steamPage: shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito. discordLinkShort: Discord oficial intro: >- Shapez.io es un juego tranquilo en el que tienes que construir fábricas para la producción automatizada de formas geométricas. A medida que el nivel aumenta, las formas se vuelven más y más complejas, y tienes que extenderte en un mapa infinito. Y por si fuera poco, también tienes que producir exponencialmente más para satisfacer las demandas - ¡lo único que ayuda es escalar! Mientras que sólo procesas formas al principio, tienes que colorearlas después - ¡para ello tienes que extraer y mezclar los colores! Comprando el juego en Steam tienes acceso a la versión completa, ¡pero también puedes jugar una demo en shapez.io primero y decidir después! title_advantages: Ventajas del juego advantages: - 12 nuevos niveles de un total de 26 niveles - 18 nuevos edificios ¡para una fábrica totalmente automatizada! - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun! - Wires Update for an entirely new dimension! - Modo oscuro! - Partidad guardadas ilimitadas - Marcadores ilimitados - Me apoyarás! ❤️ title_future: Contenido futuro planned: - Librería de planos (Exclusivo de Standalone) - Logros de Steam - Modo Puzzle - Minimapa - Mods - Modo libre - ... y mucho más! title_open_source: Este juego es de código abierto! title_links: Links links: discord: Discord oficial roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit source_code: Código fuente (GitHub) translate: Ayuda a traducír text_open_source: >- Cualquiera puede contribuír, Estoy activamete involucrado en la comunidad y trato de revisar todas las sugerencias además de tomar en cuenta los consejos siempre que sea posible. Asegurate de revisar mi página de Trello donde podrás encontrar el Roadmap! global: loading: Cargando error: Error thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: hace un segundo xSecondsAgo: hace segundos oneMinuteAgo: hace un minuto xMinutesAgo: hace minutos oneHourAgo: hace una hora xHoursAgo: hace horas oneDayAgo: hace un día xDaysAgo: hace días secondsShort: s minutesAndSecondsShort: min s hoursAndMinutesShort: h min xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPACIO demoBanners: title: Versión de prueba intro: ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características! mainMenu: play: Jugar continue: Continuar newGame: Nuevo juego changelog: Historial de cambios subreddit: Reddit importSavegame: Importar openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto! discordLink: Servidor de Discord oficial helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo! madeBy: Desarrollado por browserWarning: ¡Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador! Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa. savegameLevel: Nivel savegameLevelUnknown: Nivel desconocido savegameUnnamed: Sin nombre dialogs: buttons: ok: OK delete: Borrar cancel: Cancelar later: Más tarde restart: Volver a empezar reset: Reiniciar getStandalone: Obtener juego completo deleteGame: Sé lo que hago viewUpdate: Ver actualización showUpgrades: Ver mejoras showKeybindings: Ver atajos de teclado importSavegameError: title: Error de importación text: "Fallo al importar tu partida guardada:" importSavegameSuccess: title: Partida guardada importada text: Tu partida guardada ha sido importada con éxito. gameLoadFailure: title: Error de carga text: "No se ha podido cargar la partida guardada:" confirmSavegameDelete: title: Confirmar borrado text: Estás seguro de querér borrar el siguiente guardado?

'' que está en el nivel

Esto no se puede deshacer! savegameDeletionError: title: Fallo al borrar text: "Fallo al borrar la partida guardada:" restartRequired: title: Reinicio requerido text: Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios. editKeybinding: title: Cambiar atajos de teclado desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Reiniciar atajos de teclado desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma. keybindingsResetOk: title: Atajos de teclado reiniciados desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto! featureRestriction: title: Versión de prueba desc: Has intentado acceder a una característica () que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa! oneSavegameLimit: title: Partidas guardadas limitadas desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo! updateSummary: title: ¡Nueva actualización! desc: "Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:" upgradesIntroduction: title: Desbloquear mejoras desc: Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - ¡No destruyas tus fábricas anteriores! La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla. massDeleteConfirm: title: Confirmar borrado desc: ¡Estás borrando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estás seguro de querer hacer esto? massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: ¡Estás cortando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto? massCutInsufficientConfirm: title: Confirm cut desc: ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo? blueprintsNotUnlocked: title: No desbloqueado todavía desc: ¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos! keybindingsIntroduction: title: Atajos de teclado útiles desc: "El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas. ¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de comprobar los atajos de teclado!

CTRL + Arrastrar: Selecciona un área.
SHIFT: Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.
ALT: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.
" createMarker: title: Nuevo marcador titleEdit: Editar marcador desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes incluir la clave de una forma (La cual puedes generar aquí) markerDemoLimit: desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados! exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de pantalla desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego! editSignal: title: Establecer señal descItems: "Elige un item pre-definido:" descShortKey: ... o escribe la calve de una forma (La cual puedes generar aquí) renameSavegame: title: Renombrar archivo de guardado desc: Aquí puedes cambiarle el nombre a tu archivo de guardado. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial disponible desc: ¡Hay un video tutorial disponible para este nivel! ¿Te gustaría verlo? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Disponible desc: Hay un video tutorial disponible para este nivel, pero solo está disponible en inglés ¿Te gustaría verlo? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Seleccionar área stopPlacement: Dejar de colocar rotateBuilding: Rotar edificio placeMultiple: Colocar varios reverseOrientation: Invertir la orientación disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación toggleHud: Habilitar el HUD placeBuilding: Colocar edificio createMarker: Crear marcador delete: Destruir pasteLastBlueprint: Pegar último plano lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Limpiar selección pipette: Cuentagotas switchLayers: Cambiar capas colors: red: Rojo green: Verde blue: Azul yellow: Amarillo purple: Púrpura cyan: Cian white: Blanco black: Negro uncolored: Gris buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Pulsa para rotar por las distintas variantes. hotkeyLabel: "Tecla: " infoTexts: speed: Velocidad range: Rango storage: Almacenamiento oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo itemsPerSecond: elementos / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: casillas levelCompleteNotification: levelTitle: Nivel completed: Completado unlockText: ¡Has desbloqueado ! buttonNextLevel: Siguiente nivel notifications: newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible! gameSaved: Se ha guardado la partida. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Mejoras buttonUnlock: Mejorar tier: Nivel maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x) statistics: title: Estadísticas dataSources: stored: title: Almacenado description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central. produced: title: Producido description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios. delivered: title: Entregados description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central. noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tiempo de juego buildingsPlaced: Edificios beltsPlaced: Cintas transportadoras tutorialHints: title: ¿Necesitas ayuda? showHint: Mostrar pista hideHint: Cerrar blueprintPlacer: cost: Coste waypoints: waypoints: Marcadores hub: Edificio Central description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo.

Pulsa para crear un marcador de la vista actual o click derecho para crear un marcador en la posición seleccionada. creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado. shapeViewer: title: Capas empty: Vacío copyKey: Copiar interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: ¡Coloca un extractor encima de un círculo para extraerlo! 1_2_conveyor: "¡Conecta el extractor con una cinta transportadora a tu edificio central!

Pista: ¡Pulsa y arrastra la cinta transportadora con el ratón!" 1_3_expand: '¡Esto NO es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.

Pista: Mantén pulsado SHIFT para colocar varios extractores y usa R para rotarlos.' 2_1_place_cutter: "¡Ahora pon un Cortador para dividir los circulos en dos mitades!

PD: El cortador siempre corta de de arriba a abajo independientemente de su orientación." 2_2_place_trash: ¡El cortador se puede tabar y atorar!

Usa un basurero para deshacerse de la actualmente (!) no necesitada basura. 2_3_more_cutters: "¡Buen trabajo! ¡Ahora pon 2 cortadores más para acelerar este lento proceso!

PD: Usa las teclas 0-9 para acceder a los edificios más rápido!" 3_1_rectangles: "¡Ahora consigamos unos rectangulos! construye 4 extractores y conectalos a el edificio central.

PD: Manten apretado SHIFT mientrás pones cintas transportadoras para activar el planeador de cintas!" 21_1_place_quad_painter: ¡Pon el pintaor cuadruple y consigue unos circulos, el color blanco y el color rojo! 21_2_switch_to_wires: ¡Cambia a la capa de cables apretando la técla E!

Luego conecta las cuatro entradas de el pintador con cables! 21_3_place_button: ¡Genial! ¡Ahora pon un Interruptor y conectalo con cables! 21_4_press_button: "Presioa el interruptor para hacer que emita una señal verdadera lo cual activa el piintador.

PD: ¡No necesitas conectar todas las entradas! Intenta conectando solo dos." connectedMiners: one_miner: 1 Minero n_miners: Mineros limited_items: Limitado a watermark: title: Versión demo desc: Presiona aquí para ver que tiene la versión de Steam! get_on_steam: Consiguelo en Steam standaloneAdvantages: title: ¡Consigue la versión completa! no_thanks: ¡No grácias! points: levels: title: 12 nuevos niveles desc: ¡Para un total de 26 niveles! buildings: title: 18 nuevos edificios desc: ¡Automatiza completamente tu fabrica! savegames: title: Archivos de guardado infinitos desc: ¡Tantos como desees! upgrades: title: 20 niveles de mejoras desc: ¡Esta demo solo tiene 5! markers: title: Marcadores infinitos desc: ¡Nunca te pierdas en tu propia fabrica! wires: title: Cables desc: ¡Una dimension completamente nueva! darkmode: title: Modo oscuro desc: ¡Deja de lastimar tus ojos! support: title: Apoyame desc: ¡Desarrollo este juego en mi tiempo libre! shopUpgrades: belt: name: Cintas transportadoras, Distribuidores y Túneles description: Velocidad x → x miner: name: Extracción description: Velocidad x → x processors: name: Cortar, Rotar y Apilar description: Velocidad x → x painting: name: Mezclado y Pintado description: Velocidad x → x buildings: hub: deliver: Entregar toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL endOfDemo: End of Demo belt: default: name: Cinta Transportadora description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios. wire: default: name: Cable description: Te permite transportar energía second: name: Cable description: Transfiere señales, que pueden ser items, colores o valores booleanos (1 / 0). Cables de diferentes colores no se conectan. miner: default: name: Extractor description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. chainable: name: Extractor (Encadenado) description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser encadenado. underground_belt: default: name: Túnel description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. tier2: name: Túnel nivel II description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. cutter: default: name: Cortador description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará! quad: name: Cortador (Cuádruple) description: Corta figuras en cuatro partes. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará! rotater: default: name: Rotador description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados. ccw: name: Rotador (Inverso) description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados. rotate180: name: Rotador (180) description: Rota formas en 180 grados. stacker: default: name: Apilador description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda. mixer: default: name: Mezclador de colores description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva. painter: default: name: Pintor description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba. mirrored: name: Pintor description: Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba. double: name: Pintor (Doble) description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba. quad: name: Pintor (Cuádruple) description: Te permite colorear cada cuadrante de la forma individualemte. ¡Solo las ranuras con una señal verdadera en la capa de cables seran pintadas! trash: default: name: Basurero description: Acepta formas desde todos los lados y las destruye. Para siempre. balancer: default: name: Balanceador description: Multifuncional - Distribuye igualmente todas las entradas en las salidas. merger: name: Unión (compacta) description: Junta dos cintas transportadoras en una. merger-inverse: name: Unión (compacta) description: Junta dos cintas transportadoras en una. splitter: name: Separador (compacto) description: Separa una cinta trasportadora en dos. splitter-inverse: name: Separador (compacto) description: Separa una cinta trasportadora en dos. storage: default: name: Almacén description: Guarda items en exceso, hasta una dada capacidad. Prioritiza la salida de la izquierda y puede ser usada como una puerta de desbordamiento. wire_tunnel: default: name: Cruze de cables description: Permite que dos cables se cruzen sin conectarse. constant_signal: default: name: Señal costante description: Emite una señal constante, que puede ser una forma, color o valor booleano (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: Puede ser activado para emitir una señal booleana (1 / 0) en la capa de cables, la cual puede ser usada por ejemplo para un filtro de items. logic_gate: default: name: Puerta AND description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas son verdaderas. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") not: name: Puerta NOT description: Emite el valor booleano "1" si ambas entradas no son verdaderas. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") xor: name: Puerta XOR description: Emite el valor booleano "1" si una de las entradas es verdadera, pero no si ambas lo son. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") or: name: Puerta OR description: Emite el valor booleano "1" Si una de las entradas es verdadera. (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1") transistor: default: name: Transistor description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). mirrored: name: Transistor description: Envia la señal de abajo si la señal del costado es verdadera (Verdadeas significa una forma, color o valor booleano "1"). filter: default: name: Filtro description: Conecta una señal para enviar todas las que coincidan hacia arriba y las demás hacia la derecha. También puede ser controlada por señales booleanas. display: default: name: Monitor description: Conecta una señal para mostrarla en el monitor - Puede ser una forma, color o valor booleano. reader: default: name: Lector de cinta description: Te permite medir la cantidad media de items que pasan por la cinta. Emite el último item leído en la capa de cables (una vez desbloquada). analyzer: default: name: Analizador de formas description: analiza el cuadrante de arriba a la derecha de la capa más baja de la forma y devuelve su figura y color. comparator: default: name: Comparador description: Devuelve el valor booleano "1" Si ambas señales son exactamente iguales. Puede comparar formas, items y valores booleanos. virtual_processor: default: name: Cortador virtual description: Corta virtualmente la forma en dos. rotater: name: Rotador virtual description: Rota virtualmente la forma, tanto en sentido del horario como sentido anti-horario. unstacker: name: Desapilador virtual description: Extrae virtualmente la capa más alta en la salida a la derecha y las que quedan en la izquierda. stacker: name: Apilador virtual description: Apila virtualmente la forma de la derecha en la de la izquierda. painter: name: Pintor virtual description: Pinta virtualmente la forma de la entrada de abajo con la forma de la entrada de la derecha. item_producer: default: name: Productor de items description: Solo disponible en modo libre, envía la señal recivida de la capa de cables en la capa regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortador de figuras desc: ¡Acabas de desbloquear el cortador, el cual corta formas por la mitad de arriba a abajo independientemente de su orientacion!

Asegurate de deshacerte de la basura, o sino se trabará y parará - Por este proposite Te he dado el basurero, el cual destruye todo lo que pongas dentro de él! reward_rotater: title: Rotador desc: ¡El rotador se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados. reward_painter: title: Pintor desc: "El pintor se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas!

PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un modo para daltónicos en los ajustes!" reward_mixer: title: Mezclador de color desc: El mezclador se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando mezcla aditiva con este edificio! reward_stacker: title: Apilador desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el apilador! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán fusionadas. ¡Si no, la entrada derecha será apilada encima de la entrada izquierda! reward_splitter: title: Separador/Fusionador desc: You have unlocked a splitter variant of the balancer - It accepts one input and splits them into two! reward_tunnel: title: Túnel desc: El túnel se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas! reward_rotater_ccw: title: Rotador inverso desc: Has desbloqueado una variante del rotador - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y pulsa 'T' para ciclar por sus variantes reward_miner_chainable: title: Extractor en cadena desc: "You have unlocked the chained extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources!

PS: The old extractor has been replaced in your toolbar now!" reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel nivel II desc: Has desbloqueado una nueva variante del túnel - ¡Tiene un mayor rango, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles! reward_cutter_quad: title: Cortador cuádruple desc: Has desbloqueado una variante del cortador - ¡Permite cortar figuras en cuatro partes en vez de solo dos! reward_painter_double: title: Pintor doble desc: Has desbloqueado una variante del pintor - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa dos figuras a la vez, consumiendo solo un color en vez de dos! reward_storage: title: Almacenamiento intermedio desc: Haz desbloquado el edificio de almacenamiento - ¡Te permite guardar items hasta una capacidad determinada!

Prioriza la salida de la izquierda, por lo que tambien puedes suarlo como una puerta de desbordamiento! reward_freeplay: title: Juego libre desc: ¡Lo hiciste! Haz desbloqueado el modo de juego libre! ¡Esto significa que las formas ahora son aleatoriamente generadas!

Since the hub will require a throughput from now on, I highly recommend to build a machine which automatically delivers the requested shape!

The HUB outputs the requested shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and automatically configure your factory based on that. reward_blueprints: title: Planos desc: ¡Ahora puedes copiar y pegar partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.

Pegarlo no es gratis, necesitas producir figuras de planos para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar). no_reward: title: Siguiente nivel desc: "Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí!

PD: Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás todas esas figuras más adelante para desbloquear mejoras!" no_reward_freeplay: title: Siguiente nivel desc: ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo! reward_balancer: title: Balancer desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts! reward_merger: title: Compact Merger desc: You have unlocked a merger variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one belt! reward_belt_reader: title: Belt reader desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock wires - then it gets really useful! reward_rotater_180: title: Rotater (180 degrees) desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) reward_display: title: Display desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the wires layer to visualize it!

PS: Did you notice the belt reader and storage output their last read item? Try showing it on a display!" reward_constant_signal: title: Constant Signal desc: You unlocked the constant signal building on the wires layer! This is useful to connect it to item filters for example.

The constant signal can emit a shape, color or boolean (1 / 0). reward_logic_gates: title: Logic Gates desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited about this, but it's actually super cool!

With those gates you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a bonus on top I also just gave you a transistor! reward_virtual_processing: title: Virtual Processing desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to simulate the processing of shapes!

You can now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! With this you now have three options to continue the game:

- Build an automated machine to create any possible shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build something cool with wires.

- Continue to play regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! reward_wires_painter_and_levers: title: Wires & Quad Painter desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate layer on top of the regular layer and introduces a lot of new mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad Painter - Connect the slots you would like to paint with on the wires layer!

To switch to the wires layer, press E.

PS: Enable hints in the settings to activate the wires tutorial!" reward_filter: title: Item Filter desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either to the top or the right output depending on whether they match the signal from the wires layer or not.

You can also pass in a boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. reward_demo_end: title: End of Demo desc: You have reached the end of the demo version! settings: title: Opciones categories: general: General userInterface: User Interface advanced: Avanzado performance: Performance versionBadges: dev: Desarrollo staging: Escenificación prod: Producción buildDate: Generado labels: uiScale: title: Escala de la interfaz description: Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado. scales: super_small: Muy pequeño small: Pequeño regular: Mediano large: Grande huge: Enorme autosaveInterval: title: Intervalo de autoguardado description: Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo. intervals: one_minute: 1 minuto two_minutes: 2 minutos five_minutes: 5 minutos ten_minutes: 10 minutos twenty_minutes: 20 minutos disabled: Desactivado scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidad del zoom description: Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil) sensitivity: super_slow: Muy lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Muy rápido movementSpeed: title: Velocidad de movimiento description: Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado. speeds: super_slow: Super lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Súper rápido extremely_fast: Extremadamente rápido language: title: Idioma description: Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas! enableColorBlindHelper: title: Modo para daltónicos description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo. fullscreen: title: Pantalla Completa description: Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo. soundsMuted: title: Silenciar sonidos description: Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido. musicMuted: title: Silenciar música description: Si está habilitado, silencia toda la música. theme: title: Tema del juego description: Elige el tema del juego (claro/oscuro). themes: dark: Oscuro light: Claro refreshRate: title: Objetivo de simulación description: Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido. alwaysMultiplace: title: Colocación múltiple description: Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Pistas y tutoriales description: Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego. enableTunnelSmartplace: title: Túneles inteligentes description: Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados. vignette: title: Viñeta description: Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer. rotationByBuilding: title: Rotación por tipo de edificio description: Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio. compactBuildingInfo: title: Información compacta de edificios description: Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen. disableCutDeleteWarnings: title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar description: Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos. soundVolume: title: Sound Volume description: Set the volume for sound effects musicVolume: title: Music Volume description: Set the volume for music lowQualityMapResources: title: Low Quality Map Resources description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it out! disableTileGrid: title: Disable Grid description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also makes the game look cleaner! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Clear Cursor on Right Click description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click while you have a building selected for placement. If disabled, you can delete buildings by right-clicking while placing a building. lowQualityTextures: title: Low quality textures (Ugly) description: Uses low quality textures to save performance. This will make the game look very ugly! displayChunkBorders: title: Display Chunk Borders description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is enabled the borders of each chunk are displayed. pickMinerOnPatch: title: Pick miner on resource patch description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when hovering a resource patch. simplifiedBelts: title: Simplified Belts (Ugly) description: Does not render belt items except when hovering the belt to save performance. I do not recommend to play with this setting if you do not absolutely need the performance. enableMousePan: title: Enable Mouse Pan description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the screen. The speed depends on the Movement Speed setting. zoomToCursor: title: Zoom towards Cursor description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse position, otherwise in the middle of the screen. mapResourcesScale: title: Map Resources Size description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming out). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Atajos de teclado hint: "Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación." resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado categoryLabels: general: Aplicación ingame: Juego navigation: Navegación placement: Colocación massSelect: Selección masiva buildings: Atajos de edificios placementModifiers: Modificadores de colocación mappings: confirm: Confirmar back: Atrás mapMoveUp: Mover arriba mapMoveRight: Mover a la derecha mapMoveDown: Mover abajo mapMoveLeft: Mover a la izquierda mapMoveFaster: Mover más rápido centerMap: Centrar mapa mapZoomIn: Acercarse mapZoomOut: Alejarse createMarker: Crear marcador menuOpenShop: Mejoras menuOpenStats: Estadísticas menuClose: Cerrar menú toggleHud: Activar HUD toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado switchLayers: Cambiar capas exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen belt: Cinta Transportadora underground_belt: Túnel miner: Extractor cutter: Cortador rotater: Rotador stacker: Apilador mixer: Mezclador de colores painter: Pintor trash: Basurero wire: Cable pipette: Cuentagotas rotateWhilePlacing: Rotar rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar inversamente" cycleBuildingVariants: Ciclar variantes confirmMassDelete: Borrar área pasteLastBlueprint: Pegar último plano cycleBuildings: Ciclar edificios lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras switchDirectionLockSide: "Planner: Cambiar sentido" massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas massSelectCopy: Copiar área massSelectCut: Cortar área placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática placeMultiple: Permanecer en modo de construcción placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras balancer: Balancer storage: Storage constant_signal: Constant Signal logic_gate: Logic Gate lever: Switch (regular) filter: Filter wire_tunnel: Wire Crossing display: Display reader: Belt Reader virtual_processor: Virtual Cutter transistor: Transistor analyzer: Shape Analyzer comparator: Compare item_producer: Item Producer (Sandbox) copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" about: title: Sobre el juego body: >- Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por Tobias Springer (Ese soy yo).

Si quieres contribuir, revisa shapez.io en github.

Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al servidor de Discord!

La banda sonora ha sido creada por Peppsen - Es genial.

Por último, muchísimas gracias a mi amigo Niklas - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría. changelog: title: Historial de cambios demo: features: restoringGames: Recuperando partidas guardadas importingGames: Importando partidas guardadas oneGameLimit: Limitado a una partida guardada customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado exportingBase: Exportando la base completa como imagen settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba. tips: - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - Make sure your factories are modular - it will pay out! - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - If stacking does not work, try switching the inputs. - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - Serial execution is more efficient than parallel. - You will unlock more variants of buildings later in the game! - You can use T to switch between different variants. - Symmetry is key! - You can weave different tiers of tunnels. - Try to build compact factories - it will pay out! - The painter has a mirrored variant which you can select with T - Having the right building ratios will maximize efficiency. - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - Don't forget about tunnels! - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place long lines of belts easily. - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - To get white mix all three colors. - The storage buffer priorities the first output. - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - Efficiency is key! - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Use balancers to maximize your efficiency. - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to be re-usable. - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with stackers. - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Use CTRL + Click to select an area. - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - Mix all primary colors together to make white! - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - Also try Factorio! It's my favorite game. - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - You can download your savegames in the main menu! - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page. - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it.