# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # # # This is a message in Croatian to all potential contributers. # # Za buduće prevoditelje, htio sam na jednom mjestu imati prijevode glavnih # komponenti igre, a ovaj prostor se činio dovoljno dobro mjesto za to. # # Siguran sam da znate kako je naš jezik malo manje fleksibilan što se tiče # tehničkih pojmova. Teško je naći elegantan prijevod koji se ujedno čini i # dovoljno dobar/precizan. Zato je svaka nova ideja dobro došla. Možete mi se # slobodno javiti na Discordu da prokomentiramo eventualne prijevode ili # novotvorenice za ovu igru. # # Prijevodi glavnih elemenata igre: # GENERALNI POJMOVI # + Shape = Oblik # + Upgrade = Nadogradnja # + Waypoint = Putokaz # + Blueprint = Nacrt # GRAĐEVINSKI ELEMENTI # + Extractor = Rudar (od alternativnog izraza Miner) # + Extractor (chain) = Rudar (lančani) # + Conveyor Belt = Pokretna Traka # + Belt = Traka (shodno prošlom prijevodu) # + Tunnel = Tunel # + Merger = Sjedinitelj # + Rotator = Obrtač (jer mi Okretač zvuči nekako krivo) # --- steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io je igra o izradi tvornica za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika unutar beskonačno velike mape. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format # TODO longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map. Upon delivering the requested shapes you will progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory. As the demand for shapes increases, you will have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you will have to expand across the [b]infinite map[/b]! Soon you will have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand. This game features 18 progressive levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned! Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features and you'll also receive access to newly developed features. [b]Standalone Advantages[/b] [list] [*] Dark Mode [*] Unlimited Waypoints [*] Unlimited Savegames [*] Additional settings [*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020. [*] Coming soon: More Levels [*] Allows me to further develop shapez.io ❤️ [/list] [b]Future Updates[/b] I am updating the game very often and trying to push an update at least every week! [list] [*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles) [*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings) [*] A story mode where buildings have a cost [*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more) [*] Additional types of shapes [*] Performance improvements (The game already runs pretty well!) [*] And much more! [/list] [b]This game is open source![/b] Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url] [/list] discordLink: Official Discord - Chat with me! global: loading: Učitavanje error: Greška # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: " " # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf # TODO šta s ovim? time: # Used for formatting past time dates # # Short formats used for Croatian due to different word cases causing # diffrerent suffixes due to declension oneSecondAgo: prije jedne sekunde xSecondsAgo: prije s oneMinuteAgo: prije jedne minute xMinutesAgo: prije min oneHourAgo: prije sat vremena xHoursAgo: prije h oneDayAgo: prije jedan dan xDaysAgo: prije dana # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: min s hoursAndMinutesShort: h min xMinutes: min keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Demo Verzija intro: >- Nabavi samostalnu igru kako bi otključao sve značajke! mainMenu: play: Igraj continue: Nastavi newGame: Nova Igra changelog: Promjene subreddit: Reddit importSavegame: Uvezi openSourceHint: Ovo je igra otvorenog koda! discordLink: Službeni Discord Server helpTranslate: Pomogni s prevođenjem! madeBy: Izradio # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience. savegameLevel: Nivo savegameLevelUnknown: Nepoznati Nivo # TODO dialogs: buttons: ok: OK delete: Izbriši cancel: Poništi later: Kasnije restart: Ponovno pokreni reset: Resetiraj getStandalone: Nabavi samostalnu igru deleteGame: Znam što radim viewUpdate: Pogledaj ažuriranje showUpgrades: Pokaži Nadogradnje showKeybindings: Pokaži tipke importSavegameError: title: Greška prilikom uvoza text: >- Neuspješan uvoz spremljene igre: importSavegameSuccess: title: Uvoz spremljene igre text: >- Tvoja spremljena igra je uspješno uvezena. gameLoadFailure: title: Igra je pukla text: >- Neuspješno učitavanje spremljene igre: confirmSavegameDelete: title: Potvrdi brisanje text: >- Jesi li siguran da želiš izbrisati spremljenu igru? savegameDeletionError: title: Greška prilikom brisanja text: >- Neuspješno brisanje spremljene igre: restartRequired: title: Potrebno ponovno pokretanje text: >- Kako bi primijenio postavke, moraš ponovno pokrenuti igru. editKeybinding: title: Promijeni tipku desc: Pritisni tipku ili gumb na mišu kojeg želiš dodijeliti, ili Escape za otkazivanje. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetiraj tipke desc: Ovo će resetirati sve tipke na njihove zadane vrijednosti. Potrebna potvrda. keybindingsResetOk: title: Tipke resetirane desc: Tipke su resetirane na svoje zadane vrijednosti! featureRestriction: title: Demo Verzija desc: Pokušao si pristupiti značajki () koja nije dostupna u demu. Za puno iskustvo, nabavi samostalnu igru! oneSavegameLimit: title: Ograničen broj spremljenih igara desc: Možeš imati samo jednu spremljenu igru u demo verziji. Ukloni postojeću ili nabavi samostalnu igru. updateSummary: title: Novi update! desc: >- Evo sve promjene od zadnjeg igranja: # TODO upgradesIntroduction: title: Otključaj Nadogradnje desc: >- Svi oblici koji se prozivedu mogu se iskoristiti za otključavanje nadogradnji - Ne preporuča se uništavanje starih tvornica! Kartica za nadogradnje se može pronaći u gornjem desnom kutu ekrana. massDeleteConfirm: title: Potvrdi brisanje desc: >- građevina će biti obrisano. Jesi li siguran/na da to želiš? massCutConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: >- građevina će biti izrezano! Jesi li siguran/na da to želiš? blueprintsNotUnlocked: title: Nije otključano desc: >- Dovrši 12 nivo kako bi otključao Nacrte. keybindingsIntroduction: title: Korisne tipke desc: >- Igra ima mnogo korisnih tipki, koje olakšavaju izgradnju velikih tvornica. Evo ih nekoliko, ali svakako se preporuča pogledati sve tipke!

CTRL + Miš: Odaberi područje.
SHIFT: Držati za postavljanje više istih zgrada odjednom.
ALT: Obrni smjer postavljenih pokretnih traka.
createMarker: title: Novi Putokaz desc: Daj mu smisleno ime. Može se uključiti i kratki kod oblika. (Koju možeš generirati ovdje) titleEdit: Edit Marker markerDemoLimit: desc: U demo verziji se mogu stvoriti samo dva putokaza istovremeno. Nabavi samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza! exportScreenshotWarning: title: Izvezi sliku zaslona desc: Zatražen je izvoz cijele baze u obliku slike zaslone. Ovo može biti jako sporo za velike tvornice, a može i srušiti igru! massCutInsufficientConfirm: title: Confirm cut desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Kretanje #Move selectBuildings: Odaberi područje #Select area stopPlacement: Prekini postavljenje #Stop placement rotateBuilding: Okreći građevinu #Rotate building placeMultiple: Postavi više odjednom #Place multiple reverseOrientation: Obrni orijentaciju #Reverse orientation disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju #Disable auto orientation toggleHud: Uključi/Isključi HUD #Toggle HUD placeBuilding: Smjesti građevinu #Place building createMarker: Stvori Putokaz delete: Uništi pasteLastBlueprint: Zalijepi zadnji nacrt # Paste last blueprint lockBeltDirection: Onemogući planiranje traka # Enable belt planner plannerSwitchSide: Okreni stranu planera # Flip planner side cutSelection: Izreži copySelection: Kopiraj clearSelection: Očisti odabir pipette: Pipeta switchLayers: Promijeni sloj # Names of the colors, used for the color blind mode colors: red: Crvena green: Zelena blue: Plava yellow: Žuta purple: Ljubičasta cyan: Cijan white: Bijela black: Crna uncolored: Bez boje # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Pritisni za različite varijante. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Tipka: infoTexts: speed: Brzina range: Domet storage: Skladište oneItemPerSecond: 1 predmet / sekundi itemsPerSecond: predmeta / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: polja # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nivo completed: Dovršeno unlockText: Otključano je ! buttonNextLevel: Idući nivo # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna! gameSaved: Igra je spremljena. # The "Upgrades" window shop: title: Nadogradnje buttonUnlock: Nadogradi # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Razina # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x) # The "Statistics" window statistics: title: Statistika dataSources: stored: title: Pohranjeno description: Količine pohranjenih oblika u središnjoj građevini. produced: title: Proizvedeno description: Svi oblici koje proizvodi cijela tvornica, uključujući i međuproizvode. delivered: title: Dostavljeno description: Oblici koji se dostavljaju u središnju građevinu. noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Vrijeme igranja buildingsPlaced: Građevine beltsPlaced: Trake buttons: continue: Nastavi settings: Postavke menu: Vrati se u glavni izbornik # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Trebaš pomoć? showHint: Savjet za gradnju hideHint: Zatvori # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Cijena # Map markers waypoints: waypoints: Putokazi hub: Središte description: Klikni lijevim klikom na marker kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom.

Za stvaranje markera pritisni , ili desnim klikom stvori marker na odabranoj lokaciji. creationSuccessNotification: Putokaz stvoren. # Shape viewer shapeViewer: title: Slojevi empty: Prazno copyKey: Kopiraj # TODO ispraviti ovo/correct this # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorijal hints: 1_1_extractor: Stavi Rudara na oblik kruga kako bi se izvukao iz tla! 1_2_conveyor: >- Spoji rudara na središnju građevinu (HUB) koristeći pokretnu traku.

Savjet: Pritisni i povlači traku mišem! 1_3_expand: >- Ovo NIJE igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.

Savjet: Drži SHIFT za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni R za rotaciju. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Trake, Distributer i Tuneli description: Brzina x → x miner: name: Rudarenje description: Brzina x → x processors: name: Rezanje, Okretanje i Slaganje description: Brzina x → x painting: name: Miješanje i Bojanje description: Brzina x → x # Buildings and their name / description buildings: hub: deliver: Dostavi toUnlock: kako bi otključao levelShortcut: LVL belt: default: name: &belt Pokretna Traka description: Transports items, hold and drag to place multiple. wire: default: name: &wire Žica description: Dopušta prijenos energije miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Rudar description: Place over a shape or color to extract it. chainable: name: Rudar (Lančani) description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunel description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. tier2: name: Tunel razine II description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Balanser description: Multifunkcionalan - Jednoliko raspodijeljuje sve ulaze na sve izlaze. compact: name: Sjedinitelj (kompaktni) description: Sjedinjuje dvije pokretne trake u jednu. compact-inverse: name: Sjedinitelj (kompaktni) description: Sjedinjuje dvije pokretne trake u jednu. cutter: default: name: &cutter Rezač description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovice. Ako se koristi samo jedan dio, drugi se mora uništiti da bi se spriječio zastoj! quad: name: Rezač (Četverostruki) description: Reže oblike u četiri dijela. Ako se koristi samo jedan dio, ostali se moraju uništiti da bi se spriječio zastoj! advanced_processor: default: name: &advanced_processor Napredni Procesor description: Napredna obrada Oblika rotater: default: name: &rotater Obrtač (↻) description: Okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu. ccw: name: Obrtač (↺) description: Okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. fl: name: Rotate (180) description: Rotates shapes by 180 degrees. stacker: default: name: &stacker Slagač description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh lijevog. mixer: default: name: &mixer Miješalica boja description: Spaja dvije boje koristeći aditivno miješanje. painter: default: name: &painter Bojač description: &painter_desc Boja cijeli oblik na lijevom ulazu bojom s gornjeg ulaza. mirrored: name: *painter description: *painter_desc double: name: Bojač (Dupli) description: Boja oblike na lijevom ulazu bojom s gornjeg ulaza. quad: name: Bojač (Četverostruki) description: Dopušta bojanje svake četvrtine oblika različitom bojom. trash: default: name: &trash Smeće description: Prima stvari sa svih strana i uništava ih. Zauvijek. storage: name: Skladište description: Skladišti višak stvari do određenog kapaciteta. Može se koristiti kao zaštita od preljeva. energy_generator: deliver: Dostavi # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy' toGenerateEnergy: Za default: name: &energy_generator Generator description: Proizvodi energiju iz oblika. Svaki generator zahtijeva različiti oblik. wire_crossings: default: name: Wire Splitter description: Splits a energy wire into two. merger: name: Wire Merger description: Merges two energy wires into one. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Rezanje Oblika desc: Rezač je otključan! Ovaj stroj reže oblike od vrha prema dnu bez obzira na orijentaciju građevine!

Višak se mora odbaciti kako bi se izbjegao zastoj. - Za tu svrhu postoji smeće, koje uništava sve što u njega uđe. reward_rotater: title: Obrtanje desc: Obrtač je otključan! Ovaj stroj okreće oblike za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu. reward_painter: title: Painting desc: >- Bojač je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u bojaču!

PS: Postoji opcija za daltonizam u postavkama! reward_mixer: title: Miješalica boja desc: Miješalica boja je otključana - U ovoj se građevini dvije boje mogu spojiti koristeći aditivno miješanje! reward_stacker: title: Slagač desc: Sada se dva oblika mogu spojiti slagačem! Oblici s oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biti će spojeni. Ako ne, desni ulaz se slaže na vrh lijevog! reward_splitter: title: Razdjeljivanje i sjedinjavanje desc: Multifunkcionalni balancer je otključan! Može ga se iskoristiti za razdjeljivanje i sjedinjavanje oblika na više pokretnih traka!

reward_tunnel: title: Tunel desc: Tunel je otključan - Omogućava slanje stvari ispod traka i ostalih građevina! reward_rotater_ccw: title: Rotacija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu desc: Varijanta obrtača je otključana - Omogućuje okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke! Odaberi obrtač i pritisni 'T' za mijenjanje njegove varijante! reward_miner_chainable: title: Lančani rudar desc: Otključan je lančani rudar! Može proslijediti svoje resurse drugim rudarima za efikasnije rudarenje! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel Razine II desc: Otključana je nova varijanta tunela - Ima veći domet, a uz se sada mogu kombinirati vrste tunela. reward_splitter_compact: title: Kompaktni Balanser desc: >- You have unlocked a compact variant of the balanser - It accepts two inputs and merges them into one! reward_cutter_quad: title: Quad Cutting desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! reward_painter_double: title: Double Painting desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! reward_painter_quad: title: Quad Painting desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! reward_storage: title: Storage Buffer desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! reward_freeplay: title: Freeplay desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) reward_blueprints: title: Blueprints desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Next level desc: >- This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! no_reward_freeplay: title: Next level desc: >- Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! settings: title: Postavke categories: general: General userInterface: User Interface advanced: Advanced versionBadges: dev: Development staging: Staging prod: Production buildDate: Built labels: uiScale: title: Veličina sučelja description: >- Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. scales: super_small: Jako maleno small: Maleno regular: Normalno large: Veliko huge: Ogromno autosaveInterval: title: Interval Automatskog Spremanja description: >- Upravlja koliko se često pokreće automatsko spremanje igre. Također se ta funkcionalnost može u potpunosti isključiti. intervals: one_minute: 1 minuta two_minutes: 2 minute five_minutes: 5 minuta ten_minutes: 10 minuta twenty_minutes: 20 minuta disabled: Onemogući scrollWheelSensitivity: title: Osjetljivost zumiranja description: >- Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). sensitivity: super_slow: Jako sporo slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Jako brzo movementSpeed: title: Brzina kretanja description: >- Mijenja brzinu kretanja kamere pri korištenju tipkovnice. speeds: super_slow: Jako Sporo slow: Sporo regular: Umjereno fast: Brzo super_fast: Jako Brzo extremely_fast: Iznimno Brzo language: title: Jezik description: >- Promijeni jezik igre. Sve prijevode su napravili korisnici volonteri i mogu biti nedovršeni. enableColorBlindHelper: title: Opcija za daltonizam description: >- Omogućuje razne alate koji pomožu pri igranju igre s nekim oblikom sljepoće na boju. fullscreen: title: Puni zaslon description: >- Preporuča se, radi najboljeg iskustva, igrati igru na punom zaslonu. Dostupno samo u samostalnoj igri. soundsMuted: title: Utišaj Zvukove description: >- Ako je odabrano, svi zvukovi su utišani. musicMuted: title: Utišaj Glazbu description: >- Ako je odabrano, glazba je utišana. theme: title: Tema Igre description: >- Odaberi temu igre (svijetlo/tamno). themes: dark: Tamno light: Svijetlo refreshRate: title: Simulacija za 144 Hz description: >- Opcija za monitore visoke frekvencije osvježavanje. Ovo može smanjiti FPS ako je računalo presporo. alwaysMultiplace: title: Višestruko postavljanje description: >- Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene, dok se poništenje ne odradi ručno. offerHints: title: Savjeti i Upute description: >- Opcija za pokazivanje savjeta i uputa za vrijeme igre. Dodatno sakriva određene elemente sučelja dok nisu otključani za lakše učenje igre. enableTunnelSmartplace: title: Pametni Tuneli description: >- Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Također omogućuje povlačenje tunela i brisanje višak tunela. vignette: title: Vinjeta description: >- Omogućeva efekt vinjete - zatamnjenje rubova ekrana. rotationByBuilding: title: Rotation by building type description: >- Each building type remembers the rotation you last set it to individually. This may be more comfortable if you frequently switch between placing different building types. compactBuildingInfo: title: Compact Building Infos description: >- Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown. disableCutDeleteWarnings: title: Disable Cut/Delete Warnings description: >- Disables the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities. keybindings: title: Tipka hint: >- #TODO Savjet: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. resetKeybindings: Ponovno postavi sve tipke categoryLabels: general: Aplikacija ingame: Igra navigation: Navigacija placement: Smještanje massSelect: Masovno Odabiranje buildings: Kratice Građevina placementModifiers: Modifikatori Smještanja #TODO mappings: confirm: Potvrdi back: Nazad mapMoveUp: Idi Gore mapMoveRight: Idi Desno mapMoveDown: Idi dolje mapMoveLeft: Idi lijevo mapMoveFaster: Brže kretanje centerMap: Center Map mapZoomIn: Zumiraj mapZoomOut: Umanji createMarker: Stvori novi Putokaz menuOpenShop: Nadogradnje menuOpenStats: Statistika toggleHud: Upali/Ugasi HUD toggleFPSInfo: Upali/Ugasi informacije o traženju grešaka u kodu switchLayers: Promijeni sloj exportScreenshot: Izvezi cijelu Bazu kao Sliku belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash wire: *wire pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Rotiraj rotateInverseModifier: >- Modifikator: Rotiraj u smjeru suprotnom od kazaljke na satu cycleBuildingVariants: Mijenjaj Varijante confirmMassDelete: Potvrdi Masovno Brisanje pasteLastBlueprint: Zalijepi posljednji Nacrt cycleBuildings: Mijenjaj građevine lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka switchDirectionLockSide: >- Planer: Obrni stranu massSelectStart: Pritisni i zadrži za započinjanje massSelectSelectMultiple: Odaberi više područja massSelectCopy: Kopiraj područje massSelectCut: Izreži područje placementDisableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju placeMultiple: Ostani u modusu za smještanje placeInverse: Obrni automatsku orijentaciju pokretnih traka menuClose: Close Menu #TODO about: title: O Igri body: >- This game is open source and developed by Tobias Springer (this is me).

If you want to contribute, check out shapez.io on github.

This game wouldn't have been possible without the great Discord community around my games - You should really join the Discord server!

The soundtrack was made by Peppsen - He's awesome.

Finally, huge thanks to my best friend Niklas - Without our factorio sessions this game would never have existed. changelog: title: Ispravci demo: features: restoringGames: Obnavljanje spremljenih igara importingGames: Uvoz spremeljenih igara oneGameLimit: Ograničeno na jednu spremljenu igru customizeKeybindings: Prilagodba Tipki exportingBase: Izvoz cijele Baze u obliku Slike settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.