steamPage:
shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la
creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa
infinita.
discordLinkShort: Official Discord
intro: >-
Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle fabbriche
per la produzione automatizzata di forme geometriche.
All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita.
E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala!
All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori!
Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito!
title_advantages: Vantaggi della versione completa
advantages:
- 12 Nuovi livelli per un totale di 26 livelli
- 18 Nuovi edifici per una fabbrica completamente automatizzata!
- 20 Gradi di miglioramenti per molte ore di divertimento!
- L'aggiornamento dei Cavi per una dimensione completamente nuova!
- Modalità scura!
- Salvataggi illimitati
- Segnapunti illimitati
- Mi sostieni! ❤️
title_future: Contenuti pianificati
planned:
- Archivio dei progetti (Esclusiva della versione completa)
- Achievement di steam
- Modalità puzzle
- Minimappa
- Mod
- Modalità sandbox
- ... e molto altro!
title_open_source: Questo gioco è open source!
title_links: Link
links:
discord: Server Discord ufficiale
roadmap: Tabella di marcia
subreddit: Reddit
source_code: Codice sorgente (GitHub)
translate: Aiutaci a tradurre
text_open_source: >-
Chiunque può contribuire, partecipo attivamente nella community e
cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere in considerazione
tutti i feedback, quando possibile.
Controlla la mia pagina di trello per la tabella di marcia completa!
global:
loading: Caricamento
error: Errore
thousandsDivider: "'"
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite: inf
time:
oneSecondAgo: un secondo fa
xSecondsAgo: secondi fa
oneMinuteAgo: un minuto fa
xMinutesAgo: minuti fa
oneHourAgo: un'ora fa
xHoursAgo: ore fa
oneDayAgo: un giorno fa
xDaysAgo: giorni fa
secondsShort: s
minutesAndSecondsShort: m s
hoursAndMinutesShort: h m
xMinutes: minuti
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: MAIUSC
space: SPAZIO
demoBanners:
title: Versione Demo
intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
mainMenu:
play: Play
changelog: Changelog
importSavegame: Importa
openSourceHint: Questo gioco è open source!
discordLink: Server ufficiale Discord
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
savegameLevel: Livello
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
continue: Continua
newGame: Nuova partita
madeBy: Creato da
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Senza nome
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Elimina
cancel: Annulla
later: Più tardi
restart: Riavvia
reset: Reset
getStandalone: Ottieni la versione completa
deleteGame: So cosa sto facendo
viewUpdate: Mostra aggiornamento
showUpgrades: Mostra miglioramenti
showKeybindings: Mostra scorciatoie
importSavegameError:
title: Errore di importazione
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
importSavegameSuccess:
title: Salvataggio importato
text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
gameLoadFailure:
title: Partita malfunzionante
text: "Impossibile caricare il salvataggio:"
confirmSavegameDelete:
title: Conferma eliminazione
text: Vuoi davvero eliminare la partita?
savegameDeletionError:
title: Impossibile eliminare
text: "Impossibile eliminare il salvataggio:"
restartRequired:
title: Restart richiesto
text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco.
editKeybinding:
title: Cambia comandi
desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo
comando, Esc per annullare.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reset comandi assegnati
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
conferma.
keybindingsResetOk:
title: Successo nel reset dei comandi
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
featureRestriction:
title: Versione Demo
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica () che non è
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
per l'intera esperienza!
oneSavegameLimit:
title: Salvataggi limitati
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
salvataggio già esistente o prendi la versione completa!
updateSummary:
title: Nuovo aggiornamento!
desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:"
upgradesIntroduction:
title: Miglioramenti sbloccati
desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti -
Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Puoi
trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
massDeleteConfirm:
title: Conferma la rimozione
desc: Stai rimuovendo molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro
di volerlo fare?
blueprintsNotUnlocked:
title: Non ancora sbloccato
desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per
sbloccarli.
keybindingsIntroduction:
title: Comandi utili
desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
controllare i comandi!
CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare /
cancella. SHIFT: Tieni premuto
per costruire copie dell'edificio. ALT: Inverti l'orientamento dei nastri
trasportatori. "
createMarker:
title: Nuovo segnapunto
desc: Dagli un nome con un significato, puoi anche includere il
codice di una figura (Che puoi generare qui)
titleEdit: Modifica segnapunto
markerDemoLimit:
desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la
versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati!
massCutConfirm:
title: Conferma taglio
desc: Stai tagliando molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di
volerlo fare?
exportScreenshotWarning:
title: Esportare screenshot
desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni
conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe
causare il crash del gioco!
massCutInsufficientConfirm:
title: Conferma taglia
desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla
tagliare?
editSignal:
title: Imposta il segnale
descItems: "Scegli un oggetto predefinito:"
descShortKey: ... o inserisci il codice di una forma (Che
puoi generare qui)
renameSavegame:
title: Rinomina salvataggio.
desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
entityWarning:
title: Attento alle prestazioni
desc: Hai posizionato molti edifici, questo messaggio serve a ricordarti che
il gioco non può gestire una quantità infinita di edifici. Quindi cerca
di mantenere le tue fabbriche compatte!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Sposta
selectBuildings: Seleziona area
stopPlacement: Concludi posizionamento
rotateBuilding: Ruota edificio
placeMultiple: Posiziona multiplo
reverseOrientation: Inverti orientamento
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
placeBuilding: Posiziona costruzione
createMarker: Crea etichetta
delete: Cancella
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri
plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore
cutSelection: Taglia
copySelection: Copia
clearSelection: Annulla selezione
pipette: Contagocce
switchLayers: Cambia livello
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Premi per cambiare variante.
hotkeyLabel: "Hotkey: "
infoTexts:
speed: Velocità
range: Raggio
storage: Spazio
oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
itemsPerSecond: oggetti / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: caselle
levelCompleteNotification:
levelTitle: Livello
completed: Completato
unlockText: "Sbloccato: !"
buttonNextLevel: Prossimo livello
notifications:
newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento!
gameSaved: Partita salvata.
freeplayLevelComplete: Level has been completed!
shop:
title: Miglioramenti
buttonUnlock: Sblocca
tier: Grado
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x)
statistics:
title: Statistiche
dataSources:
stored:
title: Immagazzinate
description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale.
produced:
title: Prodotte
description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i
prodotti intermedi.
delivered:
title: Consegnate
description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale.
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
shapesDisplayUnits:
second: / s
minute: / m
hour: / h
settingsMenu:
playtime: Tempo di gioco
buildingsPlaced: Edifici
beltsPlaced: Nastri
buttons:
continue: Continua
settings: Impostazioni
menu: Torna al menù
tutorialHints:
title: Serve aiuto?
showHint: Mostra indizio
hideHint: Chiudi
blueprintPlacer:
cost: Costo
waypoints:
waypoints: Segnapunti
hub: HUB
description: Click sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, click destro per
cancellarlo.
Premi per creare un segnapunto
dalla visuale corrente, oppure click destro per
creare un segnapunto nella posizione selezionata.
creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato.
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Posiziona un estrattore sopra una forma
circolare per estrarla!
1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un
nastro trasportatore!
Suggerimento:
Clicca e trascina il nastro con il mouse!"
1_3_expand: "Questo NON è un idle game! Costruisci più
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
velocemente.
Suggerimento: Tieni premuto
MAIUSC per piazzare estrattori multipli, e usa
R per ruotarli."
colors:
red: Rosso
green: Verde
blue: Blu
yellow: Giallo
purple: Magenta
cyan: Azzurro
white: Bianco
uncolored: No colore
black: Nero
shapeViewer:
title: Strati
empty: Vuoto
copyKey: Copia codice
connectedMiners:
one_miner: 1 trivella
n_miners: trivelle
limited_items: Limitato a
watermark:
title: Versione demo
desc: Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Steam!
get_on_steam: Ottieni su steam
standaloneAdvantages:
title: Ottieni la versione completa!
no_thanks: No, grazie!
points:
levels:
title: 12 Nuovi livelli!
desc: Per un totale di 26 livelli!
buildings:
title: 18 Nuovi edifici
desc: Automatizza completamente la tua fabbrica!
savegames:
title: ∞ Salvataggi
desc: Quanti ne desideri!
upgrades:
title: 20 gradi di miglioramenti
desc: Questa demo ne ha solo 5!
markers:
title: ∞ Segnapunti
desc: Non perderti nella tua fabbrica!
wires:
title: Cavi
desc: Un'intera nuova dimensione!
darkmode:
title: Modalità scura
desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi!
support:
title: Sostienimi
desc: Lo sviluppo nel tempo libero!
shopUpgrades:
belt:
name: Nastri, distribuzione e tunnel
description: Velocità x → x
miner:
name: Estrazione
description: Velocità x → x
processors:
name: Taglio, rotazione e impilamento
description: Velocità x → x
painting:
name: Mix e verniciatura
description: Velocità x → x
buildings:
belt:
default:
name: Nastro Trasportatore
description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza.
miner:
default:
name: Estrattore
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo.
chainable:
name: Estrattore (Catena)
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo
con altri estrattori.
underground_belt:
default:
name: Tunnel
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
trasportatori.
tier2:
name: Tunnel Grado II
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri
trasportatori.
cutter:
default:
name: Tagliatrice
description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e
sinistra. Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la
macchina si fermerà!
quad:
name: Tagliatrice (4x)
description: Taglia le forme in quattro parti. Se usi solo una parte,
distruggi le altre o la macchina si fermerà!
rotater:
default:
name: Ruotatrice
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
ccw:
name: Ruotatrice (Ant.)
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: Impilatrice
description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere
uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro.
mixer:
default:
name: Mixer Colori
description: Mescola due colori mediante sintesi additiva.
painter:
default:
name: Verniciatrice
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
dall'ingresso destro.
double:
name: Verniciatrice (2x)
description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso
destro.
quad:
name: Verniciatrice (4x)
description: Consente di colorare ogni quadrante della forma con un colore
diverso.
mirrored:
name: Verniciatrice
description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
dall'ingresso destro.
trash:
default:
name: Cestino
description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre.
hub:
deliver: Consegna
toUnlock: per sbloccare
levelShortcut: LVL
endOfDemo: Fine della demo
wire:
default:
name: Cavo energetico
description: Ti consente di trasportare energia.
second:
name: Wire
description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1 / 0).
Cavi di colore diverso non si connettono.
balancer:
default:
name: Bilanciatore
description: Multifunzionale, distribuisce equamente gli ogetti in ingresso tra tutte le uscite.
merger:
name: Aggregatore (compatto)
description: Unisce due nastri in uno.
merger-inverse:
name: Aggregatore (compatto)
description: Unisce due nastri in uno.
splitter:
name: Divisore (compatto)
description: Divide un nastro in due.
splitter-inverse:
name: Divisore (compatto)
description: Divide un nastro in due.
storage:
default:
name: Stoccaggio
description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Prioritizza l'uscita sinistra
e può quindi essere usato per gestire le eccedenze.
wire_tunnel:
default:
name: Incrocio cavi
description: Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi.
constant_signal:
default:
name: Segnale costante
description: Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o un
booleano (1 / 0).
lever:
default:
name: Bottone
description: Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel livello dei cavi,
che può essere usato per controllare, per esempio, un filtro.
logic_gate:
default:
name: Porta AND
description: Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero significa forma,
colore o "1" boolean)
not:
name: Porta NOT
description: Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa forma,
colore o "1" booleano)
xor:
name: Porta XOR
description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo sono entrambi.
(Vero significa forma, colore o "1" booleano)
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Taglio forme
desc: Hai appena sbloccato la tagliatrice - taglia le forme
verticalmente indipendentemente da come è
orientata!
Elimina gli scarti, o altrimenti si
bloccherà - A questo scopo ti ho dato un cestino, che
distrugge qualsiasi cosa tu metta dentro!
reward_rotater:
title: Rotazione
desc: La ruotatrice è stata sbloccata! Ruota le forme di 90
gradi in senso orario.
reward_painter:
title: Verniciatura
desc: "La verniciatrice è stata sbloccata - Estrai dalle vene
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
una forma nella veniciatrice per colorarla!
PS: Se sei
daltonico, c'è la modalità daltonici nelle
opzioni!"
reward_mixer:
title: Mix colori
desc: Il mixer è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi
combinare due colori mediante sintesi additiva!
reward_splitter:
title: Separatore/Agrregatore
desc: Il bilanciatore multifunzione è stato sbloccato - Può
essere usato per costruire fabbriche più grandi unendo o
dividendo gli oggetti tra diversi nastri!
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Il tunnel è stato sbloccato - In questo modo puoi
trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici!
reward_rotater_ccw:
title: Rotazione antioraria
desc: Hai sbloccato una variante della ruotatrice - Consente di
ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice
e premi 'T' per cambiare variante!
reward_miner_chainable:
title: Estrattore a catena
desc: Hai sbloccato l'estrattore a catena! Può
trasferire le sue risorse ad altri estrattori, così
puoi estrarre risorse in modo più efficiente!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel grado II
desc: Hai sbloccato una nuova variante del tunnel - Ha un
raggio più ampio e puoi anche mischiare le due
varianti ora!
reward_cutter_quad:
title: Taglio quadruplo
desc: Hai sbloccato una variante della tagliatrice - Cconsente
di tagliare le forme in quattro parti invece che in
due!
reward_painter_double:
title: Verniciatura doppia
desc: Hai sbloccato una variante della verniciatrice - Funziona
come una normale verniciatrice, ma processa due forme alla
volta consumando solo un'unità di colore invece che due!
reward_storage:
title: Unità di stoccaggio
desc: Hai sbloccato una variante del cestino - Consente di
immagazzinare oggetti fino ad una certa capacità!
reward_freeplay:
title: Modalità libera
desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la modalità libera! Questo
significa che adesso le forme sono generate casualmente! (Non
preoccuparti, altri contenuti sono in programma per la versione
completa!)
reward_blueprints:
title: Progetti
desc: Ora puoi copiare ed incollare parti della tua fabbrica!
Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e
premi 'C' per copiarla.
Incollarla non è
gratis, devi produrre forme progetto per
potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato).
no_reward:
title: Prossimo livello
desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!
PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito -
Successivamente avrai bisogno di tutte quelle forme
per sbloccare i miglioramenti!"
no_reward_freeplay:
title: Prossimo livello
desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione
completa!
reward_stacker:
title: Stacker
desc: You can now combine shapes with the stacker! Both inputs
are combined, and if they can be put next to each other, they will
be fused. If not, the right input is
stacked on top of the left input!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by splitting and merging
items onto multiple belts!
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a merger variant of the
balancer - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to
measure the throughput of a belt.
And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_display:
title: Display
desc: You have unlocked the Display - Connect a signal on the
wires layer to visualize its contents!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the constant signal building on the wires
layer! This is useful to connect it to item filters
for example.
The constant signal can emit a
shape, color or
boolean (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!
With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.
As a
bonus on top I also just gave you a transistor!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
simulate the processing of shapes!
You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:
-
Build an automated machine to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
something cool with wires.
- Continue to play
regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
Painter - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!
To switch to the wires layer, press
E."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.
You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
settings:
title: Impostazioni
categories:
general: Generali
userInterface: Interfaccia utente
advanced: Avanzate
performance: Performance
versionBadges:
dev: Sviluppo
staging: Staging
prod: Produzione
buildDate: Build del
labels:
uiScale:
title: Dimensione interfaccia
description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia
continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo
dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione.
scales:
super_small: Minuscola
small: Piccola
regular: Normale
large: Grande
huge: Enorme
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilità zoom
description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che
trackpad).
sensitivity:
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
language:
title: Lingua
description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti
e potrebbero essere incomplete!
fullscreen:
title: Schermo intero
description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore
esperienza. Disponibile solo nella versione completa.
soundsMuted:
title: Silenzia Suoni
description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
musicMuted:
title: Silenzia Musica
description: Se abilitato, spegne la musica.
theme:
title: Tema del gioco
description: Scegli il tema (chiaro / scuro).
themes:
dark: Scuro
light: Chiaro
refreshRate:
title: Obiettivo della simulazione
description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
alwaysMultiplace:
title: Posizionamento multiplo
description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
costantemente premuto MAIUSC.
offerHints:
title: Indizi e tutorial
description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco.
Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi
livelli per semplificare le prime fasi di gioco.
movementSpeed:
title: Velocità di movimento
description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la
tastiera.
speeds:
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
extremely_fast: Velocissimo
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnel intelligenti
description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro
superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in
eccesso verrano rimossi."
vignette:
title: Vignettatura
description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e
rende i testi più leggibili.
autosaveInterval:
title: Intervallo salvataggio automatico
description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi
anche disabilitarlo completamente.
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minuti
five_minutes: 5 Minuti
ten_minutes: 10 Minuti
twenty_minutes: 20 Minuti
disabled: Disabilitato
compactBuildingInfo:
title: Info edifici compatte
description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la
velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e
descrizione.
disableCutDeleteWarnings:
title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella
description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di
100 entità.
enableColorBlindHelper:
title: Modalità daltonici
description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei
daltonico.
rotationByBuilding:
title: Rotazione per tipo di edificio
description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai
selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi
spesso tipo di edificio.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: %
keybindings:
title: Comandi
hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
posizionamento alternative."
resetKeybindings: Reimposta comandi
categoryLabels:
general: Generale
ingame: Gioco
navigation: Navigazione
placement: Posizionamento
massSelect: Selezione di massa
buildings: Scorciatoie edifici
placementModifiers: Modificatori piazzamento
mappings:
confirm: Conferma
back: Indietro
mapMoveUp: Spostati sù
mapMoveRight: Spostati a destra
mapMoveDown: Spostati giù
mapMoveLeft: Spostati a sinistra
centerMap: Centra mappa
mapZoomIn: Aumenta zoom
mapZoomOut: Riduci zoom
createMarker: Crea segnapunto
menuOpenShop: Miglioramenti
menuOpenStats: Statistiche
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
belt: Nastro Trasportatore
underground_belt: Tunnel
miner: Estrattore
cutter: Tagliatrice
rotater: Ruotatrice
stacker: Impilatrice
mixer: Mixer Colori
painter: Verniciatrice
trash: Cestino
rotateWhilePlacing: Ruota
rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario"
cycleBuildingVariants: Cicla varianti
confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa
cycleBuildings: Cicla edifici
massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare
massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple
massSelectCopy: Copia area
placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento
placeInverse: Inverti direzione automatica nastri
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
massSelectCut: Taglia area
exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine
mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente
lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri
switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione"
pipette: Contagocce
menuClose: Chiudi menù
switchLayers: Cambia livello
wire: Cavo energetico
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: Riguardo questo gioco
body: >-
Questo gioco è open source e sviluppato da Tobias Springer
(me).
Se vuoi contribuire visita la pagina github di shapez.io.
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al server di Discord!
La colonna sonora è stata composta daPeppsen - È un grande.
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico Niklas - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Recupero salvataggi
importingGames: Importazione salvataggi
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing R.
- Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use T to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with T
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding CTRL allows to place multiple buildings.
- You can hold ALT to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use CTRL + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.