steamPage: shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita. discordLinkShort: Discord ufficiale intro: >- Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle fabbriche per la produzione automatizzata di forme geometriche. All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita. E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala! All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori! Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito! what_others_say: "Hanno detto di shapez.io:" nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, and time has flown by. notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out how to make a computer in shapez.io steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. Very chill factory game that won't let me stop making my lines more efficient. global: loading: Caricamento error: Errore thousandsDivider: "'" decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: G trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: un secondo fa xSecondsAgo: secondi fa oneMinuteAgo: un minuto fa xMinutesAgo: minuti fa oneHourAgo: un'ora fa xHoursAgo: ore fa oneDayAgo: un giorno fa xDaysAgo: giorni fa secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minuti keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: MAIUSC space: SPAZIO loggingIn: Logging in demoBanners: title: Versione Demo intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni! mainMenu: play: Gioca changelog: Registro modifiche importSavegame: Importa openSourceHint: Questo gioco è open source! discordLink: Server ufficiale Discord helpTranslate: Aiutaci a tradurre! browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza. savegameLevel: Livello savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto continue: Continua newGame: Nuova partita madeBy: Creato da subreddit: Reddit savegameUnnamed: Senza nome puzzleMode: Modalità puzzle back: Back puzzleDlcText: Ti piace miniaturizzare e ottimizzare le tue fabbriche? Ottini il Puzzle DLC ora su steam per un divertimento ancora maggiore! puzzleDlcWishlist: Aggiungi alla lista dei desideri ora! puzzleDlcViewNow: View Dlc dialogs: buttons: ok: OK delete: Elimina cancel: Annulla later: Più tardi restart: Riavvia reset: Reset getStandalone: Ottieni la versione completa deleteGame: So cosa sto facendo viewUpdate: Mostra aggiornamento showUpgrades: Mostra miglioramenti showKeybindings: Mostra scorciatoie retry: Riprova continue: Continua playOffline: Gioca offline importSavegameError: title: Errore di importazione text: "Impossibile caricare il salvataggio:" importSavegameSuccess: title: Salvataggio importato text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente. gameLoadFailure: title: Partita malfunzionante text: "Impossibile caricare il salvataggio:" confirmSavegameDelete: title: Conferma eliminazione text: Sei sicuro di voler eliminare la partita seguente?

'' al livello

Da qui in poi non si può più tornare indietro! savegameDeletionError: title: Impossibile eliminare text: "Impossibile eliminare il salvataggio:" restartRequired: title: Riavvio richiesto text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco. editKeybinding: title: Cambia comandi desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per annullare. resetKeybindingsConfirmation: title: Reset comandi assegnati desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore conferma. keybindingsResetOk: title: Successo nel reset dei comandi desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati! featureRestriction: title: Versione Demo desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica () che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa per l'intera esperienza! oneSavegameLimit: title: Salvataggi limitati desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione completa! updateSummary: title: Nuovo aggiornamento! desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:" upgradesIntroduction: title: Miglioramenti sbloccati desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti. Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Puoi trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo. massDeleteConfirm: title: Conferma la rimozione desc: Stai rimuovendo molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? blueprintsNotUnlocked: title: Non ancora sbloccato desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli. keybindingsIntroduction: title: Comandi utili desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti controllare i comandi!

CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.
SHIFT: Tieni premuto per costruire copie dell'edificio.
ALT: Inverti l'orientamento dei nastri trasportatori.
" createMarker: title: Nuova etichetta desc: Dagli un nome significativo, puoi anche inserire un codice di una forma (Che puoi generare qui) titleEdit: Modifica etichetta markerDemoLimit: desc: Puoi creare solo due etichette personalizzate nella Demo. Ottieni la versione completa per avere etichette personalizzate illimitati! massCutConfirm: title: Conferma taglio desc: Stai tagliando molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? exportScreenshotWarning: title: Esportare screenshot desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe causare il crash del gioco! massCutInsufficientConfirm: title: Conferma taglia desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla tagliare? editSignal: title: Imposta il segnale descItems: "Scegli un oggetto predefinito:" descShortKey: ... o inserisci il codice di una forma (Che puoi generare qui) renameSavegame: title: Rinomina salvataggio. desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial Disponibile desc: C'è un video tutorial disponibile per questo livello! Vorresti dargli un'occhiata? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Disponibile desc: C'è un video tutorial per questo livello, ma è disponibile solo in Inglese. Vorresti dargli un'occhiata? editConstantProducer: title: Imposta oggetto puzzleLoadFailed: title: Impossibile caricare i puzzle desc: "Sfortunatamente non è stato possibile caricare i puzzle:" submitPuzzle: title: Pubblica il puzzle descName: "Dai un nome al tuo puzzle:" descIcon: "Per favore inserisci un codice per la forma identificativa, che sarà mostrata come icona del tuo puzzle (Pui generarla qui, oppure sceglierne una tra quelle casuali qui sotto):" placeholderName: Nome puzzle puzzleResizeBadBuildings: title: Impossibile ridimensionare desc: Non è possibile ridurre la zona ulteriormente, dato che alcuni edifici sarebbero fuori dalla zona. puzzleLoadError: title: Caricamento fallito desc: "Impossibile caricare il puzzle:" offlineMode: title: Modalità offline desc: Non siamo risciti a contattare i server, quindi il gioco è in modalità offline. Per favore assicurati di avere una connessione internet attiva. puzzleDownloadError: title: Errore di download desc: "Il download del puzzle è fallito:" puzzleSubmitError: title: Errore di pubblicazione desc: "La pubblicazione del puzzle è fallita:" puzzleSubmitOk: title: Puzzle pubblicato desc: Congratulazioni! Il tuo puzzle è stato pubblicato e ora può essere giocato da altri. Puoi trovarlo nella sezione "I miei puzzle". puzzleCreateOffline: title: Modalità offline desc: Dato che sei offline, non potrai salvare e/o pubblicare il tuo puzzle. Sei sicuro di voler contnuare? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Raccomandazione desc: Ti raccomando fortemente di giocare nella modalità normale fino al livello 12 prima di cimentarti nel puzzle DLC, altrimenti potresti incontrare meccaniche non ancora introdotte. Sei sicuro di voler continuare? puzzleShare: title: Codice copiato desc: Il codice del puzzle () è stato copiato negli appunti! Può essere inserito nel menù dei puzzle per accedere al puzzle. puzzleReport: title: Segnala puzzle options: profane: Volgare unsolvable: Senza soluzione trolling: Troll puzzleReportComplete: title: Grazie per il tuo feedback! desc: Il puzzle è stato segnalato. puzzleReportError: title: Segnalazione fallita desc: "Non è stato possibile elaborare la tua segnalazione:" puzzleLoadShortKey: title: Inserisci codice desc: Inserisci il codice del puzzle per caricarlo. puzzleDelete: title: Cancellare il puzzle? desc: Sei sicuro di voler cancellare ''? Questa azione non può essere annullata! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Sposta selectBuildings: Seleziona area stopPlacement: Concludi posizionamento rotateBuilding: Ruota edificio placeMultiple: Posiziona multiplo reverseOrientation: Inverti orientamento disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico toggleHud: Mostra/Nascondi HUD placeBuilding: Posiziona costruzione createMarker: Crea etichetta delete: Cancella pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore cutSelection: Taglia copySelection: Copia clearSelection: Annulla selezione pipette: Contagocce switchLayers: Cambia livello clearBelts: Clear belts buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante. hotkeyLabel: "Hotkey: <key>" infoTexts: speed: Velocità range: Raggio storage: Spazio oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo itemsPerSecond: <x> oggetti / secondo itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> caselle levelCompleteNotification: levelTitle: Livello <level> completed: Completato unlockText: "Sbloccato: <reward>!" buttonNextLevel: Prossimo livello notifications: newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento! gameSaved: Partita salvata. freeplayLevelComplete: Il livello <level> è stato completato! shop: title: Miglioramenti buttonUnlock: Sblocca tier: Grado <x> maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>) statistics: title: Statistiche dataSources: stored: title: Immagazzinate description: Mostra il numero di forme immagazzinate nell'Edificio centrale. produced: title: Prodotte description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i prodotti intermedi. delivered: title: Consegnate description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale. noShapesProduced: Nessuna forma prodotta finora. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / s minute: <shapes> / m hour: <shapes> / h settingsMenu: playtime: Tempo di gioco buildingsPlaced: Edifici beltsPlaced: Nastri tutorialHints: title: Serve aiuto? showHint: Mostra indizio hideHint: Chiudi blueprintPlacer: cost: Costo waypoints: waypoints: Punti di interesse hub: HUB description: Clic sinistro su un etichetta per raggiungerla, clic destro per cancellarla. <br><br>Premi <keybinding> per creare un etichetta dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per creare un etichetta nella posizione selezionata. creationSuccessNotification: L'etichetta è stata creata. interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Posiziona un <strong>estrattore</strong> sopra una <strong>forma circolare</strong> per estrarla! 1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Edificio centrale utilizzando un <strong>nastro trasportatore</strong>!<br><br>Suggerimento: <strong>Clicca e trascina</strong> il nastro con il mouse!" 1_3_expand: "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto <strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa <strong>R</strong> per ruotarli." 2_1_place_cutter: "Ora posiziona un <strong>Taglierino</strong> per tagliare i cerchi in due metà!<br><br> PS: Il taglierino taglia sempre <strong>dall'alto verso il basso</strong> indipendentemente dal suo orientamento." 2_2_place_trash: Il taglierino può <strong>intasarsi e bloccarsi</strong>!<br><br> Usa un <strong>cestino</strong> per sbarazzarti delgli scarti (!) inutilizzati. 2_3_more_cutters: "Ben fatto! Ora posiziona <strong>altri 2 taglierini</strong> per velocizzare questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong> per selezionare gli edifici più in fretta!" 3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4 estrattori</strong> e connettili alla HUB.<br><br> PS: Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il pianificatore di nastri!" 21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei <strong>cerchi</strong> e i colori <strong>bianco</strong> <strong>rosso</strong>! 21_2_switch_to_wires: Per passare al livello elettrico basta premere <strong>E</strong>!<br><br> Poi <strong>connetti tutti e quattro gli input</strong> del verniciatore con i cavi! 21_3_place_button: Fantastico! Ora posiziona un <strong>Interruttore</strong> e connettilo con i cavi! 21_4_press_button: "Premi l'interruttore per fargli <strong>emettere un segnale di verità </strong> e fargli quindi attivare il vernciatore.<br><br> PS: Non c'è bisogno che tu connetta tutti gli imput! Prova a collegarne solo due." colors: red: Rosso green: Verde blue: Blu yellow: Giallo purple: Magenta cyan: Azzurro white: Bianco uncolored: Senza colore black: Nero shapeViewer: title: Strati empty: Vuoto copyKey: Copia codice connectedMiners: one_miner: 1 trivella n_miners: <amount> trivelle limited_items: Limitato a <max_throughput> watermark: title: Versione demo desc: Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Completa! get_on_steam: Ottieni su Steam standaloneAdvantages: title: Ottieni la versione completa! no_thanks: No, grazie! points: levels: title: 12 nuovi livelli! desc: Per un totale di 26 livelli! buildings: title: 18 nuovi edifici desc: Automatizza completamente la tua fabbrica! upgrades: title: ∞ gradi di miglioramenti desc: Questa demo ne ha solo 5! markers: title: ∞ etichette desc: Non perderti nella tua fabbrica! wires: title: Cavi desc: Un'intera nuova dimensione! darkmode: title: Modalità scura desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi! support: title: Sostienimi desc: Lo sviluppo nel tempo libero! achievements: title: Achievement desc: Collezionali tutti! puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zona zoneWidth: Larghezza zoneHeight: Altezza trimZone: Riduci clearItems: Elimina oggetti share: Condividi report: Segnala clearBuildings: Cancella edifici resetPuzzle: Reset Puzzle puzzleEditorControls: title: Creazione puzzle instructions: - 1. Posiziona dei <strong>produttori costanti</strong> per fornire forme e colori al giocatore - 2. Costruisci una o più forme che vuoi che il giocatore costruisca e consegni a uno o più degli <strong>Accettori di obiettivi</strong> - 3. Una volta che un accettore di obiettivi riceve una forma per un certo lasso di tempo, lo <strong>salva come obiettivo</strong> che il giocatore dovrà poi produrre (Indicato dal <strong>simbolo verde</strong>). - 4. Clicca il <strong>bottone di blocco</strong> su un edificio per disabilitarlo. - 5. Una volta che cliccherai verifica, il tuo puzzle sarà convalidato e potrai pubblicarlo. - 6. Una volta rilasciato, <strong>tutti gli edifici saranno rimossi</strong> ad eccezione di produttori e accettori di obiettivi. Quella è la parte che il giocatore deve capire da solo, dopo tutto :) puzzleCompletion: title: Puzzle completato! titleLike: "Clicca il cuore se ti è piaciuto:" titleRating: Quanto è stato difficile il puzzle? titleRatingDesc: La tua valutazione mi aiuterà a darti raccomandazioni migliori in futuro continueBtn: Continua a giocare menuBtn: Menù nextPuzzle: Puzzle successivo puzzleMetadata: author: Autore shortKey: Codice rating: Punteggio difficoltà averageDuration: Durata media completionRate: Tasso di completamento shopUpgrades: belt: name: Nastri, distribuzione e tunnel description: Velocità x<currentMult> → x<newMult> miner: name: Estrazione description: Velocità x<currentMult> → x<newMult> processors: name: Taglio, rotazione e impilamento description: Velocità x<currentMult> → x<newMult> painting: name: Mix e verniciatura description: Velocità x<currentMult> → x<newMult> buildings: belt: default: name: Nastro Trasportatore description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionarli in sequenza. miner: default: name: Estrattore description: Posizionalo sopra una forma o un colore per estrarlo. chainable: name: Estrattore (Catena) description: Posizionalo sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo con altri estrattori. underground_belt: default: name: Tunnel description: Permette di far passare le risorse sotto alle costruzioni e ai nastri trasportatori. tier2: name: Tunnel Grado II description: Permette di far passare le risorse sotto alle costruzioni e ai nastri trasportatori. cutter: default: name: Taglierino description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le due metà a destra e a sinistra. <strong>Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la macchina si fermerà!</strong> quad: name: Taglierino (4x) description: Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi meno di quattro parti, distruggi le altre o la macchina si fermerà!</strong> rotater: default: name: Ruotatore description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. ccw: name: Ruotatore (Ant.) description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario. rotate180: name: Ruotatore (180°) description: Ruota le forme di 180 gradi. stacker: default: name: Impilatrice description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro. mixer: default: name: Miscelatore di vernice description: Mescola due colori mediante sintesi additiva. painter: default: name: Verniciatore description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso superiore. double: name: Verniciatore (2x) description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso superiore. quad: name: Verniciatore (4x) description: Ti permette di colorare ogni quadrante della forma individualmente. Solo gli spazi con un <strong>Vero</strong> sul livello elettrico saranno colorati! mirrored: name: Verniciatore description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso inferiore. trash: default: name: Cestino description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre. hub: deliver: Consegna toUnlock: per sbloccare levelShortcut: LVL endOfDemo: Fine della demo wire: default: name: Cavo energetico description: Ti consente di trasportare energia. second: name: Cavo description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1 / 0). I cavi di colore diverso non si connettono. balancer: default: name: Bilanciatore description: Multifunzione, distribuisce equamente gli oggetti in ingresso tra tutte le uscite. merger: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. merger-inverse: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. splitter: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. splitter-inverse: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. storage: default: name: Magazzino description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Dà priorità all'uscita sinistra e può quindi essere usato per gestire le eccedenze. wire_tunnel: default: name: Incrocio fra cavi description: Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi. constant_signal: default: name: Segnale costante description: Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o un booleano (1 / 0). lever: default: name: Interruttore description: Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel livello elettrico, che può essere usato per controllare, per esempio, un filtro. logic_gate: default: name: Porta AND description: Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) not: name: Porta NOT description: Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) xor: name: Porta XOR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo sono entrambi. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) or: name: Porta OR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) transistor: default: name: Transistore description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). mirrored: name: Transistore description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). filter: default: name: Filtro description: Collega un segnale per mandare tutti gli oggetti corrispondenti verso l'alto e i restanti verso destra. Può essere controllato anche con segnali booleani. display: default: name: Display description: Collega un segnale per mostrarlo sul display. Può essere una forma, un colore o un booleano. reader: default: name: Lettore di nastri description: Misura la portata media del nastro. Emette l'ultimo oggetto transitato come segnale sul livello dei cavi (una volta sbloccato). analyzer: default: name: Analizzatore di forma description: Analizza il quadrante in alto a destra dello strato più basso della forma e ne restituisce forma e colore. comparator: default: name: Comparatore description: Emette un "1" booleano se i due segnali sono identici. Può comparare forme, colori e booleani. virtual_processor: default: name: Taglierino virtuale description: Taglia virtualmente la forma in due metà. rotater: name: Ruotatore virtuale description: Ruota virtualmente la forma, sia in senso orario sia antiorario. unstacker: name: Disimpilatrice virtuale description: Estrae virtualmente lo strato più alto e lo emette a destra, i restanti sono emessi a sinistra. stacker: name: Impilatrice virtuale description: Impila virtualmente la forma destra sulla sinistra. painter: name: Verniciatore virtuale description: Vernicia virtualmente la forma dall'ingresso inferiore con il colore dall'ingresso destro. item_producer: default: name: Generatore di oggetti description: Disponibile solo nella modalità sandbox, emette il segnale dal livello elettrico come oggetti sul livello normale. constant_producer: default: name: Produttore costante description: Produce costantemente una forma o un colore specificati. goal_acceptor: default: name: Accettore di obiettivi. description: Consegna forme all'accettore di obiettivi per impostarli come obiettivo. block: default: name: Blocco description: Blocca una casella. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Taglio forme desc: Il <strong>taglierino</strong> è stato sbloccato! Taglia le forme a metà da sopra a sotto <strong>indipendentemente dal suo orientamento</strong>!<br><br> Assicurati di buttare via lo scarto, altrimenti <strong>si intaserà e andrà in stallo </strong> - Per questo ti ho dato il <strong>cestino</strong>, che distrugge tutto quello che riceve! reward_rotater: title: Rotazione desc: Il <strong>ruotatore</strong> è stato sbloccato! Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. reward_painter: title: Verniciatura desc: "Il <strong>verniciatore</strong> è stato sbloccato! Estrai dai giacimenti colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle impostazion!" reward_mixer: title: Mix colori desc: Il <strong>miscelatore</strong> è stato sbloccato! Con questo edificio, puoi combinare due colori mediante la <strong>sintesi additiva</strong>! reward_splitter: title: Separatore/Agrregatore desc: Il <strong>separatore</strong> è stato sbloccato! è una variante del <strong>bilanciatore</strong> - Accetta un imput e lo divide in due! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato! In questo modo puoi trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici! reward_rotater_ccw: title: Rotazione antioraria desc: Hai sbloccato una variante del <strong>ruotatore</strong>! Consente di ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona il ruotatore e <strong>premi 'T' per cambiare variante</strong>! reward_miner_chainable: title: Estrattore a catena desc: "L'<strong>estrattore a catena</strong> è stato sbloccato! Può <strong>passare le sue risorse</strong> agli altri estrattori, così tu puoi estrarre le risorse in modo più efficiente!<br><br> PS: Il primo estrattore è stato rimpiazzato nel tuo inventario!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel grado II desc: Hai sbloccato una variante del <strong>tunnel</strong>! Ha un <strong>raggio più ampio</strong> e puoi anche mischiare le due varianti ora! reward_cutter_quad: title: Taglio quadruplo desc: Hai sbloccato una variante del <strong>taglierino</strong>! Consente di tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece che in due! reward_painter_double: title: Verniciatura doppia desc: Hai sbloccato una variante del <strong>verniciatore</strong>! Funziona come un normale verniciatore, ma processa <strong>due forme alla volta</strong> consumando solo un'unità di colore invece che due! reward_storage: title: Unità di stoccaggio desc: Hai sbloccato il <strong>magazzino</strong>! Ti permette di immagazzinare le forme fino a un certo limite!<br><br> Dà priorità all'uscita a sinistra, puoi quindi usarlo per gestire le <strong>eccedenze</strong>! reward_freeplay: title: Modalità libera desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la <strong>modalità libera</strong>! Questo significa che le forme da adesso in poi sono generate <strong>casualmente</strong>!<br><br> Visto che la HUB avrà bisogno di una <strong>portata maggiore</strong> Ti consiglio vivamente di costruire un macchinario che consegna automaticamente la forma richiesta!<br><br> La HUB da come output la forma richiesta sul livello elettrico, quindi ti basta solo analizzarla e configurare automaticamente la tua fabbrica in base a quei dati. reward_blueprints: title: Progetti desc: Ora puoi <strong>copiare ed incollare</strong> componenti della tua fabbrica! Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e premi 'C' per copiarla.<br><br>Incollarla <strong>non è gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato). no_reward: title: Prossimo livello desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà! <br><br> PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito. Successivamente avrai bisogno di <strong>tutte</strong> quelle forme per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!" no_reward_freeplay: title: Prossimo livello desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in programma per la versione completa! reward_stacker: title: Impilatrice desc: Ora puoi combinare forme con <strong>l'impilatrice</strong>! I due ingressi vengono combinati e se possono essere messi uno accanto all'altro, verranno <strong>fusi</strong>. Altrimenti, l'ingresso destro è <strong>impilato sopra</strong> il sinistro! reward_balancer: title: Bilanciatore desc: Il <strong>bilanciatore</strong> multifunzione è stato sbloccato - Può essere usato per costruire fabbriche più grandi <strong>unendo e dividendo gli oggetti</strong> su diversi nastri! reward_merger: title: Aggregatore compatto desc: Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del <strong>bilanciatore</strong>! Acetta due ingressi e li aggrega su un unico nastro! reward_belt_reader: title: Lettore di nastri desc: Hai sbloccato il <strong>lettore di nastri</strong>! Consente di misurare la portata di un nastro.<br><br>E aspetta di sbloccare i cavi, allora sì che sarà molto utile! reward_rotater_180: title: Ruotatore (180 gradi) desc: Hai appena sbloccato il <strong>ruotatore</strong> a 180 gradi! Consente di ruotare una forma di 180 gradi (Sorpresa! :D) reward_display: title: Display desc: "Hai sbloccato il <strong>Display</strong>! Connetti un segnale sul livello elettrico per visualizzarlo!<br><br> PS: Hai notato che il lettore di nastri e il magazzino mostrano l'ultimo oggetto da loro letto? Prova a mostrarlo su di un display!" reward_constant_signal: title: Segnale costante desc: Hai sbloccato l'edificio <strong>segnale costante</strong> sul livello elettrico! È utile collegarlo ai <strong>filtri di oggetti</strong> per esempio.<br><br> Il segnale costante può emettere una <strong>forma</strong>, un <strong>colore</strong> o un <strong>booleano</strong> (1 / 0). reward_logic_gates: title: Porte logiche desc: Hai sbloccato le <strong>porte logiche</strong>! Magari non ne sarai entusiasta, ma in realtà sono fantastiche!<br><br> Con quelle porte ora puoi eseguire le operazioni logiche di AND, OR, XOR e NOT.<br><br> Come bonus extra ti ho anche regalato un <strong>transistore</strong>! reward_virtual_processing: title: Lavorazione virtuale desc: Ti ho appena dato un bel po' di nuovi edifici che ti consentono di <strong>simulare la lavorazione delle forme</strong>!<br><br> Ora puoi simulare un taglierino, un ruotatore, un'impilatrice e molto altro sul livello elettrico! In questo modo hai tre opzioni per continuare il gioco:<br><br> -Costruisci una <strong>macchina automatica</strong> per creare ogni possibile forma richiesta dall'HUB (ti consiglio di provarci!).<br><br> - Costruisci qualcosa di interessante con i cavi.<br><br> - Continua a giocare normalmente. <br><br> Qualsiasi cosa tu scelga, ricordati di divertirti! reward_wires_painter_and_levers: title: Cavi e Verniciatore quadruplo desc: "Hai appena sbloccato il <strong>Livello Elettrico</strong>: è un livello separato dal livelo normale e introduce molte altre meccaniche di gioco!<br><br> Per il momento ti ho sbloccato il <strong>Verniciatore Quadruplo</strong> - Connetti con il piano elettrico gli spazi che vorresti colorare!<br><br> Per passare al livello elettrico ti basta premere <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Attiva gli aiuti</strong> nelle impostazioni per attivare il tutorial dei cavi!" reward_filter: title: Filtro oggetti desc: Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti verso l'alto o verso destra a seconda del segnale dal livello elettrico o meno.<br><br> Puoi anche mandargli un segnale booleano (1 / 0) per attivarlo o disattivarlo completamente. reward_demo_end: title: Fine della demo desc: Hai raggiunto la fine della demo! settings: title: Impostazioni categories: general: Generali userInterface: Interfaccia utente advanced: Avanzate performance: Prestazioni versionBadges: dev: Sviluppo staging: Staging prod: Produzione buildDate: Build del <at-date> labels: uiScale: title: Dimensione interfaccia description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione. scales: super_small: Minuscola small: Piccola regular: Normale large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilità zoom description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che trackpad). sensitivity: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce language: title: Lingua description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti e potrebbero essere incomplete! fullscreen: title: Schermo intero description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore esperienza. Disponibile solo nella versione completa. soundsMuted: title: Silenzia Suoni description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori. musicMuted: title: Silenzia Musica description: Se abilitato, spegne la musica. theme: title: Tema del gioco description: Scegli il tema (chiaro / scuro). themes: dark: Scuro light: Chiaro refreshRate: title: Obiettivo della simulazione description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i frame al secondo se il tuo computer è troppo lento. alwaysMultiplace: title: Posizionamento multiplo description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere costantemente premuto MAIUSC. offerHints: title: Indizi e tutorial description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco. Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi livelli per semplificare le prime fasi di gioco. movementSpeed: title: Velocità di movimento description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la tastiera. speeds: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce extremely_fast: Velocissimo enableTunnelSmartplace: title: Tunnel intelligenti description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in eccesso verrano rimossi." vignette: title: Vignettatura description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e rende i testi più leggibili. autosaveInterval: title: Intervallo salvataggio automatico description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi anche disabilitarlo completamente. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minuti five_minutes: 5 Minuti ten_minutes: 10 Minuti twenty_minutes: 20 Minuti disabled: Disabilitato compactBuildingInfo: title: Info edifici compatte description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e descrizione. disableCutDeleteWarnings: title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di 100 entità. enableColorBlindHelper: title: Modalità daltonici description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei daltonico. rotationByBuilding: title: Rotazione per tipo di edificio description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi spesso tipo di edificio. soundVolume: title: Volume suoni description: Imposta il volume per gli effetti sonori musicVolume: title: Volume musica description: Imposta il volume per la musica lowQualityMapResources: title: Risorse sulla mappa a bassa qualità description: Semplifica il rendering delle risorse sulla mappa quando ingrandita per migliorare le prestazioni. Ha anche un aspetto più pulito, provalo! disableTileGrid: title: Disattiva griglia description: Disattivare la griglia può migliorare le prestazioni. Rende anche il gioco visualmente più pulito! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Deseleziona edificio con il clic destro description: Abilitato di default, se hai un edificio selezionato e premi il tasto destro, deselezionerai l'edificio. Se disabilitato, puoi cancellare edifici premendo il tasto destro mentre posizioni edifici. lowQualityTextures: title: Texture in bassa qualità (Brutto) description: Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Questo renderà il gioco molto brutto! displayChunkBorders: title: Mostra confini dei Chunk description: Il gioco è diviso in blocchi 16x16 (Chunk), se attivi questa opzione, i confini tra i Chunk verranno mostrati. pickMinerOnPatch: title: Scegli estrattore sui giacimenti di risorse description: Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce quando il cursore è su una vena di risorse. simplifiedBelts: title: Nastri semplificati (Brutto) description: Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia sopra il nastro per migliorare le prestazioni. Non lo raccomando a meno che tu non abbia assolutamente bisogno di migliorare le prestazioni. enableMousePan: title: Abilita scorrimento con il mouse description: Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di movimento. zoomToCursor: title: Zoom verso il Cursore description: Se attivato, lo zoom andrà verso la posizione del mouse, altrimenti sarà verso il centro dello schermo. mapResourcesScale: title: Grandezza delle Risorse sulla Mappa description: Controlla la grandezza delle forme visualizzate sulla mappa (quando si fa lo zoom indietro). shapeTooltipAlwaysOn: title: Shape Tooltip - Show Always description: Determina se mostrare sempre la forma in uscita da un edificio quando si passa sopra di esso col cursore, invece di dover premere 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz keybindings: title: Comandi hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di posizionamento alternative." resetKeybindings: Reimposta comandi categoryLabels: general: Generale ingame: Gioco navigation: Navigazione placement: Posizionamento massSelect: Selezione di massa buildings: Scorciatoie edifici placementModifiers: Modificatori piazzamento mappings: confirm: Conferma back: Indietro mapMoveUp: Spostati su mapMoveRight: Spostati a destra mapMoveDown: Spostati giù mapMoveLeft: Spostati a sinistra centerMap: Centra mappa mapZoomIn: Aumenta zoom mapZoomOut: Riduci zoom createMarker: Crea Etichetta menuOpenShop: Miglioramenti menuOpenStats: Statistiche toggleHud: Mostra/Nascondi HUD toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug belt: Nastro Trasportatore underground_belt: Tunnel miner: Estrattore cutter: Taglierino rotater: Ruotatore stacker: Impilatrice mixer: Miscelatore di vernice painter: Verniciatore trash: Cestino rotateWhilePlacing: Ruota rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario" cycleBuildingVariants: Cicla varianti confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa cycleBuildings: Cambia variante massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple massSelectCopy: Copia area placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento placeInverse: Inverti direzione automatica nastri pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto massSelectCut: Taglia area exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione" pipette: Contagocce menuClose: Chiudi menù switchLayers: Cambia livello wire: Cavo balancer: Bilanciatore storage: Magazzino constant_signal: Segnale costante logic_gate: Porta logica lever: Interruttore (normale) filter: Filtro wire_tunnel: Incrocio cavi display: Display reader: Lettore nastri virtual_processor: Taglierino virtuale transistor: Transistore analyzer: Analizzatore forme comparator: Comparatore item_producer: Generatore di oggetti (Sandbox) copyWireValue: "Cavi: Copia valore sotto il cursore" rotateToUp: "Ruota: punta in alto" rotateToDown: "Ruota: punta in basso" rotateToRight: "Ruota: punta a destra" rotateToLeft: "Ruota: punta a sinistra" constant_producer: Produttore costante goal_acceptor: Accettore di obiettivi block: Blocco massSelectClear: Sgombra nastri showShapeTooltip: Mostra forma di uscita di un edificio about: title: Riguardo questo gioco body: >- Questo gioco è open source e sviluppato da <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (me).<br><br> Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br> Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br> La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank"> Peppsen</a> - È un grande.<br><br> Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito. changelog: title: Registro modifiche demo: features: restoringGames: Recupero salvataggi importingGames: Importazione salvataggi oneGameLimit: Limite di un salvataggio customizeKeybindings: Scorciatoie personalizzabili exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine settingNotAvailable: Non disponibile nella demo. tips: - L'hub centrale accetta qualsiasi forma, non solo l'obiettivo corrente! - Costruisci fabbriche modulari, sarà utile! - Non costruire troppo vicino all'hub o diventerà tutto caotico! - Se l'impilamento non funziona, prova a scambiare gli ingressi. - Puoi cambiare la direzione del pianificatore nastri premendo <b>R</b>. - Tenere premuto <b>CTRL</b> consente di trascinare i nastri senza auto-orientamento. - I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo stesso livello, - L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela. - Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici! - Puoi usare <b>T</b> per cambiare variante. - La simmetria è la chiave! - Puoi intrecciare gradi diversi del tunnel. - Cerca di costruire fabbriche compatte, sarai ricompensato! - Il verniciatore ha una variante speculare che puoi selezionare con <b>T</b> - Avere i giusti rapporti tra gli edifici massimizzerà l'efficienza. - Al massimo livello, 5 estrattori saturano un singolo nastro. - Non dimenticare i tunnel! - Non devi per forza dividere gli oggetti equamente per la massima efficienza. - Tenere premuto <b>SHIFT</b> attiva il pianificatore nastri, facilitando il posizionamento dei nastri più lunghi - I taglierini tagliano sempre in verticale, indipendentemente dal loro orientamento. - Mischia tutti i tre colori per fare il bianco. - Il magazzino prioritizza la prima uscita. - Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena! - Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici. - Puoi tenere premuto <b>ALT</b> per invertire la direzione dei nastri posizionati. - L'efficienza è la chiave! - I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse. - Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la massima efficienza. - Usa i bilanciatori per massimizzare l'efficienza. - L'organizzazione è importante. Cerca di non incrociare troppo i nastri. - Pianifica in anticipo, o diventerà tutto caotico! - Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Ti serviranno per sbloccare dei miglioramenti. - Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto! - Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada. - Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue fabbriche in modo che siano riutilizzabili. - A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con le impilatrici. - Non troverai mai giacimenti di girandole complete. - Colora le tue forme prima di tagliarle per la massima efficienza. - Con i moduli, lo spazio è solo percezione, una preoccupazione per uomini mortali. - Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i moduli. - Guarda da vicino il miscelatore di colori, e le tue domande avranno risposta. - Usa <b>CTRL</b> + Clic per selezionare un'area. - Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri. - Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà visualizzare sempre a schermo - Mescola tutti i colori primari per fare il bianco! - Hai una mappa infinita, non incastrare la tua fabbrica, espanditi! - Prova anche factorio! È il mio gioco preferito. - Il taglierino quadruplo taglia in senso orario a partire dal quadrante in alto a destra! - Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale! - Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina delle impostazioni - Questo gioco ha molte impostazioni, dagli un'occhiata! - L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione! - Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto. - Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo. - Premi F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera. - Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla dalla lista. puzzleMenu: play: Gioca edit: Modifica title: Modalità puzzle createPuzzle: Crea puzzle loadPuzzle: Carica reviewPuzzle: Verifica e pubblica validatingPuzzle: Convalidazione puzzle submittingPuzzle: Pubblicazione puzzle noPuzzles: Al momento non ci sono puzzle in questa sezione. categories: levels: Livelli new: Nuovo top-rated: Più votati mine: I miei puzzle easy: Facili hard: Difficili completed: Completati medium: Medi official: Ufficiali trending: Più popolari di oggi trending-weekly: Più popolari della settimana categories: Categorie difficulties: Per difficoltà account: I miei puzzle search: Cerca validation: title: Puzzle non valido noProducers: Per favore posiziona un Produttore costante! noGoalAcceptors: Per favore posiziona un accettore di obiettivi! goalAcceptorNoItem: Uno o più degli accettori di obiettivi non hanno un oggetto assegnato. Consgnagli una forma per impostare l'obiettivo. goalAcceptorRateNotMet: Uno o più degli accettori di obiettivi non ricevono abbastanza oggetti. Assicurati che gli indicatori siano verdi per tutti gli accettori. buildingOutOfBounds: Uno o più edifici sono fuori dalla zona di costruzione. Ingrandisci l'area o rimuovili. autoComplete: Il tuo puzzle si autocompleta! Per favore assicurati che i tuoi produttori costanti non consegnino direttamente agli accettori di obiettivi. difficulties: easy: Facile medium: Medio hard: Difficile unknown: Non classificato dlcHint: Hai già acquistato il DLC? Assicurati che sia attivo facendo clic destro su shapez.io nella tua libreria e selezionando Proprietà > DLC. search: action: Cerca placeholder: Inserisci il nome di un puzzle o di un autore includeCompleted: Include Completed difficulties: any: Qualsiasi difficoltà easy: Facile medium: Medio hard: Difficile durations: any: Qualsiasi durata short: Breve (< 2 minuti) medium: Normale long: Lunga (> 10 minuti) backendErrors: ratelimit: Stai facendo troppe azioni velocemente. Per favore attendi un attimo. invalid-api-key: Comunicazione con il backend fallita, per favore prova ad aggiornare o riavviare il gioco (Invalid Api Key). unauthorized: Comunicazione con il backend fallita, per favore prova ad aggiornare o riavviare il gioco (Unauthorized). bad-token: Comunicazione con il backend fallita, per favore prova ad aggiornare o riavviare il gioco (Bad Token). bad-id: Identificativo puzzle non valido. not-found: Non è stato possibile trovare il puzzle. bad-category: Non è stato possibile trovare la categoria. bad-short-key: Il codice non è valido. profane-title: Il titolo del tuo puzzle contiene volgarità. bad-title-too-many-spaces: Il titolo del tuo puzzle è troppo breve. bad-shape-key-in-emitter: Un produttore costante ha un oggetto non valido. bad-shape-key-in-goal: Un accettore di obiettivi ha un oggetto non valido. no-emitters: Il tuo puzzle non contiente alcun produttore costante. no-goals: Il tuo puzzle non contiene alcun accettore di obiettivi. short-key-already-taken: Queesto codice forma è già in uso, per favore scegline un altro. can-not-report-your-own-puzzle: Non puoi segnlare il tuo puzzle. bad-payload: La richiesta contiene dati non validi. bad-building-placement: Il tuo puzzle contiene edifici non validi. timeout: La richiesta è scaduta. too-many-likes-already: Questo puzzle ha già ricevuto troppi "mi piace". Se vuoi ancora rimuoverlo, per favore contatta support@shapez.io! no-permission: Non hai i permessi per eseguire questa azione.