name: Udvinding description: Fart x → x processors: name: Klipning, Rotering & Stabling description: Fart x → x painting: name: Blanding & Maling description: Fart x → x buildings: hub: deliver: Aflever toUnlock: for at få adgang til levelShortcut: NIV endOfDemo: Demo er slut belt: default: name: Transportbælte description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere. miner: default: name: Udvinder description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. chainable: name: Udvinder (Kæde) description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes. underground_belt: default: name: Tunnel description: Laver tunneller under bygninger og bælter. tier2: name: Tunnel Trin II description: Laver tunneller under bygninger og bælter. cutter: default: name: Klipper description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge den anden del, ellers går maskinen i stå! quad: name: Klipper (firdeler) description: Klipper figurer om til fire dele. Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i stå! rotater: default: name: Drejer description: Drejer figurer 90 grader med uret. ccw: name: Drejer (mod uret) description: Drejer figurer 90 grader mod uret. rotate180: name: Rotate (180) description: Drejer figurer 180 grader med uret. stacker: default: name: &stacker Stabler description: Samler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så stables den højre figur oven på den venstre. mixer: default: name: Farveblander description: Blander to farver med additiv blanding. painter: default: name: Maler description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen. mirrored: name: Maler description: Farver hele figuren fra venstre side med farven fra toppen. double: name: Maler (Dobbelt) description: Farver figurerne fra venstre side med farven fra toppen. quad: name: Maler (Quad) description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only slots with a truthy signal on the wires layer will be painted! trash: default: name: Skraldespand description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt. wire: default: name: Energiledning description: Lader dig transportere energi. second: name: Ledning description: Overfør signaler, som kan være elementer, farver eller boolsk variabler (1 / 0). Forskellig farvet ledninger kan ikke forbindes. balancer: default: name: Balancer description: Multifunktionelt - Fordeler alle indgange jævnt til alle udgange. merger: name: Forener (kompakt) description: Forener to transportbånd til en. merger-inverse: name: Forener (kompakt) description: Forener to transportbånd til en. splitter: name: Splitter (kompakt) description: Splitter et transportbånd til to. splitter-inverse: name: Splitter (kompakt) description: Splitter et transportbånd til to. storage: default: name: Opbevaringsbuffer description: Opbevarer overskudende figurer, op til dens kapacitet. Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering. wire_tunnel: default: name: Wire Crossing description: Allows to cross two wires without connecting them. constant_signal: default: name: Constant Signal description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or boolean (1 / 0). lever: default: name: Switch description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, which can then be used to control for example an item filter. logic_gate: default: name: AND Gate description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1") not: name: NOT Gate description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1") xor: name: XOR Gate description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. (Truthy means shape, color or boolean "1") or: name: OR Gate description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1") transistor: default: name: Transistor description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, color or "1"). mirrored: name: Transistor description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, color or "1"). filter: default: name: Filter description: Connect a signal to route all matching items to the top and the remaining to the right. Can be controlled with boolean signals too. display: default: name: Display description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, color or boolean. reader: default: name: Bæltlæser description: Tillader at måle gennemstrømning på et bælte. Den sidste målte genstand angives på Lednings laget (når tilgængligt) analyzer: default: name: Shape Analyzer description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape and returns its shape and color. comparator: default: name: Compare description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare shapes, items and booleans. virtual_processor: default: name: Virtual Cutter description: Virtually cuts the shape into two halves. rotater: name: Virtual Rotater description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. unstacker: name: Virtual Unstacker description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the remaining ones to the left. stacker: name: Virtual Stacker description: Virtually stacks the right shape onto the left. painter: name: Virtual Painter description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on the right input. item_producer: default: name: Item Producer description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the wires layer on the regular layer. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Klippe Figurer desc: Du har lige fået tilgang til Klipper, som skærer figurene over i midten, fra top til bund, uanset hvordan klipperen ligger!

husk at fjerne uønsket rester fra den anden side, ellers vil den tilstoppe og gå i stå - Derfor har du nu fået strong>skraldespanden, som fjerner alt der kommer i den. reward_rotater: title: Drejning desc: Drejeren er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader med uret. reward_painter: title: Maling desc: "Maleren er nu tilgængelig - Få nogle farveklatter med udvinderen (lige som du gør med figurer) og kombiner det med en farve i maleren for at farve dem!

Bemærk: Hvis du er farveblind, så er der en farveblindstilstand i indstillingerne!" reward_mixer: title: Farveblanding desc: The mixer has been unlocked - It mixes two colors using additive blending! reward_stacker: title: Stabler desc: Du kan du stable figurer med stableren! Begge inputs stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden, sammensmeltes de. Hvis ikke, bliver det højre input stablet ovenpå det venstre! reward_splitter: title: Fordeler desc: Du har nu fået tilgang til fordeleren variation af Balancer - Den akcepterer en input og fordeler til to! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Tunnellen er nu tilgængelig - Du kan nu lave tuneller under bælter og bygninger! reward_rotater_ccw: title: Rotation mod uret desc: Du har fået adgang til en variant af drejeren - Den lader dig dreje ting mod uret! For at bygge den skal du vælge drejeren og trykke 'T'! reward_miner_chainable: title: Kædeudvinder desc: "Du har nu adgang til kædeudvinderen! Den videregiver sin produktion til tilstødende udvindere så du nemmere kan udvinde alt!

Bemærk: Den gamle udvinder er blevet erstattet af den i din værktøjsbjælke!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Trin II desc: Du har fået adgang til en variant af tunnellen - Den har en større rækkevidde, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning! reward_cutter_quad: title: Quad Klipining desc: Du har fået adgang til en variant af klipperen - Den lader dig klippe figurer i fire dele i stedet for kun to! reward_painter_double: title: Dobbelt Maling desc: Du har fået adgang til en variant af maleren - Den virker som en normal maler, men maler to figurer samtidig og bruger kun en farve i stedet for to. reward_storage: title: Opbevaringsbuffer desc: Opbevaringsbuffer er nu tilgænglig - Den kan opbevare figurer op til dens kapacitet!

Den venstre udgang bruges fortinsvis. Kan bruges til overskuds regulering.! reward_freeplay: title: Frit spil desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated!

Since the hub will require a throughput from now on, I highly recommend to build a machine which automatically delivers the requested shape!

The HUB outputs the requested shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and automatically configure your factory based on that. reward_blueprints: title: Skabeloner desc: Du kan nu kopiere og indsætte dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.

At sætte det ind er ikke gratis. Du skal producere skabelon figurer for at have råd til det! (Dem du lige har leveret). no_reward: title: Næste niveau desc: "Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste!

Bemærk: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for alle de figurer senere igen for at få opgraderinger!" no_reward_freeplay: title: Næste niveau desc: Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version! reward_balancer: title: Balancer desc: Denne multifunktionelle Balancer er nu tilgænglig - Du kan bygge større fabrikker fordi den kan både fordele og samle figurer mellem flere bælter! reward_merger: title: Samler(kompakt) desc: Du har nu fået tilgang til kompakt samler variationen af Balancer. Den tager figurene fra to bælter og samler på et! reward_belt_reader: title: Bæltelæser desc: Du har nu åbnet op for Bæltelæseren. Den måler gennemstrømning af et bælte.

Bare vent til du har Ledninger - så bliver den meget nyttig! reward_rotater_180: title: Rotater (180 degrees) desc: Du har nu åbnet op for Drejeren med 180°! - Nu kan du dreje dine figurer med 180 grader (Overraskelse! :D) reward_display: title: Display desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the wires layer to visualize it!

PS: Did you notice the belt reader and storage output their last read item? Try showing it on a display!" reward_constant_signal: title: Constant Signal desc: You unlocked the constant signal building on the wires layer! This is useful to connect it to item filters for example.

The constant signal can emit a shape, color or boolean (1 / 0). reward_logic_gates: title: Logic Gates desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited about this, but it's actually super cool!

With those gates you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a bonus on top I also just gave you a transistor! reward_virtual_processing: title: Virtual Processing desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to simulate the processing of shapes!

You can now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! With this you now have three options to continue the game:

- Build an automated machine to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build something cool with wires.

- Continue to play regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! reward_wires_painter_and_levers: title: Wires & Quad Painter desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate layer on top of the regular layer and introduces a lot of new mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad Painter - Connect the slots you would like to paint with on the wires layer!

To switch to the wires layer, press E.

PS: Enable hints in the settings to activate the wires tutorial!" reward_filter: title: Item Filter desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either to the top or the right output depending on whether they match the signal from the wires layer or not.

You can also pass in a boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. reward_demo_end: title: End of Demo desc: Det her er slutningen af Demo versionen! settings: title: Indstillinger categories: general: Generelt userInterface: Brugerflade advanced: Avanceret performance: Performance versionBadges: dev: Udvikling staging: Iscenesættelse prod: Produktion buildDate: Bygget labels: uiScale: title: Grænseflade størrelse description: Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalerer. scales: super_small: Meget lille small: Lille regular: Normal large: Store huge: Kæmpe autosaveInterval: title: Autogem Interval description: Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her. intervals: one_minute: 1 Minut two_minutes: 2 Minutter five_minutes: 5 Minutter ten_minutes: 10 Minutter twenty_minutes: 20 Minutter disabled: Slået fra scrollWheelSensitivity: title: Zoom følsomhed description: Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad). sensitivity: super_slow: Meget langsom slow: Langsom regular: Normal fast: Hurtig super_fast: Meget hurtig movementSpeed: title: Bevægelseshastighed description: Ændrer hvor hurtigt du kan bevæge dit overblik når du bruger tastaturet. speeds: super_slow: Meget langsom slow: Langsom regular: Normal fast: Hurtig super_fast: Meget hurtig extremely_fast: Ekstremt hurtig language: title: Sprog description: Ændrer sproget. All oversættelser er lavet af fælleskabet og kan være ufuldstændige! enableColorBlindHelper: title: Farveblindstilstand description: Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind. fullscreen: title: Fuld skærm description: Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den betalte version. soundsMuted: title: Slå lydeffekterne fra description: Aktiver for at slå alle lydeffekter fra. musicMuted: title: Slå musik fra description: Aktiver for at slå al musik fra. theme: title: Tema description: Vælg tema (lys / mørk). themes: dark: Mørk light: Lys refreshRate: title: Simulationsmål description: Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom. alwaysMultiplace: title: Multiplacér description: Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at holde SKIFT nede. offerHints: title: Hints & Vejledning description: Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau for at gøre det nemmere at lære spillet at kende. enableTunnelSmartplace: title: Smarte Tunneller description: Aktiver for at placering af tunneller automatisk fjerner unødige bælter. Dette gør igså at du kan trække tunneller så overskydende tunneller fjernes. vignette: title: Vignette description: Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse. rotationByBuilding: title: Rotation baseret på bygningstype description: Hver bygningstype husker den rotation du sidst satte den til. Dette kan være komfortabelt hvis du ofte skifter mellem at placere forskellige bygninger. compactBuildingInfo: title: Kompakt Bygningsinfo description: Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist. disableCutDeleteWarnings: title: Slå klip/slet advarsler fra description: Slå advarselsboksene, der dukker op når mere end 100 ting slettes, fra. soundVolume: title: Lydstyrke description: Lydstyrken af lydeffekter musicVolume: title: Musikstyrke description: Lydstyrken af musiken. lowQualityMapResources: title: Lav kvalitets kort ressource description: Forenkler fremtoningen af figurer på kortet når zommet tæt for at øge spillets ydelse. Det ser også renere ud, så prøv det! disableTileGrid: title: Slå net fra description: Slå flise stregerne fra kan øge spillets ydelse. Det gør fremtoningen renere! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Ryd Cursor med højre klik description: Normalt slået til. Rydder cursorens indhold hvis du har en bygning parat til placering. Hvis slået fra, så sletter den byging med højreclick også hvis noget er i cursoren. lowQualityTextures: title: Lav kvalitets texturer (Gremt) description: Bruger lav kvalitet for at forbedre spillets ydelse. Det får spillet at se gremt ud! displayChunkBorders: title: Vis klynge grænser description: Spillet er inddelt i klynger á 16x16 fliser. Dette viser grænsen af hver klynge. pickMinerOnPatch: title: Væg Udvinder på resursefelt description: Normalt slået til. Hvis du bruger pipette mens du er på en resurseområde, vælges en Udvinder. simplifiedBelts: title: Forenklede bælter (Gremt) description: Skjuler enheder på bælter, med mindre du holder musen over dem, for at øge spillets ydelse. Jeg anbefaler at ikke bruge dette, med mindre din maskines ydelse kræver det. enableMousePan: title: Tilvælg mus panorering description: Muliggør at flytte kortet ved føre musen ti skærmens kanter. Hastigheden afhænger af anden indstilling. zoomToCursor: title: Zoom mod cursor description: Hvis slået til så vil en zoom være mod musens placering, ellers er det mod skærmens midt. mapResourcesScale: title: Kort ressourcer størrelse description: Styrer størrelsen af figurer på oversigtskortet (når man zoomer ud). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Tastaturfunktioner hint: "Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder." resetKeybindings: Nulstil Tastaturfunktioner categoryLabels: general: Applikation ingame: Spil navigation: Navigation placement: Placering massSelect: Massemarkering buildings: Bygningsgenveje placementModifiers: Placeringsmodifikationer mappings: confirm: Bekræft back: Tilbage mapMoveUp: Bevæg dig op mapMoveRight: Bevæg dig til højre mapMoveDown: Bevæg dig ned mapMoveLeft: Bevæg dig til venstre mapMoveFaster: Bevæg dig hurtigere centerMap: Centrer kortet mapZoomIn: Zoom ind mapZoomOut: Zoom ud createMarker: Lav Stednavn menuOpenShop: Opgraderinger menuOpenStats: Statistikker toggleHud: Slå HUD til/fra toggleFPSInfo: Slå FPS og Debug Info til/fra switchLayers: Skift lag exportScreenshot: Eksporter hele basen som et billede belt: Transportbælte underground_belt: Tunnel miner: Udvinder cutter: Klipper rotater: Drejer stacker: Stabler mixer: Farveblander painter: Maler trash: Skraldespand pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Roter rotateInverseModifier: "Modifier: Roter mod uret i stedet" cycleBuildingVariants: Gennemgå Varianter confirmMassDelete: Slet område pasteLastBlueprint: Sæt sidste skabelon ind cycleBuildings: Gennemgå bygninger lockBeltDirection: Slå bælteplanlægger til switchDirectionLockSide: "Planner: Skift side" massSelectStart: Hold og træk for at starte massSelectSelectMultiple: Vælg flere områder massSelectCopy: Kopier område massSelectCut: Klip område placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra placeMultiple: Bliv i placeringstilstand placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering menuClose: Luk Menu wire: Energiledning balancer: Balancer storage: Opbevaring constant_signal: Constant Signal logic_gate: Logic Gate lever: Switch (regular) filter: Filter wire_tunnel: Wire Crossing display: Display reader: Belt Reader virtual_processor: Virtual Cutter transistor: Transistor analyzer: Shape Analyzer comparator: Compare item_producer: Item Producer (Sandbox) copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" rotateToUp: "Drejning: Peg Op" rotateToDown: "Drejning: Peg Ned" rotateToRight: "Drejning: Peg Højre" rotateToLeft: "Drejning: Peg Venster" about: title: Om dette spil body: >- Dette spil er open source og er udviklet af Tobias Springer (det er mig).

Hvis du vil bidrage, tjek shapez.io på github.

Dette spil ville ikke have været muligt uden det fremragende Discord-fælleskab omkring mine spil - Du burde virkelig deltage på Discordserveren!

Lydsporet er lavet af Peppsen - Han er fantastisk.

Endelig, tusind tak til min bedste ven Niklas - Uden vi havde spillet factorio sammen ville dette spil aldrig have eksisteret. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Genopretter gemte spil importingGames: Importerer gemte spil oneGameLimit: Afgrænset til et gem customizeKeybindings: Tilpasse Tastaturfunktioner exportingBase: Eksportere hele basen som et billede settingNotAvailable: Ikke tilgængelig i demoen. tips: - Det central nav modtager alle figurer, ikke kun den aktuelle figur! - Anstreng dig at fabrikker er modulære - det betaler sig! - Undgå at bygge for tæt på navet - det bliver hurtigt rodet! - Hvis stablingen ikke virker, så prøv at bytte de to indgange. - Du kan vende bæltplanlæggerens retning ved at trykke R. - At holde CTRL muliggør trækning af bælter uden auto retningsændring. - Forhold forbiver uændred hvis alle foredringer er nået samme niveau. - Serial udførelse er mere effektive end parallel. - Der vil låses op for endnu flere varianter af bygninger senere i spillet! - Du kan bruge T for at skifte mellem varianter af en bygning. - Symmetri er nøglen! - Du kan væve mellem de forskellige tuneller. - Prøv at lave dine fabrikker kompakte - det lønner sig i længden! - Male værktøjet har en spejlversion - skift mellem dem med T - Maksimum affektivitet opnås produktions forhold er afstemt. - Ved højeste niveau vil 5 udvindere lige fylde et transportbælte. - Glem ikke tuneller! - Der er ikke behov for en lige fordeling for maksimum effektivitet. - Hvis SHIFT holdes nede, aktiveres bælte planlæggeren, som gør det meget nemmere at placere lange bælter. - Klipperen skærer altid lodret, uanset placering. - For at lave hvis skal alle tre farver blandes sammen. - Opbevaringsbufferen fortrækker venstre udgang. - Invester lidt tid i genbrugbare designs - det lønner sig! - Ved at holde CTRL kan du placere placere flere bygninger. - Med ALT holdt nede, vendes retning af bæltet ved placering. - Effektivitet er nøglen! - Figure-felterne bliver mere komplex længere væk fra Centralen. - Maskinerne har begrænset fart - del arbejdet op for effektivitet. - Use balancers to maximize your efficiency. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to be re-usable. - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with stackers. - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Use CTRL + Click to select an area. - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - Mix all primary colors together to make white! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - Also try Factorio! It's my favorite game. - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - You can download your savegames in the main menu! - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page. - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.